All language subtitles for Claws S02E09 Til Death

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,020 --> 00:00:02,373 - Previously on "Claws"... - I'm done with the life, Jenn. 2 00:00:02,375 --> 00:00:05,025 What do you say we take whatever we got saved up and move? 3 00:00:05,050 --> 00:00:06,316 Don't you worry about Jenn. 4 00:00:06,318 --> 00:00:07,717 I'm gonna take real good care of her. 5 00:00:07,719 --> 00:00:08,952 We're moving to Israel. 6 00:00:08,954 --> 00:00:11,486 Get him, baby! He's getting away! 7 00:00:11,511 --> 00:00:13,011 We need y'all on our side. 8 00:00:13,013 --> 00:00:14,078 We can settle this together. 9 00:00:14,080 --> 00:00:15,914 Make money and get back at the Russians. 10 00:00:15,916 --> 00:00:17,115 Desna Simms. 11 00:00:17,117 --> 00:00:19,350 You're under arrest for money laundering and fraud. 12 00:00:19,352 --> 00:00:21,219 Bail is set at $500,000. 13 00:00:21,221 --> 00:00:22,353 I don't have that kind of money. 14 00:00:22,355 --> 00:00:23,388 It's taken care of. 15 00:00:23,390 --> 00:00:24,856 Please tell me again. 16 00:00:24,858 --> 00:00:26,424 I went down on my knees. 17 00:00:26,426 --> 00:00:28,026 And she said yes. 18 00:00:28,028 --> 00:00:30,295 She really thinks you love her? 19 00:00:30,297 --> 00:00:31,329 New plan. 20 00:00:31,331 --> 00:00:32,964 I marry him, you kill him, 21 00:00:32,966 --> 00:00:34,966 then I sign his assets over to you. 22 00:00:34,968 --> 00:00:36,067 And then I'm done. 23 00:00:36,069 --> 00:00:37,635 I decided me and Virginia are moving out. 24 00:00:37,637 --> 00:00:39,571 What's up with this photo? You have a twin sister? 25 00:00:39,573 --> 00:00:41,005 We're not that close. 26 00:00:41,007 --> 00:00:42,006 Wire returned. 27 00:00:42,008 --> 00:00:43,975 You were wearing a wire? We're done. 28 00:00:43,977 --> 00:00:46,444 It's gonna be okay. At least I have you. 29 00:01:09,336 --> 00:01:11,369 Shit. 30 00:01:13,239 --> 00:01:14,906 It's okay. Shh. Come here. 31 00:01:14,908 --> 00:01:17,005 - Plant your feet, all right? - Okay. 32 00:01:17,007 --> 00:01:18,209 Shit's popping off. 33 00:01:18,211 --> 00:01:20,612 We need you ready, baby, okay? 34 00:01:20,614 --> 00:01:21,940 Watch your breathing. 35 00:01:22,382 --> 00:01:23,942 Keep both eyes open. 36 00:01:24,551 --> 00:01:26,017 Hate it and hit it, baby. Let's go. 37 00:01:26,019 --> 00:01:27,318 Try again. 38 00:01:31,224 --> 00:01:33,491 Mm. 39 00:01:33,493 --> 00:01:35,426 That's what I'm talking about. 40 00:01:38,732 --> 00:01:41,733 D, I honestly don't know what I would do 41 00:01:41,735 --> 00:01:43,482 if something were to happen to you. 42 00:01:45,943 --> 00:01:47,341 What? 43 00:01:48,074 --> 00:01:49,974 Mm. 44 00:01:52,746 --> 00:01:54,056 Mm. 45 00:01:54,921 --> 00:01:56,487 Mm. 46 00:01:57,917 --> 00:02:00,151 Wait a minute. What you doing? 47 00:02:00,153 --> 00:02:01,452 You know what I'm doing. 48 00:02:01,454 --> 00:02:03,621 Hurry up. 49 00:02:03,623 --> 00:02:05,990 I got a fake wedding to plan. 50 00:02:05,992 --> 00:02:07,625 Shit. 51 00:02:18,505 --> 00:02:20,207 Ken. 52 00:02:21,541 --> 00:02:24,509 Ken, put in your damn mouth guard. 53 00:02:24,511 --> 00:02:26,672 You're grinding your teeth again. 54 00:02:27,213 --> 00:02:29,466 Ken! 55 00:02:33,620 --> 00:02:35,453 Marnie! 56 00:02:37,644 --> 00:02:39,844 Marnie, sugar? 57 00:02:42,762 --> 00:02:44,696 It's time to get up. 58 00:02:46,499 --> 00:02:47,598 Marnie? 59 00:02:48,948 --> 00:02:50,529 Marnie! 60 00:03:00,313 --> 00:03:01,446 "Dear Polly, 61 00:03:01,448 --> 00:03:03,414 I know you have given me a lot, 62 00:03:03,416 --> 00:03:04,949 but I want to be with my mom. 63 00:03:04,951 --> 00:03:06,317 My real mom." 64 00:03:06,319 --> 00:03:08,352 "To paraphrase the great Malcolm X, 65 00:03:08,354 --> 00:03:11,383 it's time for this chicken to come home to roost. 66 00:03:11,791 --> 00:03:14,192 My mom's changed, Polly, and I see it. 67 00:03:14,194 --> 00:03:16,127 It's wrong for me not to forgive her." 68 00:03:44,257 --> 00:03:45,590 What up? This is Marnie. 69 00:03:45,592 --> 00:03:46,758 Leave a message after the beep. 70 00:04:03,710 --> 00:04:05,228 Marnie? 71 00:04:08,381 --> 00:04:10,281 Hey, sis. 72 00:04:10,283 --> 00:04:11,749 Wow. 73 00:04:11,751 --> 00:04:13,484 What do you call that shade of red... 74 00:04:13,486 --> 00:04:15,949 "Cry for Help"? 75 00:04:15,951 --> 00:04:21,021 Synced & corrected by -robtor- www.addic7ed.com 76 00:04:21,102 --> 00:04:22,936 Lillian, what are you doing here? 77 00:04:22,938 --> 00:04:25,360 Just a little business, a little pleasure. 78 00:04:26,892 --> 00:04:29,072 But, seriously, I came to check up on you. 79 00:04:29,074 --> 00:04:30,743 You okay? I came right from the airport. 80 00:04:30,745 --> 00:04:33,448 Um, uh, now is not a... a good time. 81 00:04:33,473 --> 00:04:35,774 I have a family situation to deal with. 82 00:04:35,776 --> 00:04:37,042 What do you think you're looking at? 83 00:04:37,044 --> 00:04:38,443 Why don't you just, um, let me know 84 00:04:38,445 --> 00:04:39,811 what hotel you're staying at, 85 00:04:39,813 --> 00:04:41,212 like, send me a text or something, and I'll... 86 00:04:41,214 --> 00:04:44,616 and I'll, um... I-I-I'll give you a call. 87 00:04:44,618 --> 00:04:46,551 I'm still here. 88 00:04:47,721 --> 00:04:50,121 Another time, Lillian. 89 00:04:51,558 --> 00:04:54,492 Polly. 90 00:04:54,494 --> 00:04:56,394 Come on, girl. 91 00:04:56,396 --> 00:04:58,763 - Playing games with me again? - Please go, please go, please go... 92 00:04:58,765 --> 00:05:01,733 I came a really long way to see you, Polly! 93 00:05:25,092 --> 00:05:26,324 Hey. What's wrong? 94 00:05:26,326 --> 00:05:27,625 I don't like this place. 95 00:05:27,627 --> 00:05:29,194 I-I don't like it at all. 96 00:05:29,196 --> 00:05:31,763 I don't like this place at all. 97 00:05:31,765 --> 00:05:33,498 Hey, you want some? 98 00:05:33,500 --> 00:05:35,233 My mom used to always give me these 99 00:05:35,235 --> 00:05:36,568 whenever I felt sad. 100 00:05:36,570 --> 00:05:38,570 I-I don't want Cheetos. 101 00:05:39,940 --> 00:05:41,272 I want... I want peace and tranquility. 102 00:05:41,274 --> 00:05:43,608 That's... That's all I want, n-nothing else. 103 00:05:43,610 --> 00:05:44,809 Okay, okay, okay. 104 00:05:44,811 --> 00:05:48,580 Look, hey, do you want to have sex? 105 00:05:48,582 --> 00:05:49,681 - Okay. - Yeah? 106 00:05:49,683 --> 00:05:50,782 - Yeah. - Okay. Okay. 107 00:05:50,784 --> 00:05:53,284 - Okay. - Okay. 108 00:05:53,286 --> 00:05:55,553 Okay. 109 00:05:55,555 --> 00:05:56,588 - Hey. - Yeah. 110 00:05:56,590 --> 00:05:57,856 Yeah. 111 00:05:57,858 --> 00:06:00,792 Mmm. Is my breath kickin'? 112 00:06:00,794 --> 00:06:01,926 Oh, I-I don't mind. 113 00:06:01,928 --> 00:06:03,161 - You sure? - Yeah. 114 00:06:03,163 --> 00:06:04,429 Okay. So sweet. 115 00:06:04,431 --> 00:06:05,430 Mm. 116 00:06:05,432 --> 00:06:07,899 - Okay. - Yeah. 117 00:06:07,901 --> 00:06:09,634 Okay. 118 00:06:09,636 --> 00:06:11,603 Ahh. Okay. 119 00:06:12,639 --> 00:06:14,272 - Okay. - Okay. 120 00:06:16,243 --> 00:06:18,009 Uh-oh. Uh-oh. 121 00:06:18,011 --> 00:06:20,812 Oh, no. It's, uh, mold. 122 00:06:20,814 --> 00:06:22,747 Uh, the spores are hazardous. 123 00:06:22,749 --> 00:06:24,883 - Uh, no, no. - Virginia, spores are... 124 00:06:24,885 --> 00:06:26,818 Just focus on me, okay? 125 00:06:26,820 --> 00:06:28,686 - Mm-hmm. - Okay. 126 00:06:28,688 --> 00:06:30,221 Ohh! Ohh! Ohh, no! 127 00:06:30,223 --> 00:06:32,457 Ohh, no, no, no! 128 00:06:32,459 --> 00:06:33,792 Ohh. 129 00:06:42,369 --> 00:06:43,635 What's up, Zlata? 130 00:06:43,637 --> 00:06:45,136 Hello, sister-friend. 131 00:06:45,138 --> 00:06:48,106 Are you ready for wedding planning-palooza today? 132 00:06:48,108 --> 00:06:50,241 Not really, but I will pull up. 133 00:06:50,243 --> 00:06:51,476 Ah. Good. 134 00:06:51,478 --> 00:06:52,544 Is like game... 135 00:06:52,546 --> 00:06:53,978 screw, marry, kill. 136 00:06:53,980 --> 00:06:55,580 You mean screw, marry, 137 00:06:55,582 --> 00:06:59,250 sign over his assets, and then kill. 138 00:06:59,252 --> 00:07:00,451 Holla that. 139 00:07:00,453 --> 00:07:02,353 On to more happy thoughts. 