Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,020 --> 00:00:02,373
- Previously on "Claws"...
- I'm done with the life, Jenn.
2
00:00:02,375 --> 00:00:05,025
What do you say we take whatever
we got saved up and move?
3
00:00:05,050 --> 00:00:06,316
Don't you worry about Jenn.
4
00:00:06,318 --> 00:00:07,717
I'm gonna take real good care of her.
5
00:00:07,719 --> 00:00:08,952
We're moving to Israel.
6
00:00:08,954 --> 00:00:11,486
Get him, baby! He's getting away!
7
00:00:11,511 --> 00:00:13,011
We need y'all on our side.
8
00:00:13,013 --> 00:00:14,078
We can settle this together.
9
00:00:14,080 --> 00:00:15,914
Make money and get back at the Russians.
10
00:00:15,916 --> 00:00:17,115
Desna Simms.
11
00:00:17,117 --> 00:00:19,350
You're under arrest for
money laundering and fraud.
12
00:00:19,352 --> 00:00:21,219
Bail is set at $500,000.
13
00:00:21,221 --> 00:00:22,353
I don't have that kind of money.
14
00:00:22,355 --> 00:00:23,388
It's taken care of.
15
00:00:23,390 --> 00:00:24,856
Please tell me again.
16
00:00:24,858 --> 00:00:26,424
I went down on my knees.
17
00:00:26,426 --> 00:00:28,026
And she said yes.
18
00:00:28,028 --> 00:00:30,295
She really thinks you love her?
19
00:00:30,297 --> 00:00:31,329
New plan.
20
00:00:31,331 --> 00:00:32,964
I marry him, you kill him,
21
00:00:32,966 --> 00:00:34,966
then I sign his assets over to you.
22
00:00:34,968 --> 00:00:36,067
And then I'm done.
23
00:00:36,069 --> 00:00:37,635
I decided me and Virginia are moving out.
24
00:00:37,637 --> 00:00:39,571
What's up with this photo?
You have a twin sister?
25
00:00:39,573 --> 00:00:41,005
We're not that close.
26
00:00:41,007 --> 00:00:42,006
Wire returned.
27
00:00:42,008 --> 00:00:43,975
You were wearing a wire? We're done.
28
00:00:43,977 --> 00:00:46,444
It's gonna be okay. At least I have you.
29
00:01:09,336 --> 00:01:11,369
Shit.
30
00:01:13,239 --> 00:01:14,906
It's okay. Shh. Come here.
31
00:01:14,908 --> 00:01:17,005
- Plant your feet, all right?
- Okay.
32
00:01:17,007 --> 00:01:18,209
Shit's popping off.
33
00:01:18,211 --> 00:01:20,612
We need you ready, baby, okay?
34
00:01:20,614 --> 00:01:21,940
Watch your breathing.
35
00:01:22,382 --> 00:01:23,942
Keep both eyes open.
36
00:01:24,551 --> 00:01:26,017
Hate it and hit it, baby. Let's go.
37
00:01:26,019 --> 00:01:27,318
Try again.
38
00:01:31,224 --> 00:01:33,491
Mm.
39
00:01:33,493 --> 00:01:35,426
That's what I'm talking about.
40
00:01:38,732 --> 00:01:41,733
D, I honestly don't know what I would do
41
00:01:41,735 --> 00:01:43,482
if something were to happen to you.
42
00:01:45,943 --> 00:01:47,341
What?
43
00:01:48,074 --> 00:01:49,974
Mm.
44
00:01:52,746 --> 00:01:54,056
Mm.
45
00:01:54,921 --> 00:01:56,487
Mm.
46
00:01:57,917 --> 00:02:00,151
Wait a minute. What you doing?
47
00:02:00,153 --> 00:02:01,452
You know what I'm doing.
48
00:02:01,454 --> 00:02:03,621
Hurry up.
49
00:02:03,623 --> 00:02:05,990
I got a fake wedding to plan.
50
00:02:05,992 --> 00:02:07,625
Shit.
51
00:02:18,505 --> 00:02:20,207
Ken.
52
00:02:21,541 --> 00:02:24,509
Ken, put in your damn mouth guard.
53
00:02:24,511 --> 00:02:26,672
You're grinding your teeth again.
54
00:02:27,213 --> 00:02:29,466
Ken!
55
00:02:33,620 --> 00:02:35,453
Marnie!
56
00:02:37,644 --> 00:02:39,844
Marnie, sugar?
57
00:02:42,762 --> 00:02:44,696
It's time to get up.
58
00:02:46,499 --> 00:02:47,598
Marnie?
59
00:02:48,948 --> 00:02:50,529
Marnie!
60
00:03:00,313 --> 00:03:01,446
"Dear Polly,
61
00:03:01,448 --> 00:03:03,414
I know you have given me a lot,
62
00:03:03,416 --> 00:03:04,949
but I want to be with my mom.
63
00:03:04,951 --> 00:03:06,317
My real mom."
64
00:03:06,319 --> 00:03:08,352
"To paraphrase the great Malcolm X,
65
00:03:08,354 --> 00:03:11,383
it's time for this chicken
to come home to roost.
66
00:03:11,791 --> 00:03:14,192
My mom's changed, Polly, and I see it.
67
00:03:14,194 --> 00:03:16,127
It's wrong for me not to forgive her."
68
00:03:44,257 --> 00:03:45,590
What up? This is Marnie.
69
00:03:45,592 --> 00:03:46,758
Leave a message after the beep.
70
00:04:03,710 --> 00:04:05,228
Marnie?
71
00:04:08,381 --> 00:04:10,281
Hey, sis.
72
00:04:10,283 --> 00:04:11,749
Wow.
73
00:04:11,751 --> 00:04:13,484
What do you call that shade of red...
74
00:04:13,486 --> 00:04:15,949
"Cry for Help"?
75
00:04:15,951 --> 00:04:21,021
Synced & corrected by -robtor-
www.addic7ed.com
76
00:04:21,102 --> 00:04:22,936
Lillian, what are you doing here?
77
00:04:22,938 --> 00:04:25,360
Just a little business,
a little pleasure.
78
00:04:26,892 --> 00:04:29,072
But, seriously,
I came to check up on you.
79
00:04:29,074 --> 00:04:30,743
You okay? I came right from the airport.
80
00:04:30,745 --> 00:04:33,448
Um, uh, now is not a... a good time.
81
00:04:33,473 --> 00:04:35,774
I have a family situation to deal with.
82
00:04:35,776 --> 00:04:37,042
What do you think you're looking at?
83
00:04:37,044 --> 00:04:38,443
Why don't you just, um, let me know
84
00:04:38,445 --> 00:04:39,811
what hotel you're staying at,
85
00:04:39,813 --> 00:04:41,212
like, send me a text
or something, and I'll...
86
00:04:41,214 --> 00:04:44,616
and I'll, um... I-I-I'll give you a call.
87
00:04:44,618 --> 00:04:46,551
I'm still here.
88
00:04:47,721 --> 00:04:50,121
Another time, Lillian.
89
00:04:51,558 --> 00:04:54,492
Polly.
