All language subtitles for Girl.2018.1080p.BluRay.x264-[YTS.AM]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese Download
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:01,284 --> 00:01:02,822 Lara. 2 00:01:20,030 --> 00:01:21,568 Lara. 3 00:01:24,748 --> 00:01:26,787 Quiet. 4 00:02:43,363 --> 00:02:45,527 What are you doing? 5 00:02:45,660 --> 00:02:46,660 Nothing. 6 00:02:46,745 --> 00:02:48,829 Are you out of your mind? Stop it. 7 00:02:49,375 --> 00:02:50,993 Too late. 8 00:02:52,089 --> 00:02:54,458 Pretty, don't you think? What is wrong with you? 9 00:02:54,595 --> 00:02:57,430 I just wanted my ears pierced, so I did it. 10 00:02:58,853 --> 00:03:01,564 You disinfected them, I hope? I'm not an idiot. 11 00:03:01,692 --> 00:03:04,061 Show me, please. Show me. 12 00:03:21,356 --> 00:03:23,976 Yes. Next, please. 13 00:03:24,153 --> 00:03:25,896 Good luck. 14 00:03:34,090 --> 00:03:37,506 Your classical technique needs further perfecting. 15 00:03:37,639 --> 00:03:41,637 But it's good enough, that's not the problem. 16 00:03:41,772 --> 00:03:44,893 Pointe work is new to you. 17 00:03:45,028 --> 00:03:47,397 That might be an issue. 18 00:03:47,534 --> 00:03:52,750 There's a serious risk of damage. Your feet were trained differently. 19 00:03:53,963 --> 00:03:59,429 Frankly a career as a ballerina looks doubtful for you. 20 00:03:59,558 --> 00:04:03,145 I'm following the advice of your previous school. 21 00:04:03,273 --> 00:04:06,439 But we do have great confidence in your perseverance. 22 00:04:07,949 --> 00:04:13,324 I suggest a trial period of eight weeks. 23 00:04:13,460 --> 00:04:17,629 Then we'll see if you're evolving enough... 24 00:04:17,761 --> 00:04:21,382 and if you can keep up with the other girls. 25 00:04:21,517 --> 00:04:23,682 OK? Yes. 26 00:04:39,261 --> 00:04:42,974 All that exercise is to her advantage. 27 00:04:43,103 --> 00:04:49,982 Her bones are strong despite the puberty inhibitors. 28 00:04:50,117 --> 00:04:53,910 But it's important that she keeps taking her vitamins. 29 00:04:54,041 --> 00:04:55,157 She does. 30 00:04:55,293 --> 00:04:57,252 And how are you? Fine, thank you. 31 00:04:57,381 --> 00:04:58,839 There she is. 32 00:04:58,968 --> 00:05:01,177 Let's get you weighed. 33 00:05:08,111 --> 00:05:09,477 Alright? 34 00:05:14,206 --> 00:05:15,539 There. 35 00:05:16,043 --> 00:05:18,538 How are you feeling today? Good. 36 00:05:18,674 --> 00:05:21,134 Are you having a good day? Yes. 37 00:05:21,262 --> 00:05:23,380 Did you sleep well? 38 00:05:23,516 --> 00:05:27,058 You look good. You're beaming. Thank you. 39 00:05:28,318 --> 00:05:32,236 Have you been counting the days until your hormone treatment? 40 00:05:33,494 --> 00:05:34,702 Yes. 41 00:05:34,831 --> 00:05:36,915 You freely admit that? Yes. 42 00:05:37,044 --> 00:05:40,541 Normally people lie first and I have to worm it out of them. 43 00:05:42,304 --> 00:05:46,928 What did you promise me last time? Not to do that too much. 44 00:05:48,191 --> 00:05:50,731 And why did you do it anyway? 45 00:05:52,199 --> 00:05:55,069 [ Don't do it too much. 46 00:05:56,207 --> 00:05:59,248 But why do it at all? 47 00:06:00,215 --> 00:06:04,213 Because it might make the time go faster. 48 00:06:04,348 --> 00:06:09,439 No, in fact it goes slower if you focus on that day. 49 00:06:09,567 --> 00:06:12,938 Live in the present. Enjoy the moment. 50 00:06:13,074 --> 00:06:16,035 Be a woman now. You are a woman. 51 00:06:16,163 --> 00:06:20,286 That's good, right? I see a nice, pretty woman. 52 00:06:22,009 --> 00:06:25,927 What do you think the hormone treatment will change? 53 00:06:27,144 --> 00:06:32,235 My looks. That I'll have breasts and all that. 54 00:06:32,362 --> 00:06:35,073 Do you look forward to having breasts? 55 00:06:37,623 --> 00:06:41,996 You're a woman, so you have a woman's body. Already. 56 00:06:43,384 --> 00:06:49,477 The only thing we can do is confirm that and support it. 57 00:06:50,566 --> 00:06:54,312 But you already are everything you will be then. 58 00:06:56,243 --> 00:07:00,491 You understand? Do you believe I see a woman when I look at you? 59 00:07:00,628 --> 00:07:02,871 Not really. No. 60 00:07:04,761 --> 00:07:07,004 That is such a shame. 61 00:07:17,703 --> 00:07:20,242 We can't... I'll help you. 62 00:07:27,305 --> 00:07:29,014 Yes, here. 63 00:07:37,242 --> 00:07:39,862 Thank you. You're welcome. 64 00:07:39,998 --> 00:07:41,786 Mathias. Lewis. 65 00:07:41,918 --> 00:07:43,957 Pleased to meet you. 66 00:07:45,175 --> 00:07:50,266 I'm going down to get more boxes. Would you start unpacking? 67 00:07:51,605 --> 00:07:55,317 Let's put the food in here. 68 00:07:55,445 --> 00:07:56,983 And this? 69 00:07:58,201 --> 00:08:02,073 Here? Or on the other side? No, this is practical. 70 00:08:53,019 --> 00:08:56,185 Yes, that one is free. Thanks. 71 00:09:43,077 --> 00:09:46,243 Let's do that again. Move up a bit. And go back. 72 00:09:46,375 --> 00:09:48,038 More épaulement. 73 00:09:49,297 --> 00:09:51,541 Back, back. 74 00:09:55,143 --> 00:09:58,480 Yes. I missed the épaulement at the end. 75 00:09:58,608 --> 00:10:03,402 And I haven't seen that plié yet. Let's do bourrée, and straight... 76 00:10:23,324 --> 00:10:30,419 The preparation here is very important. Plié, then up from the elbow. Again. 77 00:11:02,820 --> 00:11:05,314 Look at each other. 78 00:12:46,485 --> 00:12:51,657 I'm Antoine and this summer I did an internship in Cannes. 79 00:12:51,788 --> 00:12:55,581 But I actually only went two days because I was injured. 