All language subtitles for Koizora.2007.720p.HDTV.x264-Tv21.org

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic Download
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,080 --> 00:00:01,650 Mama, will Santa Claus come tonight? 2 00:00:01,710 --> 00:00:03,950 Mm, I wonder, who knows? 3 00:00:04,030 --> 00:00:05,980 Will Santa Claus come? 4 00:00:06,060 --> 00:00:07,960 So Chii has to be a good kid okay? 5 00:00:08,020 --> 00:00:09,650 Hello. 6 00:00:10,090 --> 00:00:12,400 I'm about to get on the train. 7 00:00:13,080 --> 00:00:15,930 Yup, I asked for a 3 day leave. 8 00:00:16,510 --> 00:00:17,830 Eh? 9 00:00:17,890 --> 00:00:19,810 Can you come pick me up. 10 00:00:21,120 --> 00:00:23,760 Thanks, I'll see you later. 11 00:00:24,150 --> 00:00:25,040 Yup. 12 00:00:33,280 --> 00:00:35,250 If I had not met you that day, 13 00:00:35,790 --> 00:00:38,440 then I would not have experienced that pain and sadness, 14 00:00:39,710 --> 00:00:41,940 and memories filled with tears. 15 00:00:42,470 --> 00:00:44,610 But, if I had not met you, 16 00:00:46,200 --> 00:00:50,510 I would also have not experienced that joy, excitement, and memories filled with tears. 17 00:00:53,400 --> 00:00:55,090 But... 18 00:00:56,300 --> 00:00:58,880 If I had not met you, 19 00:00:59,840 --> 00:01:02,150 I would also have not experienced that joy. 20 00:01:02,440 --> 00:01:04,630 Excitement. 21 00:01:06,040 --> 00:01:08,340 Preciousness. 22 00:01:09,670 --> 00:01:11,890 Happiness. 23 00:01:13,840 --> 00:01:17,700 And the feeling of absolute happiness. 24 00:01:24,630 --> 00:01:26,340 How are you now? 25 00:01:27,870 --> 00:01:29,580 I... 26 00:01:29,870 --> 00:01:32,810 ...continue to love the vast blue sky, 27 00:02:00,790 --> 00:02:08,250 [7 years ago, Freshman year, Spring] 28 00:02:31,870 --> 00:02:32,870 Mika, you're slow. 29 00:02:32,920 --> 00:02:33,230 Sorry. 30 00:02:33,320 --> 00:02:33,810 Come here. 31 00:02:33,880 --> 00:02:34,460 Let's eat. 32 00:02:34,540 --> 00:02:35,780 Okay. 33 00:02:35,860 --> 00:02:37,660 Ah...lipgloss. 34 00:02:37,790 --> 00:02:40,120 Can it be that you have someone you like now? 35 00:02:40,380 --> 00:02:43,060 No, though I do want to fall in love. 36 00:02:43,140 --> 00:02:45,100 I don't know how to start. 37 00:02:45,160 --> 00:02:45,900 I guess... 38 00:02:45,950 --> 00:02:47,570 I already have someone I like. 39 00:02:47,640 --> 00:02:49,150 Really? Who? 40 00:02:49,220 --> 00:02:51,460 Class D's Nozomu. 41 00:02:51,690 --> 00:02:52,430 Nozomu? 42 00:02:52,490 --> 00:02:53,440 Ahh... 43 00:02:53,510 --> 00:02:54,870 You should probably give up. 44 00:02:54,940 --> 00:02:57,370 Somebody with earrings like that... He's probably not a good guy. 45 00:02:57,450 --> 00:02:57,780 Why would you say that? 46 00:02:57,850 --> 00:02:58,580 Really you should probably... 47 00:02:58,640 --> 00:02:59,800 What are you looking at. 48 00:02:59,870 --> 00:03:00,750 You can't look, don't! 49 00:03:00,810 --> 00:03:02,370 Don't, No! No! No! 50 00:03:02,670 --> 00:03:05,330 You're the one that has gone crazy about boyfriends. 51 00:03:05,400 --> 00:03:06,440 Do you have a problem with that? 52 00:03:06,510 --> 00:03:10,150 I don't but what did you collect so much information for... 53 00:03:10,330 --> 00:03:12,550 3 months of high school life has already passed, 54 00:03:12,630 --> 00:03:15,340 I really hope that something will happen over Spring break. 55 00:03:15,400 --> 00:03:16,310 Quickly give it back. 56 00:03:16,380 --> 00:03:17,630 No way! 57 00:03:17,730 --> 00:03:18,660 Give it back! 58 00:03:18,730 --> 00:03:20,310 Don't fight, dont fight. 59 00:03:20,690 --> 00:03:23,520 Ah...He's not here. 60 00:03:23,580 --> 00:03:24,990 Let's go already. 61 00:03:25,060 --> 00:03:25,760 Jeez... 62 00:03:25,820 --> 00:03:27,030 Don't stand in front of class D so long 63 00:03:27,110 --> 00:03:29,240 I know. 64 00:03:33,630 --> 00:03:36,470 He's walking towards us...he's so coool. 65 00:03:37,840 --> 00:03:38,510 Which one. 66 00:03:38,560 --> 00:03:40,960 Of course the guy with the black hair. 67 00:03:46,280 --> 00:03:46,850 Um... 68 00:03:46,910 --> 00:03:48,100 I'm Nozomu. 69 00:03:48,180 --> 00:03:50,250 From Class D, do you know me? 70 00:03:50,960 --> 00:03:52,550 Then let's exchange phone numbers. 71 00:03:52,620 --> 00:03:55,080 Okay? Wil you tell me? Your number. 72 00:03:55,160 --> 00:03:56,740 I want to exchange numbers with you. 73 00:04:05,640 --> 00:04:06,430 Excuse me. 74 00:04:06,480 --> 00:04:08,470 My number... 75 00:04:20,370 --> 00:04:22,300 I got the number. 76 00:04:22,380 --> 00:04:24,460 But the one Nozomu wants is you... 77 00:04:24,770 --> 00:04:26,050 Aya. 78 00:04:26,120 --> 00:04:27,290 Then promise me. 79 00:04:27,350 --> 00:04:29,910 You won't get with Nozomu. 80 00:04:30,420 --> 00:04:34,640 I promise, even if you give me 1 million yen I won't. 81 00:04:43,540 --> 00:04:44,990 Mika. 82 00:04:45,390 --> 00:04:46,740 Good morning. 83 00:04:46,810 --> 00:04:49,070 I spent 2 hours doing make up. 84 00:04:49,160 --> 00:04:51,060 Fake eyelashes are really difficult. 85 00:04:51,160 --> 00:04:52,320 Why did you suddenly want to put on makeup. 86 00:04:52,390 --> 00:04:55,090 I still want to get with Nozomu. 87 00:04:55,790 --> 00:04:56,830 Are you serious. 88 00:04:56,910 --> 00:04:58,070 Yup. 89 00:04:58,220 --> 00:05:01,920 But...your fake lashes are a bit slanted. 90 00:05:02,000 --> 00:05:03,880 Eh? Help me fix it. 91 00:05:04,670 --> 00:05:06,140 Don't move. 92 00:05:09,760 --> 00:05:12,910 I took it off. 93 00:05:13,000 --> 00:05:14,590 What are you doing. 94 00:05:14,660 --> 00:05:15,750 Waitt! Give it back! 95 00:05:15,810 --> 00:05:17,890 Wait let me see it. 96 00:05:18,300 --> 00:05:19,940 You're good. 97 00:05:26,750 --> 00:05:31,060 The me at that time, still did not know. 98 00:05:32,500 --> 00:05:37,660 That love had already came by my side. 99 00:05:38,450 --> 00:05:43,030 Not here, not here, not here. 100 00:05:43,310 --> 00:05:47,990 Not here either. 101 00:05:48,050 --> 00:05:49,590 Do you want me to call you again. 102 00:05:49,680 --> 00:05:50,570 Yes. 103 00:05:50,660 --> 00:05:53,450 How can I not have my cellphone over break. 104 00:05:53,550 --> 00:05:55,380 It's not here either, this is really... 105 00:05:57,890 --> 00:05:59,430 I'm calling. 106 00:06:02,750 --> 00:06:04,620 I might have dropped it in the library. 107 00:06:40,430 --> 00:06:42,580 Aya, thank you, I found it. 108 00:06:42,650 --> 00:06:44,010 That's good. 109 00:06:46,300 --> 00:06:47,910 Who are you? 110 00:06:48,030 --> 00:06:49,570 Secret. 111 00:06:52,280 --> 00:06:54,120 See you, Mika. 112 00:07:02,320 --> 00:07:03,780 [ No matches with the number ] 113 00:07:06,980 --> 00:07:08,290 [ No messages in your inbox ] 114 00:07:16,510 --> 00:07:17,940 What is it? 115 00:07:18,700 --> 00:07:22,620 Um, I'm the owner of the cellphone you found. 116 00:07:23,790 --> 00:07:26,680 I know, I already saved your number. 117 00:07:27,870 --> 00:07:30,320 All the addresses of the people in my phone are gone 118 00:07:30,530 --> 00:07:31,600 I deleted it. 119 00:07:32,040 --> 00:07:32,710 Why...? 120 00:07:32,780 --> 00:07:35,660 Does losing those numbers upset you that much? 121 00:07:38,650 --> 00:07:41,500 If the person really wants to talk to you, 122 00:07:41,960 --> 00:07:44,190 They will definitely call you. 123 00:07:51,820 --> 00:07:52,820 I'm home. 124 00:07:52,940 --> 00:07:55,540 Welcome back. Welcome back. 125 00:07:55,610 --> 00:07:57,390 I'm very hungry. 126 00:07:57,750 --> 00:07:59,700 I want to eat first. 127 00:08:03,490 --> 00:08:05,010 Thank you for the meal. 128 00:08:05,810 --> 00:08:08,020 [Did you find your cellphone, Aya?] 129 00:08:13,637 --> 00:08:17,090 [I found it] 130 00:08:22,310 --> 00:08:24,330 Sister, aren't there more in the plate? 131 00:08:24,390 --> 00:08:26,170 Who said you could start? 132 00:08:26,240 --> 00:08:27,160 Then everything in this plate is mine. 133 00:08:27,220 --> 00:08:27,900 That's mean. 134 00:08:27,960 --> 00:08:28,620 You're not allowed to take. What's wrong with taking one? 135 00:08:28,650 --> 00:08:29,910 You took too many. 136 00:08:30,010 --> 00:08:31,920 Speak for yourself. 137 00:08:32,410 --> 00:08:33,730 Mind your own business. 138 00:08:33,810 --> 00:08:35,670 Both of you, 139 00:08:35,750 --> 00:08:37,520 Remember to leave some for your father. 140 00:08:37,600 --> 00:08:38,200 Okay. 141 00:08:38,290 --> 00:08:40,010 I'll just have some vegetables and rice. 142 00:08:40,100 --> 00:08:44,280 If only you were so nice to me also... 143 00:08:44,350 --> 00:08:46,820 I am, aren't I? 144 00:08:48,090 --> 00:08:50,470 Right, Daddy, when can you take time off of work? 145 00:08:50,540 --> 00:08:53,470 Ah! I really want to go to Hokkaido, how about you guys? 146 00:08:53,560 --> 00:08:55,050 Agreed. 