90
00:04:54,494 --> 00:04:56,394
Come on, girl.
91
00:04:56,396 --> 00:04:58,763
- Playing games with me again?
- Please go, please go, please go...
92
00:04:58,765 --> 00:05:01,733
I came a really long way
to see you, Polly!
93
00:05:25,092 --> 00:05:26,324
Hey. What's wrong?
94
00:05:26,326 --> 00:05:27,625
I don't like this place.
95
00:05:27,627 --> 00:05:29,194
I-I don't like it at all.
96
00:05:29,196 --> 00:05:31,763
I don't like this place at all.
97
00:05:31,765 --> 00:05:33,498
Hey, you want some?
98
00:05:33,500 --> 00:05:35,233
My mom used to always give me these
99
00:05:35,235 --> 00:05:36,568
whenever I felt sad.
100
00:05:36,570 --> 00:05:38,570
I-I don't want Cheetos.
101
00:05:39,940 --> 00:05:41,272
I want... I want peace and tranquility.
102
00:05:41,274 --> 00:05:43,608
That's... That's all I want,
n-nothing else.
103
00:05:43,610 --> 00:05:44,809
Okay, okay, okay.
104
00:05:44,811 --> 00:05:48,580
Look, hey, do you want to have sex?
105
00:05:48,582 --> 00:05:49,681
- Okay.
- Yeah?
106
00:05:49,683 --> 00:05:50,782
- Yeah.
- Okay. Okay.
107
00:05:50,784 --> 00:05:53,284
- Okay.
- Okay.
108
00:05:53,286 --> 00:05:55,553
Okay.
109
00:05:55,555 --> 00:05:56,588
- Hey.
- Yeah.
110
00:05:56,590 --> 00:05:57,856
Yeah.
111
00:05:57,858 --> 00:06:00,792
Mmm. Is my breath kickin'?
112
00:06:00,794 --> 00:06:01,926
Oh, I-I don't mind.
113
00:06:01,928 --> 00:06:03,161
- You sure?
- Yeah.
114
00:06:03,163 --> 00:06:04,429
Okay. So sweet.
115
00:06:04,431 --> 00:06:05,430
Mm.
116
00:06:05,432 --> 00:06:07,899
- Okay.
- Yeah.
117
00:06:07,901 --> 00:06:09,634
Okay.
118
00:06:09,636 --> 00:06:11,603
Ahh. Okay.
119
00:06:12,639 --> 00:06:14,272
- Okay.
- Okay.
120
00:06:16,243 --> 00:06:18,009
Uh-oh. Uh-oh.
121
00:06:18,011 --> 00:06:20,812
Oh, no. It's, uh, mold.
122
00:06:20,814 --> 00:06:22,747
Uh, the spores are hazardous.
123
00:06:22,749 --> 00:06:24,883
- Uh, no, no.
- Virginia, spores are...
124
00:06:24,885 --> 00:06:26,818
Just focus on me, okay?
125
00:06:26,820 --> 00:06:28,686
- Mm-hmm.
- Okay.
126
00:06:28,688 --> 00:06:30,221
Ohh! Ohh! Ohh, no!
127
00:06:30,223 --> 00:06:32,457
Ohh, no, no, no!
128
00:06:32,459 --> 00:06:33,792
Ohh.
129
00:06:42,369 --> 00:06:43,635
What's up, Zlata?
130
00:06:43,637 --> 00:06:45,136
Hello, sister-friend.
131
00:06:45,138 --> 00:06:48,106
Are you ready for
wedding planning-palooza today?
132
00:06:48,108 --> 00:06:50,241
Not really, but I will pull up.
133
00:06:50,243 --> 00:06:51,476
Ah. Good.
134
00:06:51,478 --> 00:06:52,544
Is like game...
135
00:06:52,546 --> 00:06:53,978
screw, marry, kill.
136
00:06:53,980 --> 00:06:55,580
You mean screw, marry,
137
00:06:55,582 --> 00:06:59,250
sign over his assets, and then kill.
138
00:06:59,252 --> 00:07:00,451
Holla that.
139
00:07:00,453 --> 00:07:02,353
On to more happy thoughts.
140
00:07:02,355 --> 00:07:03,855
Ways to kill asshole...
141
00:07:03,857 --> 00:07:07,759
gun, Glock, Beretta.
142
00:07:07,761 --> 00:07:08,793
I don't know.
143
00:07:08,795 --> 00:07:09,928
Drowning.
144
00:07:09,930 --> 00:07:12,130
I drown cat once.
145
00:07:12,132 --> 00:07:13,464
Very effective.
146
00:07:13,466 --> 00:07:14,732
Bad pussy!
147
00:07:14,734 --> 00:07:16,668
Okay, dial back the psycho.
148
00:07:16,670 --> 00:07:18,770
Fine. Poison.
149
00:07:18,772 --> 00:07:21,539
Not very interesting, but KGB recommend.
150
00:07:21,541 --> 00:07:24,008
Fine, Zlata, you poison him,
151
00:07:24,010 --> 00:07:26,544
I'll sign over the assets,
open your clinics,
152
00:07:26,546 --> 00:07:27,846
and then I'm done.
153
00:07:27,848 --> 00:07:30,081
Or I have proposition for you.
154
00:07:30,083 --> 00:07:33,151
What if we become partners?
155
00:07:33,153 --> 00:07:36,721
We run clinics together all over state.
156
00:07:36,723 --> 00:07:39,591
Yeah, I like our plan like it is.
157
00:07:39,593 --> 00:07:40,992
Eh, think on it.
158
00:07:40,994 --> 00:07:42,594
We would be like...
159
00:07:42,596 --> 00:07:43,995
Putin and Trump.
160
00:07:45,532 --> 00:07:47,098
Zlata, I got to go.
161
00:07:47,100 --> 00:07:48,233
Bye-bye.
162
00:07:48,235 --> 00:07:51,069
Ah, sunshine, beaches, and tramp stamps.
163
00:07:52,005 --> 00:07:53,238
You're walking so good, baby.
164
00:07:53,240 --> 00:07:55,173
- Isn't Daddy walking good?
- Eh!
165
00:07:55,175 --> 00:07:56,708
I knew you'd get out so soon.
166
00:07:56,710 --> 00:07:58,142
You're home free.
167
00:07:58,144 --> 00:07:59,878
Yeah. How'd you like to be
home free in Tampa?
168
00:07:59,880 --> 00:08:01,579
What's in Tampa?
169
00:08:01,581 --> 00:08:02,847
Fresh start.
170
00:08:02,849 --> 00:08:04,382
Look at this.
171
00:08:04,384 --> 00:08:07,318
- Found the perfect house on Zoetrope.
- Babe...
172
00:08:07,320 --> 00:08:09,821
A great school district,
A.A. meeting down the street,
173
00:08:09,823 --> 00:08:12,123
no psychotic rabbis.
174
00:08:13,393 --> 00:08:16,160
I say we move right after
Desna's fake wedding.
175
00:08:18,431 --> 00:08:20,064
You know, I also did a little research,
176
00:08:20,066 --> 00:08:23,028
and the nail salon
around the corner's hiring.