80 00:12:56,379 --> 00:13:00,342 And you're recovered now? Yes, a hit. 81 00:13:00,471 --> 00:13:01,713 OK. 82 00:13:01,849 --> 00:13:06,769 I'm Anke and I'm sixteen and I'm from Izegem, West-Flanders. 83 00:13:06,901 --> 00:13:10,944 And this summer I made a trip to Rome in Italy. 84 00:13:11,076 --> 00:13:15,244 OK, and how was Italy? Warm. Mostly very warm. 85 00:13:15,376 --> 00:13:18,167 And was it nice? Yes, it was. 86 00:13:18,298 --> 00:13:22,170 Your turn. I'm Lara and I'm almost 16 as well. 87 00:13:25,772 --> 00:13:28,608 And I've a little brother, he's 6. 88 00:13:29,112 --> 00:13:30,148 OK. 89 00:13:31,324 --> 00:13:37,953 This may be a direct question, but, Lara, I'll ask you to close your eyes... 90 00:13:38,088 --> 00:13:42,507 while I ask the other girls to raise their hands... 91 00:13:42,639 --> 00:13:48,139 if they have a problem with Lara changing in the girl's changing room. 92 00:13:50,321 --> 00:13:52,565 OK, you can close your eyes. 93 00:13:58,963 --> 00:14:01,457 OK, thank you. Your turn. 94 00:14:01,594 --> 00:14:04,258 Hi, my name is Elody and I'm 16. 95 00:14:04,390 --> 00:14:07,385 And I did an internship at the Paris Opera this summer. 96 00:16:07,637 --> 00:16:09,721 Did you sleep well? 97 00:16:10,727 --> 00:16:13,813 Very well. You? Not too bad. 98 00:16:13,941 --> 00:16:16,401 Finish your sandwich and we'll go. 99 00:16:16,572 --> 00:16:20,489 Were you working late last night? To 3 or 4 in the morning. 100 00:16:20,622 --> 00:16:22,364 Pretty late. 101 00:16:27,594 --> 00:16:29,177 There's nothing in your pocket. 102 00:16:29,305 --> 00:16:31,845 Yes, there's some dirt in it. What? 103 00:16:31,977 --> 00:16:34,813 Dirt. Oh. 104 00:16:44,628 --> 00:16:45,994 Thank you. 105 00:16:46,882 --> 00:16:49,798 Would you like a biscuit? No, thank you. 106 00:16:50,974 --> 00:16:52,887 27... 107 00:16:53,436 --> 00:16:54,803 And what comes after that? 108 00:16:54,940 --> 00:17:01,363 28,29, 3... 3... 109 00:17:11,055 --> 00:17:14,096 See you tonight. Hi, Milo. 110 00:17:15,732 --> 00:17:19,069 Are you his sister? Yes, I am. 111 00:17:19,196 --> 00:17:21,530 Places everybody. Yes, miss. 112 00:17:58,358 --> 00:18:04,326 OK, stop. You're like a wooden stick. That doesn't work. 113 00:18:04,453 --> 00:18:07,620 Your body weight has to play a part in the action. 114 00:18:10,967 --> 00:18:14,133 Down, and turn. Plié. 115 00:18:14,975 --> 00:18:18,266 Plié, and now. Up, on your leg, stand. 116 00:18:18,398 --> 00:18:22,066 Up, up. And long arm. 117 00:18:22,239 --> 00:18:25,827 Turn. Bring your head round. And forward. 118 00:18:28,042 --> 00:18:29,876 Plié, side. 119 00:18:31,299 --> 00:18:33,133 Plié and... 120 00:18:34,472 --> 00:18:36,010 Turn. 121 00:18:38,981 --> 00:18:44,322 We have a lot of work to do. A lot of work. A lot. 122 00:18:45,243 --> 00:18:50,540 Girls start doing pointe work at the age of 12. 123 00:18:50,671 --> 00:18:56,297 Light, gentle exercises that make their feet stronger and stronger. 124 00:18:56,432 --> 00:18:59,929 You see? So this is really... 125 00:19:02,194 --> 00:19:04,939 forcing it a bit. 126 00:19:05,075 --> 00:19:08,412 Some things can't be changed, right? 127 00:19:08,541 --> 00:19:13,415 You can't just lob bits of your feet off. 128 00:19:40,563 --> 00:19:42,475 From the back, right? Yes. 129 00:20:16,969 --> 00:20:22,344 Don't worry, Milo. You'll make new friends soon. 130 00:20:28,408 --> 00:20:32,497 We empty out the penis and remove all the cavernous bodies. 131 00:20:32,625 --> 00:20:39,469 Then we close it up and turn it in, So it becomes your new vagina. 132 00:20:39,597 --> 00:20:45,975 We'll use a part of the glans to make a clitoris. 133 00:20:46,110 --> 00:20:53,160 Since you're on puberty inhibitors, your penis may not have grown much. 134 00:20:53,291 --> 00:20:58,086 So we may have to use some bowel tissue... 135 00:20:58,217 --> 00:21:02,055 to make the vagina deep enough. 136 00:21:03,771 --> 00:21:06,390 What are the potential complications? 137 00:21:06,525 --> 00:21:11,024 The most frequent ones are bleeding... 138 00:21:11,160 --> 00:21:15,078 and slow healing of the wounds. 139 00:21:15,210 --> 00:21:21,053 One very serious complication is a rectovaginal fistula. 140 00:21:21,180 --> 00:21:25,645 It's a perforation of the bowel that allows stool to leak into the vagina. 141 00:21:25,773 --> 00:21:29,519 But that's very rare. Fortunately it is. 142 00:21:29,656 --> 00:21:34,029 We'll have to give you a colostomy in any case... 143 00:21:34,164 --> 00:21:36,875 until the wound is completely healed. 144 00:21:49,361 --> 00:21:50,694 You're so tense. 145 00:21:50,823 --> 00:21:54,069 We can stop if you like, So you can smoke your cigarette. 146 00:21:57,127 --> 00:21:58,665 No, that's OK. 147 00:22:00,759 --> 00:22:02,843 I'm just worried, that's all. 148 00:22:03,682 --> 00:22:05,846 Doesn't it bother you? What? 149 00:22:06,897 --> 00:22:08,606 It's good news. 150 00:22:08,734 --> 00:22:12,105 Yes, but seeing those pictures and stuff. Doesn't that... 151 00:22:12,950 --> 00:22:14,818 Doesn't it bother you? 152 00:22:15,246 --> 00:22:17,991 Not at all. It makes me happy. 153 00:22:23,304 --> 00:22:27,393 It seems to bother you though. Well, not really. 154 00:22:31,237 --> 00:22:32,729 OK. 155 00:22:33,909 --> 00:22:35,618 That's alright then. 156 00:22:35,746 --> 00:22:39,584 It's just not something you see every day. You know? 157 00:22:39,712 --> 00:22:41,249 I know. 158 00:22:43,386 --> 00:22:45,721 How are you doing at school? 