All language subtitles for DarkWeb s01e05_English

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,583 --> 00:00:02,043 I wasn't always this scary. 2 00:00:02,042 --> 00:00:03,422 I've played a lot of roles in life-- 3 00:00:03,417 --> 00:00:08,207 kid sis, daddy's girl, immigrant, valadictorian, 4 00:00:08,209 --> 00:00:11,419 activist-- --keep the internet free, motherfuckers. 5 00:00:11,417 --> 00:00:12,377 Oh shit. 6 00:00:15,375 --> 00:00:16,875 --convict. 7 00:00:16,875 --> 00:00:18,125 Hands in the fucking air. 8 00:00:18,125 --> 00:00:19,665 I got her. 9 00:00:19,667 --> 00:00:21,167 I blame the internet. 10 00:00:21,167 --> 00:00:23,667 Mom didn't know what it was, so she left me along with it. 11 00:00:23,667 --> 00:00:25,377 She never realized her 10-year-old daughter 12 00:00:25,375 --> 00:00:28,785 was living 10 different lives on any given day. 13 00:00:28,792 --> 00:00:30,382 They say mine's the last generation that 14 00:00:30,375 --> 00:00:33,035 will remember an analog world. 15 00:00:33,041 --> 00:00:34,921 Those are the days. 16 00:00:34,917 --> 00:00:37,247 I guess you could say the internet ruined my life, 17 00:00:37,250 --> 00:00:40,210 or maybe she saved it, one of them at least. 18 00:00:40,209 --> 00:00:43,419 She told me I was smart, rebellious, creative, 19 00:00:43,417 --> 00:00:45,207 and that I liked tits-- 20 00:00:45,208 --> 00:00:47,918 all the things my Stepford family wanted least. 21 00:00:47,917 --> 00:00:50,457 She let me be myself and keep that self 22 00:00:50,458 --> 00:00:52,628 a secret, what could be better? 23 00:00:52,625 --> 00:00:54,495 I wasn't ready to commit to her though, 24 00:00:54,500 --> 00:00:59,040 not yet, not while I still had one foot in the analog world. 25 00:00:59,041 --> 00:01:01,001 So I slogged through the Ivy League 26 00:01:01,000 --> 00:01:06,710 thing, the corporate brown-noser thing, and even the wife thing. 27 00:01:06,709 --> 00:01:09,289 God, what was I thinking? 28 00:01:09,291 --> 00:01:12,671 The fallout from divorcegate led to a lot of new roles-- 29 00:01:12,667 --> 00:01:14,577 anarchist, emo coffee shop singer, 30 00:01:14,583 --> 00:01:17,583 psych patient, psych outpatient, meditator, medicator, 31 00:01:17,583 --> 00:01:21,083 coke seller, coke abuser, rehabber and vegan. 32 00:01:21,083 --> 00:01:23,333 But I always came back to this. 33 00:01:23,333 --> 00:01:27,503 Now I use my power for the greater good, sort of. 34 00:01:27,500 --> 00:01:29,710 Exploiting suits pays big. 35 00:01:29,709 --> 00:01:32,999 Downside, I'm making suits unexploitable. 36 00:01:33,001 --> 00:01:35,251 Don't feel great about it, I know. 37 00:01:35,250 --> 00:01:39,080 The hacker chick thing is kind of a Y2K cliche but whatever. 38 00:01:39,083 --> 00:01:41,543 It's a role that suits me, and I look 39 00:01:41,542 --> 00:01:46,042 hot in black this felt like home. 40 00:01:46,042 --> 00:01:49,132 I was in control, I call the shots, 41 00:01:49,126 --> 00:01:50,996 I was surrounded but anonymous. 42 00:01:51,000 --> 00:01:52,790 I watched the world outside my window 43 00:01:52,792 --> 00:01:56,132 slowly fall apart safe from my perch. 44 00:01:56,125 --> 00:01:57,875 Something's going on. 45 00:01:57,875 --> 00:02:00,035 World's on fire, maybe it always was. 46 00:02:00,042 --> 00:02:03,462 The only difference is now people can't ignore it. 47 00:02:03,458 --> 00:02:05,918 Someone's out there blowing things up like a balloon, 48 00:02:05,917 --> 00:02:08,127 and it's about to pop. 49 00:02:08,125 --> 00:02:10,245 Maybe that's a good thing. 50 00:02:10,250 --> 00:02:13,170 And just when I thought the world couldn't get any 51 00:02:13,167 --> 00:02:16,207 shittier, it didn't. 52 00:02:16,209 --> 00:02:17,999 I met a girl. 53 00:02:18,000 --> 00:02:19,830 What the fuck did you do with Molly? 