177
00:08:24,037 --> 00:08:26,037
Baby, can we even afford
a house like that?
178
00:08:26,039 --> 00:08:29,173
I already set up a meeting
with a loan officer at a bank.
179
00:08:29,175 --> 00:08:31,175
Holy shit.
180
00:08:31,177 --> 00:08:32,610
You don't mess with me, Bryce Husser.
181
00:08:34,414 --> 00:08:36,581
Brienne, I said get down 'fore
you fall and break your neck.
182
00:08:36,583 --> 00:08:37,916
Did I stutter?
183
00:08:37,918 --> 00:08:40,218
You'd really peace out
on Uncle Daddy and Roller?
184
00:08:40,220 --> 00:08:41,686
Hell yeah.
185
00:08:41,688 --> 00:08:43,554
Then they'd finally have to
learn how to use e-mail, but...
186
00:08:45,892 --> 00:08:47,325
Baby girl,
187
00:08:47,327 --> 00:08:48,927
guess what's in Tampa.
188
00:08:48,929 --> 00:08:50,361
- Busch Gardens.
- Yeah.
189
00:08:50,363 --> 00:08:52,263
Yeah. And guess who's going
every weekend.
190
00:08:52,265 --> 00:08:53,298
- We are!
- We are!
191
00:08:53,300 --> 00:08:54,299
- Yeah!
- Whoo!
192
00:08:54,301 --> 00:08:55,867
- Eh, probably not.
- Probably not.
193
00:08:55,869 --> 00:08:57,201
Probably just me and your dad's gonna go,
194
00:08:57,203 --> 00:08:59,037
but we'll... we'll take you somewhere.
195
00:09:02,509 --> 00:09:05,209
Okay, Marnie's been missing
six hours now.
196
00:09:05,211 --> 00:09:06,444
I think I should call the police
197
00:09:06,446 --> 00:09:08,046
and get her on a milk carton
or something.
198
00:09:08,048 --> 00:09:09,547
- Polly.
- Yeah. I should.
199
00:09:09,549 --> 00:09:12,951
Pol, I want you to
take a deep, white breath, okay?
200
00:09:12,953 --> 00:09:14,485
Okay, she's not missing.
201
00:09:14,487 --> 00:09:15,787
Baby, she's with her mama.
202
00:09:15,789 --> 00:09:17,422
- I was her mama.
- I know.
203
00:09:17,424 --> 00:09:19,123
She was happy with me.
204
00:09:19,125 --> 00:09:21,693
I painted her room.
I put up pink curtains.
205
00:09:21,695 --> 00:09:23,227
I sewed little matching pillows.
206
00:09:23,229 --> 00:09:24,829
I even learned how to make
207
00:09:24,831 --> 00:09:27,665
- Nation of Islam bean pies for her.
- Bean pies. I know.
208
00:09:27,667 --> 00:09:28,766
They were delicious.
209
00:09:28,768 --> 00:09:29,801
Polly, it's gonna be okay.
210
00:09:29,803 --> 00:09:30,835
Hey, Deanie.
211
00:09:30,837 --> 00:09:31,930
Hi, Jennifer.
212
00:09:32,772 --> 00:09:34,339
Hey, Dean.
213
00:09:34,341 --> 00:09:36,274
Hey, boo. Thought you had to work today.
214
00:09:36,276 --> 00:09:37,842
Yeah, yeah, I do in an hour,
215
00:09:37,844 --> 00:09:39,844
but I-I just didn't want to
wait at the motel.
216
00:09:39,846 --> 00:09:41,779
Well, um, you know,
217
00:09:41,781 --> 00:09:44,248
you guys could always come back home.
218
00:09:44,250 --> 00:09:47,018
Unfortunately, because of
your horrible life choices,
219
00:09:47,020 --> 00:09:48,886
that's no longer an option for us.
220
00:09:48,888 --> 00:09:50,054
Okay.
221
00:09:50,056 --> 00:09:52,357
Um...
222
00:09:52,359 --> 00:09:54,192
We are going to look at dresses,
223
00:09:54,194 --> 00:09:57,428
and it's right next door to
that ice-cream place you like.
224
00:09:57,430 --> 00:09:58,463
Why don't you come with?
225
00:09:59,666 --> 00:10:01,899
I-I-Ice cream makes me look
bloated in my G-string.
226
00:10:01,901 --> 00:10:03,920
P-Polly, why are you crying?
227
00:10:04,871 --> 00:10:06,838
Nothing. It's fine. I'm fine.
228
00:10:06,840 --> 00:10:08,773
A-Are you upset because my cherry pop
229
00:10:08,775 --> 00:10:10,008
was a little off last night?
230
00:10:10,010 --> 00:10:11,442
No, but, I mean, how many times
231
00:10:11,444 --> 00:10:13,311
do I have to show you that, Dean?!
232
00:10:14,514 --> 00:10:17,148
Dean, listen, it's not about
the cherry pop.
233
00:10:17,150 --> 00:10:20,051
Polly is going through something, okay?
234
00:10:20,053 --> 00:10:22,153
I-I-It wasn't that off.
I'll show you. It was...
235
00:10:22,155 --> 00:10:24,689
No, no, no. No, no.
I don't need to see it.
236
00:10:24,691 --> 00:10:26,457
It was just... Okay.
237
00:10:28,028 --> 00:10:30,261
Oh, hey, Marnie, it's me again.
238
00:10:30,263 --> 00:10:32,063
Can you call me back, sugar?
239
00:10:32,065 --> 00:10:33,931
I really need to talk to you.
240
00:10:40,407 --> 00:10:41,606
Hey, girl, hey.
241
00:10:41,608 --> 00:10:44,876
What the hell, Lillian?
You came to my job?
242
00:10:44,878 --> 00:10:47,011
Yeah, I did. I figured it out.
243
00:10:47,013 --> 00:10:49,714
You're still holding a grudge
over that boy.
244
00:10:49,716 --> 00:10:52,216
Frankly, it's very CW.
245
00:10:52,218 --> 00:10:54,852
Zero to 60, as per usual.
246
00:10:54,854 --> 00:10:57,088
- It was never about him.
- Yeah, it was.
247
00:10:57,090 --> 00:10:59,824
You always want to
make it about something else.
248
00:10:59,826 --> 00:11:01,259
Why are you doing this?
249
00:11:01,261 --> 00:11:02,360
You know why.
250
00:11:02,362 --> 00:11:04,962
I've told you... it's not a good time.
251
00:11:04,964 --> 00:11:06,397
And I'm not gonna tell you again!
252
00:11:06,399 --> 00:11:07,765
Whoa!
253
00:11:07,767 --> 00:11:09,667
Polly Jane!
254
00:11:09,669 --> 00:11:11,803
Still pushing people.
255
00:11:12,972 --> 00:11:15,073
Well, I see not much has changed.
256
00:11:15,075 --> 00:11:17,708
Go back to where you came from, Lillian!
257
00:11:21,748 --> 00:11:23,214
Y'all ready?