159 00:22:46,726 --> 00:22:48,890 Fine. Why? 160 00:22:50,275 --> 00:22:54,820 What are the boys in your class like? No idea. Nice guys. 161 00:22:54,951 --> 00:22:58,163 Yes, but is there one who is maybe... 162 00:23:00,713 --> 00:23:03,298 a little nicer than the rest? No. 163 00:23:03,426 --> 00:23:06,593 I don't want to talk about that with you. That's private. 164 00:23:06,725 --> 00:23:08,467 S that private? 165 00:23:09,104 --> 00:23:12,145 Why are you laughing? If it's about me, nothing is private. 166 00:23:12,277 --> 00:23:15,022 Of course not. That's weird. 167 00:23:15,158 --> 00:23:16,776 That's just weird. 168 00:23:17,203 --> 00:23:19,948 Also, I never said I fancy boys. 169 00:23:22,005 --> 00:23:23,417 Oh, OK. 170 00:23:23,884 --> 00:23:26,173 That's new. Yes. 171 00:23:27,265 --> 00:23:30,056 So you're into girls? I don't know. 172 00:23:30,939 --> 00:23:32,932 Maybe. 173 00:23:34,112 --> 00:23:36,982 It's fine. You can tell me. 174 00:23:37,118 --> 00:23:41,583 I would if I knew, but I don't. What's for dinner? 175 00:23:42,295 --> 00:23:44,254 Shall we invite your special friend? 176 00:24:01,793 --> 00:24:04,457 Stop it. Let's get you dressed. 177 00:24:06,468 --> 00:24:07,801 Come here. 178 00:24:07,930 --> 00:24:10,971 Stop it, or I'll hurt you. No. I'm tired. 179 00:24:11,103 --> 00:24:14,771 I know, but it makes no difference. You'll be late for school. 180 00:24:16,573 --> 00:24:19,363 Stop it. No, I won't. 181 00:24:20,539 --> 00:24:22,748 Now sit still. 182 00:24:23,335 --> 00:24:25,169 Stop it. Come on. 183 00:24:25,924 --> 00:24:28,167 Stop it, Victor. 184 00:24:39,326 --> 00:24:41,365 Do it yourself then. 185 00:24:43,334 --> 00:24:44,952 Stop. 186 00:24:58,280 --> 00:25:00,319 That's enough. 187 00:25:00,451 --> 00:25:02,821 Don't you hit me. 188 00:25:02,957 --> 00:25:05,041 Are you done? 189 00:25:11,306 --> 00:25:14,644 Why won't you get dressed? 190 00:25:37,901 --> 00:25:40,896 Never use that name anymore, alright? 191 00:25:41,325 --> 00:25:43,193 OK? Yes. 192 00:25:54,059 --> 00:25:55,722 And one... 193 00:25:55,854 --> 00:25:59,350 Arabesque. 90 degrees. Come on. 194 00:25:59,486 --> 00:26:02,322 And one, and two, and three... 195 00:26:02,450 --> 00:26:08,578 and four, and five, and six, and seven, and eight, and stop. Yes. 196 00:26:09,255 --> 00:26:11,966 One, two... 197 00:26:12,136 --> 00:26:16,099 Tombé, pas de bourrée. Oh, my dear. 198 00:26:16,228 --> 00:26:20,066 Come on, dance. Move. Keep it lively. 199 00:26:20,194 --> 00:26:26,412 And one, stand. Move on. Keep that leg stiff. Stop. 200 00:26:26,541 --> 00:26:29,251 Plié, go, pas de bourrée. 201 00:26:30,423 --> 00:26:32,257 And preparation. 202 00:26:32,385 --> 00:26:36,474 And one, and two. And move on. Attaque. 203 00:26:36,602 --> 00:26:42,604 One, and attaque, three, and four, and five, and six. And voila. 204 00:26:42,781 --> 00:26:45,491 Please drink something. 205 00:26:49,377 --> 00:26:55,972 Five, six, seven eight. Tombé et go. Five, six, pas de chat. Eight and nine. 206 00:26:56,099 --> 00:26:58,388 Three, four, five, six, good. 207 00:26:58,563 --> 00:27:03,437 And one, two, three, four, five, six, seven, eight, tombé. 208 00:27:03,615 --> 00:27:07,156 And cabriole. Yes, supple arms. 209 00:27:07,706 --> 00:27:12,420 And tombé. Go. And five, six, seven, eight. 210 00:27:12,591 --> 00:27:17,557 Good, temps levé, posé and tombé, pas de bourrée and saut. 211 00:27:17,726 --> 00:27:20,972 Good, Lara. And one, two, three, four... 212 00:27:47,911 --> 00:27:52,706 Wait. I slap you. You slap me. And you slap each other. 213 00:27:59,560 --> 00:28:01,393 Ouch. Dammit. 214 00:28:03,525 --> 00:28:05,063 That was too hard. 215 00:28:06,364 --> 00:28:07,982 I can go again. 216 00:28:08,620 --> 00:28:10,157 Can I go again? No. 217 00:28:12,501 --> 00:28:14,916 What are you doing? A name, animal... 218 00:28:21,311 --> 00:28:26,903 Your teachers are happy with your efforts. You've made good progress. 219 00:28:27,031 --> 00:28:30,447 Your pointe work is getting better. But there's still much to do. 220 00:28:30,580 --> 00:28:34,873 You'll have to work hard to make up arrears. 221 00:28:35,089 --> 00:28:37,584 But you're clearly very talented... 222 00:28:38,220 --> 00:28:41,466 so we'll let you stay on. 223 00:28:50,704 --> 00:28:54,496 They admitted me. I can stay for the year. 224 00:28:56,799 --> 00:28:59,338 Alright, call me back. 225 00:29:14,000 --> 00:29:15,538 OK? 226 00:29:17,131 --> 00:29:20,172 So, the official moment. 227 00:29:20,304 --> 00:29:24,427 We have the papers for the things we discussed earlier. 228 00:29:24,563 --> 00:29:28,731 You can stop the hormone treatment... Are you listening? 229 00:29:28,863 --> 00:29:31,323 She can't wait to sign. 230 00:29:31,409 --> 00:29:34,622 Stop the hormone treatment any time you want. 231 00:29:34,750 --> 00:29:37,414 But the effects are irreversible. 232 00:29:37,547 --> 00:29:41,214 We'll imitate female puberty as closely as possible. 233 00:30:03,933 --> 00:30:09,605 Happy birthday to you. 234 00:30:09,736 --> 00:30:16,114 Happy birthday to you, Lara. 235 00:30:16,249 --> 00:30:21,967 Happy birthday to you. 236 00:30:28,608 --> 00:30:31,022 I bet it's pointe shoes again. 237 00:30:32,364 --> 00:30:35,656 How do you know? More pointe shoes. 