140 00:07:02,355 --> 00:07:03,855 Ways to kill asshole... 141 00:07:03,857 --> 00:07:07,759 gun, Glock, Beretta. 142 00:07:07,761 --> 00:07:08,793 I don't know. 143 00:07:08,795 --> 00:07:09,928 Drowning. 144 00:07:09,930 --> 00:07:12,130 I drown cat once. 145 00:07:12,132 --> 00:07:13,464 Very effective. 146 00:07:13,466 --> 00:07:14,732 Bad pussy! 147 00:07:14,734 --> 00:07:16,668 Okay, dial back the psycho. 148 00:07:16,670 --> 00:07:18,770 Fine. Poison. 149 00:07:18,772 --> 00:07:21,539 Not very interesting, but KGB recommend. 150 00:07:21,541 --> 00:07:24,008 Fine, Zlata, you poison him, 151 00:07:24,010 --> 00:07:26,544 I'll sign over the assets, open your clinics, 152 00:07:26,546 --> 00:07:27,846 and then I'm done. 153 00:07:27,848 --> 00:07:30,081 Or I have proposition for you. 154 00:07:30,083 --> 00:07:33,151 What if we become partners? 155 00:07:33,153 --> 00:07:36,721 We run clinics together all over state. 156 00:07:36,723 --> 00:07:39,591 Yeah, I like our plan like it is. 157 00:07:39,593 --> 00:07:40,992 Eh, think on it. 158 00:07:40,994 --> 00:07:42,594 We would be like... 159 00:07:42,596 --> 00:07:43,995 Putin and Trump. 160 00:07:45,532 --> 00:07:47,098 Zlata, I got to go. 161 00:07:47,100 --> 00:07:48,233 Bye-bye. 162 00:07:48,235 --> 00:07:51,069 Ah, sunshine, beaches, and tramp stamps. 163 00:07:52,005 --> 00:07:53,238 You're walking so good, baby. 164 00:07:53,240 --> 00:07:55,173 - Isn't Daddy walking good? - Eh! 165 00:07:55,175 --> 00:07:56,708 I knew you'd get out so soon. 166 00:07:56,710 --> 00:07:58,142 You're home free. 167 00:07:58,144 --> 00:07:59,878 Yeah. How'd you like to be home free in Tampa? 168 00:07:59,880 --> 00:08:01,579 What's in Tampa? 169 00:08:01,581 --> 00:08:02,847 Fresh start. 170 00:08:02,849 --> 00:08:04,382 Look at this. 171 00:08:04,384 --> 00:08:07,318 - Found the perfect house on Zoetrope. - Babe... 172 00:08:07,320 --> 00:08:09,821 A great school district, A.A. meeting down the street, 173 00:08:09,823 --> 00:08:12,123 no psychotic rabbis. 174 00:08:13,393 --> 00:08:16,160 I say we move right after Desna's fake wedding. 175 00:08:18,431 --> 00:08:20,064 You know, I also did a little research, 176 00:08:20,066 --> 00:08:23,028 and the nail salon around the corner's hiring. 177 00:08:24,037 --> 00:08:26,037 Baby, can we even afford a house like that? 178 00:08:26,039 --> 00:08:29,173 I already set up a meeting with a loan officer at a bank. 179 00:08:29,175 --> 00:08:31,175 Holy shit. 180 00:08:31,177 --> 00:08:32,610 You don't mess with me, Bryce Husser. 181 00:08:34,414 --> 00:08:36,581 Brienne, I said get down 'fore you fall and break your neck. 182 00:08:36,583 --> 00:08:37,916 Did I stutter? 183 00:08:37,918 --> 00:08:40,218 You'd really peace out on Uncle Daddy and Roller? 184 00:08:40,220 --> 00:08:41,686 Hell yeah. 185 00:08:41,688 --> 00:08:43,554 Then they'd finally have to learn how to use e-mail, but... 186 00:08:45,892 --> 00:08:47,325 Baby girl, 187 00:08:47,327 --> 00:08:48,927 guess what's in Tampa. 188 00:08:48,929 --> 00:08:50,361 - Busch Gardens. - Yeah. 189 00:08:50,363 --> 00:08:52,263 Yeah. And guess who's going every weekend. 190 00:08:52,265 --> 00:08:53,298 - We are! - We are! 191 00:08:53,300 --> 00:08:54,299 - Yeah! - Whoo! 192 00:08:54,301 --> 00:08:55,867 - Eh, probably not. - Probably not. 193 00:08:55,869 --> 00:08:57,201 Probably just me and your dad's gonna go, 194 00:08:57,203 --> 00:08:59,037 but we'll... we'll take you somewhere. 195 00:09:02,509 --> 00:09:05,209 Okay, Marnie's been missing six hours now. 196 00:09:05,211 --> 00:09:06,444 I think I should call the police 197 00:09:06,446 --> 00:09:08,046 and get her on a milk carton or something. 198 00:09:08,048 --> 00:09:09,547 - Polly. - Yeah. I should. 199 00:09:09,549 --> 00:09:12,951 Pol, I want you to take a deep, white breath, okay? 200 00:09:12,953 --> 00:09:14,485 Okay, she's not missing. 201 00:09:14,487 --> 00:09:15,787 Baby, she's with her mama. 202 00:09:15,789 --> 00:09:17,422 - I was her mama. - I know. 203 00:09:17,424 --> 00:09:19,123 She was happy with me. 204 00:09:19,125 --> 00:09:21,693 I painted her room. I put up pink curtains. 205 00:09:21,695 --> 00:09:23,227 I sewed little matching pillows. 206 00:09:23,229 --> 00:09:24,829 I even learned how to make 207 00:09:24,831 --> 00:09:27,665 - Nation of Islam bean pies for her. - Bean pies. I know. 208 00:09:27,667 --> 00:09:28,766 They were delicious. 209 00:09:28,768 --> 00:09:29,801 Polly, it's gonna be okay. 210 00:09:29,803 --> 00:09:30,835 Hey, Deanie. 211 00:09:30,837 --> 00:09:31,930 Hi, Jennifer. 212 00:09:32,772 --> 00:09:34,339 Hey, Dean. 213 00:09:34,341 --> 00:09:36,274 Hey, boo. Thought you had to work today. 214 00:09:36,276 --> 00:09:37,842 Yeah, yeah, I do in an hour, 215 00:09:37,844 --> 00:09:39,844 but I-I just didn't want to wait at the motel. 216 00:09:39,846 --> 00:09:41,779 Well, um, you know, 217 00:09:41,781 --> 00:09:44,248 you guys could always come back home. 218 00:09:44,250 --> 00:09:47,018 Unfortunately, because of your horrible life choices, 219 00:09:47,020 --> 00:09:48,886 that's no longer an option for us. 220 00:09:48,888 --> 00:09:50,054 Okay. 221 00:09:50,056 --> 00:09:52,357 Um... 222 00:09:52,359 --> 00:09:54,192 We are going to look at dresses, 223 00:09:54,194 --> 00:09:57,428 and it's right next door to that ice-cream place you like. 224 00:09:57,430 --> 00:09:58,463 Why don't you come with? 225 00:09:59,666 --> 00:10:01,899 I-I-Ice cream makes me look bloated in my G-string. 226 00:10:01,901 --> 00:10:03,920 P-Polly, why are you crying? 227 00:10:04,871 --> 00:10:06,838 Nothing. It's fine. I'm fine. 228 00:10:06,840 --> 00:10:08,773 A-Are you upset because my cherry pop 229 00:10:08,775 --> 00:10:10,008 was a little off last night? 230 00:10:10,010 --> 00:10:11,442 No, but, I mean, how many times 231 00:10:11,444 --> 00:10:13,311 do I have to show you that, Dean?! 232 00:10:14,514 --> 00:10:17,148 Dean, listen, it's not about the cherry pop. 233 00:10:17,150 --> 00:10:20,051 Polly is going through something, okay? 234 00:10:20,053 --> 00:10:22,153 I-I-It wasn't that off. I'll show you. It was... 235 00:10:22,155 --> 00:10:24,689 No, no, no. No, no. I don't need to see it. 236 00:10:24,691 --> 00:10:26,457 It was just... Okay. 237 00:10:28,028 --> 00:10:30,261 Oh, hey, Marnie, it's me again. 238 00:10:30,263 --> 00:10:32,063 Can you call me back, sugar? 239 00:10:32,065 --> 00:10:33,931 I really need to talk to you. 240 00:10:40,407 --> 00:10:41,606 Hey, girl, hey. 241 00:10:41,608 --> 00:10:44,876 What the hell, Lillian? You came to my job? 242 00:10:44,878 --> 00:10:47,011 Yeah, I did. I figured it out. 243 00:10:47,013 --> 00:10:49,714 You're still holding a grudge over that boy. 244 00:10:49,716 --> 00:10:52,216 Frankly, it's very CW. 245 00:10:52,218 --> 00:10:54,852 Zero to 60, as per usual. 246 00:10:54,854 --> 00:10:57,088 - It was never about him. - Yeah, it was. 247 00:10:57,090 --> 00:10:59,824 You always want to make it about something else. 248 00:10:59,826 --> 00:11:01,259 Why are you doing this? 249 00:11:01,261 --> 00:11:02,360 You know why. 250 00:11:02,362 --> 00:11:04,962 I've told you... it's not a good time. 251 00:11:04,964 --> 00:11:06,397 And I'm not gonna tell you again! 252 00:11:06,399 --> 00:11:07,765 Whoa! 253 00:11:07,767 --> 00:11:09,667 Polly Jane! 254 00:11:09,669 --> 00:11:11,803 Still pushing people. 255 00:11:12,972 --> 00:11:15,073 Well, I see not much has changed. 256 00:11:15,075 --> 00:11:17,708 Go back to where you came from, Lillian! 257 00:11:21,748 --> 00:11:23,214 Y'all ready? 258 00:11:23,216 --> 00:11:24,882 So, Zlata was okay with you leaving her hanging? 259 00:11:24,884 --> 00:11:26,184 She said so. 260 00:11:26,186 --> 00:11:27,752 I mean, she told me to think about it, 261 00:11:27,754 --> 00:11:29,987 but y'all know how it is. She gonna keep pushing. 262 00:11:29,989 --> 00:11:32,423 Move away from the vortex, Desna. 263 00:11:32,425 --> 00:11:34,225 That bitch will just suck you in. 264 00:11:34,227 --> 00:11:35,526 Okay. 265 00:11:35,528 --> 00:11:39,063 - Hey, you all right, girl? - What? Yeah. No. 266 00:11:39,065 --> 00:11:41,232 Um, do y'all mind if I just stay behind? 