54 00:02:19,834 --> 00:02:21,214 We didn't do anything with her. 55 00:02:21,209 --> 00:02:21,829 Liar. 56 00:02:21,834 --> 00:02:24,174 She was our friend, she needed our help, she contacted us. 57 00:02:24,166 --> 00:02:25,126 Shut up. 58 00:02:25,125 --> 00:02:25,995 Tell me where she is. 59 00:02:26,000 --> 00:02:27,920 We don't know where she is. 60 00:02:27,917 --> 00:02:28,627 Stay back-- 61 00:02:28,625 --> 00:02:29,745 We're trying to find her-- 62 00:02:29,750 --> 00:02:30,130 [CLICKS] 63 00:02:30,125 --> 00:02:31,665 Shit. 64 00:02:31,667 --> 00:02:32,037 [STRUGGLING] 65 00:02:32,041 --> 00:02:33,581 Get the fuck off of me! 66 00:02:33,583 --> 00:02:35,503 Tell me where she is! 67 00:02:35,500 --> 00:02:36,130 What? 68 00:02:36,126 --> 00:02:37,456 You gonna kill me? 69 00:02:37,458 --> 00:02:38,418 Stop fighting. 70 00:02:38,417 --> 00:02:40,207 Stop screaming and listen to us. 71 00:02:40,208 --> 00:02:41,208 Nobody's killing anyone. 72 00:02:41,208 --> 00:02:44,328 And if you care about Molly, you'll help us find her. 73 00:02:44,333 --> 00:02:45,963 [PANTING] 74 00:02:45,959 --> 00:02:49,919 [MUSIC PLAYING] 75 00:02:51,291 --> 00:02:55,881 [MUSIC PLAYING] 76 00:04:09,583 --> 00:04:11,213 [THUDS] 77 00:04:20,126 --> 00:04:21,496 [SIPS] 78 00:04:21,500 --> 00:04:23,500 [TYPING] 79 00:04:34,542 --> 00:04:37,042 I'm not surprised. 80 00:04:37,042 --> 00:04:38,962 She loved to write. 81 00:04:38,959 --> 00:04:41,129 She was always sending me new stuff. 82 00:04:41,126 --> 00:04:44,246 Were they all this twisted? 83 00:04:44,250 --> 00:04:46,920 Molly was drawn to that stuff. 84 00:04:46,917 --> 00:04:48,127 She was working through her shit. 85 00:04:48,125 --> 00:04:49,205 We both were. 86 00:04:49,209 --> 00:04:49,879 Wah, wah. 87 00:04:49,875 --> 00:04:50,625 We all have issues. 88 00:04:53,291 --> 00:04:56,131 I knew I recognized you. 89 00:04:56,126 --> 00:04:59,036 You're that chick who got famous over those nudie pics, right? 90 00:05:00,583 --> 00:05:04,753 Exactly how do you know so much about Molly? 91 00:05:04,750 --> 00:05:05,630 [SIGHS] 92 00:05:05,625 --> 00:05:08,665 We were in love. 93 00:05:08,667 --> 00:05:11,577 Had a real good thing, then she disappeared. 94 00:05:11,583 --> 00:05:13,043 Molly was gay? 95 00:05:13,041 --> 00:05:14,131 News to me. 96 00:05:14,125 --> 00:05:15,995 Makes sense. 97 00:05:16,001 --> 00:05:18,291 Totally nothing wrong with that. 98 00:05:18,291 --> 00:05:21,211 I'm sure she appreciates the validation. 99 00:05:21,208 --> 00:05:24,208 How did you find this place if you never even met Molly? 100 00:05:24,208 --> 00:05:26,578 I had her name, her email. 101 00:05:26,583 --> 00:05:28,133 That's usually enough for me. 102 00:05:28,125 --> 00:05:32,495 I spent two weeks just being angry after she flaked on me. 103 00:05:32,500 --> 00:05:33,710 But it was weird though. 104 00:05:33,709 --> 00:05:36,169 Something just wasn't right. 105 00:05:36,167 --> 00:05:37,377 So I went through our old convos, 106 00:05:37,375 --> 00:05:42,075 and those last two weeks was just different. 107 00:05:42,083 --> 00:05:43,923 She'd sign in less. 108 00:05:43,917 --> 00:05:46,037 She'd send sad shit and say she was joking 109 00:05:46,041 --> 00:05:48,131 when I called her out on it. 110 00:05:48,125 --> 00:05:50,665 I remember her saying some vague shit about her job, 111 00:05:50,667 --> 00:05:52,877 and how she couldn't tell me everything. 112 00:05:52,875 --> 00:05:56,035 She seemed scared. 113 00:05:56,042 --> 00:05:59,172 I love conspiracy, but it wasn't like her not to show. 114 00:05:59,167 --> 00:06:00,207 So I did what I do. 115 00:06:00,208 --> 00:06:02,248 I started prying. 116 00:06:02,250 --> 00:06:04,960 It wasn't until this week that her email account became active 117 00:06:04,959 --> 00:06:05,329 again. 