147 00:08:55,430 --> 00:08:58,200 This year we probably won't be able to go. 148 00:08:58,610 --> 00:09:00,370 I'm really busy at work. 149 00:09:00,460 --> 00:09:02,480 Eh...? 150 00:09:03,440 --> 00:09:04,630 Why don't you go with Sashi's scholarship money? 151 00:09:04,680 --> 00:09:06,560 There is no way I could afford it. 152 00:09:06,870 --> 00:09:07,610 Got it! 153 00:09:07,690 --> 00:09:08,990 Wait a minute, Mika. 154 00:09:09,050 --> 00:09:10,890 Look at you. 155 00:09:10,970 --> 00:09:12,910 You two aren't kids anymore. 156 00:09:28,390 --> 00:09:30,030 Hello. 157 00:09:30,500 --> 00:09:32,120 It's me. 158 00:09:34,570 --> 00:09:36,640 What do you want. 159 00:09:36,780 --> 00:09:38,410 You've slept already huh? 160 00:09:39,810 --> 00:09:41,990 Your sleepy voice is really cute. 161 00:09:42,060 --> 00:09:43,760 I'm awake. 162 00:09:44,330 --> 00:09:46,950 Is my number listed first? 163 00:09:47,020 --> 00:09:48,640 No. 164 00:09:58,140 --> 00:10:00,360 What is the point of calling me everyday? 165 00:10:00,420 --> 00:10:01,910 You're in the way. 166 00:10:04,440 --> 00:10:06,040 Move to one side, she said you're in the way. 167 00:10:07,850 --> 00:10:09,680 Don't you have any other friends? 168 00:10:09,760 --> 00:10:12,960 Mika's mother seems to be at home all the time. 169 00:10:13,090 --> 00:10:14,820 Are you listening to what I say? 170 00:10:14,900 --> 00:10:16,890 And stop calling my name. 171 00:10:16,970 --> 00:10:18,110 What's the matter? 172 00:10:18,170 --> 00:10:20,090 We're friends right? 173 00:10:20,170 --> 00:10:22,100 Then, tell me your name. 174 00:10:22,170 --> 00:10:23,450 And what year and class you're in. 175 00:10:23,500 --> 00:10:26,700 Ah, you've started becoming interested in me. 176 00:10:27,270 --> 00:10:30,470 Thats not it, I just feel like its not fair. 177 00:10:30,950 --> 00:10:33,250 My name is... 178 00:10:34,230 --> 00:10:36,270 Secret~ 179 00:10:42,910 --> 00:10:44,710 Then how about your eyebrows? 180 00:10:44,800 --> 00:10:45,980 Very thick. 181 00:10:46,090 --> 00:10:47,860 Very thick... 182 00:10:50,620 --> 00:10:52,110 And your mouth? 183 00:10:52,170 --> 00:10:54,250 Sexy lips. 184 00:10:54,330 --> 00:10:55,680 Sexy...? 185 00:10:55,740 --> 00:10:57,280 Are you done? 186 00:10:57,790 --> 00:10:59,860 It doesn't matter what you look like. Huh? 187 00:11:00,330 --> 00:11:01,240 How about inside? 188 00:11:01,310 --> 00:11:02,320 What kind of personality do you have? 189 00:11:02,390 --> 00:11:05,930 Inside? I'm a kind man. 190 00:11:06,010 --> 00:11:07,810 I even helped return your cellphone. 191 00:11:07,860 --> 00:11:08,920 Liar. 192 00:11:08,970 --> 00:11:10,530 What else do you like? 193 00:11:10,820 --> 00:11:14,610 Umm... flowers. 194 00:11:15,270 --> 00:11:20,810 And also an empty library at school. 195 00:11:20,880 --> 00:11:22,020 How about you? 196 00:11:22,080 --> 00:11:25,850 Did you hear? There are ghosts in the biology lab room. 197 00:11:25,930 --> 00:11:27,650 You believe that too? 198 00:11:27,730 --> 00:11:31,690 You're so cute. 199 00:11:32,770 --> 00:11:36,110 Ah, are you mad? 200 00:11:37,140 --> 00:11:38,400 Not at all. 201 00:11:38,770 --> 00:11:41,420 Then why are you silent all of a sudden? 202 00:11:43,190 --> 00:11:45,110 I'm very plain, 203 00:11:45,250 --> 00:11:47,270 Not cute at all. 204 00:11:47,700 --> 00:11:49,330 What else did you find to eat? 205 00:11:49,400 --> 00:11:50,840 Careful not to get fat. 206 00:11:53,180 --> 00:11:55,210 Will you tell me who are you? 207 00:11:55,500 --> 00:11:58,450 I already said it was a secret. 208 00:12:01,820 --> 00:12:02,740 So noisy, 209 00:12:02,810 --> 00:12:05,300 What are you doing? 210 00:12:07,700 --> 00:12:08,710 Annoying annoying annoying. 211 00:12:08,780 --> 00:12:11,560 It's not fair that you know so much about me. 212 00:12:11,630 --> 00:12:13,030 Not at all. 213 00:12:13,100 --> 00:12:15,820 Just tell me, how about a hint? 214 00:12:15,960 --> 00:12:18,640 Now? I'm doing stretching exercises. 215 00:12:18,710 --> 00:12:20,340 Is your body soft? 216 00:12:21,510 --> 00:12:23,100 It's very stiff, why? 217 00:12:23,160 --> 00:12:24,140 No reason. 218 00:12:31,450 --> 00:12:32,990 It's a good song isn't it? 219 00:12:33,080 --> 00:12:35,680 Yep, not bad. 220 00:12:35,930 --> 00:12:38,880 Mika, what time is it already. 221 00:12:40,090 --> 00:12:41,720 I'm sleeping. 222 00:12:43,530 --> 00:12:45,200 Got yelled at. 223 00:12:45,640 --> 00:12:47,140 Then, I'm going to hang up. 224 00:12:47,210 --> 00:12:50,740 No way, I'm not hanging up until you tell me who you are. 225 00:12:51,030 --> 00:12:54,780 Can we meet when the new school year starts? 226 00:12:54,840 --> 00:12:56,390 Do you want to meet me? 227 00:12:57,020 --> 00:12:58,610 That's not it, 228 00:12:58,680 --> 00:13:00,900 I just want to know who you are. 229 00:13:04,730 --> 00:13:06,790 Hello? 230 00:13:07,140 --> 00:13:09,110 Take a look at the sky. 231 00:13:14,700 --> 00:13:16,390 It's already morning. 232 00:13:16,450 --> 00:13:18,420 Yeah, go look out your window. 233 00:13:23,290 --> 00:13:28,620 A smoke trail. 234 00:13:28,930 --> 00:13:29,790 Can you see it? 235 00:13:30,070 --> 00:13:31,370 I see it. 236 00:13:31,430 --> 00:13:32,920 Take a picture of it. 237 00:13:33,020 --> 00:13:35,580 It'll be in memory of our morning together. 238 00:13:35,740 --> 00:13:37,900 Okay, I'm hanging up. Okay. 239 00:14:03,910 --> 00:14:06,460 You can't do that, 240 00:14:06,540 --> 00:14:08,590 How can you use our house as collateral. 241 00:14:08,660 --> 00:14:10,290 There's no other way, 242 00:14:10,380 --> 00:14:12,010 This is the only way I can get a loan. 243 00:14:12,090 --> 00:14:13,490 Then if the company falls, what about our house. 244 00:14:13,560 --> 00:14:15,210 What to do? 245 00:14:15,660 --> 00:14:17,380 Cut the cake first. 246 00:14:19,530 --> 00:14:21,180 No wait a little longer. 247 00:14:22,680 --> 00:14:24,160 What's wrong? 248 00:14:24,220 --> 00:14:25,970 You sound very down. 249 00:14:27,580 --> 00:14:30,400 This birthday was not happy at all. 250 00:14:30,880 --> 00:14:33,970 My parents were fighting over things. 251 00:14:36,790 --> 00:14:43,080 Happy birthday to you~ happy birthday to you~ 252 00:14:43,230 --> 00:14:51,390 Happy birthday dear Mika~ Happy birthday to you~ 253 00:14:54,230 --> 00:14:58,060 Tomorrow come to the swimming pool before commencement. 254 00:14:58,960 --> 00:15:02,220 Even though it's late a day, let's celebrate. 255 00:15:02,900 --> 00:15:04,100 Eh? 256 00:15:11,020 --> 00:15:12,930 I'm still a little scared. 257 00:15:14,430 --> 00:15:16,940 He sounds nice on the phone, 258 00:15:17,020 --> 00:15:19,320 I feel like he's a good person. 259 00:15:19,840 --> 00:15:22,100 Do you want to meet him? 260 00:16:25,740 --> 00:16:27,240 Mika. 261 00:16:35,230 --> 00:16:38,380 Why are you wearing make up like that, it's not like you at all. 262 00:16:45,350 --> 00:16:48,190 Happy birthday. 263 00:16:49,550 --> 00:16:52,550 My name is, Hiro. 264 00:16:56,460 --> 00:16:58,470 It's not like that. 265 00:17:05,330 --> 00:17:07,070 Even after seeing this, you don't believe me. 266 00:17:10,750 --> 00:17:12,910 You're not the person on the phone. 267 00:17:14,390 --> 00:17:17,750 Because, it's too sad. 268 00:17:20,250 --> 00:17:24,490 Those flowers are too sad. 269 00:17:46,400 --> 00:17:47,970 Quiet down. 270 00:17:50,180 --> 00:17:52,070 Who is it? Who is it? 271 00:17:54,210 --> 00:17:57,450 Silver haired, scary person. 272 00:17:58,490 --> 00:18:00,590 Nozomu's friend? 273 00:18:03,330 --> 00:18:04,810 Hiro. 274 00:18:05,940 --> 00:18:09,540 I heard Hiro has a girlfriend at another school. 275 00:19:01,750 --> 00:19:03,580 Oh... Mika. 276 00:19:05,190 --> 00:19:06,670 Those are... 277 00:19:07,380 --> 00:19:09,830 I gave them a lot of fertilizer. 278 00:19:18,250 --> 00:19:19,840 Say... 279 00:19:21,370 --> 00:19:23,010 You have a girlfriend already don't you? 280 00:19:23,110 --> 00:19:24,940 I used to, not any more. 281 00:19:38,770 --> 00:19:41,090 Look. 282 00:19:52,150 --> 00:19:54,070 It's your birthday present. 283 00:19:59,820 --> 00:20:05,720 Hiro was always able to easily win my heart. 284 00:20:35,441 --> 00:20:38,855 [Come to the library now] 285 00:20:43,740 --> 00:20:44,960 Teacher. 286 00:20:45,170 --> 00:20:47,070 What's wrong? 287 00:20:48,600 --> 00:20:50,500 I'd like to go to the medical office. 288 00:20:50,560 --> 00:20:52,740 Are you okay? Go quickly. 289 00:20:58,890 --> 00:21:01,010 Liar. 290 00:21:24,310 --> 00:21:25,730 What's wrong? 291 00:21:26,820 --> 00:21:28,180 Let's cut class. 292 00:21:28,250 --> 00:21:29,280 Eh? 293 00:21:29,370 --> 00:21:31,770 Hiro really liked rivers. 294 00:21:32,310 --> 00:21:35,150 My first love was a lot like a river. 295 00:21:35,400 --> 00:21:37,840 The waves rolled forward. 