258
00:11:23,216 --> 00:11:24,882
So, Zlata was okay
with you leaving her hanging?
259
00:11:24,884 --> 00:11:26,184
She said so.
260
00:11:26,186 --> 00:11:27,752
I mean, she told me to think about it,
261
00:11:27,754 --> 00:11:29,987
but y'all know how it is.
She gonna keep pushing.
262
00:11:29,989 --> 00:11:32,423
Move away from the vortex, Desna.
263
00:11:32,425 --> 00:11:34,225
That bitch will just suck you in.
264
00:11:34,227 --> 00:11:35,526
Okay.
265
00:11:35,528 --> 00:11:39,063
- Hey, you all right, girl?
- What? Yeah. No.
266
00:11:39,065 --> 00:11:41,232
Um, do y'all mind if I just stay behind?
267
00:11:41,234 --> 00:11:43,000
- I'll hold down the fort.
- Pol.
268
00:11:43,002 --> 00:11:44,135
Are you sure you're gonna be okay?
269
00:11:44,137 --> 00:11:45,470
Yeah. I'm fine.
270
00:11:45,472 --> 00:11:47,205
I'll just wait here until Marnie calls.
271
00:11:47,207 --> 00:11:49,774
All right, bitches, claws up.
272
00:11:49,776 --> 00:11:51,709
We got a wedding to fake.
273
00:11:51,711 --> 00:11:53,444
I got shotgun.
274
00:12:06,484 --> 00:12:08,384
Whoop! You missed a spot.
275
00:12:08,895 --> 00:12:10,962
Lillian, what is it gonna take
276
00:12:10,964 --> 00:12:12,263
to get you to leave?
277
00:12:12,265 --> 00:12:13,764
All you got to do is talk to me.
278
00:12:13,766 --> 00:12:15,666
Just talk to me for five minutes.
279
00:12:15,668 --> 00:12:16,887
No.
280
00:12:17,437 --> 00:12:18,502
Okay, fine.
281
00:12:18,504 --> 00:12:20,938
Then I'll just park my tush right here
282
00:12:20,940 --> 00:12:22,273
until you're ready to chat.
283
00:12:22,275 --> 00:12:24,809
No rush.
284
00:12:26,045 --> 00:12:27,178
What do you want, Ken?
285
00:12:27,180 --> 00:12:28,279
I miss you. I want you back.
286
00:12:28,281 --> 00:12:29,547
Well, that's not gonna happen.
287
00:12:29,549 --> 00:12:30,948
You know what you did.
288
00:12:30,950 --> 00:12:33,351
- That sounds familiar.
- Look, I have a client.
289
00:12:33,353 --> 00:12:35,519
No, but we... we love each other.
290
00:12:35,521 --> 00:12:36,554
We're done, Ken.
291
00:12:36,556 --> 00:12:37,888
P-Polly...
292
00:12:37,890 --> 00:12:39,156
But we're not done, are we?
293
00:12:39,158 --> 00:12:40,491
Oh, my God.
294
00:12:40,493 --> 00:12:42,760
Look, they have a color
called "Evil Twin."
295
00:12:42,762 --> 00:12:45,162
Come on. That's funny.
296
00:12:48,434 --> 00:12:50,468
All right, child.
297
00:12:50,470 --> 00:12:51,802
Let's get this shit over with.
298
00:12:51,804 --> 00:12:53,304
Hi. Can I help you?
299
00:12:53,306 --> 00:12:55,940
Yep. I'm in a wedding
that I don't want to be in.
300
00:12:55,942 --> 00:12:57,275
Always a bridesmaid, never a bride.
301
00:12:57,277 --> 00:12:59,410
Nope. I'm the bride.
302
00:12:59,412 --> 00:13:01,479
Well, all of our knock-offs
303
00:13:01,481 --> 00:13:02,947
are here in the corner.
304
00:13:02,949 --> 00:13:05,149
There's something in the budget
for everybody.
305
00:13:05,151 --> 00:13:06,917
We have our one-percenter room
in the back,
306
00:13:06,919 --> 00:13:09,720
but nothing under $5,000.
307
00:13:09,722 --> 00:13:11,255
$5,000?
308
00:13:11,257 --> 00:13:13,658
That dress better slap your ass
and play with your nips.
309
00:13:13,660 --> 00:13:16,060
Okay.
310
00:13:16,062 --> 00:13:17,828
He gave you his black Amex.
311
00:13:17,830 --> 00:13:19,997
Okay, girl, you know what they say...
312
00:13:19,999 --> 00:13:22,533
once you go black,
you got to buy everything.
313
00:13:22,535 --> 00:13:24,402
- Oh, God.
- Shut up.
314
00:13:24,404 --> 00:13:26,871
You're so dumb. Why are you so dumb?
315
00:13:26,873 --> 00:13:29,240
So, Des, um,
316
00:13:29,242 --> 00:13:31,142
you know that once we're done
with all this Ruval shit,
317
00:13:31,144 --> 00:13:32,443
it's gonna be back to Walmart,
318
00:13:32,445 --> 00:13:35,246
so why don't we have fun while we can?
319
00:13:35,248 --> 00:13:36,881
Why don't we do it?
320
00:13:36,883 --> 00:13:39,283
Come on.
321
00:13:39,285 --> 00:13:40,618
Come on.
322
00:13:40,620 --> 00:13:42,219
Excuse me.
323
00:13:42,221 --> 00:13:43,154
Yes!
324
00:13:43,156 --> 00:13:44,555
We want what's in the back.
325
00:13:44,557 --> 00:13:45,990
Oh. Ahem.
326
00:13:45,992 --> 00:13:48,326
- And some champagne.
- Okurrr.
327
00:13:48,328 --> 00:13:50,061
Desna.
328
00:13:52,498 --> 00:13:53,898
Ladies.
329
00:13:53,900 --> 00:13:57,401
I would like to see you
in the dress that I sent you.
330
00:13:59,238 --> 00:14:01,072
- Good job, gentlemen!
- Yeah!
331
00:14:01,074 --> 00:14:04,241
Cocaine sales have
made us liquid once again!
332
00:14:04,243 --> 00:14:05,676
Whoo!
333
00:14:05,678 --> 00:14:06,777
Cheers!
334
00:14:08,014 --> 00:14:10,047
All right, now, we got to be smart
335
00:14:10,049 --> 00:14:12,350
- about our finances, okay?
- Mm-hmm.
336
00:14:12,352 --> 00:14:15,152
Once we take out
the Russians and the Haitians,
337
00:14:15,154 --> 00:14:17,121
the pill business is gonna be ours again.
338
00:14:17,123 --> 00:14:19,256
- But we need to think bigger.
- Expansion.
339
00:14:19,258 --> 00:14:21,525
That's exactly what
I'm talking about there, boy!
340
00:14:21,527 --> 00:14:22,927
You're a smart one, ain't you?
341
00:14:24,364 --> 00:14:26,664
You know what I was thinking?
342
00:14:26,666 --> 00:14:29,066
We get a taco truck, right?
343
00:14:29,068 --> 00:14:31,235
But we ain't selling no tacos.