118 00:06:05,333 --> 00:06:08,043 And I knew something bad happened to her, 119 00:06:08,042 --> 00:06:10,292 and she needed my help. 120 00:06:10,291 --> 00:06:12,881 We're trying to find her, too. 121 00:06:12,875 --> 00:06:15,785 Make sure she's safe. 122 00:06:15,792 --> 00:06:19,132 I'm sorry I tried-- 123 00:06:19,125 --> 00:06:22,665 It's OK. 124 00:06:22,667 --> 00:06:24,997 I just want to talk to her again. 125 00:06:25,000 --> 00:06:27,670 Hey, can I put this down now? 126 00:06:27,667 --> 00:06:30,417 My arms are really sore. 127 00:06:30,417 --> 00:06:33,247 [INSECTS CHIRPING] 128 00:06:37,667 --> 00:06:39,417 Finding this place is easy. 129 00:06:39,417 --> 00:06:41,957 It's the other stuff that's just fucked. 130 00:06:41,959 --> 00:06:42,919 Other stuff? 131 00:06:42,917 --> 00:06:43,457 Her job. 132 00:06:43,458 --> 00:06:45,248 What's happening there? 133 00:06:45,250 --> 00:06:47,290 Citadel, the security firm. 134 00:06:47,291 --> 00:06:50,041 Private military contractor, if you 135 00:06:50,041 --> 00:06:52,581 believe their fancy website. 136 00:06:52,583 --> 00:06:55,043 They've got their fingers in a whole lot more than that. 137 00:06:55,041 --> 00:06:56,331 Like what? 138 00:06:56,333 --> 00:06:59,793 Sophisticated surveillance infiltration-- 139 00:06:59,792 --> 00:07:01,172 the kind of technology that makes 140 00:07:01,166 --> 00:07:04,286 a girl like me real skittish. 141 00:07:04,291 --> 00:07:06,581 They think it's the key to stopping cyber-terror, 142 00:07:06,583 --> 00:07:08,633 clean up the dark parts of the net. 143 00:07:08,625 --> 00:07:10,075 But it's actually just a shady way 144 00:07:10,083 --> 00:07:12,883 of monitoring what people are doing. 145 00:07:12,875 --> 00:07:16,075 People like you, hackers. 146 00:07:16,084 --> 00:07:19,214 Worse than me. 147 00:07:19,209 --> 00:07:21,329 But Citadel's my hero. 148 00:07:21,333 --> 00:07:24,173 I got the names of three other employees, 149 00:07:24,167 --> 00:07:26,327 all normal, clean evals. 150 00:07:26,333 --> 00:07:30,333 As of last week, one's AWOL, one's dead, 151 00:07:30,333 --> 00:07:33,293 and one's in the loony bin. 152 00:07:33,291 --> 00:07:37,081 God knows what they're doing to them or what they did to Molly? 153 00:07:37,083 --> 00:07:38,423 That's insane. 154 00:07:38,417 --> 00:07:39,707 Who would want to hurt Molly? 155 00:07:39,709 --> 00:07:41,129 She's harmless. 156 00:07:41,126 --> 00:07:43,286 She's a smart girl. 157 00:07:43,291 --> 00:07:44,461 And she's got a conscience. 158 00:07:44,458 --> 00:07:47,628 Higher-ups don't like that combo. 159 00:07:47,625 --> 00:07:51,075 Whatever Molly's stumbled into, it's dangerous. 160 00:07:51,083 --> 00:07:53,793 Someone clearly thought she knew too much. 161 00:07:53,792 --> 00:07:55,792 And what were you doing here? 162 00:07:55,792 --> 00:07:58,712 Same as you, looking for clues. 163 00:07:58,709 --> 00:08:00,079 The police are useless these days, 164 00:08:00,083 --> 00:08:03,333 so I tracked her address this morning and broke in. 165 00:08:03,333 --> 00:08:04,503 How? 166 00:08:04,500 --> 00:08:05,500 Credit card. 167 00:08:05,500 --> 00:08:07,290 Easy. 168 00:08:07,291 --> 00:08:09,881 Hm. 169 00:08:09,875 --> 00:08:12,125 Listen, we don't have a lot of time. 170 00:08:12,125 --> 00:08:13,205 What do you mean? 171 00:08:13,209 --> 00:08:13,999 Look around. 172 00:08:14,001 --> 00:08:15,791 Scary shit's going down. 173 00:08:15,792 --> 00:08:16,962 Templar's fucking everyone. 174 00:08:16,959 --> 00:08:18,209 Banks are crashed. 175 00:08:18,209 --> 00:08:21,249 Police force is neutered, power grid shutdowns-- 176 00:08:21,250 --> 00:08:22,750 It's just a matter of time before 177 00:08:22,750 --> 00:08:26,380 some trigger-happy asshole hacks a new plant. 