296 00:21:39,060 --> 00:21:42,280 But rolled everything away with it. 297 00:21:43,060 --> 00:21:46,620 It rolled on like that, 298 00:21:47,360 --> 00:21:49,100 Not knowing where it went 299 00:21:50,120 --> 00:21:53,460 I'm already drowning in this flowing river called Hiro. 300 00:21:53,550 --> 00:21:55,350 Lift your head and look. 301 00:22:01,010 --> 00:22:02,650 The weather's so good, 302 00:22:02,700 --> 00:22:04,760 why don't we buy a lunch box and go to my house. 303 00:22:06,260 --> 00:22:11,030 Eh? Wait, you're too fast. 304 00:22:13,850 --> 00:22:18,230 Wait too fast, too fast! 305 00:22:20,630 --> 00:22:25,070 Okay, too fast, slow down! 306 00:22:43,900 --> 00:22:44,880 We're here. 307 00:22:44,960 --> 00:22:45,470 Welcome back. 308 00:22:45,510 --> 00:22:46,860 Yo! 309 00:22:48,220 --> 00:22:50,450 Sis, this is Mika. 310 00:22:50,840 --> 00:22:52,180 Nice to meet you. 311 00:22:52,920 --> 00:22:54,410 Nice to meet you. 312 00:22:55,100 --> 00:22:56,590 This way. 313 00:23:28,300 --> 00:23:30,320 I only found this. 314 00:23:31,374 --> 00:23:32,162 Here. 315 00:23:38,710 --> 00:23:40,390 Let's take a picture. 316 00:23:41,220 --> 00:23:42,470 Sure. 317 00:23:47,620 --> 00:23:50,050 One, Two~ 318 00:23:57,010 --> 00:23:58,650 That's horrible. 319 00:23:58,720 --> 00:24:00,280 Shut up. 320 00:24:22,700 --> 00:24:24,840 Don't tell me that was your first? 321 00:24:31,670 --> 00:24:33,910 I'll be gentle. 322 00:24:50,950 --> 00:24:52,720 Hiro. 323 00:24:53,920 --> 00:25:00,750 It was the first time I experienced such gentle pain. 324 00:25:30,400 --> 00:25:33,510 Are you going back, Saki? 325 00:25:36,690 --> 00:25:44,720 And really experienced pain that cut my heart. 326 00:26:01,800 --> 00:26:07,390 [I'm sorry I fell asleep, I hope you get home safe] 327 00:26:14,490 --> 00:26:19,550 [Is Saki your ex-Girlfriend] 328 00:26:30,380 --> 00:26:34,620 [Can I trust you?] 329 00:26:47,470 --> 00:26:52,170 [Of course] 330 00:27:12,950 --> 00:27:18,250 Hello, Hiro? I got here too early. 331 00:27:18,860 --> 00:27:21,770 Okay, I'll wait for you. 332 00:27:37,910 --> 00:27:42,040 Wh...What are you doing? 333 00:27:53,940 --> 00:27:55,060 Stop! 334 00:28:01,390 --> 00:28:03,110 Stop right there! 335 00:28:09,490 --> 00:28:12,460 I don't want! 336 00:28:19,910 --> 00:28:21,290 No! 337 00:28:22,910 --> 00:28:28,340 Hiro... Hiro... 338 00:29:03,000 --> 00:29:04,640 Mika! 339 00:29:08,770 --> 00:29:10,420 Mika! 340 00:29:21,600 --> 00:29:24,350 Mika? Mika! 341 00:29:24,990 --> 00:29:27,450 Hey! Mika! 342 00:29:32,650 --> 00:29:34,450 I... 343 00:29:36,020 --> 00:29:37,910 I... 344 00:29:41,140 --> 00:29:42,940 I'm sorry... 345 00:29:45,420 --> 00:29:47,160 I'm sorry... 346 00:29:48,850 --> 00:29:50,780 I'm sorry... 347 00:29:51,760 --> 00:29:54,340 Sorry I couldn't protect you. 348 00:29:55,060 --> 00:30:05,530 I'm sorry... I'm sorry... I'm sorry... I'm sorry... 349 00:30:05,690 --> 00:30:11,280 Hiro? Hiro? 350 00:30:35,130 --> 00:30:38,020 How did you find me? 351 00:30:41,630 --> 00:30:48,060 This is the power of my love. 352 00:30:59,640 --> 00:31:01,600 I... 353 00:31:03,540 --> 00:31:06,960 will definitely make them pay for this. 354 00:31:25,290 --> 00:31:30,640 We were asked to do this, said we would get paid a lady named Saki. 355 00:31:42,380 --> 00:31:44,650 We should still go to the hospital. 356 00:31:45,830 --> 00:31:48,290 I'll go with you. 357 00:31:50,410 --> 00:31:53,570 I've been through the same thing. 358 00:31:54,780 --> 00:31:57,950 So I told myself that I have to become strong. 359 00:32:00,320 --> 00:32:03,840 But you have Hiro. 360 00:32:06,040 --> 00:32:08,980 So it's okay even if you can't be so tough. 361 00:32:13,330 --> 00:32:15,420 Quickly come! 362 00:32:15,490 --> 00:32:16,390 Don't pull me! 363 00:32:16,460 --> 00:32:17,220 Get over here. 364 00:32:17,270 --> 00:32:17,990 Let go of me! 365 00:32:19,310 --> 00:32:20,640 Wait! 366 00:32:24,110 --> 00:32:26,290 She's the one that told them to do it. 367 00:32:26,700 --> 00:32:29,060 This is my ex-Girlfriend Saki. 368 00:32:29,410 --> 00:32:31,020 Stop it! 369 00:32:31,760 --> 00:32:34,920 Mika, how should we punish her? 370 00:32:34,980 --> 00:32:38,200 One word from you and I'll kill her. 371 00:32:40,660 --> 00:32:44,050 I don't want to separate from Hiro. 372 00:32:55,850 --> 00:33:00,120 No, don't do it! 373 00:33:18,320 --> 00:33:19,950 Welcome back. 374 00:33:20,160 --> 00:33:21,620 I'm home. 375 00:33:21,750 --> 00:33:22,860 Mika!? 376 00:33:22,940 --> 00:33:26,570 Sorry, we fell off the bike. 377 00:33:34,740 --> 00:33:37,170 I'm not going to school today either. 378 00:33:37,450 --> 00:33:41,990 Understood. 379 00:33:42,150 --> 00:33:43,500 Ok. 380 00:33:45,680 --> 00:33:47,010 Bye. 381 00:33:47,410 --> 00:33:49,110 Bye. 382 00:34:07,700 --> 00:34:09,180 Mika. 383 00:34:10,430 --> 00:34:12,140 It's alright. 384 00:34:13,000 --> 00:34:15,090 There isn't anything abnormal. 385 00:34:15,150 --> 00:34:17,350 You're not pregnant. 386 00:34:21,560 --> 00:34:24,270 Mika is still that lively, 387 00:34:24,800 --> 00:34:31,000 honest and cute Mika. 388 00:34:32,940 --> 00:34:34,660 Therefore, 389 00:34:35,680 --> 00:34:39,650 there isn't anything to be ashamed of. 390 00:34:59,880 --> 00:35:01,320 Hello. 391 00:35:01,390 --> 00:35:03,010 Mika. 392 00:35:05,330 --> 00:35:07,640 I guess I'm going today. 393 00:35:08,090 --> 00:35:10,660 Open your window. 394 00:35:25,610 --> 00:35:27,260 Good morning~ 395 00:35:41,170 --> 00:35:45,470 This is my favorite place. 396 00:35:51,630 --> 00:35:53,270 I... 397 00:35:53,810 --> 00:35:56,680 Was bullied a lot when I was little. 398 00:35:59,890 --> 00:36:01,710 I can't tell at all. 399 00:36:04,370 --> 00:36:06,410 I was always troubled, 400 00:36:07,120 --> 00:36:09,870 thinking I had to defeat them. 401 00:36:11,030 --> 00:36:15,000 The first time I beat them was here. 402 00:36:17,640 --> 00:36:21,930 It feels like every time I come here, I become stronger. 403 00:36:24,040 --> 00:36:26,270 So it's true... 404 00:36:27,470 --> 00:36:29,840 Hiro is just like a river. 405 00:36:32,310 --> 00:36:35,430 Endlessly flowing forwards. 406 00:36:44,120 --> 00:36:46,280 Sorry. 407 00:36:56,440 --> 00:36:58,910 I'd rather become the sky, compared with the river. 408 00:37:01,260 --> 00:37:02,940 That way... 409 00:37:03,040 --> 00:37:05,940 No matter where Mika is, I can instantly find her. 410 00:37:06,810 --> 00:37:09,380 If somebody dare bully Mika. 411 00:37:10,380 --> 00:37:13,060 I would fly over and beat them up. 412 00:37:54,960 --> 00:38:00,040 (Dirty woman, you're not good enough for Hiro) 413 00:38:04,720 --> 00:38:06,300 Good morning. Good morning. 414 00:38:12,150 --> 00:38:13,400 She's here. 415 00:38:13,470 --> 00:38:14,930 She's here. 416 00:38:21,470 --> 00:38:24,410 (Always up for it at night, dirty girl Mika) 417 00:38:25,940 --> 00:38:28,450 It seems like it's on the board in the other class too. 418 00:38:37,310 --> 00:38:38,650 Out of my way! 419 00:38:41,110 --> 00:38:41,930 Hey! 420 00:38:42,800 --> 00:38:43,920 Why are you in our class? 421 00:38:44,010 --> 00:38:45,410 Shut up! 422 00:38:56,570 --> 00:38:57,820 Out of my way! 423 00:39:22,530 --> 00:39:24,290 Who did this? 424 00:39:25,420 --> 00:39:28,380 Who dared to bully my girl? 425 00:39:29,850 --> 00:39:31,490 Listen carefully, 426 00:39:32,010 --> 00:39:33,600 if you ever do this again, 427 00:39:33,670 --> 00:39:35,870 even if you are a girl, 428 00:39:37,360 --> 00:39:39,520 I won't let you get away with it. 429 00:39:40,470 --> 00:39:43,350 I'll protect Mika no matter what! 430 00:39:43,960 --> 00:39:45,350 Come here. 431 00:40:08,260 --> 00:40:09,830 Thank you. 432 00:40:14,580 --> 00:40:16,450 Thank you. 433 00:40:19,360 --> 00:40:21,220 Lift your head up and look at me. 434 00:40:25,170 --> 00:40:26,690 There... 435 00:40:38,620 --> 00:40:40,320 Hiro... 436 00:40:41,890 --> 00:40:44,430 I'm not, 437 00:40:52,480 --> 00:40:54,580 scared anymore. 438 00:43:17,350 --> 00:43:19,690 Quickly. 439 00:43:19,770 --> 00:43:21,200 They got camera over there. 440 00:43:21,280 --> 00:43:22,325 Lets go over and have them take a picture for us. 441 00:43:22,350 --> 00:43:23,230 Quickly! 442 00:43:23,310 --> 00:43:24,120 Excuse me? 443 00:43:24,210 --> 00:43:25,800 Can you help us take a couples picture? 444 00:43:25,870 --> 00:43:27,040 Sure. 445 00:43:27,380 --> 00:43:29,220 Then lets have Mika scream the L line. 446 00:43:33,330 --> 00:43:34,820 From now on and forever, we will always be... 447 00:43:34,900 --> 00:43:36,100 in 'LOVE'~ 448 00:43:38,260 --> 00:43:42,010 The gentle sunshine slowly lights up the land. 449 00:43:42,380 --> 00:43:45,090 The gentle sunlight, 450 00:43:45,170 --> 00:43:47,050 that you can only see after getting lost. 451 00:43:48,320 --> 00:43:50,770 This is the sunlight, 452 00:43:50,980 --> 00:43:52,490 that Hiro brings me. 453 00:43:54,130 --> 00:43:55,340 It's a really cold winter. 