238 00:30:45,098 --> 00:30:49,221 Thanks for coming, everyone. Today is an important day for us. 239 00:30:50,484 --> 00:30:54,904 An important moment for our family, for the three of us. 240 00:30:55,035 --> 00:30:57,028 Stay here, Milo. 241 00:30:58,291 --> 00:31:03,336 It's a new life. For Lara this is a significant day. 242 00:31:05,430 --> 00:31:09,850 We fought hard to get here. 243 00:31:10,608 --> 00:31:15,733 And it's wonderful to have you all with us today. 244 00:31:16,578 --> 00:31:19,744 Thank you for that. Terrific. 245 00:31:20,753 --> 00:31:22,712 We can tell them, right? 246 00:31:23,341 --> 00:31:24,925 Yes? No? Go on then. 247 00:31:25,053 --> 00:31:26,921 It's a boy. 248 00:31:27,726 --> 00:31:32,099 Three boys. Three boys. 249 00:31:32,359 --> 00:31:34,147 Three musketeers. 250 00:33:02,289 --> 00:33:06,002 As you know, I'll do a choreography for you this year. 251 00:33:06,130 --> 00:33:11,927 It'll have group dances, solos, trios, lots of things. 252 00:33:12,059 --> 00:33:18,528 I hope I can give each of you a chance to participate. 253 00:33:18,656 --> 00:33:22,654 It'll be an opportunity you have to create for yourself. 254 00:33:22,789 --> 00:33:24,998 I will have to make choices. 255 00:33:25,126 --> 00:33:28,964 And two, and three... What's happening there? And five... 256 00:33:29,844 --> 00:33:32,383 Six, and get down in the fourth position. 257 00:33:32,516 --> 00:33:34,429 And move, and move. 258 00:33:36,440 --> 00:33:40,655 And five, and six and once more, guys. 259 00:34:35,935 --> 00:34:37,644 What are you making? 260 00:34:37,772 --> 00:34:39,890 Ratatouille. Is that OK? 261 00:34:40,527 --> 00:34:44,490 Don't, Lara. Give me my phone. Give it. 262 00:34:44,619 --> 00:34:45,985 No. Who is this? 263 00:34:46,122 --> 00:34:50,040 I don't know. I don't read your messages, do 17 264 00:34:50,171 --> 00:34:52,210 Do you? No, [ don't. 265 00:34:52,342 --> 00:34:55,007 No? Who is it? Give me my phone. 266 00:34:55,140 --> 00:34:58,887 I can't see who it is. Give me my phone so I can see. 267 00:34:59,983 --> 00:35:01,601 Give it to me. 268 00:35:03,489 --> 00:35:06,405 I've seen who it is. Give it back. 269 00:35:15,848 --> 00:35:20,471 It's Christine. It's... It's Christine. 270 00:35:20,608 --> 00:35:24,229 Yes, thanks. She's a new friend of mine. 271 00:35:25,910 --> 00:35:31,285 And no, before you ask. She's not my girlfriend. 272 00:35:31,420 --> 00:35:34,131 I wasn't going to ask. Yeah, right. 273 00:35:35,386 --> 00:35:37,756 Not yet, anyway. 274 00:35:39,394 --> 00:35:43,563 But is it going well? I don't know where it's going. 275 00:35:43,695 --> 00:35:47,236 I don't even know if it's going anywhere, but... 276 00:35:48,539 --> 00:35:50,326 We'll see. 277 00:36:09,956 --> 00:36:14,831 Boy, oh boy. Come on. Flowing movements. 278 00:36:14,966 --> 00:36:18,462 If you hold back, the motion is gone and you fall. 279 00:36:18,599 --> 00:36:22,095 Move your whole body, dance deep. 280 00:36:22,230 --> 00:36:27,196 Again. One, in a line. Go on. Move. 281 00:36:27,324 --> 00:36:28,612 Stop. 282 00:36:28,744 --> 00:36:32,035 And torso up. Pas de bourrée. 283 00:36:33,670 --> 00:36:35,457 And walk. 284 00:36:38,889 --> 00:36:40,757 And stand. 285 00:36:43,649 --> 00:36:45,015 Plié. And... 286 00:36:46,696 --> 00:36:48,483 Oh, dear. 287 00:36:48,867 --> 00:36:54,208 Work harder, or it will be a hopeless situation. 288 00:36:54,336 --> 00:36:59,131 If you really want this, work for it. That's how it goes. 289 00:37:02,687 --> 00:37:05,603 You're not giving up, are you? Come on. Let's go. 290 00:37:40,219 --> 00:37:44,593 Have you ever fancied anyone? No. 291 00:37:44,729 --> 00:37:48,567 Never? Not even in kindergarten? 292 00:37:51,325 --> 00:37:54,411 I can't remember, but I don't think so. 293 00:38:01,261 --> 00:38:03,881 What if you met someone? 294 00:38:06,940 --> 00:38:11,564 I don't know. It's never happened. But suppose it does. 295 00:38:12,075 --> 00:38:15,913 Suppose when you leave here today... 296 00:38:17,711 --> 00:38:20,421 someone greets you. 297 00:38:22,220 --> 00:38:26,183 And he has a motorbike. Do you like guys with motorbikes? No. 298 00:38:26,311 --> 00:38:29,649 He has a bicycle. 299 00:38:30,737 --> 00:38:33,322 You have a flat tyre. 300 00:38:36,415 --> 00:38:40,960 And he offers to take you home on his bicycle. 301 00:38:41,091 --> 00:38:42,675 Does that sound nice? Yes. 302 00:38:42,803 --> 00:38:44,294 Would you do it? 303 00:38:46,018 --> 00:38:47,259 [ Don't know. 304 00:38:48,272 --> 00:38:52,361 Why not? Because I think... 305 00:38:53,658 --> 00:38:57,529 I don't want to do that yet with this body. 306 00:38:59,461 --> 00:39:01,546 You'd rather wait until after the operation? 307 00:39:02,050 --> 00:39:03,086 Yes. 308 00:39:03,219 --> 00:39:05,337 It's a shame though 309 00:39:05,473 --> 00:39:08,514 to put all those emotions on hold. 310 00:39:09,314 --> 00:39:13,563 Maybe you should let yourself enjoy these two years. 311 00:39:13,698 --> 00:39:18,539 Because that enjoyment will help you after the operation. 312 00:39:18,667 --> 00:39:21,457 Then you don't waste time. 313 00:39:21,589 --> 00:39:26,964 You won't sit around waiting in a cold bus shelter... 314 00:39:27,100 --> 00:39:29,469 until that bus finally shows up. 315 00:39:32,235 --> 00:39:35,573 What kind of boys do you like? Sorry? 316 00:39:35,701 --> 00:39:39,288 What type of boys do you fancy? 317 00:41:11,475 --> 00:41:13,936 What's the matter? 318 00:41:14,063 --> 00:41:15,772 Go back to sleep. 319 00:41:27,549 --> 00:41:29,336 You're crying? 320 00:41:31,348 --> 00:41:33,843 What's the matter? 321 00:41:38,655 --> 00:41:40,442 [ Don't know. 322 00:41:41,451 --> 00:41:44,287 You don't know why you're crying? 