178 00:08:26,375 --> 00:08:29,035 Boom. 179 00:08:29,041 --> 00:08:31,211 There are people out there dismantling the world, 180 00:08:31,208 --> 00:08:34,078 and they're just getting started. 181 00:08:34,083 --> 00:08:37,133 If Molly really did know too much, 182 00:08:37,125 --> 00:08:40,075 I'm guessing some of these people are after her, too. 183 00:08:40,083 --> 00:08:42,673 [INSECTS CHIRPING] 184 00:08:45,542 --> 00:08:48,082 [MUSIC PLAYING] 185 00:08:51,001 --> 00:08:53,331 [CHUCKLES] 186 00:08:53,333 --> 00:08:55,173 So I can confirm that at various points, 187 00:08:55,166 --> 00:09:00,876 she has had crushes on JTT and Mr. Gregory. 188 00:09:00,875 --> 00:09:01,705 Our physics teacher? 189 00:09:01,709 --> 00:09:02,459 [LAUGHS] 190 00:09:02,458 --> 00:09:04,168 Oh God, gross. 191 00:09:04,167 --> 00:09:05,877 Yeah, that's amazing. 192 00:09:15,917 --> 00:09:16,627 What's that? 193 00:09:23,583 --> 00:09:25,673 Wow, I remember those faces. 194 00:09:25,667 --> 00:09:27,457 Yeah. 195 00:09:27,458 --> 00:09:29,708 Ms. Solis used to drive me home from school 196 00:09:29,709 --> 00:09:32,249 whenever mom didn't bother showing up. 197 00:09:32,250 --> 00:09:34,750 She'd always try and make up these excuses. 198 00:09:34,750 --> 00:09:37,210 She was a terrible liar though. 199 00:09:37,209 --> 00:09:38,879 [LAUGHS] 200 00:09:40,041 --> 00:09:42,171 She was a sweet lady. 201 00:09:42,166 --> 00:09:42,786 She was. 202 00:09:48,417 --> 00:09:49,537 I didn't even send flowers. 203 00:09:53,417 --> 00:09:55,627 What is this? 204 00:09:55,625 --> 00:09:56,625 What's happening? 205 00:10:02,417 --> 00:10:05,627 Ethan, are we horrible? 206 00:10:05,625 --> 00:10:06,995 Am I horrible? 207 00:10:07,000 --> 00:10:09,830 Be honest. 208 00:10:09,834 --> 00:10:11,674 Sam, come on. 209 00:10:11,667 --> 00:10:13,247 Look at this stuff. 210 00:10:13,250 --> 00:10:17,250 This girl, our friend, was all alone and clearly 211 00:10:17,250 --> 00:10:18,380 going through stuff. 212 00:10:18,375 --> 00:10:21,075 And I'm off in LA, making videos about which 213 00:10:21,083 --> 00:10:24,583 stupid flower wreath you should wear at Coachella. 214 00:10:24,583 --> 00:10:25,963 I should have helped her. 215 00:10:25,959 --> 00:10:28,169 I should have shown up to her mom's fucking funeral. 216 00:10:28,167 --> 00:10:32,577 She-- She had no one. 217 00:10:36,917 --> 00:10:38,417 We're here now. 218 00:10:42,542 --> 00:10:43,252 Go us. 219 00:10:47,417 --> 00:10:49,377 [TYPING] 220 00:10:51,291 --> 00:10:54,711 Just a bunch of old stories. 221 00:10:54,709 --> 00:10:56,669 [TYPING] 222 00:10:59,209 --> 00:11:00,129 Dammit. 223 00:11:00,126 --> 00:11:01,036 [SIGHS] 224 00:11:01,042 --> 00:11:04,712 I'm gonna need more time with this. 225 00:11:04,709 --> 00:11:07,039 I can't believe you're doing all this for somebody 226 00:11:07,042 --> 00:11:09,752 that you've never even met. 227 00:11:09,750 --> 00:11:11,670 We were in love. 228 00:11:11,667 --> 00:11:14,997 People don't have to meet for that to happen anymore. 229 00:11:15,001 --> 00:11:16,501 You talked online for two months, 230 00:11:16,500 --> 00:11:19,330 and you were already in love? 231 00:11:19,333 --> 00:11:21,173 You obviously don't have any lesbian friends. 232 00:11:25,542 --> 00:11:28,172 Molly didn't communicate like everyone else. 233 00:11:31,291 --> 00:11:35,041 I'm the same. 234 00:11:35,041 --> 00:11:37,961 We made each other feel connected. 235 00:11:37,959 --> 00:11:40,789 [MUSIC PLAYING] 236 00:11:47,291 --> 00:11:47,921 What's that? 237 00:11:50,542 --> 00:11:52,792 Oh my god, is that you? 238 00:11:52,792 --> 00:11:55,082 Jeez, you were such a dork. 239 00:11:55,084 --> 00:11:57,174 Shut up. 240 00:11:57,167 --> 00:11:59,417 And is that your other friend, Sam? 241 00:11:59,417 --> 00:12:02,127 It was junior prom. 242 00:12:02,126 --> 00:12:05,706 We thought we were so cool, big rebels. 