454 00:43:55,400 --> 00:43:58,630 So, it should snow. 455 00:44:00,600 --> 00:44:02,130 Yeah, snow. 456 00:44:02,280 --> 00:44:04,310 It's so cold. 457 00:44:09,990 --> 00:44:11,600 Should I wear gloves? 458 00:44:12,900 --> 00:44:14,460 [Break up Break up Break up Break up Break up] 459 00:44:22,610 --> 00:44:24,510 Mika, what's wrong? 460 00:44:24,710 --> 00:44:26,160 Are you okay? 461 00:44:29,280 --> 00:44:30,740 What's wrong!? 462 00:44:31,630 --> 00:44:33,160 I'm fine. 463 00:44:33,470 --> 00:44:35,640 Your don't look alright at all. 464 00:44:35,710 --> 00:44:37,270 Let's go to the hospital tomorrow. 465 00:44:37,370 --> 00:44:38,800 I'll come too. 466 00:44:40,940 --> 00:44:42,190 Sure. 467 00:44:43,090 --> 00:44:43,820 Nakata-San. 468 00:44:43,900 --> 00:44:49,155 Coming. This way please~ 469 00:45:03,250 --> 00:45:04,830 What important news did you want to announce. 470 00:45:04,890 --> 00:45:07,340 If it's about breaking up I dont want to hear it. 471 00:45:10,140 --> 00:45:11,950 What's wrong? 472 00:45:23,330 --> 00:45:25,190 Actually... 473 00:45:26,870 --> 00:45:29,590 I'm pregnant with Hiro's baby. 474 00:46:00,790 --> 00:46:02,050 Mika! 475 00:46:02,670 --> 00:46:04,350 Congratulations! 476 00:46:04,780 --> 00:46:06,680 Have the baby, you must have the baby! 477 00:46:06,750 --> 00:46:08,710 I will definitely bring you happiness. 478 00:46:10,010 --> 00:46:10,980 It's okay to have the baby? 479 00:46:11,040 --> 00:46:12,410 Of course! 480 00:46:12,550 --> 00:46:15,010 Let's work hard together to raise the baby. 481 00:46:22,930 --> 00:46:23,540 Isn't it. 482 00:46:23,610 --> 00:46:25,140 It's not right. 483 00:46:25,220 --> 00:46:27,390 I want a more simplistic one. 484 00:46:27,450 --> 00:46:29,050 It's so hard to pick a ring. 485 00:46:29,130 --> 00:46:30,440 Emm... 486 00:46:31,070 --> 00:46:33,090 Ah! This one. 487 00:46:33,170 --> 00:46:34,600 This one's good. 488 00:46:34,740 --> 00:46:35,930 This one? Yup. 489 00:46:39,160 --> 00:46:40,590 It's pretty cute. 490 00:46:42,560 --> 00:46:44,120 Alright. 491 00:46:56,670 --> 00:46:58,550 Can I touch it? Sure. 492 00:47:03,860 --> 00:47:05,480 What are you going to name the baby? 493 00:47:07,150 --> 00:47:10,880 We still don't know if it's a boy or girl. 494 00:47:10,950 --> 00:47:12,740 Since you got pregnant from the library, 495 00:47:12,820 --> 00:47:14,610 why don't you name it 'book'. 496 00:47:14,830 --> 00:47:15,710 No way! 497 00:47:15,770 --> 00:47:18,930 What are you going to explain that to the baby when he grows up? 498 00:47:20,850 --> 00:47:21,900 Is that right. 499 00:47:21,970 --> 00:47:23,430 Yes it is. 500 00:47:23,530 --> 00:47:26,100 Let's think carefully... 501 00:47:30,620 --> 00:47:33,420 It's about time we met each other's parents then. 502 00:47:34,110 --> 00:47:35,470 Sure. 503 00:47:35,920 --> 00:47:40,750 When the baby is born I want to be the second one to hold him/her. 504 00:47:40,820 --> 00:47:43,690 Moron. The second one is me. 505 00:47:44,150 --> 00:47:46,370 How do you plan on raising the child? 506 00:47:48,590 --> 00:47:50,330 I'm... 507 00:47:51,160 --> 00:47:53,280 going to quit school and get work. 508 00:47:54,270 --> 00:47:59,280 Are you confident that you'll make her happy? 509 00:48:01,230 --> 00:48:03,480 This isn't a question of confidence. 510 00:48:03,840 --> 00:48:06,320 I'll definitely be able to do it! 511 00:48:10,000 --> 00:48:11,830 Then... 512 00:48:11,890 --> 00:48:14,180 I have no objections. 513 00:48:24,550 --> 00:48:26,190 Mika-Chan. 514 00:48:35,400 --> 00:48:37,160 Thank you very much. 515 00:48:42,930 --> 00:48:44,730 What's wrong. 516 00:48:59,570 --> 00:49:01,640 About Mika's pregnancy... 517 00:49:03,210 --> 00:49:05,680 I hope to give the baby... 518 00:49:07,290 --> 00:49:12,630 The baby... 519 00:49:12,720 --> 00:49:15,520 I'm going to have the baby. 520 00:49:17,960 --> 00:49:19,630 I... 521 00:49:19,690 --> 00:49:21,910 will quit school and get a job. 522 00:49:21,960 --> 00:49:23,600 I beg of you. 523 00:49:23,660 --> 00:49:25,180 When I'm 18, 524 00:49:25,240 --> 00:49:27,560 please let me marry Mika. 525 00:49:34,150 --> 00:49:37,730 Being a mother isn't an easy thing. 526 00:49:38,890 --> 00:49:39,890 I will try my best. 527 00:49:39,950 --> 00:49:42,630 You must be strong. 528 00:49:45,040 --> 00:49:49,200 Until I get your understanding, I will not go home. 529 00:49:52,620 --> 00:49:56,840 It's so sudden. Can you understand my feelings? 530 00:50:09,100 --> 00:50:13,190 I won't give up until you both agree. 531 00:50:22,930 --> 00:50:24,530 Hiro! 532 00:50:37,360 --> 00:50:39,380 You hair turned white. 533 00:50:44,540 --> 00:50:47,020 Your hand is so warm. 534 00:50:48,430 --> 00:50:51,930 If a child is held by this pair of warm hands, it'll definitely be happy. 535 00:50:52,920 --> 00:50:56,290 When Hiro's hair is dyed black, you have a fatherly look. 536 00:50:59,590 --> 00:51:01,230 Sleep early. 537 00:51:02,130 --> 00:51:04,100 And be careful with your body. Alright. 538 00:51:08,020 --> 00:51:09,700 I'm leaving then. 539 00:51:10,320 --> 00:51:11,980 Goodnight. 540 00:51:19,380 --> 00:51:20,360 Hurry up. Wait... 541 00:51:20,440 --> 00:51:23,960 Mika this christmas eve let's spend it with the four of us. 542 00:51:24,040 --> 00:51:25,400 Sorry, I'll pass. 543 00:51:25,910 --> 00:51:29,960 This is my last christmas eve with Hiro. 544 00:51:46,090 --> 00:51:49,160 What happened that Hiro had to quit school? 545 00:51:50,350 --> 00:51:53,230 It must have been because of you. 546 00:51:56,020 --> 00:51:57,820 It's none of your business. 547 00:51:57,890 --> 00:51:58,880 Are you kidding me. 548 00:51:58,950 --> 00:52:01,990 If it weren't for you Hiro would be mine. 549 00:52:02,350 --> 00:52:03,870 Saki! 550 00:52:04,540 --> 00:52:06,610 I went easy on you 551 00:52:17,760 --> 00:52:20,070 Hiro isn't a possession. 552 00:52:21,320 --> 00:52:23,910 If you truly liked him you wouldn't use such low ways. 553 00:52:23,970 --> 00:52:26,170 You would fight me fair and square. 554 00:52:27,810 --> 00:52:30,360 My feelings for Hiro, 555 00:52:31,100 --> 00:52:33,230 would not lose to yours. 556 00:52:45,700 --> 00:52:47,290 It's so pretty. 557 00:52:48,680 --> 00:52:51,830 Next year we'll be able to see this as a family of 3. 558 00:52:52,230 --> 00:52:54,690 It's already 3 people now. 559 00:52:57,850 --> 00:53:00,330 Look it's the baby's picture. 560 00:53:01,710 --> 00:53:04,240 It's so small. 561 00:53:04,820 --> 00:53:07,450 But it's living happily in your stomach. 562 00:53:08,370 --> 00:53:12,320 If the baby is like Hiro it'll definitely get jealous easily. 563 00:53:13,620 --> 00:53:14,600 If the baby is like Mika... 564 00:53:14,680 --> 00:53:15,180 Hm? 565 00:53:15,260 --> 00:53:16,920 It'll definitely cry all the time. 566 00:53:17,150 --> 00:53:18,500 What is that... 567 00:53:18,570 --> 00:53:20,460 You should say that it'll be cute. 568 00:53:27,720 --> 00:53:28,490 What is this? 569 00:53:28,550 --> 00:53:30,120 Open it and see. 570 00:53:37,300 --> 00:53:40,150 Even though I don't know if it's a girl or a boy. 571 00:53:40,580 --> 00:53:42,840 You're thinking a little far ahead. 572 00:53:45,010 --> 00:53:47,060 But it's so cute. 573 00:53:55,350 --> 00:53:55,810 Mika!? 574 00:53:55,900 --> 00:53:56,570 It hurts. 575 00:53:56,630 --> 00:53:58,170 Mika!? Mika!? Whats wrong? 576 00:53:58,250 --> 00:53:59,460 Hiro it hurts so much. 577 00:53:59,530 --> 00:54:04,010 Mika! Mika! Mika! Mika! 578 00:54:13,520 --> 00:54:15,110 Mika. 579 00:54:21,620 --> 00:54:23,390 How about my baby? 580 00:54:26,590 --> 00:54:33,140 The baby in your belly is gone. 581 00:54:34,790 --> 00:54:37,310 Did you fell down before? 582 00:54:42,490 --> 00:54:45,280 That can't be true. 583 00:54:48,340 --> 00:54:52,050 Hiro? Where is Hiro? 584 00:54:53,110 --> 00:54:55,710 When he heard that the baby was in danger, 585 00:54:56,360 --> 00:54:58,810 he just ran out. 586 00:55:32,340 --> 00:55:34,200 I'll drive the car over. 587 00:55:40,190 --> 00:55:42,210 Ah, Hiro is here. 588 00:55:42,960 --> 00:55:46,360 If anything happens, call home immediately. 589 00:56:02,940 --> 00:56:05,380 Why is your hands so cold? 590 00:56:05,690 --> 00:56:07,340 This whole time... 591 00:56:07,860 --> 00:56:09,720 I've been praying at the temple. 592 00:56:20,270 --> 00:56:22,550 The baby is gone. 593 00:56:25,500 --> 00:56:28,730 It's not in my belly anymore. 594 00:57:19,280 --> 00:57:21,720 Let her lie here... 595 00:57:22,620 --> 00:57:27,920 ...with the flowers you gave me. 596 00:57:40,830 --> 00:57:43,300 I heard it was a girl. 597 00:57:49,200 --> 00:57:52,080 Sorry, your mother is so useless... 598 00:57:53,960 --> 00:57:56,710 though we weren't together for long, 599 00:57:57,620 --> 00:58:00,970 thank you for all the great times. 600 00:58:02,110 --> 00:58:06,530 I hope that we can still be a family in the future. 