323 00:41:48,883 --> 00:41:52,129 You don't know? Or you won't say? 324 00:41:52,265 --> 00:41:54,349 No, I don't know. 325 00:41:55,855 --> 00:41:57,643 My hormones. 326 00:41:59,445 --> 00:42:01,279 Your hormones. 327 00:42:01,993 --> 00:42:04,111 You're just saying something. 328 00:42:06,376 --> 00:42:09,543 [ Don't know. I'm scared that it won't work. 329 00:42:09,675 --> 00:42:11,964 That it won't change a thing. 330 00:42:24,287 --> 00:42:27,408 I see a lot of change already. 331 00:42:33,055 --> 00:42:36,802 I think you don't realise how brave you are. 332 00:42:38,315 --> 00:42:41,481 You're an example to lots of other people, you know? 333 00:42:42,908 --> 00:42:45,447 I don't want to be an example. 334 00:42:48,920 --> 00:42:51,254 I just want to be a girl. 335 00:42:52,928 --> 00:42:55,297 But you are a girl. 336 00:42:57,938 --> 00:42:59,556 I see a girl. 337 00:43:03,991 --> 00:43:06,827 It's just that you want to be a woman right away. 338 00:43:07,874 --> 00:43:10,665 But that's not how it works. 339 00:43:13,803 --> 00:43:17,299 Do you think I was a man the minute I was born? 340 00:43:22,027 --> 00:43:24,863 There's no need to hurry. 341 00:43:25,618 --> 00:43:28,203 Enjoy puberty while it lasts. 342 00:43:29,960 --> 00:43:32,454 It'll be over before you know it. 343 00:43:44,990 --> 00:43:47,985 Are you going to cry all night? No. 344 00:43:48,121 --> 00:43:50,114 Don't drench my sheets now. 345 00:43:51,085 --> 00:43:52,998 Bitch. 346 00:43:53,131 --> 00:43:55,044 Bitch yourself. 347 00:44:12,169 --> 00:44:14,539 Lara... No, go away. Go away. 348 00:44:55,673 --> 00:44:58,417 Does anyone know Fiona's part? 349 00:44:59,556 --> 00:45:01,674 Lara. Show us. 350 00:45:06,654 --> 00:45:10,400 Continue, guys. We need to see for Lara. 351 00:45:10,912 --> 00:45:13,873 Pointe, piqué, arabesqeu. Don't stop. 352 00:45:18,093 --> 00:45:19,505 Coup de pied. 353 00:45:21,474 --> 00:45:24,641 And back. Go on. 354 00:45:30,367 --> 00:45:32,030 Coup de pied. 355 00:45:38,926 --> 00:45:40,669 And once more, one... 356 00:45:40,805 --> 00:45:43,721 Keep it up. Balance. 357 00:45:45,898 --> 00:45:47,389 Left. 358 00:46:20,635 --> 00:46:23,926 Aren't you taking a shower? Well, no. 359 00:46:24,350 --> 00:46:26,845 You're not showering? I don't sweat. 360 00:46:26,980 --> 00:46:29,349 You don't sweat? Are you joking? 361 00:46:30,237 --> 00:46:34,155 Everyone is sweating buckets except you. 362 00:46:34,286 --> 00:46:36,199 Nothing. No, not much. 363 00:46:37,836 --> 00:46:41,549 People are asking questions and talking about you. 364 00:46:44,140 --> 00:46:46,179 Why don't you shower? We don't care. 365 00:46:46,310 --> 00:46:49,682 I don't know. I didn't bring anything. 366 00:46:49,818 --> 00:46:52,609 What do you mean? I didn't bring any shower stuff. 367 00:46:52,740 --> 00:46:55,735 You don't need anything to shower. I don't have a towel. 368 00:46:55,872 --> 00:46:58,206 I've got one for you. 369 00:46:58,334 --> 00:46:59,826 Here. 370 00:47:41,797 --> 00:47:42,797 Go on, Milo. 371 00:47:58,622 --> 00:48:01,834 Why did you do that this morning? 372 00:48:09,393 --> 00:48:10,475 Lara? 373 00:48:15,363 --> 00:48:17,447 We made rules, remember. 374 00:48:18,662 --> 00:48:22,283 I'm not angry. I'm just trying to understand it. 375 00:48:23,504 --> 00:48:27,251 We talked about that. We bought underwear. 376 00:48:27,387 --> 00:48:29,426 Special underwear. 377 00:48:31,437 --> 00:48:33,727 You don't need to do it like that. 378 00:48:36,782 --> 00:48:38,319 Well I suppose it doesn't work. 379 00:48:38,451 --> 00:48:42,073 Then tell me. It's fine. We'll think of something. 380 00:48:43,127 --> 00:48:46,795 But don't do it like that. It's bad for your body. 381 00:48:48,513 --> 00:48:53,058 I know it's hard, but let's find a solution. I don't want you doing that. 382 00:48:57,907 --> 00:48:59,900 Aren't you going to answer? OK. 383 00:49:02,040 --> 00:49:05,662 Should we figure something out? No, it's alright. 384 00:49:10,181 --> 00:49:12,515 Promise you won't do that anymore. 385 00:49:17,070 --> 00:49:18,232 Yes. 386 00:50:07,254 --> 00:50:10,751 Come on, Lara. We'll be late. Coming. 387 00:51:03,659 --> 00:51:04,821 Oh, what happened? 388 00:51:31,422 --> 00:51:35,796 Keep the legs together. And the fifth. 389 00:51:41,150 --> 00:51:43,439 Close the fifth. Close. 390 00:52:28,787 --> 00:52:33,628 I think this is yours. It was in our mailbox. 391 00:52:33,755 --> 00:52:35,292 Thank you. 392 00:52:44,109 --> 00:52:48,402 Do you want a drink? Yes, please. 393 00:52:48,535 --> 00:52:52,372 Of course. Thank you. 394 00:52:58,597 --> 00:53:01,136 Ignore the mess, that's my brother. 395 00:53:01,268 --> 00:53:04,138 What would you like? Anything. 396 00:53:05,192 --> 00:53:08,780 We have coke, beer, water, wine. 397 00:53:10,621 --> 00:53:13,035 Water's fine. 398 00:53:18,510 --> 00:53:22,634 Your apartment is just like ours. That's funny. 399 00:53:28,238 --> 00:53:29,981 Here you are. Thank you. 400 00:54:36,124 --> 00:54:39,085 I'm going to ask for an increased dose. 401 00:54:39,757 --> 00:54:41,796 Of my hormones. 402 00:54:49,568 --> 00:54:52,403 That's not a good idea. Why not? 403 00:54:53,868 --> 00:54:57,866 It's not your decision to make. That's why I'm asking. 404 00:55:00,297 --> 00:55:04,796 I think they'll say no. I'll ask anyway. 405 00:55:05,642 --> 00:55:08,511 And I don't want it increased. 406 00:55:18,125 --> 00:55:21,963 600 grams down. Is everything alright at school? 