344
00:14:31,237 --> 00:14:34,238
We selling
enchiladas con OxyContin, baby,
345
00:14:34,240 --> 00:14:36,240
right out the back, on the low.
346
00:14:36,242 --> 00:14:39,443
Boy, I ain't gonna mortgage
the future of this organization
347
00:14:39,445 --> 00:14:41,078
on some goddamn amigo truck.
348
00:14:41,080 --> 00:14:42,113
What the hell?
349
00:14:42,115 --> 00:14:43,414
What about clinics?
350
00:14:43,416 --> 00:14:44,782
We already got those, Warren Buffett.
351
00:14:44,784 --> 00:14:48,519
All right, hear me out.
Rehab clinics, okay?
352
00:14:48,521 --> 00:14:50,121
We make money on both ends...
353
00:14:50,123 --> 00:14:51,589
feed their addiction,
354
00:14:51,591 --> 00:14:53,157
and then we charge them to recover.
355
00:14:53,159 --> 00:14:54,425
- Circle of life.
- Right.
356
00:14:54,427 --> 00:14:55,993
- I like it.
- Keeps on going.
357
00:14:55,995 --> 00:14:58,129
- "Hakuna makada," baby.
- "Hakuna makada."
358
00:14:58,131 --> 00:14:59,363
So, what we need then is a... is a...
359
00:14:59,365 --> 00:15:00,863
- is a location.
- Right.
360
00:15:00,865 --> 00:15:02,199
So, what you thinking about there, Clint?
361
00:15:02,201 --> 00:15:04,135
- Well, see...
- Well, shit. I know a place.
362
00:15:04,137 --> 00:15:05,803
- Come on.
- Let's go for a little ride.
363
00:15:43,810 --> 00:15:45,943
Enough!
364
00:15:45,945 --> 00:15:47,144
Enough!
365
00:15:47,146 --> 00:15:50,114
This is all inappropriate.
366
00:15:50,116 --> 00:15:53,017
Inappropriate.
367
00:15:53,019 --> 00:15:55,352
These dresses.
368
00:15:55,354 --> 00:15:58,989
And that... that is not a wedding gown.
369
00:15:58,991 --> 00:16:01,659
That is for the drag crown,
370
00:16:01,661 --> 00:16:04,428
for the... the RuPaul.
371
00:16:04,430 --> 00:16:05,696
Boo-boo, that's a compliment.
372
00:16:05,698 --> 00:16:08,199
Okay, I think she looks bangin'.
373
00:16:08,201 --> 00:16:12,303
I thought it was a bold choice
for a bold woman
374
00:16:12,305 --> 00:16:14,705
and that you would appreciate that.
375
00:16:14,707 --> 00:16:17,141
I appreciate tradition.
376
00:16:17,143 --> 00:16:20,213
Try on that gown.
377
00:16:21,781 --> 00:16:24,215
- Wha...
- Now!
378
00:16:31,057 --> 00:16:33,190
You're so talented, Polly.
379
00:16:33,192 --> 00:16:35,192
When did you get so good at this?
380
00:16:35,194 --> 00:16:37,695
You know I've been painting
since college.
381
00:16:37,697 --> 00:16:41,665
Oh, yeah, those little
baby sailboat pictures.
382
00:16:41,667 --> 00:16:43,868
Nautical miniatures.
383
00:16:43,870 --> 00:16:45,102
Do you want a top coat?
384
00:16:45,104 --> 00:16:46,948
You're the expert.
385
00:16:47,673 --> 00:16:50,774
So, um, was that
your boyfriend who called?
386
00:16:50,776 --> 00:16:53,244
- Ex.
- Ex? Who dumped whom?
387
00:16:53,246 --> 00:16:55,412
It's a long story.
It's the first relationship
388
00:16:55,414 --> 00:16:58,549
that I've been in since my...
389
00:16:58,551 --> 00:16:59,583
time away.
390
00:16:59,585 --> 00:17:01,046
You mean jail?
391
00:17:01,687 --> 00:17:04,188
Well, we all knew you weren't in Monaco.
392
00:17:04,190 --> 00:17:06,760
Wasn't that hard to figure out, girl.
393
00:17:07,994 --> 00:17:09,193
Well, you never reached out.
394
00:17:09,195 --> 00:17:11,362
Yeah, well, we know how you get.
395
00:17:11,364 --> 00:17:14,465
So we just tolerated the ruse.
396
00:17:14,467 --> 00:17:16,867
That's very generous of you.
397
00:17:16,869 --> 00:17:18,102
It's just... It's a time
398
00:17:18,104 --> 00:17:19,803
that I don't like to think about.
399
00:17:19,805 --> 00:17:22,373
Yeah. There's a lot
you don't think about.
400
00:17:28,688 --> 00:17:31,882
So, did you join a gang
and get a prison wife?
401
00:17:31,884 --> 00:17:34,151
No... and yes.
402
00:17:34,153 --> 00:17:36,053
What? Shut it.
403
00:17:36,055 --> 00:17:37,922
- Mnh-mnh.
- Details!
404
00:17:39,292 --> 00:17:41,125
See? This is fun, right?
405
00:17:41,127 --> 00:17:42,693
This is like old times.
406
00:17:42,695 --> 00:17:46,397
So, um, when was the last time
you talked to Mom and Dad?
407
00:17:46,399 --> 00:17:50,134
Lillian... do not go there.
408
00:17:50,136 --> 00:17:52,469
Okay, okay. Retract.
409
00:17:52,471 --> 00:17:53,904
We'll just, uh... We'll just keep getting
410
00:17:53,906 --> 00:17:56,473
their bullshit dog-portrait
Christmas cards every year
411
00:17:56,475 --> 00:17:58,208
and keep pretending
that we love each other.
412
00:17:58,210 --> 00:17:59,543
Don't worry.
413
00:17:59,545 --> 00:18:01,812
You know what? Um, let's catch up later.
414
00:18:01,814 --> 00:18:03,047
How long are you in town?
415
00:18:03,049 --> 00:18:04,782
Wait. Wait, wait. Why so soon?
416
00:18:04,784 --> 00:18:07,518
- Let me show you out.
- I just got here.
417
00:18:07,520 --> 00:18:09,320
Don't you want to know
what I've been up to?
418
00:18:09,322 --> 00:18:10,721
Not that I have any free time.
419
00:18:10,723 --> 00:18:13,149
- I literally work every minute.
- Lillian...
420
00:18:13,151 --> 00:18:14,892
Sometimes I feel like I don't even sleep.
421
00:18:14,894 --> 00:18:18,028
Lillian!
422
00:18:18,030 --> 00:18:19,129
Are you open?
423
00:18:19,131 --> 00:18:20,364
I can't do this right now!
424
00:18:20,366 --> 00:18:21,665
I have a client!
425
00:18:21,667 --> 00:18:24,335
Fine. The Koreans are cheaper, anyway.
426
00:18:24,337 --> 00:18:25,669
Um, I-I'm...
427
00:18:25,671 --> 00:18:29,106
Polly, I'm here because of what you did.