267 00:11:41,234 --> 00:11:43,000 - I'll hold down the fort. - Pol. 268 00:11:43,002 --> 00:11:44,135 Are you sure you're gonna be okay? 269 00:11:44,137 --> 00:11:45,470 Yeah. I'm fine. 270 00:11:45,472 --> 00:11:47,205 I'll just wait here until Marnie calls. 271 00:11:47,207 --> 00:11:49,774 All right, bitches, claws up. 272 00:11:49,776 --> 00:11:51,709 We got a wedding to fake. 273 00:11:51,711 --> 00:11:53,444 I got shotgun. 274 00:12:06,484 --> 00:12:08,384 Whoop! You missed a spot. 275 00:12:08,895 --> 00:12:10,962 Lillian, what is it gonna take 276 00:12:10,964 --> 00:12:12,263 to get you to leave? 277 00:12:12,265 --> 00:12:13,764 All you got to do is talk to me. 278 00:12:13,766 --> 00:12:15,666 Just talk to me for five minutes. 279 00:12:15,668 --> 00:12:16,887 No. 280 00:12:17,437 --> 00:12:18,502 Okay, fine. 281 00:12:18,504 --> 00:12:20,938 Then I'll just park my tush right here 282 00:12:20,940 --> 00:12:22,273 until you're ready to chat. 283 00:12:22,275 --> 00:12:24,809 No rush. 284 00:12:26,045 --> 00:12:27,178 What do you want, Ken? 285 00:12:27,180 --> 00:12:28,279 I miss you. I want you back. 286 00:12:28,281 --> 00:12:29,547 Well, that's not gonna happen. 287 00:12:29,549 --> 00:12:30,948 You know what you did. 288 00:12:30,950 --> 00:12:33,351 - That sounds familiar. - Look, I have a client. 289 00:12:33,353 --> 00:12:35,519 No, but we... we love each other. 290 00:12:35,521 --> 00:12:36,554 We're done, Ken. 291 00:12:36,556 --> 00:12:37,888 P-Polly... 292 00:12:37,890 --> 00:12:39,156 But we're not done, are we? 293 00:12:39,158 --> 00:12:40,491 Oh, my God. 294 00:12:40,493 --> 00:12:42,760 Look, they have a color called "Evil Twin." 295 00:12:42,762 --> 00:12:45,162 Come on. That's funny. 296 00:12:48,434 --> 00:12:50,468 All right, child. 297 00:12:50,470 --> 00:12:51,802 Let's get this shit over with. 298 00:12:51,804 --> 00:12:53,304 Hi. Can I help you? 299 00:12:53,306 --> 00:12:55,940 Yep. I'm in a wedding that I don't want to be in. 300 00:12:55,942 --> 00:12:57,275 Always a bridesmaid, never a bride. 301 00:12:57,277 --> 00:12:59,410 Nope. I'm the bride. 302 00:12:59,412 --> 00:13:01,479 Well, all of our knock-offs 303 00:13:01,481 --> 00:13:02,947 are here in the corner. 304 00:13:02,949 --> 00:13:05,149 There's something in the budget for everybody. 305 00:13:05,151 --> 00:13:06,917 We have our one-percenter room in the back, 306 00:13:06,919 --> 00:13:09,720 but nothing under $5,000. 307 00:13:09,722 --> 00:13:11,255 $5,000? 308 00:13:11,257 --> 00:13:13,658 That dress better slap your ass and play with your nips. 309 00:13:13,660 --> 00:13:16,060 Okay. 310 00:13:16,062 --> 00:13:17,828 He gave you his black Amex. 311 00:13:17,830 --> 00:13:19,997 Okay, girl, you know what they say... 312 00:13:19,999 --> 00:13:22,533 once you go black, you got to buy everything. 313 00:13:22,535 --> 00:13:24,402 - Oh, God. - Shut up. 314 00:13:24,404 --> 00:13:26,871 You're so dumb. Why are you so dumb? 315 00:13:26,873 --> 00:13:29,240 So, Des, um, 316 00:13:29,242 --> 00:13:31,142 you know that once we're done with all this Ruval shit, 317 00:13:31,144 --> 00:13:32,443 it's gonna be back to Walmart, 318 00:13:32,445 --> 00:13:35,246 so why don't we have fun while we can? 319 00:13:35,248 --> 00:13:36,881 Why don't we do it? 320 00:13:36,883 --> 00:13:39,283 Come on. 321 00:13:39,285 --> 00:13:40,618 Come on. 322 00:13:40,620 --> 00:13:42,219 Excuse me. 323 00:13:42,221 --> 00:13:43,154 Yes! 324 00:13:43,156 --> 00:13:44,555 We want what's in the back. 325 00:13:44,557 --> 00:13:45,990 Oh. Ahem. 326 00:13:45,992 --> 00:13:48,326 - And some champagne. - Okurrr. 327 00:13:48,328 --> 00:13:50,061 Desna. 328 00:13:52,498 --> 00:13:53,898 Ladies. 329 00:13:53,900 --> 00:13:57,401 I would like to see you in the dress that I sent you. 330 00:13:59,238 --> 00:14:01,072 - Good job, gentlemen! - Yeah! 331 00:14:01,074 --> 00:14:04,241 Cocaine sales have made us liquid once again! 332 00:14:04,243 --> 00:14:05,676 Whoo! 333 00:14:05,678 --> 00:14:06,777 Cheers! 334 00:14:08,014 --> 00:14:10,047 All right, now, we got to be smart 335 00:14:10,049 --> 00:14:12,350 - about our finances, okay? - Mm-hmm. 336 00:14:12,352 --> 00:14:15,152 Once we take out the Russians and the Haitians, 337 00:14:15,154 --> 00:14:17,121 the pill business is gonna be ours again. 338 00:14:17,123 --> 00:14:19,256 - But we need to think bigger. - Expansion. 339 00:14:19,258 --> 00:14:21,525 That's exactly what I'm talking about there, boy! 340 00:14:21,527 --> 00:14:22,927 You're a smart one, ain't you? 341 00:14:24,364 --> 00:14:26,664 You know what I was thinking? 342 00:14:26,666 --> 00:14:29,066 We get a taco truck, right? 343 00:14:29,068 --> 00:14:31,235 But we ain't selling no tacos. 344 00:14:31,237 --> 00:14:34,238 We selling enchiladas con OxyContin, baby, 345 00:14:34,240 --> 00:14:36,240 right out the back, on the low. 346 00:14:36,242 --> 00:14:39,443 Boy, I ain't gonna mortgage the future of this organization 347 00:14:39,445 --> 00:14:41,078 on some goddamn amigo truck. 348 00:14:41,080 --> 00:14:42,113 What the hell? 349 00:14:42,115 --> 00:14:43,414 What about clinics? 350 00:14:43,416 --> 00:14:44,782 We already got those, Warren Buffett. 351 00:14:44,784 --> 00:14:48,519 All right, hear me out. Rehab clinics, okay? 352 00:14:48,521 --> 00:14:50,121 We make money on both ends... 353 00:14:50,123 --> 00:14:51,589 feed their addiction, 354 00:14:51,591 --> 00:14:53,157 and then we charge them to recover. 355 00:14:53,159 --> 00:14:54,425 - Circle of life. - Right. 356 00:14:54,427 --> 00:14:55,993 - I like it. - Keeps on going. 357 00:14:55,995 --> 00:14:58,129 - "Hakuna makada," baby. - "Hakuna makada." 358 00:14:58,131 --> 00:14:59,363 So, what we need then is a... is a... 359 00:14:59,365 --> 00:15:00,863 - is a location. - Right. 360 00:15:00,865 --> 00:15:02,199 So, what you thinking about there, Clint? 361 00:15:02,201 --> 00:15:04,135 - Well, see... - Well, shit. I know a place. 362 00:15:04,137 --> 00:15:05,803 - Come on. - Let's go for a little ride. 363 00:15:43,810 --> 00:15:45,943 Enough! 364 00:15:45,945 --> 00:15:47,144 Enough! 365 00:15:47,146 --> 00:15:50,114 This is all inappropriate. 366 00:15:50,116 --> 00:15:53,017 Inappropriate. 367 00:15:53,019 --> 00:15:55,352 These dresses. 368 00:15:55,354 --> 00:15:58,989 And that... that is not a wedding gown. 369 00:15:58,991 --> 00:16:01,659 That is for the drag crown, 370 00:16:01,661 --> 00:16:04,428 for the... the RuPaul. 371 00:16:04,430 --> 00:16:05,696 Boo-boo, that's a compliment. 372 00:16:05,698 --> 00:16:08,199 Okay, I think she looks bangin'. 373 00:16:08,201 --> 00:16:12,303 I thought it was a bold choice for a bold woman 374 00:16:12,305 --> 00:16:14,705 and that you would appreciate that. 375 00:16:14,707 --> 00:16:17,141 I appreciate tradition. 376 00:16:17,143 --> 00:16:20,213 Try on that gown. 377 00:16:21,781 --> 00:16:24,215 - Wha... - Now! 378 00:16:31,057 --> 00:16:33,190 You're so talented, Polly. 379 00:16:33,192 --> 00:16:35,192 When did you get so good at this? 380 00:16:35,194 --> 00:16:37,695 You know I've been painting since college. 381 00:16:37,697 --> 00:16:41,665 Oh, yeah, those little baby sailboat pictures. 382 00:16:41,667 --> 00:16:43,868 Nautical miniatures. 383 00:16:43,870 --> 00:16:45,102 Do you want a top coat? 384 00:16:45,104 --> 00:16:46,948 You're the expert. 385 00:16:47,673 --> 00:16:50,774 So, um, was that your boyfriend who called? 386 00:16:50,776 --> 00:16:53,244 - Ex. - Ex? Who dumped whom? 387 00:16:53,246 --> 00:16:55,412 It's a long story. It's the first relationship 388 00:16:55,414 --> 00:16:58,549 that I've been in since my... 389 00:16:58,551 --> 00:16:59,583 time away. 390 00:16:59,585 --> 00:17:01,046 You mean jail? 391 00:17:01,687 --> 00:17:04,188 Well, we all knew you weren't in Monaco. 392 00:17:04,190 --> 00:17:06,760 Wasn't that hard to figure out, girl. 393 00:17:07,994 --> 00:17:09,193 Well, you never reached out. 394 00:17:09,195 --> 00:17:11,362 Yeah, well, we know how you get. 395 00:17:11,364 --> 00:17:14,465 So we just tolerated the ruse. 396 00:17:14,467 --> 00:17:16,867 That's very generous of you. 397 00:17:16,869 --> 00:17:18,102 It's just... It's a time 398 00:17:18,104 --> 00:17:19,803 that I don't like to think about. 