407 00:55:22,091 --> 00:55:24,631 Yes. Not too intensive? 408 00:55:24,763 --> 00:55:29,352 Your body will change. I promise. 409 00:55:29,480 --> 00:55:33,570 Do you know when? It's taking so long. 410 00:55:36,369 --> 00:55:40,332 The first six months I can't increase the dosage. 411 00:55:40,461 --> 00:55:42,705 It's not healthy. 412 00:55:42,841 --> 00:55:47,932 I wish I could tell you something other than be patient. But it takes time. 413 00:55:48,060 --> 00:55:53,026 Try not to fixate on your looks. 414 00:56:09,979 --> 00:56:12,143 Go, lift up... 415 00:56:12,609 --> 00:56:13,896 Plié. The other arm. 416 00:56:14,738 --> 00:56:18,736 You keep on pushing back instead of leaning on your legs. 417 00:56:18,871 --> 00:56:20,580 We start again. 418 00:56:20,709 --> 00:56:22,668 Again, again, again. 419 00:57:02,793 --> 00:57:07,838 Come on. I know you're in pain. I'm not going to give in. 420 00:57:07,969 --> 00:57:09,928 Come on. Préparation, and... 421 00:57:10,725 --> 00:57:13,219 Straight. And, go. 422 00:57:14,650 --> 00:57:17,519 Yes. And finish correctly. Why can't you do it? 423 00:57:17,656 --> 00:57:23,373 I told you, when you turn and lose balance, push this shoulder forward. 424 00:57:23,500 --> 00:57:25,619 Then you'll stop. 425 00:57:27,174 --> 00:57:30,169 Come. That's enough for today. 426 00:57:39,490 --> 00:57:44,456 You make this so hard on yourself. So hard. 427 00:57:50,137 --> 00:57:52,802 Alright, have fun. Thanks. 428 00:57:58,111 --> 00:57:59,979 Love you. 429 00:58:02,286 --> 00:58:04,826 This is your room. OK. 430 00:58:04,958 --> 00:58:06,917 The girls sleep in the other room. 431 00:58:07,046 --> 00:58:10,668 They are already in the pool. I'll be in the kitchen. 432 00:59:42,862 --> 00:59:44,696 Clothes, clothes. 433 00:59:55,555 --> 00:59:57,297 What do you like? Is it for the summer? 434 00:59:59,688 --> 01:00:01,396 Try this. 435 01:00:01,524 --> 01:00:04,019 Can I put this on? Smile. 436 01:00:05,992 --> 01:00:08,156 Gang bang, guys. Yes. 437 01:00:08,288 --> 01:00:09,404 Gang bang. 438 01:00:15,093 --> 01:00:17,679 Lara is wearing a sexy bra. 439 01:00:19,603 --> 01:00:22,063 That's pretty. It suits you. 440 01:00:22,191 --> 01:00:24,059 Do you use bra-fillers? No. 441 01:00:26,240 --> 01:00:27,698 Oh my god, my sunglasses. 442 01:00:30,833 --> 01:00:34,124 I love that dress. Take the pants off though. 443 01:00:34,256 --> 01:00:37,844 That's not nice. 'That's not nice.' 444 01:00:37,972 --> 01:00:39,635 But I'm right. 445 01:00:42,690 --> 01:00:45,104 You really have nice clothes. 446 01:00:46,113 --> 01:00:48,527 And Lara too. 447 01:00:49,621 --> 01:00:53,208 How do you do it in ballet class? Do you tuck it away? 448 01:00:53,754 --> 01:00:56,088 Your... 449 01:00:57,469 --> 01:00:59,087 Your third leg. 450 01:01:02,271 --> 01:01:03,271 What? 451 01:01:04,818 --> 01:01:06,355 Under your dress. 452 01:01:06,487 --> 01:01:07,729 Show us. No. 453 01:01:07,907 --> 01:01:09,364 Just for me please. 454 01:01:09,786 --> 01:01:12,075 And because Elodie never saw a dick before. 455 01:01:12,207 --> 01:01:13,950 That's true. Really? 456 01:01:14,086 --> 01:01:15,874 I have no brothers, so... 457 01:01:17,509 --> 01:01:19,377 Go on, it's my birthday. 458 01:01:20,348 --> 01:01:24,893 No, please. You've seen all of us naked. 459 01:01:25,025 --> 01:01:27,519 Now we want to see you naked. That's not the same. 460 01:01:27,655 --> 01:01:32,449 It's not hard. You've seen us naked, SO we can see you naked. 461 01:01:32,624 --> 01:01:35,585 I don't want to. Show us. 462 01:01:36,505 --> 01:01:39,922 But what's the problem? It's no big deal, right? 463 01:01:40,055 --> 01:01:43,768 Just us girls together. Do you want to be a boy or a girl? 464 01:01:44,396 --> 01:01:47,187 Stop it. Should we see you as boy or girl? 465 01:01:47,319 --> 01:01:48,937 That's all. 466 01:01:49,824 --> 01:01:52,910 Should we see you as a girl or a boy? 467 01:01:53,999 --> 01:01:58,042 It's just a question. Should we see you as a girl or a boy? 468 01:01:58,174 --> 01:02:00,635 Stop it. I'm asking a simple question. 469 01:02:00,763 --> 01:02:05,227 You don't want to say? Boy or girl, you're not saying? 470 01:02:05,355 --> 01:02:08,568 You don't look like a girl now? So you look like a boy. 471 01:02:08,696 --> 01:02:11,406 So you want to be a girl or a boy? Girl. 472 01:02:11,535 --> 01:02:16,158 Finally. OK, so let's see your thing. Leave him. 473 01:02:16,293 --> 01:02:19,835 What's so hard about that? You're in our dressing room. 474 01:02:19,968 --> 01:02:24,182 You see us naked. You saw everyone's pussy. We don't care. 475 01:02:24,309 --> 01:02:27,726 So show us your dick. It's no big deal. 476 01:02:27,859 --> 01:02:29,521 You want me to do it? Stop. 477 01:02:29,654 --> 01:02:33,070 I'll do it. You want me to? 478 01:02:55,038 --> 01:02:57,156 Thank you. 479 01:02:57,375 --> 01:02:58,867 That wasn't so hard, was it? No. 480 01:02:59,004 --> 01:03:02,170 OK, great. We're all agreed. Now don't be angry. 481 01:03:02,302 --> 01:03:03,794 Are you angry? No. 482 01:03:03,972 --> 01:03:06,090 Alright? Everything's fine. 483 01:04:17,077 --> 01:04:18,865 What are you doing here? 484 01:04:19,373 --> 01:04:21,491 I came home. My stomach hurts. 485 01:04:22,379 --> 01:04:24,965 How did you get back? On the subway. 486 01:04:29,017 --> 01:04:31,056 Christine, Lara. 487 01:04:31,188 --> 01:04:33,683 Lara, Christine. 