428
00:18:29,108 --> 00:18:30,341
You need to face it.
429
00:18:30,343 --> 00:18:32,610
No. No. I don't want to face anything.
430
00:18:32,612 --> 00:18:35,045
I want you to leave me alone.
431
00:18:42,955 --> 00:18:44,989
Why did I agree to this?
432
00:18:44,991 --> 00:18:46,256
This shit ain't me.
433
00:18:46,258 --> 00:18:48,158
Oh, my God, girl, you look so good.
434
00:18:48,160 --> 00:18:50,628
And you only got a little bit
of titty out.
435
00:18:50,630 --> 00:18:52,663
Des, baby, please turn around.
Please turn around and look.
436
00:18:52,665 --> 00:18:54,732
- Just look. Just look.
- Girl, turn around.
437
00:18:58,938 --> 00:19:02,139
IncreĆble, Des.
438
00:19:02,141 --> 00:19:04,308
Mnh-mnh. Don't...
439
00:19:04,310 --> 00:19:05,643
Don't do it.
440
00:19:05,645 --> 00:19:07,044
Des, you just look so beautiful.
441
00:19:07,046 --> 00:19:09,316
Listen, just 'cause
it's not happening right now
442
00:19:09,318 --> 00:19:10,158
doesn't mean
443
00:19:10,183 --> 00:19:11,181
- it's not gonna happen, okay?
- Mnh-mnh.
444
00:19:11,183 --> 00:19:12,216
You gonna make me start.
445
00:19:12,218 --> 00:19:13,651
- Stop it!
- Don't cry, Des.
446
00:19:13,653 --> 00:19:15,486
There's still
plenty of men out there, girl.
447
00:19:15,488 --> 00:19:18,016
I'm not thinking
about no damn men, Virginia.
448
00:19:18,958 --> 00:19:21,592
Men ain't gonna save... save us, y'all.
449
00:19:21,594 --> 00:19:24,105
- I could have told you that.
- Mm.
450
00:19:25,197 --> 00:19:28,032
We need to save our damn selves.
451
00:19:29,902 --> 00:19:31,201
Starting now.
452
00:19:31,203 --> 00:19:32,670
Okay. Come on.
453
00:19:32,672 --> 00:19:34,171
Let's get this shit over with.
454
00:19:34,173 --> 00:19:36,507
All right, I'm gonna help you.
455
00:19:36,509 --> 00:19:37,941
Madame!
456
00:19:41,247 --> 00:19:43,082
What do you think?
457
00:19:43,497 --> 00:19:45,616
Perfect.
458
00:19:45,618 --> 00:19:47,317
Yay.
459
00:19:53,438 --> 00:19:56,873
Mmm. Mm-mmm.
460
00:19:56,875 --> 00:19:58,141
This one is good, too.
461
00:19:58,143 --> 00:20:00,276
I-I can't decide.
462
00:20:00,278 --> 00:20:02,245
Then don't. Have them all.
463
00:20:02,247 --> 00:20:03,513
You playing.
464
00:20:03,515 --> 00:20:06,048
No. Listen, we could have
a table just full of dessert.
465
00:20:06,050 --> 00:20:07,650
It's too much.
466
00:20:07,652 --> 00:20:09,452
Gregory, it's all too much.
467
00:20:09,454 --> 00:20:11,387
And look how beautiful this hotel is.
468
00:20:11,389 --> 00:20:15,091
I can't believe it wasn't already booked.
469
00:20:15,093 --> 00:20:17,158
I own this place.
470
00:20:17,829 --> 00:20:19,262
What?
471
00:20:20,598 --> 00:20:23,366
You are full of surprises, aren't you?
472
00:20:23,368 --> 00:20:26,584
You have no idea
what I have in store for you.
473
00:20:27,572 --> 00:20:29,545
I bet.
474
00:20:30,275 --> 00:20:33,242
Ah, I have to go to the hospital.
475
00:20:33,244 --> 00:20:34,210
Mm.
476
00:20:42,620 --> 00:20:44,393
No.
477
00:20:45,356 --> 00:20:47,356
She's wrong.
478
00:20:47,358 --> 00:20:49,825
She's wrong. She's got to be wrong.
479
00:20:49,827 --> 00:20:51,360
I didn't do anything.
480
00:20:51,362 --> 00:20:53,462
Wasn't my fault. I didn't do anything.
481
00:20:56,280 --> 00:20:58,234
She's got to be wrong.
482
00:21:01,005 --> 00:21:02,805
Here you go, my friend.
483
00:21:02,807 --> 00:21:04,907
Ah, finally. I'm hungry.
484
00:21:07,879 --> 00:21:09,912
Mm.
485
00:21:11,783 --> 00:21:13,015
Yes, girlfriend.
486
00:21:13,017 --> 00:21:15,084
Hey, Zlata, quick question...
487
00:21:15,086 --> 00:21:18,154
are Gregory's assets
only commercial spaces
488
00:21:18,156 --> 00:21:19,822
for pain clinics?
489
00:21:19,824 --> 00:21:21,257
No. He own...
490
00:21:21,259 --> 00:21:22,124
Mmm.
491
00:21:22,126 --> 00:21:23,426
...racetrack...
492
00:21:25,129 --> 00:21:27,129
...convention center,
493
00:21:27,131 --> 00:21:29,165
and Lunar Bay Bistro.
494
00:21:29,167 --> 00:21:30,633
Is that all he owns?
495
00:21:30,635 --> 00:21:33,502
Yes, girlfriend, just those three.
496
00:21:33,504 --> 00:21:36,405
So, ready to make
the partnership official?
497
00:21:36,407 --> 00:21:38,207
We make a pretty good team.
498
00:21:38,209 --> 00:21:40,576
I am not. I was just curious.
499
00:21:40,578 --> 00:21:42,778
Curiosity first step to commitment.
500
00:21:42,780 --> 00:21:44,580
Next step is anal.
501
00:21:44,582 --> 00:21:45,755
But we skip that.
502
00:21:45,757 --> 00:21:47,595
- Excuse me?
- Forget it.
503
00:21:47,597 --> 00:21:49,585
My offer stands till tonight.
504
00:21:49,587 --> 00:21:51,821
Make up your mind.
505
00:21:51,823 --> 00:21:54,257
Goodbye. Love you.
506
00:21:54,259 --> 00:21:56,025
Eh?
507
00:21:56,027 --> 00:21:57,960
Perfect, right?
508
00:21:57,962 --> 00:21:59,195
Lease is cheap.
509
00:21:59,197 --> 00:22:00,696
15,000 square feet.
510
00:22:00,698 --> 00:22:02,265
I mean, shit,
511
00:22:02,267 --> 00:22:05,067
we could rehab the shit
out of these people here, huh?
512
00:22:05,069 --> 00:22:06,969
Hm?
513
00:22:08,106 --> 00:22:10,506
- Uh-oh.
- What?
514
00:22:10,508 --> 00:22:12,074
Y'all hear that?
515
00:22:12,076 --> 00:22:13,409
Oh, yeah.