399 00:17:19,805 --> 00:17:22,373 Yeah. There's a lot you don't think about. 400 00:17:28,688 --> 00:17:31,882 So, did you join a gang and get a prison wife? 401 00:17:31,884 --> 00:17:34,151 No... and yes. 402 00:17:34,153 --> 00:17:36,053 What? Shut it. 403 00:17:36,055 --> 00:17:37,922 - Mnh-mnh. - Details! 404 00:17:39,292 --> 00:17:41,125 See? This is fun, right? 405 00:17:41,127 --> 00:17:42,693 This is like old times. 406 00:17:42,695 --> 00:17:46,397 So, um, when was the last time you talked to Mom and Dad? 407 00:17:46,399 --> 00:17:50,134 Lillian... do not go there. 408 00:17:50,136 --> 00:17:52,469 Okay, okay. Retract. 409 00:17:52,471 --> 00:17:53,904 We'll just, uh... We'll just keep getting 410 00:17:53,906 --> 00:17:56,473 their bullshit dog-portrait Christmas cards every year 411 00:17:56,475 --> 00:17:58,208 and keep pretending that we love each other. 412 00:17:58,210 --> 00:17:59,543 Don't worry. 413 00:17:59,545 --> 00:18:01,812 You know what? Um, let's catch up later. 414 00:18:01,814 --> 00:18:03,047 How long are you in town? 415 00:18:03,049 --> 00:18:04,782 Wait. Wait, wait. Why so soon? 416 00:18:04,784 --> 00:18:07,518 - Let me show you out. - I just got here. 417 00:18:07,520 --> 00:18:09,320 Don't you want to know what I've been up to? 418 00:18:09,322 --> 00:18:10,721 Not that I have any free time. 419 00:18:10,723 --> 00:18:13,149 - I literally work every minute. - Lillian... 420 00:18:13,151 --> 00:18:14,892 Sometimes I feel like I don't even sleep. 421 00:18:14,894 --> 00:18:18,028 Lillian! 422 00:18:18,030 --> 00:18:19,129 Are you open? 423 00:18:19,131 --> 00:18:20,364 I can't do this right now! 424 00:18:20,366 --> 00:18:21,665 I have a client! 425 00:18:21,667 --> 00:18:24,335 Fine. The Koreans are cheaper, anyway. 426 00:18:24,337 --> 00:18:25,669 Um, I-I'm... 427 00:18:25,671 --> 00:18:29,106 Polly, I'm here because of what you did. 428 00:18:29,108 --> 00:18:30,341 You need to face it. 429 00:18:30,343 --> 00:18:32,610 No. No. I don't want to face anything. 430 00:18:32,612 --> 00:18:35,045 I want you to leave me alone. 431 00:18:42,955 --> 00:18:44,989 Why did I agree to this? 432 00:18:44,991 --> 00:18:46,256 This shit ain't me. 433 00:18:46,258 --> 00:18:48,158 Oh, my God, girl, you look so good. 434 00:18:48,160 --> 00:18:50,628 And you only got a little bit of titty out. 435 00:18:50,630 --> 00:18:52,663 Des, baby, please turn around. Please turn around and look. 436 00:18:52,665 --> 00:18:54,732 - Just look. Just look. - Girl, turn around. 437 00:18:58,938 --> 00:19:02,139 IncreĆ­ble, Des. 438 00:19:02,141 --> 00:19:04,308 Mnh-mnh. Don't... 439 00:19:04,310 --> 00:19:05,643 Don't do it. 440 00:19:05,645 --> 00:19:07,044 Des, you just look so beautiful. 441 00:19:07,046 --> 00:19:09,316 Listen, just 'cause it's not happening right now 442 00:19:09,318 --> 00:19:10,158 doesn't mean 443 00:19:10,183 --> 00:19:11,181 - it's not gonna happen, okay? - Mnh-mnh. 444 00:19:11,183 --> 00:19:12,216 You gonna make me start. 445 00:19:12,218 --> 00:19:13,651 - Stop it! - Don't cry, Des. 446 00:19:13,653 --> 00:19:15,486 There's still plenty of men out there, girl. 447 00:19:15,488 --> 00:19:18,016 I'm not thinking about no damn men, Virginia. 448 00:19:18,958 --> 00:19:21,592 Men ain't gonna save... save us, y'all. 449 00:19:21,594 --> 00:19:24,105 - I could have told you that. - Mm. 450 00:19:25,197 --> 00:19:28,032 We need to save our damn selves. 451 00:19:29,902 --> 00:19:31,201 Starting now. 452 00:19:31,203 --> 00:19:32,670 Okay. Come on. 453 00:19:32,672 --> 00:19:34,171 Let's get this shit over with. 454 00:19:34,173 --> 00:19:36,507 All right, I'm gonna help you. 455 00:19:36,509 --> 00:19:37,941 Madame! 456 00:19:41,247 --> 00:19:43,082 What do you think? 457 00:19:43,497 --> 00:19:45,616 Perfect. 458 00:19:45,618 --> 00:19:47,317 Yay. 459 00:19:53,438 --> 00:19:56,873 Mmm. Mm-mmm. 460 00:19:56,875 --> 00:19:58,141 This one is good, too. 461 00:19:58,143 --> 00:20:00,276 I-I can't decide. 462 00:20:00,278 --> 00:20:02,245 Then don't. Have them all. 463 00:20:02,247 --> 00:20:03,513 You playing. 464 00:20:03,515 --> 00:20:06,048 No. Listen, we could have a table just full of dessert. 465 00:20:06,050 --> 00:20:07,650 It's too much. 466 00:20:07,652 --> 00:20:09,452 Gregory, it's all too much. 467 00:20:09,454 --> 00:20:11,387 And look how beautiful this hotel is. 468 00:20:11,389 --> 00:20:15,091 I can't believe it wasn't already booked. 469 00:20:15,093 --> 00:20:17,158 I own this place. 470 00:20:17,829 --> 00:20:19,262 What? 471 00:20:20,598 --> 00:20:23,366 You are full of surprises, aren't you? 472 00:20:23,368 --> 00:20:26,584 You have no idea what I have in store for you. 473 00:20:27,572 --> 00:20:29,545 I bet. 474 00:20:30,275 --> 00:20:33,242 Ah, I have to go to the hospital. 475 00:20:33,244 --> 00:20:34,210 Mm. 476 00:20:42,620 --> 00:20:44,393 No. 477 00:20:45,356 --> 00:20:47,356 She's wrong. 478 00:20:47,358 --> 00:20:49,825 She's wrong. She's got to be wrong. 479 00:20:49,827 --> 00:20:51,360 I didn't do anything. 480 00:20:51,362 --> 00:20:53,462 Wasn't my fault. I didn't do anything. 481 00:20:56,280 --> 00:20:58,234 She's got to be wrong. 482 00:21:01,005 --> 00:21:02,805 Here you go, my friend. 483 00:21:02,807 --> 00:21:04,907 Ah, finally. I'm hungry. 484 00:21:07,879 --> 00:21:09,912 Mm. 485 00:21:11,783 --> 00:21:13,015 Yes, girlfriend. 486 00:21:13,017 --> 00:21:15,084 Hey, Zlata, quick question... 487 00:21:15,086 --> 00:21:18,154 are Gregory's assets only commercial spaces 488 00:21:18,156 --> 00:21:19,822 for pain clinics? 489 00:21:19,824 --> 00:21:21,257 No. He own... 490 00:21:21,259 --> 00:21:22,124 Mmm. 491 00:21:22,126 --> 00:21:23,426 ...racetrack... 492 00:21:25,129 --> 00:21:27,129 ...convention center, 493 00:21:27,131 --> 00:21:29,165 and Lunar Bay Bistro. 494 00:21:29,167 --> 00:21:30,633 Is that all he owns? 495 00:21:30,635 --> 00:21:33,502 Yes, girlfriend, just those three. 496 00:21:33,504 --> 00:21:36,405 So, ready to make the partnership official? 497 00:21:36,407 --> 00:21:38,207 We make a pretty good team. 498 00:21:38,209 --> 00:21:40,576 I am not. I was just curious. 499 00:21:40,578 --> 00:21:42,778 Curiosity first step to commitment. 500 00:21:42,780 --> 00:21:44,580 Next step is anal. 501 00:21:44,582 --> 00:21:45,755 But we skip that. 502 00:21:45,757 --> 00:21:47,595 - Excuse me? - Forget it. 503 00:21:47,597 --> 00:21:49,585 My offer stands till tonight. 504 00:21:49,587 --> 00:21:51,821 Make up your mind. 505 00:21:51,823 --> 00:21:54,257 Goodbye. Love you. 506 00:21:54,259 --> 00:21:56,025 Eh? 507 00:21:56,027 --> 00:21:57,960 Perfect, right? 508 00:21:57,962 --> 00:21:59,195 Lease is cheap. 509 00:21:59,197 --> 00:22:00,696 15,000 square feet. 510 00:22:00,698 --> 00:22:02,265 I mean, shit, 511 00:22:02,267 --> 00:22:05,067 we could rehab the shit out of these people here, huh? 512 00:22:05,069 --> 00:22:06,969 Hm? 513 00:22:08,106 --> 00:22:10,506 - Uh-oh. - What? 514 00:22:10,508 --> 00:22:12,074 Y'all hear that? 515 00:22:12,076 --> 00:22:13,409 Oh, yeah. 516 00:22:13,411 --> 00:22:16,112 Sounds like me wiping my ass with money. 517 00:22:18,416 --> 00:22:20,816 Man, it's young kids, dipshit. 518 00:22:20,818 --> 00:22:23,686 You can't open a rehab facility next to a place full of kids. 519 00:22:23,688 --> 00:22:25,855 I always thought you just can't sell the drugs 520 00:22:25,857 --> 00:22:27,990 to the kids from across the street 521 00:22:27,992 --> 00:22:29,425 from where the school is or whatever. 522 00:22:29,427 --> 00:22:31,160 School's a block away, man. 523 00:22:31,162 --> 00:22:32,862 No can do. 524 00:22:34,211 --> 00:22:36,032 Now we all got to think of something else. 525 00:22:37,568 --> 00:22:38,901 I got an idea. 526 00:22:38,903 --> 00:22:41,804 Why don't we just put it right next to the Suncoast? 527 00:22:41,806 --> 00:22:45,908 Huh? That way, we got the pillheads coming and going. 528 00:22:45,910 --> 00:22:47,910 Called "vertical integration." 529 00:22:47,912 --> 00:22:50,546 Whew, you smart, man. That's a great idea, Clint. 