243 00:12:05,709 --> 00:12:09,169 Gonna get out there and change the world. 244 00:12:09,167 --> 00:12:10,037 Were you close? 245 00:12:13,667 --> 00:12:15,627 Ethan and Molly ran yearbook. 246 00:12:15,625 --> 00:12:18,165 Sam and I were just there for extra credit. 247 00:12:18,167 --> 00:12:22,377 And then Molly and I had some classes together. 248 00:12:22,375 --> 00:12:25,745 We had the same stupid sense of humor. 249 00:12:25,750 --> 00:12:27,170 When is the last time you spoke? 250 00:12:31,792 --> 00:12:34,832 I can't even remember. 251 00:12:34,834 --> 00:12:36,504 We all went our separate ways for college, 252 00:12:36,500 --> 00:12:40,670 and then Molly's dad got busted. 253 00:12:40,667 --> 00:12:42,707 Do you know about that? 254 00:12:42,709 --> 00:12:43,079 Yeah. 255 00:12:47,375 --> 00:12:49,125 She kind of disappeared. 256 00:12:52,001 --> 00:12:55,671 Did you reach out, after it happened? 257 00:12:55,667 --> 00:12:59,077 Well, I assumed that it was better not to mention it. 258 00:12:59,084 --> 00:13:01,884 It destroyed her. 259 00:13:01,875 --> 00:13:03,995 I'm sure she would have appreciated hearing from you. 260 00:13:13,167 --> 00:13:15,577 As I got to know Molly, I'd always 261 00:13:15,583 --> 00:13:18,673 think this is the perfect girl that could have 262 00:13:18,667 --> 00:13:19,877 made all that shit bearable. 263 00:13:22,792 --> 00:13:26,132 Anyway, where's the fun in getting what you want, right? 264 00:13:30,333 --> 00:13:32,293 [SIGHS] 265 00:13:36,166 --> 00:13:37,126 What is that? 266 00:13:37,125 --> 00:13:39,705 [MUSIC PLAYING] 267 00:13:44,167 --> 00:13:46,037 That's weird. 268 00:13:46,041 --> 00:13:47,251 What? 269 00:13:47,250 --> 00:13:49,920 This story, "Zero." 270 00:13:49,917 --> 00:13:53,077 It's the same one that she sent me a couple days ago, 271 00:13:53,084 --> 00:13:57,004 but the date means that she wrote it in high school. 272 00:13:57,000 --> 00:14:02,080 Except the names, the hospital-- 273 00:14:02,084 --> 00:14:04,634 they're all different. 274 00:14:04,625 --> 00:14:06,575 How's that possible? 275 00:14:06,583 --> 00:14:09,583 It must be an original. 276 00:14:09,583 --> 00:14:11,043 But why would she change it now? 277 00:14:18,126 --> 00:14:19,076 Hey, Sam. 278 00:14:22,959 --> 00:14:23,329 Hey. 279 00:14:29,208 --> 00:14:31,168 [KISSING] 280 00:14:35,667 --> 00:14:38,127 This is super cheesy. 281 00:14:38,126 --> 00:14:39,416 [LAUGHS] 282 00:14:40,333 --> 00:14:42,083 Yeah, and I forgot you don't need anybody 283 00:14:42,083 --> 00:14:43,293 when you've got that around. 284 00:14:43,291 --> 00:14:44,001 Shut up. 285 00:14:44,001 --> 00:14:47,291 It's an email from Molly. 286 00:14:47,291 --> 00:14:48,921 She sent us another story. 287 00:14:48,917 --> 00:14:50,707 Thank god she's still alive. 288 00:14:50,709 --> 00:14:53,079 Or someone wants us to believe she is. 289 00:14:53,083 --> 00:14:55,713 [MUSIC PLAYING] 290 00:14:55,709 --> 00:14:57,709 [TAPE SQUEALS] 291 00:14:59,083 --> 00:15:02,133 [STATIC NOISES] 292 00:15:05,125 --> 00:15:08,705 [MUSIC PLAYING] 293 00:15:27,209 --> 00:15:29,209 [DINGS] 294 00:15:41,500 --> 00:15:43,500 [TYPING] 295 00:15:58,417 --> 00:15:59,037 Sam. 296 00:16:03,084 --> 00:16:05,504 Ethan. 297 00:16:05,500 --> 00:16:07,130 I'm sorry I'm late. 298 00:16:07,125 --> 00:16:12,035 Gosh, I can't believe we're finally doing this. 299 00:16:12,041 --> 00:16:12,961 You look gorgeous. 300 00:16:18,166 --> 00:16:19,206 That's very sweet of you. 301 00:16:24,126 --> 00:16:25,416 Would you like something to drink? 302 00:16:29,291 --> 00:16:31,081 I'll have what you're having. 303 00:16:38,291 --> 00:16:40,251 So, you're new to the app? 304 00:16:40,250 --> 00:16:42,330 I never would have thought this would be something 305 00:16:42,333 --> 00:16:43,173 that I was into. 306 00:16:45,709 --> 00:16:47,709 I think it's something I really want to explore. 