516
00:22:13,411 --> 00:22:16,112
Sounds like me wiping my ass with money.
517
00:22:18,416 --> 00:22:20,816
Man, it's young kids, dipshit.
518
00:22:20,818 --> 00:22:23,686
You can't open a rehab facility
next to a place full of kids.
519
00:22:23,688 --> 00:22:25,855
I always thought you just
can't sell the drugs
520
00:22:25,857 --> 00:22:27,990
to the kids from across the street
521
00:22:27,992 --> 00:22:29,425
from where the school is or whatever.
522
00:22:29,427 --> 00:22:31,160
School's a block away, man.
523
00:22:31,162 --> 00:22:32,862
No can do.
524
00:22:34,211 --> 00:22:36,032
Now we all got to think
of something else.
525
00:22:37,568 --> 00:22:38,901
I got an idea.
526
00:22:38,903 --> 00:22:41,804
Why don't we just put it
right next to the Suncoast?
527
00:22:41,806 --> 00:22:45,908
Huh? That way, we got
the pillheads coming and going.
528
00:22:45,910 --> 00:22:47,910
Called "vertical integration."
529
00:22:47,912 --> 00:22:50,546
Whew, you smart, man.
That's a great idea, Clint.
530
00:22:50,548 --> 00:22:52,548
Vertically integrate my dick.
531
00:22:58,222 --> 00:23:00,022
Boy, I haven't seen you this excited
532
00:23:00,024 --> 00:23:01,924
since you fit into
your skinny-skinny jeans
533
00:23:01,926 --> 00:23:02,958
after having Baylor.
534
00:23:02,960 --> 00:23:04,160
Oh, Lord.
535
00:23:04,162 --> 00:23:05,328
Wasn't that a short-lived victory?
536
00:23:05,330 --> 00:23:06,729
Hey...
537
00:23:06,731 --> 00:23:08,898
- Yeah?
- ...why don't we have us another baby?
538
00:23:08,900 --> 00:23:10,933
Oh, baby, baby, baby, baby.
539
00:23:10,935 --> 00:23:12,168
Mmm.
540
00:23:12,170 --> 00:23:13,402
One thing at a time, all right?
541
00:23:13,404 --> 00:23:14,937
Okay. All right. Let's be professional.
542
00:23:14,939 --> 00:23:16,272
- Here we go.
- Okay. All right.
543
00:23:16,274 --> 00:23:18,040
Get it. Get it.
544
00:23:19,986 --> 00:23:21,819
What do you think's taking so long?
545
00:23:21,821 --> 00:23:23,621
Don't worry. Hey, don't... don't worry.
546
00:23:23,623 --> 00:23:25,055
Look, the longer it takes, the better.
547
00:23:25,057 --> 00:23:26,891
Look, hey, trust me. That house is ours.
548
00:23:26,893 --> 00:23:28,425
Hey... Oh, don't... Here she comes.
549
00:23:28,427 --> 00:23:29,827
- Here she comes.
- Okay.
550
00:23:29,829 --> 00:23:31,462
Hey, yo, Karen! Karen!
551
00:23:31,464 --> 00:23:33,430
Karen in the house.
552
00:23:33,432 --> 00:23:35,800
So, is Fannie Mae a "yea"?
553
00:23:35,802 --> 00:23:38,235
Well, in a Bradenton Regional Bank first,
554
00:23:38,237 --> 00:23:41,105
we are going to have to deny
a cute, white, young couple
555
00:23:41,107 --> 00:23:42,406
a home loan.
556
00:23:42,408 --> 00:23:45,576
Between your criminal record
and your $12-an-hour job,
557
00:23:45,578 --> 00:23:47,978
it's not gonna happen. Lollipop?
558
00:23:52,952 --> 00:23:54,285
Desna.
559
00:23:54,287 --> 00:23:56,520
Girl, you look just like your picture.
560
00:23:56,522 --> 00:23:59,990
Dr. Ruval... he'll be back
from the hospital in about 15.
561
00:23:59,992 --> 00:24:02,259
Well, I was hoping I could hide
562
00:24:02,261 --> 00:24:06,197
this little pre-wedding-day
present in his office.
563
00:24:06,199 --> 00:24:07,631
Wow.
564
00:24:07,633 --> 00:24:09,433
Look at this ring.
565
00:24:09,435 --> 00:24:10,452
Nice, right?
566
00:24:10,477 --> 00:24:12,503
Girl, I'm just glad a sister caught him.
567
00:24:12,505 --> 00:24:14,004
- Mmm.
- That part.
568
00:24:15,441 --> 00:24:16,974
Right in here.
569
00:24:16,976 --> 00:24:18,909
- Thank you.
- You're welcome.
570
00:24:34,794 --> 00:24:37,127
Shit.
571
00:25:02,622 --> 00:25:05,356
Damn. He owns all this shit?
572
00:25:15,401 --> 00:25:17,082
Bingo.
573
00:25:25,372 --> 00:25:27,306
No, no, no, no, no, no, no.
574
00:25:27,308 --> 00:25:29,642
You... You... You don't
understand, Karen, okay?
575
00:25:29,644 --> 00:25:30,910
I just recovered from being shot
576
00:25:30,912 --> 00:25:32,645
by the damn Russian Mafia, okay?
577
00:25:32,647 --> 00:25:34,046
I'm lucky to even be alive.
578
00:25:34,048 --> 00:25:35,714
And then he had to
break out of the hospital
579
00:25:35,716 --> 00:25:37,383
and rescue me from a crazy-ass stalker
580
00:25:37,385 --> 00:25:38,651
and save our family,
581
00:25:38,653 --> 00:25:40,085
which includes a little mixed-race girl,
582
00:25:40,087 --> 00:25:41,954
which isn't even his,
but he adopted her like a boss.
583
00:25:41,956 --> 00:25:43,923
Yeah, the three of us became a family.
584
00:25:43,925 --> 00:25:46,358
And before you knew it,
we had a daughter of our own.
585
00:25:46,360 --> 00:25:48,427
Oh, he is the best damn daddy
you have ever seen.
586
00:25:48,429 --> 00:25:51,297
She is the fiercest mommy
you have ever seen.
587
00:25:51,299 --> 00:25:54,892
Baby, you're the best husband that
any woman could ever ask for.
588
00:25:54,894 --> 00:25:56,468
I mean it.
589
00:25:56,470 --> 00:25:59,805
And you are the best goddamn
wife a man could ever have.
590
00:25:59,807 --> 00:26:01,376
I love you.
591
00:26:02,155 --> 00:26:03,654
I love you.
592
00:26:03,656 --> 00:26:08,492
Karen, we have been to
hell and back, so... so, no.
593
00:26:08,494 --> 00:26:09,894
No, thank you.
594
00:26:09,896 --> 00:26:12,296
We deserve a lot more
than a damn lollipop.
595
00:26:14,700 --> 00:26:16,200
You're right.
596
00:26:16,202 --> 00:26:19,336
You do deserve more than a damn lollipop.
597
00:26:19,338 --> 00:26:22,673
I feel terrible
for what you've been through.