530 00:22:50,548 --> 00:22:52,548 Vertically integrate my dick. 531 00:22:58,222 --> 00:23:00,022 Boy, I haven't seen you this excited 532 00:23:00,024 --> 00:23:01,924 since you fit into your skinny-skinny jeans 533 00:23:01,926 --> 00:23:02,958 after having Baylor. 534 00:23:02,960 --> 00:23:04,160 Oh, Lord. 535 00:23:04,162 --> 00:23:05,328 Wasn't that a short-lived victory? 536 00:23:05,330 --> 00:23:06,729 Hey... 537 00:23:06,731 --> 00:23:08,898 - Yeah? - ...why don't we have us another baby? 538 00:23:08,900 --> 00:23:10,933 Oh, baby, baby, baby, baby. 539 00:23:10,935 --> 00:23:12,168 Mmm. 540 00:23:12,170 --> 00:23:13,402 One thing at a time, all right? 541 00:23:13,404 --> 00:23:14,937 Okay. All right. Let's be professional. 542 00:23:14,939 --> 00:23:16,272 - Here we go. - Okay. All right. 543 00:23:16,274 --> 00:23:18,040 Get it. Get it. 544 00:23:19,986 --> 00:23:21,819 What do you think's taking so long? 545 00:23:21,821 --> 00:23:23,621 Don't worry. Hey, don't... don't worry. 546 00:23:23,623 --> 00:23:25,055 Look, the longer it takes, the better. 547 00:23:25,057 --> 00:23:26,891 Look, hey, trust me. That house is ours. 548 00:23:26,893 --> 00:23:28,425 Hey... Oh, don't... Here she comes. 549 00:23:28,427 --> 00:23:29,827 - Here she comes. - Okay. 550 00:23:29,829 --> 00:23:31,462 Hey, yo, Karen! Karen! 551 00:23:31,464 --> 00:23:33,430 Karen in the house. 552 00:23:33,432 --> 00:23:35,800 So, is Fannie Mae a "yea"? 553 00:23:35,802 --> 00:23:38,235 Well, in a Bradenton Regional Bank first, 554 00:23:38,237 --> 00:23:41,105 we are going to have to deny a cute, white, young couple 555 00:23:41,107 --> 00:23:42,406 a home loan. 556 00:23:42,408 --> 00:23:45,576 Between your criminal record and your $12-an-hour job, 557 00:23:45,578 --> 00:23:47,978 it's not gonna happen. Lollipop? 558 00:23:52,952 --> 00:23:54,285 Desna. 559 00:23:54,287 --> 00:23:56,520 Girl, you look just like your picture. 560 00:23:56,522 --> 00:23:59,990 Dr. Ruval... he'll be back from the hospital in about 15. 561 00:23:59,992 --> 00:24:02,259 Well, I was hoping I could hide 562 00:24:02,261 --> 00:24:06,197 this little pre-wedding-day present in his office. 563 00:24:06,199 --> 00:24:07,631 Wow. 564 00:24:07,633 --> 00:24:09,433 Look at this ring. 565 00:24:09,435 --> 00:24:10,452 Nice, right? 566 00:24:10,477 --> 00:24:12,503 Girl, I'm just glad a sister caught him. 567 00:24:12,505 --> 00:24:14,004 - Mmm. - That part. 568 00:24:15,441 --> 00:24:16,974 Right in here. 569 00:24:16,976 --> 00:24:18,909 - Thank you. - You're welcome. 570 00:24:34,794 --> 00:24:37,127 Shit. 571 00:25:02,622 --> 00:25:05,356 Damn. He owns all this shit? 572 00:25:15,401 --> 00:25:17,082 Bingo. 573 00:25:25,372 --> 00:25:27,306 No, no, no, no, no, no, no. 574 00:25:27,308 --> 00:25:29,642 You... You... You don't understand, Karen, okay? 575 00:25:29,644 --> 00:25:30,910 I just recovered from being shot 576 00:25:30,912 --> 00:25:32,645 by the damn Russian Mafia, okay? 577 00:25:32,647 --> 00:25:34,046 I'm lucky to even be alive. 578 00:25:34,048 --> 00:25:35,714 And then he had to break out of the hospital 579 00:25:35,716 --> 00:25:37,383 and rescue me from a crazy-ass stalker 580 00:25:37,385 --> 00:25:38,651 and save our family, 581 00:25:38,653 --> 00:25:40,085 which includes a little mixed-race girl, 582 00:25:40,087 --> 00:25:41,954 which isn't even his, but he adopted her like a boss. 583 00:25:41,956 --> 00:25:43,923 Yeah, the three of us became a family. 584 00:25:43,925 --> 00:25:46,358 And before you knew it, we had a daughter of our own. 585 00:25:46,360 --> 00:25:48,427 Oh, he is the best damn daddy you have ever seen. 586 00:25:48,429 --> 00:25:51,297 She is the fiercest mommy you have ever seen. 587 00:25:51,299 --> 00:25:54,892 Baby, you're the best husband that any woman could ever ask for. 588 00:25:54,894 --> 00:25:56,468 I mean it. 589 00:25:56,470 --> 00:25:59,805 And you are the best goddamn wife a man could ever have. 590 00:25:59,807 --> 00:26:01,376 I love you. 591 00:26:02,155 --> 00:26:03,654 I love you. 592 00:26:03,656 --> 00:26:08,492 Karen, we have been to hell and back, so... so, no. 593 00:26:08,494 --> 00:26:09,894 No, thank you. 594 00:26:09,896 --> 00:26:12,296 We deserve a lot more than a damn lollipop. 595 00:26:14,700 --> 00:26:16,200 You're right. 596 00:26:16,202 --> 00:26:19,336 You do deserve more than a damn lollipop. 597 00:26:19,338 --> 00:26:22,673 I feel terrible for what you've been through. 598 00:26:22,675 --> 00:26:24,608 Yeah, we're just a couple of folks 599 00:26:24,610 --> 00:26:26,110 - trying to do their best. - Yeah. 600 00:26:26,112 --> 00:26:27,211 I hear you. 601 00:26:27,213 --> 00:26:30,080 I have student loans out the ying-yang. 602 00:26:30,082 --> 00:26:32,983 So what if I did a little shoplifting when I was 16? 603 00:26:32,985 --> 00:26:34,585 Should that stop me from getting 604 00:26:34,587 --> 00:26:36,654 a one-bedroom apartment on Lido Beach? 605 00:26:36,656 --> 00:26:38,656 Absolutely not. See, you get it, Karen. 606 00:26:38,658 --> 00:26:40,090 That is exactly what we're saying. 607 00:26:40,092 --> 00:26:42,426 I do. 608 00:26:42,428 --> 00:26:44,662 This job can be so heartless. 609 00:26:46,933 --> 00:26:50,367 On behalf of Bradenton Regional Bank, 610 00:26:50,369 --> 00:26:52,511 your home loan application... 611 00:26:53,532 --> 00:26:55,133 is once again denied. 612 00:26:56,309 --> 00:26:57,508 Would you like a pen? 613 00:27:04,817 --> 00:27:06,851 You have lopsided tits, Karen. 614 00:27:14,660 --> 00:27:16,794 Get your... Don't you dare touch me. 615 00:27:19,332 --> 00:27:20,564 Sweetie? 616 00:27:24,570 --> 00:27:28,472 How you doing, man? 617 00:27:28,474 --> 00:27:30,441 Whoa, whoa. Hang on. Hang on. 618 00:27:30,443 --> 00:27:32,509 Wait a minute. Wait a minute. 619 00:27:32,511 --> 00:27:34,511 I was... I'm better now. 620 00:27:34,513 --> 00:27:35,913 I'm better. Look. See? 621 00:27:35,915 --> 00:27:37,882 Uh, I was never gonna bring her to Israel... 622 00:27:37,884 --> 00:27:39,550 ...and make her be my wife. 623 00:27:39,552 --> 00:27:41,051 Shut your mouth. 624 00:27:41,053 --> 00:27:44,655 Hang on there, Roller. No sense in being impolite. 625 00:27:44,657 --> 00:27:46,857 No. We got a proposition for you. 626 00:27:46,859 --> 00:27:48,959 - Anything y'all want. - Fantastic. 627 00:27:48,961 --> 00:27:51,028 We'd like to buy the place. 628 00:27:58,137 --> 00:27:59,770 Y-You're serious. 629 00:27:59,772 --> 00:28:02,139 Yeah, it's a little idea my second cousin Clint here had. 630 00:28:02,141 --> 00:28:05,809 Yeah. He said some shit about "vaginal interrogations." 631 00:28:05,811 --> 00:28:08,545 Vertical integration. 632 00:28:08,547 --> 00:28:10,247 We're buyin', you're sellin', 633 00:28:10,249 --> 00:28:12,116 and we ain't paying a buck over $25. 634 00:28:12,118 --> 00:28:13,817 What we got right here for you 635 00:28:13,819 --> 00:28:17,021 is a simple, very standard transfer of deed. 636 00:28:17,023 --> 00:28:19,023 Look, I appreciate the offer, gentlemen, 637 00:28:19,025 --> 00:28:21,025 but... but this is a place of worship... 638 00:28:21,027 --> 00:28:23,027 - Oh, no, no, no. - ...and down-home recreation. 639 00:28:23,029 --> 00:28:24,361 - Hey, hey, hey, hey, hey. - I ain't interested 640 00:28:24,363 --> 00:28:25,863 in getting into the real-estate business. 641 00:28:25,865 --> 00:28:28,799 Shh. Best use that thinking cap. 642 00:28:28,801 --> 00:28:30,972 Let's call Bryce, 643 00:28:30,997 --> 00:28:32,436 see if he can convince you. 644 00:28:33,806 --> 00:28:35,839 Marnie, I have left you six voicemails. 645 00:28:35,841 --> 00:28:37,975 You need to at least call me back. 646 00:28:37,977 --> 00:28:40,945 Or just send a text, please. 647 00:28:40,947 --> 00:28:42,680 Uh, I'm also on Snapchat. I love you. 648 00:28:42,682 --> 00:28:44,048 Me again. 649 00:28:44,050 --> 00:28:45,516 Geez, you scared the shit out of me. 650 00:28:45,518 --> 00:28:47,918 - You know what your problem is? - Yeah... you. 651 00:28:47,920 --> 00:28:51,322 You keep trying to re-create our relationship... 652 00:28:51,324 --> 00:28:53,691 with Ken, with the rent-a-daughter. 653 00:28:53,693 --> 00:28:56,226 - You cannot just do this. - Face the music! 654 00:28:56,228 --> 00:28:59,697 - You can't just barge into my life... - Our music, Polly Jane. 655 00:28:59,699 --> 00:29:01,165 Remember "True Colors"? 