601 00:58:13,690 --> 00:58:16,530 December 24th. 602 00:58:19,610 --> 00:58:23,820 Let's come here every year from now on. 603 00:58:25,799 --> 00:58:26,630 Um. 604 00:58:44,433 --> 00:58:47,645 [2nd Year, Spring] 605 00:58:53,620 --> 00:58:54,730 I couldn't help but ask her out, 606 00:58:54,800 --> 00:58:57,380 ...and the atmosphere came. 607 00:58:59,290 --> 00:59:01,240 Hiro didn't come to class today. 608 00:59:02,080 --> 00:59:05,110 Just ask her out next time, you... 609 00:59:08,720 --> 00:59:10,100 Hiro? 610 00:59:10,160 --> 00:59:11,900 He isn't at school? 611 00:59:12,340 --> 00:59:15,690 After we became second-year student, he's hasn't been at school much. 612 00:59:15,940 --> 00:59:18,420 I texted him but he doesn't reply. 613 00:59:21,080 --> 00:59:26,010 He seems still bothered by the baby's incident… 614 00:59:27,030 --> 00:59:30,040 Give him some more time. 615 00:59:30,810 --> 00:59:33,920 Sorry, Mika sounds so sad. 616 00:59:35,040 --> 00:59:36,660 It's alright. 617 00:59:37,970 --> 00:59:40,330 Then, I'm leaving. 618 00:59:48,270 --> 00:59:51,860 You can't keep on hiding like this can you? 619 01:00:11,080 --> 01:00:12,330 Hello? 620 01:00:12,390 --> 01:00:13,300 It's Aya. 621 01:00:13,350 --> 01:00:15,480 Are you going to Hiro's house tomorrow? 622 01:00:15,550 --> 01:00:16,510 Eh? 623 01:00:16,580 --> 01:00:18,990 Eh, didn't Hiro say his house was empty tomorrow and wanted us to come play? 624 01:00:19,050 --> 01:00:20,970 Didn't he tell you? 625 01:00:21,380 --> 01:00:22,710 Ah? 626 01:00:22,890 --> 01:00:23,800 It suddenly slipped my mind. 627 01:00:23,860 --> 01:00:24,710 He-he. 628 01:00:24,780 --> 01:00:26,490 Want to go together? 629 01:00:26,820 --> 01:00:29,950 No, I'll go by myself. 630 01:00:30,210 --> 01:00:31,870 Got it. 631 01:00:42,730 --> 01:00:45,700 Your dancing is horrible. Mika why are you so late. 632 01:00:45,760 --> 01:00:48,330 Mika... 633 01:00:48,570 --> 01:00:51,100 Everybody pay attention. 634 01:00:51,390 --> 01:00:54,570 This is my girlfriend Mika. 635 01:00:57,020 --> 01:00:58,910 Let's all have fun. 636 01:01:02,330 --> 01:01:05,040 Drink up~! 637 01:02:58,560 --> 01:03:02,840 Let's break up. 638 01:03:05,400 --> 01:03:06,860 Eh? 639 01:03:07,160 --> 01:03:10,790 You kissed Nozomu yesterday didn't you. 640 01:03:12,130 --> 01:03:13,485 It's you who kissed someone else yesterday isn't it. 641 01:03:13,510 --> 01:03:14,940 Then, 642 01:03:15,450 --> 01:03:17,410 It's even easier. 643 01:03:19,260 --> 01:03:21,000 What happen? 644 01:03:22,430 --> 01:03:24,260 Nothing much. 645 01:03:25,010 --> 01:03:27,650 I suddenly want to play with other girls. 646 01:03:27,750 --> 01:03:29,460 What's that supposed to mean? 647 01:03:30,350 --> 01:03:34,630 You wouldn't understand it anyways. 648 01:03:58,860 --> 01:04:00,730 I still can't accept it. 649 01:04:02,040 --> 01:04:04,700 Let's talk after school. 650 01:04:04,830 --> 01:04:06,990 I'll wait for you in the library. 651 01:04:44,660 --> 01:04:47,790 The number you called 652 01:04:47,870 --> 01:04:49,350 temporarily cannot be reached. 653 01:04:49,410 --> 01:04:51,770 Please leave a message after the beep. 654 01:04:52,670 --> 01:04:54,220 Hiro, 655 01:04:56,500 --> 01:04:58,810 sorry about before. 656 01:04:59,050 --> 01:05:01,430 I'll wait for your call. 657 01:05:03,380 --> 01:05:05,020 I'll keep waiting... 658 01:05:32,790 --> 01:05:34,100 Hiro? 659 01:05:34,240 --> 01:05:37,030 Minako here. 660 01:05:37,780 --> 01:05:39,580 Is Hiro there? 661 01:05:39,680 --> 01:05:41,910 I want to talk to him. 662 01:05:44,510 --> 01:05:47,820 If you guys were fated to be together, 663 01:05:47,890 --> 01:05:49,760 then even if you are separated, 664 01:05:49,830 --> 01:05:52,410 one day you'll... 665 01:05:55,600 --> 01:05:57,650 Bye. 666 01:06:00,920 --> 01:06:02,680 Hiro... 667 01:06:03,180 --> 01:06:06,130 This is the last text I'm going to send you. 668 01:06:07,300 --> 01:06:11,130 I still really like you. 669 01:06:11,210 --> 01:06:13,480 I don't want to break up with you. 670 01:06:14,730 --> 01:06:18,100 I don't know why you wanted to break up with me. 671 01:06:19,840 --> 01:06:21,740 Before I go to school tomorrow, 672 01:06:21,800 --> 01:06:27,380 I'll wait by your favorite place. 673 01:06:28,670 --> 01:06:30,850 If you don't come, 674 01:06:31,850 --> 01:06:35,610 then I'll completely give up. 675 01:07:02,510 --> 01:07:03,310 Hiro! 676 01:07:03,390 --> 01:07:04,930 Don't get any closer. 677 01:07:06,910 --> 01:07:10,030 We're now strangers. 678 01:07:11,710 --> 01:07:15,140 You didn't come to get back together? 679 01:07:15,920 --> 01:07:20,040 I like you. I don't want to break up. 680 01:07:20,110 --> 01:07:21,660 I... 681 01:07:22,080 --> 01:07:24,570 won't wipe your tears anymore. 682 01:07:37,350 --> 01:07:38,840 Bye. 683 01:07:40,750 --> 01:07:41,970 Hiro. 684 01:07:43,040 --> 01:07:44,530 Hiro. 685 01:07:46,870 --> 01:07:48,290 Hiro. 686 01:08:35,050 --> 01:08:36,520 Hiro. 687 01:08:38,960 --> 01:08:43,190 Hiro, you are my first love. 688 01:08:44,240 --> 01:08:47,210 So I don't know how I should end a relationship... 689 01:08:51,840 --> 01:08:53,320 Ah let's go there next. 690 01:08:53,380 --> 01:08:55,720 Bowling, okay! 691 01:08:56,720 --> 01:08:57,610 Oh no! 692 01:08:57,680 --> 01:08:59,270 It's already been ten minutes since our shift started. 693 01:08:59,330 --> 01:09:00,670 No way! 694 01:09:19,250 --> 01:09:24,200 If ending a relationship is this painful. 695 01:09:27,520 --> 01:09:32,840 Then I don't want to fall in love again. 696 01:09:36,310 --> 01:09:38,380 Not going to fall in love... 697 01:09:39,770 --> 01:09:41,010 ...again. 698 01:09:45,092 --> 01:09:50,256 [December 24th] 699 01:10:02,850 --> 01:10:04,510 Yeah! 700 01:10:04,840 --> 01:10:05,900 I'm Atashi Izumi. 701 01:10:05,960 --> 01:10:07,180 I work with Aya. 702 01:10:07,240 --> 01:10:09,300 Didn't you say it was just us two? 703 01:10:09,370 --> 01:10:12,080 If you want to forget one man you have to meet another one. 704 01:10:12,190 --> 01:10:13,850 This is Mika. 705 01:10:14,330 --> 01:10:16,230 Ah! 706 01:10:15,020 --> 01:10:16,180 Welcome back. 707 01:10:16,250 --> 01:10:17,620 I'm Ken. 708 01:10:17,680 --> 01:10:20,650 I'm a freshman at Kenden college. 709 01:10:22,510 --> 01:10:26,660 Today is a Happy Christmas~ 710 01:10:26,750 --> 01:10:28,130 Sorry for the long wait. 711 01:10:28,190 --> 01:10:29,480 I'm Yu. 712 01:10:29,540 --> 01:10:30,880 Wait a minute! 713 01:10:30,940 --> 01:10:32,550 You've attracted everyone attention. 714 01:10:32,610 --> 01:10:34,230 You're a little thick skinned aren't you? 715 01:10:34,310 --> 01:10:35,980 Ah, for real? 716 01:10:36,260 --> 01:10:39,400 Then I'll need to change jobs. 717 01:10:41,690 --> 01:10:42,820 Let's eat. 718 01:10:51,920 --> 01:10:54,540 Sorry, so sorry you guys. 719 01:10:53,300 --> 01:10:54,540 Clean it up. 720 01:10:54,620 --> 01:10:56,320 I'm sorry. 721 01:10:56,680 --> 01:10:58,030 I'll try harder. 722 01:10:59,100 --> 01:11:01,230 It'll be Christmas soon. 723 01:11:03,280 --> 01:11:04,710 Say, 724 01:11:04,780 --> 01:11:06,300 If you were confessed to. 725 01:11:06,360 --> 01:11:08,290 How would you want it to happen? 726 01:11:10,060 --> 01:11:12,810 Holding a big bunch of baby breath flowers, 727 01:11:12,900 --> 01:11:14,940 ...and say 'I love you'. 728 01:11:15,010 --> 01:11:16,920 What kind of flowers is that? 729 01:11:16,980 --> 01:11:18,940 I don't understand. 730 01:11:19,440 --> 01:11:23,200 It's white. Small. But the flowers are big. 731 01:11:23,660 --> 01:11:26,700 If you don't even know that then girls won't like you. 732 01:11:27,740 --> 01:11:29,130 Oh. 733 01:11:29,200 --> 01:11:30,390 Ken put your right hand on yellow. 734 01:11:30,470 --> 01:11:31,870 Right hand yellow. 735 01:11:31,940 --> 01:11:33,240 Stop it don't touch. 736 01:11:33,320 --> 01:11:35,040 How is it how is it? 737 01:11:35,100 --> 01:11:35,970 Izumi left leg red. 738 01:11:36,000 --> 01:11:37,040 Left leg red? Here? 739 01:11:37,100 --> 01:11:38,690 I'm not playing not playing. 740 01:11:38,770 --> 01:11:39,960 Here here. 741 01:11:40,810 --> 01:11:42,240 Ken left leg yellow 742 01:12:38,050 --> 01:12:39,670 Hiro. 743 01:12:47,860 --> 01:12:49,380 Hiro. 744 01:12:50,720 --> 01:12:52,520 Mika-Chan. 745 01:12:56,010 --> 01:12:57,550 Why are you here? 746 01:12:57,690 --> 01:12:58,760 Well, 747 01:12:58,820 --> 01:13:01,760 it's snowing so I thought I'd give you a ride. 748 01:13:01,850 --> 01:13:05,120 I was just looking for you. 749 01:13:05,210 --> 01:13:07,420 But I'm not familiar with this place, got lost. 750 01:13:07,500 --> 01:13:08,990 I was just thinking what I should do now and then met you Mika. 751 01:13:09,050 --> 01:13:13,440 I guess... This must be fate. 752 01:13:15,420 --> 01:13:18,910 I'll give you a ride let's go. 753 01:13:22,930 --> 01:13:24,680 Please get on. 754 01:13:31,830 --> 01:13:34,470 Even though Yu said it was fate. 755 01:13:34,600 --> 01:13:36,200 I felt as if, 756 01:13:36,570 --> 01:13:39,850 ...the baby arranged for us to meet. 757 01:13:41,840 --> 01:13:43,510 Don't give up on love. 758 01:13:43,580 --> 01:13:45,690 Don't say words that make others sad anymore. 