307 00:16:52,084 --> 00:16:53,794 Do you know anyone who's done this before? 308 00:16:56,500 --> 00:16:59,210 No. 309 00:16:59,208 --> 00:17:03,208 Which is something I want to ask you actually. 310 00:17:03,209 --> 00:17:05,669 Have you done this before? 311 00:17:05,667 --> 00:17:07,537 Yes. 312 00:17:07,542 --> 00:17:09,382 [SIGHS] 313 00:17:09,375 --> 00:17:12,165 OK, great. 314 00:17:12,166 --> 00:17:14,246 I promise I'll take good care of you. 315 00:17:14,250 --> 00:17:16,880 [MUSIC PLAYING] 316 00:17:16,875 --> 00:17:18,825 [SMIRKS] 317 00:17:19,834 --> 00:17:27,004 I feel special, like I was chosen, you know. 318 00:17:27,000 --> 00:17:32,210 Why did you choose me, amongst all the others? 319 00:17:32,209 --> 00:17:32,629 I don't know. 320 00:17:35,750 --> 00:17:38,040 I guess I was drawn to you. 321 00:17:38,041 --> 00:17:39,961 [GIGGLES] 322 00:17:39,959 --> 00:17:44,959 Still, you should put more on your profile. 323 00:17:44,959 --> 00:17:48,499 Did you end up stalking me? 324 00:17:48,500 --> 00:17:49,500 A bit. 325 00:17:53,126 --> 00:17:56,996 I hope you didn't find anything too awful. 326 00:17:57,001 --> 00:18:00,751 Nothing's ever too awful. 327 00:18:00,750 --> 00:18:03,710 [LAUGHS] 328 00:18:13,126 --> 00:18:15,626 I had a really great time tonight. 329 00:18:15,625 --> 00:18:17,625 Me, too. 330 00:18:17,625 --> 00:18:23,325 So are we going to do this? 331 00:18:23,333 --> 00:18:24,383 Yes. 332 00:18:24,375 --> 00:18:27,625 Yes, absolutely. 333 00:18:27,625 --> 00:18:30,785 When's good for you? 334 00:18:30,792 --> 00:18:33,462 How's tomorrow? 335 00:18:33,458 --> 00:18:35,208 Tomorrow. 336 00:18:35,208 --> 00:18:36,378 Is there a problem? 337 00:18:40,250 --> 00:18:42,080 No. 338 00:18:42,084 --> 00:18:43,964 No, not at all. 339 00:18:43,959 --> 00:18:45,129 I'll see you tomorrow. 340 00:18:45,125 --> 00:18:45,745 Great. 341 00:18:49,375 --> 00:18:50,075 I'll see you then. 342 00:18:56,000 --> 00:19:00,170 [MUSIC PLAYING] 343 00:19:06,167 --> 00:19:08,167 [DOORBELL CHIMES] 344 00:19:22,375 --> 00:19:24,125 Hi. 345 00:19:24,126 --> 00:19:26,456 Hi. 346 00:19:26,458 --> 00:19:30,078 I was worried you may have gotten cold feet. 347 00:19:30,083 --> 00:19:32,133 I'm a little nervous. 348 00:19:32,126 --> 00:19:33,666 Don't be. 349 00:19:33,667 --> 00:19:35,167 Come in. 350 00:19:35,167 --> 00:19:36,127 Come in. 351 00:19:40,000 --> 00:19:40,630 Drink? 352 00:19:46,084 --> 00:19:47,424 [SPUTTERS] 353 00:19:47,417 --> 00:19:48,247 I'm sorry. 354 00:19:48,250 --> 00:19:50,380 I'm sorry. 355 00:19:50,375 --> 00:19:53,915 I'm just-- I just feel, I feel like-- 356 00:19:53,917 --> 00:19:55,627 I know, I know. 357 00:19:55,625 --> 00:20:01,915 If you're having second thoughts, it's OK. 358 00:20:01,917 --> 00:20:04,287 No, no. 359 00:20:04,291 --> 00:20:06,711 I want to do this. 360 00:20:06,709 --> 00:20:08,629 [SIGHING] 361 00:20:08,625 --> 00:20:14,415 I want to do this, for you, for me. 362 00:20:14,417 --> 00:20:17,787 I've come to like you. 363 00:20:17,792 --> 00:20:20,582 I want this. 364 00:20:20,583 --> 00:20:27,083 So maybe we should just relax a little, 365 00:20:27,083 --> 00:20:28,423 not take things so seriously. 366 00:20:28,417 --> 00:20:29,037 [SIGHS] 367 00:20:29,042 --> 00:20:31,082 That'd be good. 368 00:20:31,084 --> 00:20:32,634 Yeah. 369 00:20:32,625 --> 00:20:35,205 [SNIFFS] 370 00:20:40,126 --> 00:20:42,416 [TAKING DEEP BREATHS] 371 00:21:02,208 --> 00:21:04,748 You ready? 372 00:21:04,750 --> 00:21:06,750 [FLUTTERS] 373 00:21:06,750 --> 00:21:11,710 [MUSIC PLAYING] 374 00:21:21,083 --> 00:21:23,043 [GASPS] 375 00:21:23,041 --> 00:21:25,041 [BREATHING HEAVILY] 376 00:21:27,667 --> 00:21:29,667 [SNIFFING] 377 00:21:31,667 --> 00:21:34,997 You're so nervous. 378 00:21:35,000 --> 00:21:37,380 Take these. 