656 00:29:04,270 --> 00:29:05,869 No. Stop. Stop. Stop. Stop. 657 00:29:05,871 --> 00:29:07,571 You're never gonna have a real relationship 658 00:29:07,573 --> 00:29:10,274 until you deal with me and face what happened. 659 00:29:10,276 --> 00:29:14,378 I don't have to listen to this. 660 00:29:14,380 --> 00:29:15,879 I don't. 661 00:29:19,051 --> 00:29:20,684 No. No way. I... There's no way 662 00:29:20,686 --> 00:29:22,152 I'm signing this deed over to you. 663 00:29:22,154 --> 00:29:24,621 I'm not gonna ask you again. 664 00:29:25,257 --> 00:29:27,658 Put your signature on this document. 665 00:29:27,660 --> 00:29:28,726 No. 666 00:29:28,728 --> 00:29:29,893 Come here. 667 00:29:29,895 --> 00:29:31,228 This is how we do it around here... 668 00:29:31,230 --> 00:29:33,564 no fancy words... just cold, hard metal. 669 00:29:33,566 --> 00:29:35,099 Works every time. 670 00:29:35,101 --> 00:29:37,034 Uncle Daddy, what in the hell are y'all doing here? 671 00:29:37,036 --> 00:29:39,236 - What's it look like? - Bryce, please. 672 00:29:39,238 --> 00:29:40,838 Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, okay? 673 00:29:40,840 --> 00:29:42,506 Hey, hey, guys, guys, guys, guys, come on. 674 00:29:42,508 --> 00:29:45,084 Let's... Let's take this down a notch, huh? 675 00:29:45,109 --> 00:29:45,943 Sign it. 676 00:29:45,945 --> 00:29:48,879 Sign it, or you're gonna sign it in your cold blood. 677 00:29:50,116 --> 00:29:51,849 - There we go. - All right. 678 00:29:51,851 --> 00:29:53,951 That wasn't so hard. 679 00:29:53,953 --> 00:29:55,586 Move that wrist. 680 00:29:55,588 --> 00:29:57,087 Hey. 681 00:29:57,089 --> 00:29:59,690 Yeah, that's a good boy. There we go. 682 00:29:59,692 --> 00:30:01,025 That's all it was. 683 00:30:01,027 --> 00:30:02,659 We are the proud owner of a new building. 684 00:30:02,661 --> 00:30:04,395 Yes, we are. Thank you for your business. 685 00:30:04,397 --> 00:30:05,996 Can I go? I signed it. 686 00:30:05,998 --> 00:30:08,132 - Let me go. Let me go. - Shh, shh, shh, shh, shh. 687 00:30:08,134 --> 00:30:10,067 Not after all that shit you did to my brother. 688 00:30:10,069 --> 00:30:11,969 Roller. Roller, calm... Hey. 689 00:30:11,971 --> 00:30:13,470 - Bryce... - Calm down. 690 00:30:13,472 --> 00:30:15,339 ...you gonna let this fool get away with all that shit? 691 00:30:15,341 --> 00:30:16,874 - Hey, just put the gun away. - He signed it. 692 00:30:16,876 --> 00:30:18,242 He signed the papers. 693 00:30:18,244 --> 00:30:19,843 - Put the gun down, all right? - No. 694 00:30:19,845 --> 00:30:22,546 Put the gun down! 695 00:30:22,548 --> 00:30:23,647 God damn it. 696 00:30:23,649 --> 00:30:24,815 Bang. 697 00:30:24,817 --> 00:30:27,885 - Crazy ass. - Thank you, Bryce. 698 00:30:27,887 --> 00:30:29,420 I never thought you'd be so kind to me 699 00:30:29,422 --> 00:30:32,423 after I ate your wife's sweet pussy. 700 00:30:38,464 --> 00:30:39,830 Mm-hmm. 701 00:30:41,734 --> 00:30:44,326 I don't know. I think you... 702 00:30:45,504 --> 00:30:48,639 Looks like you didn't put your initials there. 703 00:30:48,641 --> 00:30:50,340 Huh? 704 00:30:50,342 --> 00:30:51,575 - Ohh! - Ohh! 705 00:30:51,577 --> 00:30:53,177 Oh, damn, Bryce! 706 00:30:53,179 --> 00:30:56,547 Make him rain, right? Make him rain. 707 00:30:56,549 --> 00:30:58,682 - Shit. - Jesus, man. 708 00:30:58,684 --> 00:30:59,850 - Damn it. - Good? 709 00:30:59,852 --> 00:31:01,585 - Whoo! - Yeah, yeah. It's good. 710 00:31:01,587 --> 00:31:03,620 Signature's all right. We're good. 711 00:31:03,622 --> 00:31:05,722 Come on, man. A little warning next time. 712 00:31:05,724 --> 00:31:08,092 Geez. Anybody got a Wet-Nap? 713 00:31:11,864 --> 00:31:13,730 What's going on, D? 714 00:31:16,368 --> 00:31:18,702 Why you got that wild look in your eye? 715 00:31:20,172 --> 00:31:21,438 What's going on with you? 716 00:31:21,440 --> 00:31:22,773 I asked you first. 717 00:31:22,775 --> 00:31:24,675 Cousin getting on my nerve. 718 00:31:24,677 --> 00:31:25,976 Barely been here a week, 719 00:31:25,978 --> 00:31:27,411 already got Uncle Daddy in his pocket. 720 00:31:27,413 --> 00:31:29,446 I ain't never seen jealous Roller before. 721 00:31:29,448 --> 00:31:32,182 Not jealous Roller. He's just irritating me. 722 00:31:32,184 --> 00:31:34,709 Why you got that wild look in your eye? 723 00:31:35,121 --> 00:31:36,820 I don't know what you're talking about. 724 00:31:36,822 --> 00:31:38,989 Game recognize game, baby. 725 00:31:38,991 --> 00:31:40,757 Mind your business. 726 00:31:40,759 --> 00:31:42,192 Oh, I'm minding my business. 727 00:31:43,429 --> 00:31:46,063 What happened this morning don't make me your business. 728 00:31:46,065 --> 00:31:49,299 Baby, I'm just here to take back what's mine. 729 00:31:49,301 --> 00:31:50,901 Ditto. 730 00:31:50,903 --> 00:31:52,169 Stop running. 731 00:31:52,171 --> 00:31:54,571 Come on. You need to face this. 732 00:31:54,573 --> 00:31:55,772 This is too long. 733 00:31:55,774 --> 00:31:57,040 You've been here too long. Hey. 734 00:31:57,042 --> 00:31:59,276 Hey, hey, hey, hey. Hey! 735 00:31:59,278 --> 00:32:00,944 Girl. 736 00:32:14,163 --> 00:32:15,492 Ken, what are you doing? 737 00:32:15,494 --> 00:32:16,793 I'm apologizing. 738 00:32:16,795 --> 00:32:18,929 Well, now is an extremely bad time, okay? 739 00:32:18,931 --> 00:32:20,631 - You're not kidding. - Shut up. 740 00:32:20,633 --> 00:32:23,066 What are you talking about? If you just hear me out, 741 00:32:23,068 --> 00:32:25,335 you'd see I had no choice about the wire. 742 00:32:25,337 --> 00:32:27,738 It doesn't matter. You betrayed me. 743 00:32:27,740 --> 00:32:29,006 You betrayed all of us. 744 00:32:29,008 --> 00:32:30,207 You're the betrayer. 745 00:32:30,209 --> 00:32:32,576 I hate you. Don't you even get that? 746 00:32:32,578 --> 00:32:35,646 Polly, you can't go from loving to hating. 747 00:32:35,648 --> 00:32:36,780 I don't care what you say. 748 00:32:36,782 --> 00:32:39,082 You see? You push everyone away. 749 00:32:39,084 --> 00:32:40,417 All right, I've had enough! 750 00:32:40,419 --> 00:32:42,786 You always wanted everything that I had! 751 00:32:42,788 --> 00:32:44,655 What... What... What are you talking about? 752 00:32:44,680 --> 00:32:47,324 Everything! You took everything from me! 753 00:32:47,326 --> 00:32:48,992 All you had to say was you need some space. 754 00:32:48,994 --> 00:32:50,494 Hey! 755 00:32:50,496 --> 00:32:51,762 You're delusional. 756 00:32:51,764 --> 00:32:52,829 Go to hell! 757 00:32:52,831 --> 00:32:54,164 - Hey. - Polly. 758 00:32:54,166 --> 00:32:56,500 - What's going on? - I hate you, Lillian! 759 00:32:56,502 --> 00:32:59,469 - I hate you! - You mean your sister Lillian? 760 00:32:59,471 --> 00:33:02,206 Get her away from me! I hate her! I hate her! 761 00:33:02,208 --> 00:33:03,941 DR. - What's going on? 762 00:33:06,779 --> 00:33:08,312 Oh, God. 763 00:33:08,314 --> 00:33:10,280 I-I need help. I need help. I need help. I need help. 764 00:33:10,282 --> 00:33:11,448 - Okay. Okay. - I need help. 765 00:33:11,450 --> 00:33:13,016 You want me to take you home? 766 00:33:13,018 --> 00:33:15,586 No. I need you to take me to the hospital. 767 00:33:17,189 --> 00:33:19,378 - It's happening again. - Okay. 768 00:33:19,380 --> 00:33:20,941 Come on. 769 00:33:21,660 --> 00:33:23,527 It's gonna be okay. 770 00:33:23,529 --> 00:33:24,728 Okay, Pol. Okay. 771 00:33:24,730 --> 00:33:26,296 Okay. 772 00:33:28,234 --> 00:33:31,301 Oh, no. 773 00:33:36,563 --> 00:33:39,163 What is taking so long? 774 00:33:39,165 --> 00:33:40,965 I thought she was just different, 775 00:33:40,967 --> 00:33:43,167 not different different. 776 00:33:43,169 --> 00:33:45,269 We all got a little something. 777 00:33:47,874 --> 00:33:50,374 I can't believe I didn't see this coming. 778 00:33:50,376 --> 00:33:51,776 This is all my fault. 779 00:33:51,778 --> 00:33:53,477 I think our breakup triggered this. 780 00:33:53,479 --> 00:33:55,947 It's not your fault, Ken. 781 00:33:55,949 --> 00:33:57,603 I was wearing the wire. 782 00:33:59,819 --> 00:34:01,586 When she found out, she dumped me. 783 00:34:01,588 --> 00:34:02,787 Told y'all it wasn't me. 784 00:34:02,789 --> 00:34:04,822 It was you? You ratted us out?! 785 00:34:04,824 --> 00:34:06,557 I had no choice. They weren't trying to get you. 786 00:34:06,559 --> 00:34:07,892 They were trying to get the Russians. 