759 01:13:46,100 --> 01:13:48,170 If mommy is lonely, 760 01:13:48,240 --> 01:13:50,830 ...then I'll feel lonely too. 761 01:13:52,290 --> 01:13:56,740 It's as if she's saying that to me. 762 01:14:21,780 --> 01:14:23,010 Sigh. 763 01:14:23,090 --> 01:14:25,000 What does Mika plan on doing? 764 01:14:25,830 --> 01:14:28,860 I'm planning on taking the test for Keidai College. 765 01:14:28,980 --> 01:14:31,520 So you are dating Yu. 766 01:14:31,630 --> 01:14:33,060 No it's not. 767 01:14:33,130 --> 01:14:35,680 He's just tutoring me. 768 01:14:35,780 --> 01:14:36,880 Mika, 769 01:14:36,940 --> 01:14:39,800 it's about time you started another relationship. 770 01:14:41,450 --> 01:14:43,080 How about Nozomu? 771 01:14:43,200 --> 01:14:44,530 Specialized school. 772 01:14:44,590 --> 01:14:45,650 Same as Hiro. 773 01:14:45,710 --> 01:14:47,210 Em. 774 01:14:47,430 --> 01:14:49,090 Sorry. 775 01:14:51,290 --> 01:14:53,140 It's okay. 776 01:15:01,810 --> 01:15:03,970 After another year, 777 01:15:04,740 --> 01:15:07,290 everyone is going to be doing different things. 778 01:15:20,020 --> 01:15:20,900 Ah! 779 01:15:20,960 --> 01:15:24,960 You finished it all. Yup. 780 01:15:25,760 --> 01:15:27,930 Not bad Mika. 781 01:15:36,430 --> 01:15:37,490 Whoa. 782 01:15:37,550 --> 01:15:42,240 Good, good. Correct, correct... 783 01:15:57,350 --> 01:15:59,010 Mika... 784 01:16:09,780 --> 01:16:11,360 Eh? 785 01:16:12,040 --> 01:16:14,160 You won't accept them? 786 01:16:18,120 --> 01:16:20,290 You're not going to ask what happen? 787 01:16:21,470 --> 01:16:25,350 During Christmas Eve... Why I was there? 788 01:16:26,960 --> 01:16:29,930 I get the gist of it more or less. 789 01:16:38,080 --> 01:16:40,080 What kind of person is he? 790 01:16:42,540 --> 01:16:45,060 He's like a river. 791 01:16:46,480 --> 01:16:49,030 His waves take everything away. 792 01:16:50,180 --> 01:16:52,840 Never stops going. 793 01:16:55,990 --> 01:16:59,950 And I was abandoned. 794 01:17:03,090 --> 01:17:04,870 Is that so. 795 01:17:08,460 --> 01:17:11,280 If he is the river then, 796 01:17:11,580 --> 01:17:14,010 I am the sea. 797 01:17:14,790 --> 01:17:17,500 No matter how many times, I'll always come back. 798 01:17:17,580 --> 01:17:20,500 Definitely won't leave Mika. 799 01:17:20,600 --> 01:17:22,500 I want to be the sea. 800 01:17:27,310 --> 01:17:32,560 You can continue to protect your complicated feelings. 801 01:17:33,960 --> 01:17:36,300 Come to me. 802 01:17:39,390 --> 01:17:41,780 Why did you choose me? 803 01:17:44,410 --> 01:17:46,930 Because you're like a little sister. 804 01:17:47,300 --> 01:17:48,260 Little sister? 805 01:17:48,320 --> 01:17:49,590 Yup. 806 01:17:49,660 --> 01:17:51,120 Around five years old. 807 01:17:51,200 --> 01:17:54,250 Then isn't that a kid. 808 01:17:58,740 --> 01:18:02,930 My second love was completely diffrent from Hiro. 809 01:18:03,290 --> 01:18:04,910 It was a calm, 810 01:18:04,980 --> 01:18:07,390 ...and gentle love. 811 01:18:09,420 --> 01:18:13,190 Didn't you promise already. 812 01:18:13,280 --> 01:18:16,030 Two years ago promised already didn't you. 813 01:18:16,280 --> 01:18:17,140 I'm not done talking yet. 814 01:18:17,200 --> 01:18:19,470 There isn't much more to say. 815 01:18:20,250 --> 01:18:23,130 Then do you really want a divorce. 816 01:18:23,190 --> 01:18:24,940 Yase! 817 01:18:37,310 --> 01:18:41,830 Before the dessert was put on a big plate. 818 01:18:44,100 --> 01:18:46,820 And everybody grabbed one. 819 01:18:49,430 --> 01:18:50,910 I dont know when it became, 820 01:18:50,990 --> 01:18:54,040 that everyone had their own small plate. 821 01:18:59,620 --> 01:19:02,310 I don't want them to divorce. 822 01:19:05,520 --> 01:19:08,710 How can one family be split apart. 823 01:19:13,670 --> 01:19:15,910 I definitely dont want that. 824 01:19:25,390 --> 01:19:26,660 Ah! 825 01:19:27,130 --> 01:19:30,100 I didn't go home last night. What do I do...? 826 01:19:30,170 --> 01:19:31,490 Good morning! 827 01:19:32,470 --> 01:19:33,600 Good morning. 828 01:19:33,670 --> 01:19:35,270 Quick let's go. 829 01:19:35,530 --> 01:19:36,490 Eh? 830 01:19:36,550 --> 01:19:38,170 Let's go. 831 01:19:42,080 --> 01:19:43,870 I'm back. 832 01:20:15,710 --> 01:20:17,350 What are you doing? 833 01:20:18,410 --> 01:20:20,790 It be okay again once I stick it back together. 834 01:20:21,610 --> 01:20:23,130 It'll be okay. 835 01:21:01,380 --> 01:21:05,630 I'm Mika's boyfriend Fukuhara Yu. 836 01:21:05,720 --> 01:21:07,760 Keidai University 2nd year. 837 01:21:08,580 --> 01:21:12,370 Mika stayed over at my house last night. 838 01:21:12,450 --> 01:21:14,070 I'm terribly sorry. 839 01:21:17,780 --> 01:21:20,750 She cried the whole night. 840 01:21:23,690 --> 01:21:26,550 Saying she didn't want her family to split. 841 01:21:28,410 --> 01:21:30,410 It's rare that a child cares, 842 01:21:30,470 --> 01:21:32,640 so much about her family. 843 01:21:34,930 --> 01:21:37,230 I love you all. 844 01:21:38,690 --> 01:21:42,550 Even if we moved, 845 01:21:42,620 --> 01:21:45,160 ...and didn't live together. 846 01:21:45,640 --> 01:21:48,450 But I don't want you guys to divorce. 847 01:21:54,580 --> 01:21:56,340 We're going out now. 848 01:21:56,750 --> 01:21:58,620 Excuse us. 849 01:22:19,290 --> 01:22:21,040 That kid... 850 01:22:21,900 --> 01:22:24,610 Put it back like before... 851 01:22:31,620 --> 01:22:33,840 Everyone is smiling again. 852 01:22:45,540 --> 01:22:47,530 Thank you, Yu. 853 01:22:47,610 --> 01:22:49,460 I love you. 854 01:22:50,150 --> 01:22:52,520 Aren't you daring. Doing that here. 855 01:22:54,220 --> 01:22:56,710 Lunch time. Let's fry something to eat. 856 01:22:56,810 --> 01:22:58,220 Yup. 857 01:22:58,760 --> 01:23:01,620 Look at it, how nostalgic. 858 01:23:03,360 --> 01:23:05,200 The expressions are so dramatic. You still remember huh. 859 01:23:05,280 --> 01:23:07,120 We even had some ice cream. 860 01:23:07,200 --> 01:23:08,860 That's right, that's right. 861 01:23:09,080 --> 01:23:09,560 Four of us together. 862 01:23:09,630 --> 01:23:10,850 Yup. 863 01:23:10,930 --> 01:23:13,080 Mika probably had the left overs. 864 01:23:13,150 --> 01:23:14,590 That is daddy. 865 01:23:15,920 --> 01:23:17,200 I love it. 866 01:23:17,260 --> 01:23:19,750 So nostalgic. 867 01:23:21,060 --> 01:23:24,580 Dad gave up on the company, 868 01:23:24,660 --> 01:23:28,250 but our family didn't split up. 869 01:23:29,960 --> 01:23:31,370 Yu. 870 01:23:32,530 --> 01:23:35,650 You were always so gentle. 871 01:23:37,200 --> 01:23:41,330 Like a big, deep and calm sea, 872 01:23:41,710 --> 01:23:44,150 that maintained that peace. 873 01:23:52,350 --> 01:23:54,230 Careful not to slip. 874 01:23:54,440 --> 01:23:56,080 Don't worry. 875 01:23:56,160 --> 01:23:57,470 Bring this together. 876 01:23:57,550 --> 01:23:58,990 Thank you. 877 01:23:59,060 --> 01:24:00,150 I'll be back soon. 878 01:24:00,220 --> 01:24:01,560 Alright. 879 01:24:35,780 --> 01:24:37,660 It's been a while. 880 01:24:42,450 --> 01:24:45,490 It's the first time I've seen Hiro wear a hat. 881 01:24:46,830 --> 01:24:49,810 This is my new style, do you like it? 882 01:24:53,090 --> 01:24:56,330 You don't seem to go to school much. 883 01:24:56,690 --> 01:24:58,120 Yeah. 884 01:24:58,630 --> 01:25:00,870 It's too much trouble. 885 01:25:10,350 --> 01:25:16,770 I thought you already forgot all about the baby. 886 01:25:21,600 --> 01:25:23,170 Hiro... 887 01:25:25,780 --> 01:25:28,590 Why did we end up like this? 888 01:25:30,510 --> 01:25:31,580 Good luck on your test. 889 01:25:31,640 --> 01:25:34,110 Why are you always, 890 01:25:35,520 --> 01:25:37,320 ...so indifferent? 891 01:25:37,370 --> 01:25:39,850 Why do you always avoid me? 892 01:25:44,200 --> 01:25:46,110 Answer me... 893 01:25:52,590 --> 01:25:54,150 Answer me! 894 01:25:55,140 --> 01:25:56,720 Hiro. 895 01:25:59,040 --> 01:26:01,220 Please don't go... 896 01:27:05,160 --> 01:27:06,850 That time, 897 01:27:06,920 --> 01:27:09,600 if I chose the other path, 898 01:27:11,000 --> 01:27:16,810 would our fate be different? 899 01:27:22,210 --> 01:27:27,510 Would I not have had to lose you? 900 01:28:06,050 --> 01:28:12,650 [Were you ever happy?] 901 01:28:46,490 --> 01:28:49,540 Goodbye, Hiro. 902 01:29:23,510 --> 01:29:30,620 [I was once very happy] 903 01:29:35,960 --> 01:29:37,660 Bye bye. 904 01:29:42,970 --> 01:29:45,250 I won't think about it anymore. 905 01:30:36,680 --> 01:30:38,330 Yes... 906 01:30:39,240 --> 01:30:41,090 Won't, think of it anymore. 