488 01:04:35,029 --> 01:04:37,443 I'll be in my room. 489 01:04:41,793 --> 01:04:43,501 I'll be right back. 490 01:04:46,553 --> 01:04:48,546 You just go back to... 491 01:04:48,682 --> 01:04:50,971 Christine. She's all alone. 492 01:04:54,484 --> 01:04:59,154 What's going on? Nothing. My stomach hurts. 493 01:05:01,248 --> 01:05:03,457 Is that why you left? Yes. 494 01:05:08,512 --> 01:05:10,255 But I'm fine now. 495 01:05:10,391 --> 01:05:13,979 Why didn't you call? I'd have come. I forgot. 496 01:05:22,792 --> 01:05:24,204 Did you... 497 01:05:27,384 --> 01:05:32,225 Did you smoke a joint, did you drink? Is that it? You don't want to say? 498 01:05:32,352 --> 01:05:35,599 No, I don't smoke dope, I didn't drink. 499 01:05:38,155 --> 01:05:39,613 OK. 500 01:05:44,919 --> 01:05:49,463 If you don't want to be alone, join us. No, I'll leave you two together. 501 01:05:50,764 --> 01:05:54,476 Well, suit yourself. OK. 502 01:06:07,923 --> 01:06:12,968 I've had enough of this nonsense. Tell me what happened. 503 01:06:13,727 --> 01:06:17,599 I told you yesterday. What, that stomach story? 504 01:06:17,735 --> 01:06:20,104 Yes. I don't buy that. 505 01:06:20,239 --> 01:06:22,152 Tough luck. 506 01:06:24,582 --> 01:06:26,575 'Tough luck.' 507 01:06:38,818 --> 01:06:42,280 I don't want you to worry. Right. 508 01:06:49,549 --> 01:06:51,040 That's fine. 509 01:06:59,610 --> 01:07:04,029 You lost a lot of weight and you have a genital infection. 510 01:07:04,160 --> 01:07:06,780 You have to stop taping. 511 01:07:06,916 --> 01:07:11,039 It's important to be physically strong enough for the operation. 512 01:07:12,928 --> 01:07:18,646 Right now your body is unable to cope with a serious operation like that. 513 01:07:19,817 --> 01:07:22,186 Do you have a lot of stress? No. 514 01:07:22,322 --> 01:07:25,660 Lara, please. That's not true. It is. 515 01:07:25,787 --> 01:07:27,324 It's not. 516 01:07:30,839 --> 01:07:36,807 I'm sorry, but I see that Lara is not eating and she sleeps badly. 517 01:07:36,934 --> 01:07:40,852 No,... I know this is tough for you. 518 01:07:40,984 --> 01:07:45,448 I'm happy to increase the hormones, but first I must be confident... 519 01:07:45,577 --> 01:07:50,166 that you're strong enough and feeling well. 520 01:07:50,294 --> 01:07:54,839 The only way we can help you is if we know what's going on. 521 01:07:57,810 --> 01:08:01,648 What do you think and feel? Talk to us. I'm fine. 522 01:08:01,776 --> 01:08:03,267 No, you need to be better. 523 01:09:08,618 --> 01:09:12,080 Three couples, quickly, fifth position. 524 01:12:15,909 --> 01:12:17,822 No. Lara. Oh, sorry. 525 01:12:17,954 --> 01:12:20,288 Get out. I'm not looking. Listen. 526 01:12:20,417 --> 01:12:22,251 I don't care. I'm not looking. 527 01:12:22,379 --> 01:12:24,497 Come back later. Don't use that tone with me. 528 01:12:24,635 --> 01:12:27,551 You're in my room. Don't use that tone. 529 01:12:27,682 --> 01:12:31,303 I have to go. I made dinner for you two. 530 01:12:31,439 --> 01:12:35,563 Please feed him and yourself too. Yes, I'll eat. Can you go now? 531 01:12:35,698 --> 01:12:37,907 Yes, off you go. Oh lala, drama queen. 532 01:12:38,036 --> 01:12:39,527 No, but... 533 01:12:39,706 --> 01:12:41,163 Dammit. 534 01:13:15,068 --> 01:13:19,909 I lost my keys. You can come in. 535 01:13:20,037 --> 01:13:21,528 Thank you. 536 01:16:29,206 --> 01:16:31,826 Wait, wait. 537 01:17:33,544 --> 01:17:36,459 What's wrong? Is everything alright? 538 01:17:37,342 --> 01:17:40,087 Why do you always ask me that? 539 01:17:42,060 --> 01:17:44,646 Do you want me to ask you that all the time? 540 01:17:46,862 --> 01:17:49,823 Yes, actually, that would be nice. 541 01:17:50,703 --> 01:17:52,912 Is everything alright? 542 01:17:53,124 --> 01:17:56,996 How are things at work? And with Christine? Are you sure? 543 01:17:57,132 --> 01:18:00,253 You're not too angry? Not too nice? Are you in a good mood? 544 01:18:00,388 --> 01:18:03,680 What did you have for breakfast? Annoying, isn't it? 545 01:18:08,739 --> 01:18:13,488 Does it bother you that I worry? Sometimes a bit, yes. 546 01:18:25,438 --> 01:18:28,810 I ask how you are because you never tell me anything. 547 01:18:28,946 --> 01:18:32,158 I have my reasons. For never telling me anything? 548 01:18:33,204 --> 01:18:35,072 Maybe because I'm not alright. 549 01:18:36,001 --> 01:18:38,541 You know what you always say? 'I'm fine.' 550 01:18:38,674 --> 01:18:42,511 That's why I ask. Because I know you're not fine. 551 01:18:42,640 --> 01:18:46,511 And you always say the opposite. 'I'm fine, I'm fine.' 552 01:18:46,648 --> 01:18:50,110 So what do I do? I'm your father. I worry. I ask how you are. 553 01:18:51,741 --> 01:18:54,987 And I'd like to hear you say things are not fine. 554 01:18:55,123 --> 01:18:57,287 So we can talk about it. 555 01:18:59,131 --> 01:19:00,840 OK. 556 01:19:07,355 --> 01:19:09,519 What's going on? 557 01:19:13,869 --> 01:19:14,905 Well... 558 01:19:17,960 --> 01:19:20,203 It's too hard. What is? 559 01:19:20,339 --> 01:19:24,554 See? You stop talking. I'm your dad. 560 01:19:28,105 --> 01:19:30,566 Tell me what's not going well. 561 01:19:45,264 --> 01:19:47,679 Do you want to stop? Find a new school? 562 01:19:53,573 --> 01:19:58,413 Do you have doubts about this? No, it's not that. 563 01:19:58,542 --> 01:20:01,377 I don't know if it was a good idea because... 564 01:20:01,505 --> 01:20:04,500 We all moved here, and then... 565 01:20:06,766 --> 01:20:11,355 Milo's new school, your job, a new apartment... 566 01:20:11,483 --> 01:20:14,148 But it makes no difference. 