787 00:34:07,894 --> 00:34:09,927 Then why didn't you say something, Kenneth?! 788 00:34:09,929 --> 00:34:13,619 - Please don't fire me. - You stupid piece of shit! 789 00:34:13,933 --> 00:34:16,867 We didn't deserve that. Polly didn't deserve that! 790 00:34:18,538 --> 00:34:20,404 Hey. How's she doing? 791 00:34:20,406 --> 00:34:22,340 Well, not great. 792 00:34:22,342 --> 00:34:24,645 Your friend is suffering from a psychotic break. 793 00:34:24,670 --> 00:34:25,781 Shit. 794 00:34:25,783 --> 00:34:27,278 And we'd like to hold her here for examination 795 00:34:27,280 --> 00:34:28,446 for the next 72 hours. 796 00:34:28,448 --> 00:34:30,248 But after that, she's gonna be all right? 797 00:34:30,250 --> 00:34:32,850 It's gonna take time. We need to run more tests. 798 00:34:32,852 --> 00:34:36,721 But I'll be honest... this is a pretty extreme case. 799 00:34:36,723 --> 00:34:38,456 Does your friend have family nearby? 800 00:34:38,458 --> 00:34:39,624 We're her family. 801 00:34:39,626 --> 00:34:42,124 Yeah. Can we see her? Please. 802 00:34:42,126 --> 00:34:43,828 - Come on. - Come on, y'all. 803 00:34:44,797 --> 00:34:47,365 Unh-unh. Not you, snitch. 804 00:34:51,504 --> 00:34:54,605 My boy, back in the fold. 805 00:34:54,607 --> 00:34:56,607 That feel good, huh? 806 00:34:56,609 --> 00:34:58,142 Yeah, I got to admit, it did. 807 00:34:58,144 --> 00:34:59,543 There's a lesson there, boys... 808 00:34:59,545 --> 00:35:02,046 never let a married woman lick your asshole. 809 00:35:02,048 --> 00:35:03,314 What is that about? 810 00:35:03,316 --> 00:35:05,516 Family thing, "Georgia." 811 00:35:05,518 --> 00:35:07,418 You wouldn't understand. 812 00:35:07,420 --> 00:35:09,353 Where you going, Bryce? Have another chicken wing. 813 00:35:09,355 --> 00:35:12,757 Yeah, um, you know, me and the kids and Jenn... 814 00:35:12,759 --> 00:35:14,659 we're... we're still going to Tampa. 815 00:35:14,661 --> 00:35:16,964 Come on, now, Bryce. Come on. 816 00:35:16,990 --> 00:35:18,557 I mean, I don't know where we're gonna live, 817 00:35:18,559 --> 00:35:19,958 but we'll figure something out. 818 00:35:19,960 --> 00:35:21,426 What happened at the bank? 819 00:35:21,428 --> 00:35:24,062 Well, it turns out that the bank don't give loans 820 00:35:24,064 --> 00:35:26,131 to former crackheads. 821 00:35:26,133 --> 00:35:27,632 Damn banks. 822 00:35:27,634 --> 00:35:29,201 Come here, boy. Let's talk about your future. 823 00:35:29,203 --> 00:35:31,436 Oh, Uncle Daddy, I already talked to you about this... 824 00:35:31,438 --> 00:35:33,104 Come on, now. Come here. 825 00:35:33,106 --> 00:35:36,174 Now, I don't know what them banks are thinking, 826 00:35:36,176 --> 00:35:39,978 but I, uh... I discriminate against a lot of people. 827 00:35:39,980 --> 00:35:42,247 But I never had no quarrel with the crackheads. 828 00:35:47,554 --> 00:35:48,887 What's this for? 829 00:35:48,889 --> 00:35:50,388 That's your home loan. It's been approved 830 00:35:50,390 --> 00:35:52,958 by the Bank of Uncle Daddy Big Bucks. 831 00:35:56,897 --> 00:35:59,631 - Are you sure? - Oh, hell, yeah, I'm sure. 832 00:35:59,633 --> 00:36:00,966 That's what my brother would have done 833 00:36:00,968 --> 00:36:04,769 if he was still with us, God bless his heart. 834 00:36:07,908 --> 00:36:10,308 - That's you, baby. - Bro, you don't have to do this. 835 00:36:10,310 --> 00:36:11,737 Shh. 836 00:36:13,286 --> 00:36:15,786 I love you, man. 837 00:36:15,949 --> 00:36:17,883 God damn it, I love you, too. 838 00:36:17,885 --> 00:36:19,684 Mm. 839 00:36:19,686 --> 00:36:21,419 Go get you that house. 840 00:36:27,528 --> 00:36:29,562 - Pol? - Oh! 841 00:36:29,564 --> 00:36:30,763 Hey, y'all. 842 00:36:30,765 --> 00:36:33,766 - Hey, Pol. - Hey. 843 00:36:33,768 --> 00:36:35,134 How you doing? 844 00:36:35,136 --> 00:36:36,702 Fine. 845 00:36:38,506 --> 00:36:40,306 Oh, it was bad, wasn't it? 846 00:36:40,308 --> 00:36:42,708 Why didn't you tell us you had something going on? 847 00:36:42,710 --> 00:36:44,210 I didn't want to face it. 848 00:36:44,212 --> 00:36:45,845 You were yelling a lot for Lillian. 849 00:36:45,847 --> 00:36:47,213 You want us to call her? 850 00:36:49,484 --> 00:36:52,418 Lilly died when we were 13. 851 00:36:53,314 --> 00:36:54,379 Mnh. 852 00:36:54,404 --> 00:36:55,904 Babe... 853 00:36:58,159 --> 00:37:00,359 She was precious. 854 00:37:00,361 --> 00:37:03,629 We used to do everything together. 855 00:37:03,631 --> 00:37:06,732 We weren't just twins. We were best friends. 856 00:37:08,836 --> 00:37:11,755 We finished each other's sentences, you know? 857 00:37:12,306 --> 00:37:14,273 I mean, sure, we were competitive, 858 00:37:14,275 --> 00:37:16,259 but we loved each other. 859 00:37:16,678 --> 00:37:19,721 Well, can I ask... um, how did she die, Pol? 860 00:37:20,214 --> 00:37:23,883 We also loved ice-skating 861 00:37:23,885 --> 00:37:24,984 And Debi Thomas. 862 00:37:26,154 --> 00:37:28,154 We used to copy all her moves. 863 00:37:28,156 --> 00:37:30,890 That's what up. 864 00:37:30,892 --> 00:37:33,492 And my mom told us not to go out there. 865 00:37:33,494 --> 00:37:35,327 She said the ice was thin. 866 00:37:35,329 --> 00:37:37,781 But we didn't listen. 867 00:37:38,666 --> 00:37:40,166 We knew better. 868 00:37:40,168 --> 00:37:41,827 And she fell through. 869 00:37:42,570 --> 00:37:45,204 It was just an accident. I tried to save her. 870 00:37:45,206 --> 00:37:46,415 I did. 871 00:37:46,808 --> 00:37:48,500 But she slipped away. 872 00:37:49,744 --> 00:37:51,677 And I think about it every day, you know, 873 00:37:51,679 --> 00:37:54,680 but I just... I try to block it. 874 00:37:54,682 --> 00:37:56,582 But something about Marnie leaving me 875 00:37:56,584 --> 00:37:58,384 just brought it all back up. 876 00:37:58,386 --> 00:37:59,852 - Hey. - It's okay. 877 00:37:59,854 --> 00:38:03,389 I-I don't... I don't know... I don't know what to do. 878 00:38:03,391 --> 00:38:05,591 But you will get through this, okay? 879 00:38:05,593 --> 00:38:07,526 But... But... But what if I can't? 880 00:38:07,528 --> 00:38:09,528 - We will help you. - Yeah. 881 00:38:09,530 --> 00:38:11,497 - We got you. - We're right here. 882 00:38:11,966 --> 00:38:13,232 Okay. Okay? 883 00:38:13,234 --> 00:38:15,027 Okay. Okay. 884 00:38:23,396 --> 00:38:24,629 What do you want now? 885 00:38:24,631 --> 00:38:26,998 You didn't tell the truth. 886 00:38:28,268 --> 00:38:30,101 You okay, Pol? Is it happening again? 887 00:38:30,103 --> 00:38:32,970 - Yup. - You want me to get the doctor? 888 00:38:32,972 --> 00:38:36,173 Lillian had a crush on the boy that I liked... 889 00:38:37,343 --> 00:38:39,092 David Wyatt. 890 00:38:41,347 --> 00:38:43,581 Everyone saw them kissing. 891 00:38:43,583 --> 00:38:46,017 And it made me so mad. 892 00:38:46,019 --> 00:38:48,019 She was always trying to one-up me. 893 00:38:48,021 --> 00:38:51,322 She was always trying to beat me at everything. 894 00:38:52,692 --> 00:38:54,425 And I just got so tired of it, 895 00:38:54,427 --> 00:38:55,859 you know, so... 896 00:38:59,099 --> 00:39:00,739 What, baby? 897 00:39:02,569 --> 00:39:03,835 I pushed her, 898 00:39:03,837 --> 00:39:06,037 and she fell through the ice. 899 00:39:08,508 --> 00:39:11,375 And I didn't help her at first. 900 00:39:11,377 --> 00:39:14,378 I just watched as she went under, 901 00:39:14,380 --> 00:39:18,483 and then, when I did try, it was too late. 902 00:39:18,485 --> 00:39:21,119 Pol. Pol, you were a kid. 903 00:39:21,121 --> 00:39:24,055 But I didn't save her. I didn't save her. 904 00:39:24,057 --> 00:39:26,724 I'm sorry. I'm sorry. 