907 01:30:46,830 --> 01:30:51,760 I'll only remember once a year. 908 01:30:53,930 --> 01:30:55,180 It's cold. 909 01:30:56,060 --> 01:30:58,980 Put this on. 910 01:31:01,300 --> 01:31:03,680 No way, it's embarassing. 911 01:31:10,150 --> 01:31:12,720 If it isn't opened in 10 seconds I'm going to confiscate it. 912 01:31:12,790 --> 01:31:13,440 Eh? 913 01:31:13,490 --> 01:31:20,790 One... 914 01:31:14,310 --> 01:31:15,640 (Two... Three...) Wait. 915 01:31:16,230 --> 01:31:16,920 (Three, Four) Too fast! 916 01:31:16,990 --> 01:31:17,940 (Five, Six) Count slower! 917 01:31:18,020 --> 01:31:20,790 (Seven, Eight, Nine) Wait, I said too fast. 918 01:31:29,180 --> 01:31:31,280 Pledge... 919 01:31:31,450 --> 01:31:33,470 An oath... 920 01:31:49,350 --> 01:31:56,250 From now on, Mika will truly be mine. 921 01:31:58,170 --> 01:32:03,240 Together, forever. 922 01:32:10,400 --> 01:32:12,160 I'm going now. 923 01:32:13,730 --> 01:32:15,760 I'll go too. 924 01:32:20,000 --> 01:32:22,230 Do you really need to go? 925 01:32:22,290 --> 01:32:24,540 It's possible you might meet him, right? 926 01:32:26,890 --> 01:32:28,340 Yuu... 927 01:32:31,520 --> 01:32:35,520 Sorry, what am I talking about. 928 01:32:40,660 --> 01:32:43,310 Didn't we just make a promise? 929 01:32:46,630 --> 01:32:48,400 Wait for me. 930 01:33:23,510 --> 01:33:28,380 Nozomu? Why are you here? 931 01:33:32,730 --> 01:33:34,680 Nozomu? 932 01:33:36,200 --> 01:33:38,590 Hiro asked me to come. 933 01:33:40,370 --> 01:33:42,900 Asked me to bring this here for him. 934 01:33:44,460 --> 01:33:49,610 Next year...and all the years after that, I'm going to bring it for him. 935 01:33:50,630 --> 01:33:53,180 He gave me about a hundred of them. 936 01:33:53,480 --> 01:33:57,480 I can't even live that long. 937 01:33:59,240 --> 01:34:01,390 What do you mean? 938 01:34:05,600 --> 01:34:07,630 Tell me, what do you mean by that? 939 01:34:13,010 --> 01:34:14,880 He... 940 01:34:16,450 --> 01:34:19,300 Might be dying soon. 941 01:34:19,420 --> 01:34:21,510 What did you say? 942 01:34:23,680 --> 01:34:25,910 He got cancer. 943 01:34:29,170 --> 01:34:31,490 Stop joking around please. 944 01:34:31,810 --> 01:34:34,320 He never let me say it. 945 01:34:34,790 --> 01:34:37,170 ...especially to you, Mika. 946 01:34:38,840 --> 01:34:41,530 But he's always been waiting for you, 947 01:34:42,000 --> 01:34:45,040 waiting for you while fighting alone. 948 01:34:48,710 --> 01:34:50,680 When did it happen? 949 01:34:52,870 --> 01:34:55,140 Since the second year. 950 01:34:58,100 --> 01:35:00,770 Let's break up. 951 01:35:02,160 --> 01:35:04,950 I'm not going to wipe your tears anymore. 952 01:35:08,360 --> 01:35:11,310 This is my new style, do you like it? 953 01:35:28,080 --> 01:35:29,950 What are you doing? 954 01:35:30,080 --> 01:35:31,840 It's already been one hour. 955 01:35:32,730 --> 01:35:34,590 Hiro... 956 01:35:36,460 --> 01:35:39,190 ...he can't come see the baby anymore. 957 01:35:47,870 --> 01:35:49,740 Hiro... 958 01:35:53,860 --> 01:35:56,680 might be dying soon. 959 01:35:58,130 --> 01:35:59,370 Is he sick? 960 01:35:59,440 --> 01:36:01,720 He's been waiting for me all this time. 961 01:36:03,530 --> 01:36:05,220 I have to go. I want to go. 962 01:36:05,290 --> 01:36:05,730 Don't go. 963 01:36:05,790 --> 01:36:07,320 That guy doesn't care for you anymore. 964 01:36:08,010 --> 01:36:10,920 If you leave now you won't come back. 965 01:36:11,010 --> 01:36:12,930 There won't be another time. 966 01:36:13,020 --> 01:36:14,060 No, I won't. 967 01:36:14,150 --> 01:36:15,490 Don't go see him. 968 01:36:27,630 --> 01:36:29,350 Sorry. 969 01:36:29,680 --> 01:36:31,590 Don't pick it up. 970 01:36:36,250 --> 01:36:42,400 Stopping the girl I love from finding happiness... I am horrible. 971 01:36:45,200 --> 01:36:47,690 If you're not happy, I won't forgive him. 972 01:36:48,410 --> 01:36:50,840 If that punk hurts you 973 01:36:50,970 --> 01:36:54,050 I'll do whatever it takes to win you back. 974 01:36:58,510 --> 01:37:01,290 Okay, go. 975 01:37:07,680 --> 01:37:10,430 Before I cry, go. 976 01:37:17,610 --> 01:37:19,430 Thank you. 977 01:37:23,560 --> 01:37:25,240 I'm leaving. 978 01:38:09,640 --> 01:38:11,660 Did you help me bring it? 979 01:38:14,700 --> 01:38:16,130 Stupid! 980 01:38:17,600 --> 01:38:18,700 What did you come for? 981 01:38:18,760 --> 01:38:20,740 Why didn't you tell me? 982 01:38:22,300 --> 01:38:24,350 Because it had nothing to do with you. 983 01:38:30,670 --> 01:38:32,840 You're still wearing that ring. 984 01:38:36,570 --> 01:38:40,070 You're obviously still wearing that ring... Stop acting tough. 985 01:38:51,110 --> 01:38:54,920 I already knew you would cry, so I didn't want to tell you. 986 01:38:59,750 --> 01:39:01,680 Go back quickly. 987 01:39:01,750 --> 01:39:04,020 Go back to your mature boyfriend's side. 988 01:39:07,120 --> 01:39:11,880 The you back then, was smiling happily. 989 01:39:15,520 --> 01:39:17,570 That way, 990 01:39:17,720 --> 01:39:20,250 I could go without a worry. 991 01:39:34,840 --> 01:39:36,520 Mika, 992 01:39:39,070 --> 01:39:41,300 I always tried to avoid you. 993 01:39:41,700 --> 01:39:47,490 Always made you suffer. 994 01:39:51,340 --> 01:39:52,890 I'm sorry. 995 01:39:58,180 --> 01:40:00,590 Thanks for coming to see me. 996 01:40:03,970 --> 01:40:05,740 Promise me you'll be happy. 997 01:40:08,920 --> 01:40:10,800 It's not possible. 998 01:40:13,640 --> 01:40:16,060 I can't ever be happy without Hiro. 999 01:40:19,840 --> 01:40:22,570 I want you to give me happiness. 1000 01:40:26,230 --> 01:40:27,540 I have less than three months time left... 1001 01:40:27,620 --> 01:40:35,490 I've always... always loved you. 1002 01:40:52,810 --> 01:40:55,620 It's really been like running in a big circle. 1003 01:40:57,920 --> 01:40:59,630 But, 1004 01:40:59,700 --> 01:41:05,390 we have finally arrived at the place we really want to be. 1005 01:41:34,620 --> 01:41:37,020 Now bring the needle up. 1006 01:41:37,110 --> 01:41:39,480 Such clever hands. 1007 01:41:39,560 --> 01:41:41,100 You have to sew a total of 60 stitches. 1008 01:41:41,180 --> 01:41:42,040 60 stitches? 1009 01:41:42,100 --> 01:41:43,190 Hang in there! 1010 01:41:43,280 --> 01:41:44,140 Hang in there. 1011 01:41:45,570 --> 01:41:50,410 7 8 9 10 1012 01:41:50,480 --> 01:41:55,420 11 12 13 14... 1013 01:41:56,130 --> 01:41:58,020 We... 1014 01:41:58,260 --> 01:42:00,980 see each other everyday. 1015 01:42:00,010 --> 01:42:02,090 What is it? 1016 01:42:02,160 --> 01:42:04,070 It's nothing. 1017 01:42:02,370 --> 01:42:07,670 As if we're trying to make up for the days we missed out 1018 01:42:12,370 --> 01:42:13,870 I'm back. 1019 01:42:14,540 --> 01:42:16,240 Welcome back. 1020 01:42:17,920 --> 01:42:19,690 No appetite? 1021 01:42:19,760 --> 01:42:21,160 It tastes horrible. 1022 01:42:22,500 --> 01:42:23,690 Does it? 1023 01:42:27,810 --> 01:42:29,360 Orange flavored milk candy. 1024 01:42:29,430 --> 01:42:31,010 Do you want one? 1025 01:42:31,340 --> 01:42:34,920 No it's okay. Don't mind me, eat it. 1026 01:42:35,520 --> 01:42:36,980 Oh... 1027 01:42:45,320 --> 01:42:46,620 Umm, delicious. 1028 01:42:46,690 --> 01:42:48,340 Then I want one too. 1029 01:42:48,440 --> 01:42:49,650 Eh? 1030 01:42:49,730 --> 01:42:51,360 Were you using me as your food taster? 1031 01:42:51,420 --> 01:42:52,150 What? 1032 01:42:52,230 --> 01:42:52,790 What is it? 1033 01:42:52,860 --> 01:42:53,450 Nothing. 1034 01:42:53,490 --> 01:42:54,680 Hmph. 1035 01:43:02,820 --> 01:43:04,670 Now that I think about it, 1036 01:43:04,740 --> 01:43:07,170 'Mika' and 'Mikan' sound similar (Mikan=Mandarin orange) 1037 01:43:07,240 --> 01:43:08,510 Hmmph? 1038 01:43:11,610 --> 01:43:13,730 All of a sudden I feel energized again. 1039 01:43:15,370 --> 01:43:17,310 'Mika' and 'Mikan'. 1040 01:43:18,100 --> 01:43:19,570 Stupid. 1041 01:43:21,020 --> 01:43:26,260 Hey, I want to take leave at school to care for Hiro. 1042 01:43:28,810 --> 01:43:33,430 Sorry I'm always so much trouble. 1043 01:43:33,640 --> 01:43:37,350 If it's out of sympathy... won't it make Hiro. 1044 01:43:39,220 --> 01:43:41,460 It's not sympathy... 1045 01:43:43,080 --> 01:43:45,190 It's just me... 1046 01:43:45,480 --> 01:43:47,480 ...loving him. 1047 01:43:52,820 --> 01:43:55,260 I'm sorry, I feel like vomiting. 1048 01:43:57,600 --> 01:44:03,560 Kami-Sama (God), please don't take Hiro. 1049 01:44:06,120 --> 01:44:10,090 No matter what obstacles you throw my way, I'll accept them. 1050 01:44:11,560 --> 01:44:14,700 Please don't take Hiro. 1051 01:44:15,790 --> 01:44:18,410 Please let a miracle happen. 1052 01:44:20,920 --> 01:44:22,810 Kami-Sama (God). 1053 01:44:27,200 --> 01:44:28,050 You're late. 1054 01:44:28,110 --> 01:44:29,310 I'm sorry. 1055 01:44:29,410 --> 01:44:32,420 It's thanks to you that we were able to get leave from the hospital. 