567 01:20:15,951 --> 01:20:18,445 How would you like things to be? 568 01:20:20,001 --> 01:20:21,789 [ Don't know. 569 01:20:22,965 --> 01:20:25,960 Just that it would work out. You mean it doesn't? 570 01:20:26,096 --> 01:20:30,811 I didn't change jobs. I drove a taxi, I still do. 571 01:20:31,900 --> 01:20:34,269 Your brother is six. 572 01:20:35,908 --> 01:20:41,283 So he changes school. It's not like he left old friends behind. 573 01:20:43,214 --> 01:20:47,257 And don't tell me you loved your old school so much. 574 01:20:47,388 --> 01:20:50,053 So that has improved, hasn't it? 575 01:20:50,186 --> 01:20:54,606 Try to see the positive things. That's positive. 576 01:20:54,737 --> 01:20:59,657 You're in one of the best dance academies in the country. You know? 577 01:20:59,789 --> 01:21:02,408 You have doctors treating you. 578 01:21:03,003 --> 01:21:05,497 It's all good. 579 01:21:07,053 --> 01:21:09,046 It's all good. 580 01:21:50,766 --> 01:21:55,389 This was a good run. Did you feel it? It was super. 581 01:21:55,524 --> 01:21:59,989 You were all in step, and very focused. 582 01:22:00,117 --> 01:22:04,240 The difference with yesterday is unbelievable. 583 01:22:04,376 --> 01:22:07,589 This was the last studio run. Tomorrow we go on stage. 584 01:24:48,453 --> 01:24:50,037 Look. 585 01:24:51,794 --> 01:24:53,912 Why didn't you wake me? 586 01:24:55,008 --> 01:24:57,001 Because you needed rest. 587 01:24:57,681 --> 01:24:59,970 Milo, hurry. We have to go. 588 01:25:00,227 --> 01:25:02,972 Lara, come here. We're eating. 589 01:25:03,108 --> 01:25:07,481 You haven't eaten anything, Lara. Yes, he's right. 590 01:25:10,957 --> 01:25:12,494 Lara. 591 01:25:20,184 --> 01:25:22,427 Where are my keys? 592 01:25:22,898 --> 01:25:25,939 Sit down, let's talk. Where are my keys? 593 01:25:41,392 --> 01:25:42,930 Lara. 594 01:25:43,940 --> 01:25:47,653 Where are my keys? No idea. I don't have them. 595 01:25:47,781 --> 01:25:49,649 Back off. Let me go. 596 01:25:49,785 --> 01:25:51,197 Stop. 597 01:25:53,584 --> 01:25:55,246 Stop it. 598 01:25:56,297 --> 01:25:58,758 Let me go. Stop. 599 01:25:58,886 --> 01:26:00,754 Lara, stop it. 600 01:26:00,890 --> 01:26:04,306 Stop. 601 01:26:05,567 --> 01:26:07,560 Stop. 602 01:26:08,530 --> 01:26:10,489 Calm down. 603 01:26:11,035 --> 01:26:13,529 Calm down, please. 604 01:26:17,423 --> 01:26:19,713 Stop. 605 01:26:36,795 --> 01:26:40,793 First you should regain your strength. 606 01:26:41,597 --> 01:26:47,473 So no dancing for a while, OK? Then we'll think again. 607 01:26:47,609 --> 01:26:52,232 We want to make clear that Lara is not fit enough... 608 01:26:52,368 --> 01:26:56,240 to go through with this process. 609 01:26:56,376 --> 01:27:02,880 Not that we'll stop the hormone treatment, but like I said earlier: 610 01:27:03,014 --> 01:27:06,055 If she keeps undermining her body like this... 611 01:28:39,749 --> 01:28:41,411 Hello 612 01:28:41,545 --> 01:28:44,084 Kiss? Sure. 613 01:28:44,759 --> 01:28:46,923 Hello 614 01:28:47,055 --> 01:28:48,639 Happy New Year. 615 01:28:50,478 --> 01:28:52,643 Hey, Milo. How are you? 616 01:28:54,486 --> 01:28:56,320 No, Mathias. 617 01:28:57,034 --> 01:29:01,077 Oh, that's lovely. Beautiful. 618 01:29:03,213 --> 01:29:04,580 How are you? 619 01:29:04,966 --> 01:29:06,959 Hello. 620 01:29:08,097 --> 01:29:12,265 You're beautiful. You look terrific in that dress. 621 01:29:12,397 --> 01:29:14,562 You're pretty. Thank you. 622 01:29:16,030 --> 01:29:18,114 You look pretty. 623 01:29:18,661 --> 01:29:22,453 You look beautiful. You're So gorgeous. 624 01:29:22,627 --> 01:29:25,417 That's a great dress. Thank you. 625 01:29:26,133 --> 01:29:27,625 Two. Two. 626 01:29:27,762 --> 01:29:31,053 Hello, how are you? Fine, and you? 627 01:29:31,185 --> 01:29:32,552 I'm fine. And the baby? 628 01:29:32,689 --> 01:29:35,274 It's huge. That must be tiring. 629 01:29:54,273 --> 01:29:56,141 There we are. Wow. 630 01:29:56,820 --> 01:29:58,277 Oh lala. 631 01:30:02,372 --> 01:30:04,742 Fantastic. 632 01:30:04,878 --> 01:30:07,417 Did you make this, Lara? Yes. 633 01:30:07,550 --> 01:30:11,091 Well done. Thanks, Lara. 634 01:30:19,616 --> 01:30:22,828 Shall I serve, Lara? You want me to serve? 635 01:30:22,955 --> 01:30:26,076 Enough? We're fine here. 636 01:30:26,797 --> 01:30:29,336 The children's corner. 637 01:30:29,844 --> 01:30:32,839 I picked up the wrong glass. 638 01:30:34,729 --> 01:30:41,277 Five, four, three, two, one. Happy New Year. 639 01:31:31,217 --> 01:31:32,709 Lara. 640 01:31:35,058 --> 01:31:37,222 Good morning. Good morning. 641 01:31:39,274 --> 01:31:41,644 Coffee? Thank you. 642 01:31:54,388 --> 01:31:56,472 Are you hungry? 643 01:31:58,187 --> 01:32:00,476 There's plenty left. 644 01:32:09,586 --> 01:32:11,750 IS it strong enough? 645 01:32:13,844 --> 01:32:15,803 Yes. Thanks. 646 01:32:35,178 --> 01:32:38,675 I'll let you sleep in a bit. Thank you. 647 01:32:56,971 --> 01:33:00,718 I'm just dropping your brother off. Be right back. 648 01:33:00,854 --> 01:33:02,893 Kiss. Wow. 649 01:33:08,620 --> 01:33:10,579 See you in a bit. Bye. 650 01:33:10,708 --> 01:33:12,370 See you tonight. See you tonight. 651 01:33:12,502 --> 01:33:14,245 Come on. 652 01:33:15,049 --> 01:33:16,792 You have got my keys? 653 01:34:37,840 --> 01:34:40,710 Hello. This is an emergency. 654 01:34:41,639 --> 01:34:43,757 Lara Verhaeghen 655 01:34:46,315 --> 01:34:50,438 Rue Ferrier 135, top floor. Apartment 80. 47548

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.