379 00:21:37,375 --> 00:21:39,075 These will help you relax. 380 00:21:39,084 --> 00:21:41,214 They make everything easier, yeah. 381 00:21:41,209 --> 00:21:43,209 [SHUSHING] 382 00:21:49,542 --> 00:21:51,502 [GRINDING] 383 00:22:09,500 --> 00:22:11,460 [SLOSHES] 384 00:22:23,417 --> 00:22:24,997 [SIGHS] 385 00:22:26,001 --> 00:22:26,381 Shh. 386 00:22:30,959 --> 00:22:32,329 [KISSES] 387 00:22:33,333 --> 00:22:37,043 I'm so glad you're here. 388 00:22:37,041 --> 00:22:39,631 [MUSIC PLAYING] 389 00:22:39,625 --> 00:22:41,995 [GASPING] 390 00:23:27,083 --> 00:23:29,213 How do you feel? 391 00:23:29,209 --> 00:23:32,539 I feel good. 392 00:23:32,542 --> 00:23:35,082 Real good. 393 00:23:35,084 --> 00:23:38,384 I haven't felt this connected to anyone, ever. 394 00:23:41,959 --> 00:23:46,289 I feel the same way. 395 00:23:46,291 --> 00:23:48,081 Do you ever think about life? 396 00:23:54,583 --> 00:23:56,673 All the time. 397 00:23:56,667 --> 00:24:01,037 Do you feel like it's getting worse? 398 00:24:01,042 --> 00:24:05,462 The emptiness grows larger and larger every year, 399 00:24:05,458 --> 00:24:08,168 so much coldness and evil in the world. 400 00:24:08,166 --> 00:24:12,456 I find myself growing bitter, apathetic. 401 00:24:15,875 --> 00:24:17,745 I want to do something good for the world. 402 00:24:20,417 --> 00:24:24,247 But anything I do, it doesn't make a difference. 403 00:24:24,250 --> 00:24:29,130 I'm just another cancer cell on this planet, 404 00:24:29,125 --> 00:24:37,205 worthless, taking up space, not worth saving. 405 00:24:37,209 --> 00:24:39,919 I don't know what's worse-- 406 00:24:39,917 --> 00:24:45,497 not knowing my purpose or this emptiness. 407 00:24:45,500 --> 00:24:49,170 The world's a bad place. 408 00:24:49,167 --> 00:24:51,077 [SNIFFS] 409 00:24:53,333 --> 00:24:58,713 But I finally realized something, my purpose. 410 00:25:01,917 --> 00:25:07,127 I can be something for somebody, for you. 411 00:25:13,959 --> 00:25:16,879 [KISSES] 412 00:25:16,875 --> 00:25:20,165 Do you still feel empty? 413 00:25:20,166 --> 00:25:20,786 No. 414 00:25:25,667 --> 00:25:28,537 I want you inside me. 415 00:25:28,542 --> 00:25:30,542 [PANTING] 416 00:25:30,542 --> 00:25:32,542 [KISSING] 417 00:25:32,542 --> 00:25:36,132 [MUSIC PLAYING] 418 00:25:39,500 --> 00:25:41,130 [BLADE SINGS] 419 00:25:41,126 --> 00:25:42,496 [SINKS] 420 00:25:42,500 --> 00:25:44,500 [GURGLING] 421 00:25:51,458 --> 00:25:54,078 [PANTING] 422 00:26:04,500 --> 00:26:06,500 Thank you. 423 00:26:06,500 --> 00:26:09,460 [MUSIC PLAYING] 424 00:26:13,084 --> 00:26:15,084 [SCRAPES GENTLY] 425 00:26:26,042 --> 00:26:28,042 [HACKS] 426 00:26:28,042 --> 00:26:29,422 [CRUNCHING] 427 00:26:29,417 --> 00:26:31,377 [HACKS] 428 00:26:31,375 --> 00:26:32,995 [CRACKS] 429 00:26:33,001 --> 00:26:36,381 [MUSIC PLAYING] 430 00:26:54,917 --> 00:26:56,917 [SIGHS] 431 00:27:28,250 --> 00:27:29,880 [SNIFFING] 432 00:28:13,792 --> 00:28:15,792 [BUZZING] 433 00:28:22,125 --> 00:28:23,745 [DINGS] 434 00:28:26,750 --> 00:28:28,130 [BREATHES DEEP] 435 00:28:33,083 --> 00:28:35,083 [STATIC SQUEALING] 436 00:28:40,709 --> 00:28:42,379 [SOBS] 437 00:28:42,375 --> 00:28:44,075 Ethan, what is this? 438 00:28:44,083 --> 00:28:46,423 Why did she send this to us? 439 00:28:46,417 --> 00:28:48,787 I don't know. 440 00:28:48,792 --> 00:28:49,172 It's OK. 441 00:28:49,166 --> 00:28:50,076 Hey, yeah-- 442 00:28:50,084 --> 00:28:52,294 Hey, guys, guess what! 443 00:28:52,291 --> 00:28:54,671 Oh, god, please don't make out. 444 00:28:54,667 --> 00:28:56,077 Fuck. 445 00:28:56,084 --> 00:28:58,134 I mean, I'm sorry. 446 00:28:58,126 --> 00:28:59,786 You got to see this. 447 00:28:59,792 --> 00:29:03,082 Come on. 448 00:29:03,084 --> 00:29:06,004 "Hacked," the one that she sent to Sam, 449 00:29:06,000 --> 00:29:07,000 she wrote it in college. 