905 00:39:29,162 --> 00:39:30,728 I waited too long. 906 00:39:30,730 --> 00:39:31,796 Come here. 907 00:39:34,868 --> 00:39:36,467 It's okay. 908 00:39:42,645 --> 00:39:44,175 She's gone. 909 00:39:47,614 --> 00:39:49,080 Pol, listen to me. 910 00:39:49,082 --> 00:39:51,816 The minute you figured out what was happening, 911 00:39:51,818 --> 00:39:53,584 you tried to help, but... but maybe 912 00:39:53,586 --> 00:39:55,620 her skates weighed her down. 913 00:39:55,622 --> 00:39:56,788 I mean, what if you would have pulled 914 00:39:56,790 --> 00:39:58,156 and more ice would have broken 915 00:39:58,158 --> 00:40:00,024 and both of y'all would have fell in and died? 916 00:40:00,026 --> 00:40:01,225 We don't know. 917 00:40:01,227 --> 00:40:05,329 But what is for sure... that's your past. 918 00:40:05,331 --> 00:40:07,932 Baby, you got to leave that thing there. 919 00:40:07,934 --> 00:40:09,600 You got to move forward, Pol. 920 00:40:12,906 --> 00:40:14,572 I don't know, Des. 921 00:40:14,574 --> 00:40:17,074 I think I've wasted all this time, 922 00:40:17,076 --> 00:40:21,679 you know, trying to just be anything but what I am. 923 00:40:23,817 --> 00:40:25,216 I'm broken. 924 00:40:25,218 --> 00:40:26,551 Ohh. 925 00:40:26,553 --> 00:40:29,453 Polly Pol, we are all broken. 926 00:40:29,455 --> 00:40:32,163 I know, but I wanted to be great. 927 00:40:32,692 --> 00:40:34,416 I wanted to be... 928 00:40:35,161 --> 00:40:36,334 great. 929 00:40:37,764 --> 00:40:40,422 I spent my whole life reaching for greatness. 930 00:40:42,769 --> 00:40:46,270 But Lillian was right. I'm just delusional. 931 00:40:46,272 --> 00:40:48,706 I'm never gonna be a Kennedy. 932 00:40:48,708 --> 00:40:52,076 You're never gonna be married to the man of your dreams. 933 00:40:52,078 --> 00:40:54,436 I mean, we're never gonna be anything but... 934 00:40:55,081 --> 00:40:56,948 just ordinary. 935 00:40:56,950 --> 00:40:58,783 And what's worse than that? 936 00:40:58,785 --> 00:41:00,718 - Don't say that. - It's true! 937 00:41:00,720 --> 00:41:03,521 We're just ordinary. 938 00:41:03,523 --> 00:41:04,989 Polly Pol, 939 00:41:04,991 --> 00:41:09,627 you are anything but ordinary, huh? 940 00:41:09,629 --> 00:41:12,530 You have a sunny, twisted demeanor. 941 00:41:12,532 --> 00:41:14,498 You are the heart and red-headed soul 942 00:41:14,500 --> 00:41:15,800 of this group. 943 00:41:15,802 --> 00:41:19,136 And the way you are with those boys, huh? 944 00:41:19,138 --> 00:41:21,072 They look up to you. 945 00:41:21,074 --> 00:41:23,407 Your clientele has tripled. 946 00:41:23,409 --> 00:41:25,142 Baby... 947 00:41:25,144 --> 00:41:29,095 if nothing else, girl, you are an excellent madam. 948 00:41:29,682 --> 00:41:31,916 Hashtag facts. 949 00:41:31,918 --> 00:41:33,517 I mean, I tried to get out from underneath 950 00:41:33,519 --> 00:41:34,852 this bullshit, too, Pol, 951 00:41:34,854 --> 00:41:37,989 but the truth is, we're good at it. 952 00:41:37,991 --> 00:41:40,758 Yeah, but what happened to you wanting to get out of it? 953 00:41:43,830 --> 00:41:47,572 We are criminals, Polly, 954 00:41:48,434 --> 00:41:50,601 and it's time we own it 955 00:41:50,603 --> 00:41:53,471 and we take what belongs to us. 956 00:41:53,473 --> 00:41:55,606 I like how you're thinking. 957 00:41:55,608 --> 00:41:58,109 - I got a mind for this thing. - Yeah. 958 00:41:58,111 --> 00:42:00,669 And it's time we stopped fighting that. 959 00:42:01,481 --> 00:42:04,081 Come here. 960 00:42:05,151 --> 00:42:07,318 - We're gonna be all right. - Yeah. 961 00:42:07,320 --> 00:42:09,654 - Walk backwards. - Okay. 962 00:42:09,656 --> 00:42:11,555 - Okay. Keep... - I feel like I'm gonna fall. 963 00:42:11,557 --> 00:42:13,024 No, no, no, you won't fall. 964 00:42:13,026 --> 00:42:14,725 - But keep your eyes closed. - Hold on. 965 00:42:14,727 --> 00:42:16,127 Let me open the door. 966 00:42:16,129 --> 00:42:17,228 Okay. 967 00:42:17,230 --> 00:42:18,396 Keep your eyes closed. 968 00:42:18,398 --> 00:42:19,897 - I will. Turn around? - Okay. Turn around. 969 00:42:19,899 --> 00:42:21,198 But keep your eyes closed. 970 00:42:21,200 --> 00:42:22,266 Okay. 971 00:42:22,268 --> 00:42:23,483 Okay. 972 00:42:24,137 --> 00:42:26,671 Okay, okay. 973 00:42:26,673 --> 00:42:28,472 - You ready? - Yeah. 974 00:42:28,474 --> 00:42:30,865 Okay. Open your eyes. 975 00:42:31,477 --> 00:42:34,712 - Oh, wait a minute. - Oh, wow. 976 00:42:38,217 --> 00:42:40,276 I have all your favorite snacks, 977 00:42:40,301 --> 00:42:42,720 - labeled, and your kombucha. - Uh-huh. 978 00:42:42,722 --> 00:42:45,389 Yep, I cleaned that nasty-ass mold. 979 00:42:45,391 --> 00:42:47,959 I cleaned the bathroom by myself, 980 00:42:47,961 --> 00:42:50,828 and I labeled and folded your socks and underwear. 981 00:42:50,830 --> 00:42:53,664 Thanks, Virginia. I-I-I really love it. 982 00:42:53,666 --> 00:42:54,966 - Thank you. - Do you? 983 00:42:54,968 --> 00:42:56,767 Yeah. Yeah. 984 00:42:56,769 --> 00:42:58,102 - Hey. Look at me. - Yeah? 985 00:42:58,104 --> 00:43:01,238 - Yeah. - We can't rely on anybody else. 986 00:43:01,240 --> 00:43:02,666 - Okay. - Okay? 987 00:43:02,668 --> 00:43:05,292 - Yeah. - We have to rely on each other, 988 00:43:05,317 --> 00:43:06,677 just me and you. 989 00:43:06,679 --> 00:43:08,753 - Just us. - Mm-hmm. Yeah. 990 00:43:09,682 --> 00:43:10,948 Yeah. 991 00:43:19,158 --> 00:43:20,257 Hey. 992 00:43:20,259 --> 00:43:22,026 You seemed a little mad at me earlier, 993 00:43:22,028 --> 00:43:24,028 so I... I thought we could talk. 994 00:43:29,535 --> 00:43:30,735 Hey. 995 00:43:30,737 --> 00:43:31,969 - Hey. - Hey. 996 00:43:31,971 --> 00:43:34,271 I just, um, wanted to stop by 997 00:43:34,273 --> 00:43:37,775 and, uh, say hi and see how y'all was doing. 998 00:43:37,777 --> 00:43:39,010 O-Oh, we're great. 999 00:43:39,012 --> 00:43:41,012 W-We're better than great, yeah. 1000 00:43:41,014 --> 00:43:44,856 Good. I want you to know, baby, that I love you. 1001 00:43:45,785 --> 00:43:47,685 Dean, look at me. 1002 00:43:47,687 --> 00:43:50,354 - Yeah. - I love you. 1003 00:43:50,356 --> 00:43:52,363 And no matter what... 1004 00:43:52,892 --> 00:43:55,393 I just want you to know you're not broken. 1005 00:43:55,395 --> 00:43:59,063 Who told you I was broken? M-My vertebrae is 100% intact. 1006 00:43:59,065 --> 00:44:02,266 No, no, no. That's not what I mean. 1007 00:44:02,268 --> 00:44:05,803 I'm just saying I know that it might seem like 1008 00:44:05,805 --> 00:44:08,205 me and my crew are messed up. 1009 00:44:08,207 --> 00:44:10,174 Hell, maybe we are. 1010 00:44:10,176 --> 00:44:12,810 But you don't deserve that, okay? 1011 00:44:12,812 --> 00:44:16,180 And I'm happy that you moved out. 1012 00:44:16,182 --> 00:44:19,432 I'm proud of you, baby. 1013 00:44:20,219 --> 00:44:21,285 You are? 1014 00:44:21,287 --> 00:44:23,320 I am, yes. 1015 00:44:23,322 --> 00:44:24,521 Really? 1016 00:44:26,005 --> 00:44:27,204 Really. 1017 00:44:30,630 --> 00:44:31,762 Okay. 1018 00:44:31,764 --> 00:44:33,931 Are you... Are you gonna 1019 00:44:33,933 --> 00:44:36,000 really marry Dr. Ruval tomorrow? 1020 00:44:36,002 --> 00:44:40,604 I am, yeah. It's the only way to end this. 1021 00:44:40,606 --> 00:44:42,073 So, your sister will be putting on 1022 00:44:42,075 --> 00:44:44,241 the performance of a lifetime. 1023 00:44:44,243 --> 00:44:45,176 Oh, okay. 1024 00:44:45,178 --> 00:44:47,845 Uh, so, c-could I give you away? 1025 00:44:47,847 --> 00:44:49,513 Since we don't have a dad. 1026 00:44:49,515 --> 00:44:51,148 I mean, I-I-I could, you know... 1027 00:44:51,150 --> 00:44:53,675 I mean, I could, you know, pretend to do it. 1028 00:44:54,087 --> 00:44:55,786 I would love that. 1029 00:44:55,788 --> 00:44:58,155 - Okay. - We're family, and I... 1030 00:44:58,157 --> 00:45:00,057 Okay, you know what? You're not gonna make me cry. 1031 00:45:00,059 --> 00:45:01,158 Des, don't... Don't cry, Des. 1032 00:45:01,160 --> 00:45:03,094 - Mm. I'm not. - No. We're family. 1033 00:45:03,096 --> 00:45:04,595 We're a family. 1034 00:45:04,597 --> 00:45:06,797 - Family forever. - I love you so much. 1035 00:45:06,799 --> 00:45:08,666 I love you, Des. 1036 00:45:13,673 --> 00:45:14,805 Mm. 1037 00:45:17,343 --> 00:45:18,542 Hi. 1038 00:45:18,544 --> 00:45:19,784 What? 1039 00:45:20,713 --> 00:45:22,346 I-I thought you left. 1040 00:45:22,348 --> 00:45:26,250 Let's do "True Colors" for old time's sake. 1041 00:45:26,252 --> 00:45:28,219 What? We don't have any skates. 1042 00:45:28,221 --> 00:45:30,788 We don't need skates. 71305

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.