1056 01:44:33,110 --> 01:44:35,090 Go enjoy, have fun both of you. 1057 01:44:38,530 --> 01:44:41,480 You can't. You can't get too tired. 1058 01:44:41,600 --> 01:44:43,390 It's okay, just get on. 1059 01:44:44,600 --> 01:44:48,350 I understand, then you sit at the back. 1060 01:44:50,390 --> 01:44:51,820 You okay? 1061 01:44:50,650 --> 01:44:51,820 You're heavy. 1062 01:44:53,140 --> 01:44:55,200 Slow, slow. This way, this way. 1063 01:44:55,280 --> 01:44:56,400 Danger, danger. 1064 01:44:58,450 --> 01:45:01,140 So many things happened here. 1065 01:45:01,820 --> 01:45:04,100 You lost your cellphone. 1066 01:45:06,020 --> 01:45:08,250 Hiro found it and returned it to me. 1067 01:45:09,730 --> 01:45:11,830 We cut class together. 1068 01:45:12,910 --> 01:45:14,830 And had a fight. 1069 01:45:18,370 --> 01:45:20,260 Ah, right, 1070 01:45:24,410 --> 01:45:26,090 ...Found it. 1071 01:45:30,350 --> 01:45:33,320 This... was written by Hiro wasn't it. 1072 01:45:34,850 --> 01:45:36,910 So it was you, Mika. 1073 01:45:51,843 --> 01:45:54,719 [Were you ever truly happy?] [I am really happy] 1074 01:46:05,290 --> 01:46:06,650 Is it delicious? 1075 01:46:06,790 --> 01:46:09,810 Yup, extremely delicious! 1076 01:46:16,070 --> 01:46:17,800 Hiro... 1077 01:46:20,560 --> 01:46:22,770 Will you marry me? 1078 01:46:24,780 --> 01:46:28,140 Prove to me, 1079 01:46:28,260 --> 01:46:30,550 that I'm special to you, 1080 01:46:30,600 --> 01:46:32,650 that you want to be with me. 1081 01:46:36,370 --> 01:46:38,130 I'll do it. 1082 01:46:39,920 --> 01:46:45,130 If it's what you want. I'll do anything. 1083 01:46:51,270 --> 01:47:03,460 Tahara Mika, are you willing to stay with Sakurai Hiro and love him forever? 1084 01:47:04,290 --> 01:47:06,470 I do. 1085 01:47:18,970 --> 01:47:21,800 You look beautiful Mika. 1086 01:47:27,830 --> 01:47:30,620 I wish all three of us could celebrate. 1087 01:47:33,290 --> 01:47:39,660 Me, Mika, and our child. 1088 01:47:42,080 --> 01:47:46,300 That... is my dream right now. 1089 01:47:56,800 --> 01:47:59,710 My only dream. 1090 01:48:04,400 --> 01:48:05,540 Hiro. 1091 01:48:09,180 --> 01:48:10,530 Hiro. 1092 01:48:13,950 --> 01:48:16,690 I don't want to die. 1093 01:48:16,780 --> 01:48:21,980 Hiro. It's okay Hiro. 1094 01:48:22,380 --> 01:48:24,720 You definitely won't die. 1095 01:48:25,060 --> 01:48:27,810 There're still so much I want to do. 1096 01:48:28,200 --> 01:48:30,140 I don't want us to separate. 1097 01:48:30,220 --> 01:48:33,690 Hiro. It'll be alright. 1098 01:48:33,760 --> 01:48:36,550 I won't let you die, so it's alright. 1099 01:48:56,000 --> 01:48:57,530 Hiro. 1100 01:49:05,210 --> 01:49:06,930 Mika... 1101 01:49:09,470 --> 01:49:11,440 I love you. 1102 01:49:18,010 --> 01:49:20,370 It's the first time you said that to me. 1103 01:49:24,130 --> 01:49:26,100 Me too... 1104 01:49:28,250 --> 01:49:30,750 Mika love you too. 1105 01:50:17,090 --> 01:50:18,760 Saki-san. 1106 01:50:27,890 --> 01:50:29,770 Are you not feeling well? 1107 01:50:30,890 --> 01:50:33,410 I'm here to take care of someone. 1108 01:50:33,960 --> 01:50:35,660 I see. 1109 01:50:38,300 --> 01:50:40,830 You must really hate me. 1110 01:50:41,130 --> 01:50:43,170 You can hit me, I won't fight back. 1111 01:50:43,890 --> 01:50:46,770 I don't expect you to forgive me. 1112 01:50:48,380 --> 01:50:51,030 Maybe becoming a mother has changed me. 1113 01:51:00,170 --> 01:51:02,140 Can I touch it? 1114 01:51:11,530 --> 01:51:14,320 You must be a healthy baby okay? 1115 01:51:15,960 --> 01:51:17,980 I beg you. 1116 01:51:26,170 --> 01:51:27,460 Ah... 1117 01:51:27,530 --> 01:51:29,770 I stitched it wrong again. 1118 01:51:31,140 --> 01:51:32,990 Hey Mika... Hmm? 1119 01:51:34,410 --> 01:51:37,020 What happens to people when they die? 1120 01:51:41,540 --> 01:51:44,200 They definitely go to heaven. 1121 01:51:45,570 --> 01:51:47,480 I want... 1122 01:51:48,300 --> 01:51:50,420 ...to become the sky. 1123 01:51:53,420 --> 01:51:55,490 Become the sky... 1124 01:51:56,380 --> 01:52:01,530 And always look after Mika from above. 1125 01:52:02,310 --> 01:52:04,630 A stalker is it? 1126 01:52:13,350 --> 01:52:15,120 Then... 1127 01:52:16,880 --> 01:52:20,810 Then every time I look at the sky, I'll think of Hiro. 1128 01:52:24,700 --> 01:52:29,380 A clear sky means, Hiro is in a good mood. 1129 01:52:29,970 --> 01:52:34,270 A rainy day means, Hiro is crying. 1130 01:52:35,270 --> 01:52:40,740 A sunset means Hiro is embarassed. 1131 01:52:46,770 --> 01:52:53,680 A night sky means, Hiro is warmly hugging me. 1132 01:52:54,351 --> 01:52:54,879 Right? 1133 01:53:01,740 --> 01:53:05,900 I only bought you a cheap ring. 1134 01:53:08,830 --> 01:53:11,920 To make it up to you, I'll give you all the stars in the universe. 1135 01:53:29,440 --> 01:53:30,970 Sakurai-san, 1136 01:53:31,140 --> 01:53:33,230 it's time for your check up. 1137 01:53:34,500 --> 01:53:35,790 Hiro. 1138 01:53:36,120 --> 01:53:37,970 I know. 1139 01:53:38,050 --> 01:53:40,590 Sickness, Check ups. 1140 01:53:40,990 --> 01:53:44,590 Mika, can you go get these printed. 1141 01:53:54,710 --> 01:53:56,550 See you later Mika. 1142 01:54:21,940 --> 01:54:24,050 [Minako-chan] 1143 01:54:26,480 --> 01:54:28,340 Mika, Hiro he... 1144 01:54:28,420 --> 01:54:30,070 Come to the hospital quickly. 1145 01:54:31,240 --> 01:54:31,650 Quick. 1146 01:54:31,720 --> 01:54:32,760 Yes. 1147 01:54:34,640 --> 01:54:36,250 Doctor, the heart rate is still decreasing. 1148 01:54:36,320 --> 01:54:37,530 Insert oxygen. 1149 01:54:37,600 --> 01:54:38,750 Yes. 1150 01:54:57,090 --> 01:55:00,250 It hurts. 1151 01:55:20,960 --> 01:55:22,120 Hiro. 1152 01:55:22,200 --> 01:55:23,150 Doctor, please do your best. 1153 01:55:23,220 --> 01:55:24,240 I will. 1154 01:55:34,800 --> 01:55:36,120 Wait! 1155 01:55:40,900 --> 01:55:42,680 Mika!? 1156 01:55:43,370 --> 01:55:44,110 Hiro, 1157 01:55:44,160 --> 01:55:45,340 It's Mika. 1158 01:55:45,410 --> 01:55:48,450 Hiro! Hiro can you hear me? 1159 01:55:48,590 --> 01:55:50,030 Wait for me okay? 1160 01:55:50,270 --> 01:55:52,070 I'll be there soon. 1161 01:55:52,110 --> 01:55:54,360 I'll be able to see you soon. 1162 01:55:55,530 --> 01:55:56,810 Hiro, 1163 01:55:56,880 --> 01:55:58,700 ...you are strong. 1164 01:55:59,130 --> 01:56:01,170 So don't give up! 1165 01:56:01,970 --> 01:56:04,650 Don't give up. Open your eyes! 1166 01:56:05,400 --> 01:56:08,730 Hiro! Hiro! 1167 01:56:17,270 --> 01:56:18,780 Hiro! 1168 01:56:19,900 --> 01:56:22,630 Hiro, why do you keep taking pictures of me!? 1169 01:56:23,400 --> 01:56:27,370 From now on, we have to take them together. 1170 01:56:27,460 --> 01:56:29,040 Mika... 1171 01:56:33,540 --> 01:56:34,960 What is it? 1172 01:56:36,260 --> 01:56:38,040 What did you say? 1173 01:56:39,560 --> 01:56:41,470 Mika... 1174 01:56:45,710 --> 01:56:47,850 Smile... 1175 01:57:09,080 --> 01:57:11,110 I'll be there soon. 1176 01:57:41,490 --> 01:57:44,810 Hiro. 1177 01:57:47,050 --> 01:57:51,740 Hiro. 1178 01:57:58,000 --> 01:58:05,300 Hiro. 1179 01:58:16,400 --> 01:58:20,420 Hiro's funeral has already ended. 1180 01:58:26,040 --> 01:58:29,990 His sister said to give this to you. 1181 01:58:30,070 --> 01:58:32,750 She said it's stuff Hiro wrote. 1182 01:58:38,860 --> 01:58:40,960 I'll leave it here. 1183 01:59:25,250 --> 01:59:27,460 Can we sleep together? 1184 01:59:29,320 --> 01:59:30,760 Get in. 1185 01:59:41,420 --> 01:59:43,260 Have you read it yet? 1186 02:00:27,300 --> 02:00:29,180 Hiro... 1187 02:00:33,560 --> 02:00:36,760 Don't leave me alone Hiro... 1188 02:01:25,480 --> 02:01:26,760 Mika. 1189 02:01:26,820 --> 02:01:30,190 Mika's back again. 1190 02:01:30,440 --> 02:01:32,010 Mika... 1191 02:01:32,120 --> 02:01:33,620 Mika's eyes are swollen. 1192 02:01:38,430 --> 02:01:40,650 Everything he wrote was about me. 1193 02:01:49,060 --> 02:01:50,710 Mika. 1194 02:01:52,410 --> 02:01:54,450 Keep smiling. 1195 02:01:59,690 --> 02:02:02,090 You're one dumb boy, Hiro... 1196 02:02:02,220 --> 02:02:03,850 Hiro... 1197 02:02:09,450 --> 02:02:11,130 Hiro. 1198 02:02:13,180 --> 02:02:15,920 You're looking down at me aren't you? 1199 02:02:32,790 --> 02:02:36,820 I have to happily live on. 1200 02:02:38,210 --> 02:02:44,530 The happy times I spent with Hiro haven't become a memories. 1201 02:02:45,640 --> 02:02:47,590 It is because, no matter when I feel you by my side. 1202 02:02:48,010 --> 02:02:51,160 Hiro, I still love the blue sky. 1203 02:02:53,430 --> 02:02:55,050 Hiro. 1204 02:02:55,220 --> 02:02:59,460 I still love the blue sky. 1205 02:03:01,340 --> 02:03:07,170 From this day and always, this love will last... 1206 02:03:08,240 --> 02:03:10,230 Forever. 1207 02:03:37,730 --> 02:03:39,220 Mika. 1208 02:03:50,100 --> 02:03:51,430 I'm back. 1209 02:03:51,510 --> 02:03:53,390 Welcome back. 77064

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.