450 00:29:07,000 --> 00:29:08,830 But this one's different. 451 00:29:08,834 --> 00:29:10,964 Molly's changing the stories. 452 00:29:10,959 --> 00:29:12,879 Yeah, well, hot off the presses, she 453 00:29:12,875 --> 00:29:14,745 just sent us the mother lode. 454 00:29:14,750 --> 00:29:16,790 Read at your own risk. 455 00:29:16,792 --> 00:29:20,922 Spoiler alert, Sam eats Ethan. 456 00:29:20,917 --> 00:29:21,537 I know this. 457 00:29:21,542 --> 00:29:23,212 It's old. 458 00:29:23,208 --> 00:29:24,168 There it is. 459 00:29:24,167 --> 00:29:24,537 "Eat. 460 00:29:24,542 --> 00:29:25,172 Prey. 461 00:29:25,167 --> 00:29:27,377 Love." 462 00:29:27,375 --> 00:29:29,535 She wrote it in 1999? 463 00:29:29,542 --> 00:29:31,582 That doesn't make any sense. 464 00:29:31,583 --> 00:29:37,083 There were references-- modern music and restaurants. 465 00:29:37,084 --> 00:29:39,084 There must be some reason she went to the effort 466 00:29:39,084 --> 00:29:42,084 to change all this. 467 00:29:42,083 --> 00:29:46,083 And the ending's different, a lot different. 468 00:29:46,083 --> 00:29:49,543 Molly still believed in happy endings in 1999. 469 00:29:49,542 --> 00:29:51,132 Didn't we all? 470 00:29:51,126 --> 00:29:54,536 So which one has the clue, the happy one or the-- 471 00:29:54,542 --> 00:29:56,132 Tragedy? 472 00:29:56,125 --> 00:29:58,075 [CLICKS] 473 00:29:58,083 --> 00:30:00,083 [MUSIC PLAYING] 474 00:30:03,083 --> 00:30:05,043 [SHUTTER CLICKS] 475 00:30:05,041 --> 00:30:06,671 [TYPING] 476 00:30:09,667 --> 00:30:12,037 [BEEPS] 477 00:30:12,041 --> 00:30:14,131 Maybe Molly can tell us herself. 478 00:30:14,125 --> 00:30:16,165 How the hell did you figure that out? 479 00:30:16,166 --> 00:30:16,916 Long story. 480 00:30:16,917 --> 00:30:17,627 Live from Neptune. 481 00:30:21,750 --> 00:30:25,040 This is Molly Solis. 482 00:30:25,042 --> 00:30:27,172 I'm 28, Aquarius. 483 00:30:29,709 --> 00:30:30,829 Is anyone watching? 484 00:30:33,500 --> 00:30:35,460 I'm almost done Christmas shopping for everyone 485 00:30:35,458 --> 00:30:36,078 at the off-- 486 00:30:36,083 --> 00:30:37,133 [CLICKS] 487 00:30:37,125 --> 00:30:39,495 It's gonna be a good year. 488 00:30:39,500 --> 00:30:41,080 What do we think? 489 00:30:41,084 --> 00:30:43,254 Yay? 490 00:30:43,250 --> 00:30:45,830 Nay? 491 00:30:45,834 --> 00:30:48,004 [CLICKS] 492 00:30:48,000 --> 00:30:50,210 This is Molly Solis. 493 00:30:50,209 --> 00:30:51,919 It's December 24th, Christmas Eve. 494 00:30:55,917 --> 00:30:59,037 Maybe I'm being crazy and paranoid, probably am, 495 00:30:59,042 --> 00:31:02,382 but I feel like I should get this down. 496 00:31:02,375 --> 00:31:04,075 What happened to her? 497 00:31:04,083 --> 00:31:06,003 Let me start at the beginning. 498 00:31:06,000 --> 00:31:10,500 It looks I got myself into something, 499 00:31:10,500 --> 00:31:11,420 something really bad. 500 00:31:15,333 --> 00:31:19,923 [MUSIC PLAYING] 501 00:31:28,750 --> 00:31:31,000 (SINGING) I've been waiting for someone 502 00:31:31,000 --> 00:31:35,750 like you to pull me through another 24. 503 00:31:35,750 --> 00:31:38,170 I've been waiting for better weather 504 00:31:38,167 --> 00:31:41,167 to show me what this life is for. 505 00:31:44,125 --> 00:31:47,125 Oh, yeah. 506 00:31:47,125 --> 00:31:48,745 Oooh, yeah. 507 00:31:54,750 --> 00:31:57,040 I've been seeing the good times coming, 508 00:31:57,041 --> 00:32:00,881 but I've been watching the bad ones, too. 509 00:32:00,875 --> 00:32:04,325 I hope you see that it doesn't matter what 510 00:32:04,333 --> 00:32:06,003 you're going to choose to do. 511 00:32:21,750 --> 00:32:22,250 But you see-- 512 00:32:26,875 --> 00:32:28,245 [THUDS] 513 00:32:28,250 --> 00:32:31,290 [MUSIC PLAYING] 33278

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.