598
00:26:22,675 --> 00:26:24,608
Yeah, we're just a couple of folks
599
00:26:24,610 --> 00:26:26,110
- trying to do their best.
- Yeah.
600
00:26:26,112 --> 00:26:27,211
I hear you.
601
00:26:27,213 --> 00:26:30,080
I have student loans out the ying-yang.
602
00:26:30,082 --> 00:26:32,983
So what if I did a little
shoplifting when I was 16?
603
00:26:32,985 --> 00:26:34,585
Should that stop me from getting
604
00:26:34,587 --> 00:26:36,654
a one-bedroom apartment on Lido Beach?
605
00:26:36,656 --> 00:26:38,656
Absolutely not. See, you get it, Karen.
606
00:26:38,658 --> 00:26:40,090
That is exactly what we're saying.
607
00:26:40,092 --> 00:26:42,426
I do.
608
00:26:42,428 --> 00:26:44,662
This job can be so heartless.
609
00:26:46,933 --> 00:26:50,367
On behalf of Bradenton Regional Bank,
610
00:26:50,369 --> 00:26:52,511
your home loan application...
611
00:26:53,532 --> 00:26:55,133
is once again denied.
612
00:26:56,309 --> 00:26:57,508
Would you like a pen?
613
00:27:04,817 --> 00:27:06,851
You have lopsided tits, Karen.
614
00:27:14,660 --> 00:27:16,794
Get your... Don't you dare touch me.
615
00:27:19,332 --> 00:27:20,564
Sweetie?
616
00:27:24,570 --> 00:27:28,472
How you doing, man?
617
00:27:28,474 --> 00:27:30,441
Whoa, whoa. Hang on. Hang on.
618
00:27:30,443 --> 00:27:32,509
Wait a minute. Wait a minute.
619
00:27:32,511 --> 00:27:34,511
I was... I'm better now.
620
00:27:34,513 --> 00:27:35,913
I'm better. Look. See?
621
00:27:35,915 --> 00:27:37,882
Uh, I was never gonna
bring her to Israel...
622
00:27:37,884 --> 00:27:39,550
...and make her be my wife.
623
00:27:39,552 --> 00:27:41,051
Shut your mouth.
624
00:27:41,053 --> 00:27:44,655
Hang on there, Roller.
No sense in being impolite.
625
00:27:44,657 --> 00:27:46,857
No. We got a proposition for you.
626
00:27:46,859 --> 00:27:48,959
- Anything y'all want.
- Fantastic.
627
00:27:48,961 --> 00:27:51,028
We'd like to buy the place.
628
00:27:58,137 --> 00:27:59,770
Y-You're serious.
629
00:27:59,772 --> 00:28:02,139
Yeah, it's a little idea
my second cousin Clint here had.
630
00:28:02,141 --> 00:28:05,809
Yeah. He said some shit
about "vaginal interrogations."
631
00:28:05,811 --> 00:28:08,545
Vertical integration.
632
00:28:08,547 --> 00:28:10,247
We're buyin', you're sellin',
633
00:28:10,249 --> 00:28:12,116
and we ain't paying a buck over $25.
634
00:28:12,118 --> 00:28:13,817
What we got right here for you
635
00:28:13,819 --> 00:28:17,021
is a simple, very standard
transfer of deed.
636
00:28:17,023 --> 00:28:19,023
Look, I appreciate the offer, gentlemen,
637
00:28:19,025 --> 00:28:21,025
but... but this is a place of worship...
638
00:28:21,027 --> 00:28:23,027
- Oh, no, no, no.
- ...and down-home recreation.
639
00:28:23,029 --> 00:28:24,361
- Hey, hey, hey, hey, hey.
- I ain't interested
640
00:28:24,363 --> 00:28:25,863
in getting into the real-estate business.
641
00:28:25,865 --> 00:28:28,799
Shh. Best use that thinking cap.
642
00:28:28,801 --> 00:28:30,972
Let's call Bryce,
643
00:28:30,997 --> 00:28:32,436
see if he can convince you.
644
00:28:33,806 --> 00:28:35,839
Marnie, I have left you six voicemails.
645
00:28:35,841 --> 00:28:37,975
You need to at least call me back.
646
00:28:37,977 --> 00:28:40,945
Or just send a text, please.
647
00:28:40,947 --> 00:28:42,680
Uh, I'm also on Snapchat. I love you.
648
00:28:42,682 --> 00:28:44,048
Me again.
649
00:28:44,050 --> 00:28:45,516
Geez, you scared the shit out of me.
650
00:28:45,518 --> 00:28:47,918
- You know what your problem is?
- Yeah... you.
651
00:28:47,920 --> 00:28:51,322
You keep trying to
re-create our relationship...
652
00:28:51,324 --> 00:28:53,691
with Ken, with the rent-a-daughter.
653
00:28:53,693 --> 00:28:56,226
- You cannot just do this.
- Face the music!
654
00:28:56,228 --> 00:28:59,697
- You can't just barge into my life...
- Our music, Polly Jane.
655
00:28:59,699 --> 00:29:01,165
Remember "True Colors"?
656
00:29:04,270 --> 00:29:05,869
No. Stop. Stop. Stop. Stop.
657
00:29:05,871 --> 00:29:07,571
You're never gonna have
a real relationship
658
00:29:07,573 --> 00:29:10,274
until you deal with me
and face what happened.
659
00:29:10,276 --> 00:29:14,378
I don't have to listen to this.
660
00:29:14,380 --> 00:29:15,879
I don't.
661
00:29:19,051 --> 00:29:20,684
No. No way. I... There's no way
662
00:29:20,686 --> 00:29:22,152
I'm signing this deed over to you.
663
00:29:22,154 --> 00:29:24,621
I'm not gonna ask you again.
664
00:29:25,257 --> 00:29:27,658
Put your signature on this document.
665
00:29:27,660 --> 00:29:28,726
No.
666
00:29:28,728 --> 00:29:29,893
Come here.
667
00:29:29,895 --> 00:29:31,228
This is how we do it around here...
668
00:29:31,230 --> 00:29:33,564
no fancy words... just cold, hard metal.
669
00:29:33,566 --> 00:29:35,099
Works every time.
670
00:29:35,101 --> 00:29:37,034
Uncle Daddy, what in the hell
are y'all doing here?
671
00:29:37,036 --> 00:29:39,236
- What's it look like?
- Bryce, please.
672
00:29:39,238 --> 00:29:40,838
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, okay?
673
00:29:40,840 --> 00:29:42,506
Hey, hey, guys, guys,
guys, guys, come on.
674
00:29:42,508 --> 00:29:45,084
Let's... Let's take
this down a notch, huh?
675
00:29:45,109 --> 00:29:45,943
Sign it.
676
00:29:45,945 --> 00:29:48,879
Sign it, or you're gonna sign it
in your cold blood.
677
00:29:50,116 --> 00:29:51,849
- There we go.
- All right.
678
00:29:51,851 --> 00:29:53,951
That wasn't so hard.
679
00:29:53,953 --> 00:29:55,586
Move that wrist.
680
00:29:55,588 --> 00:29:57,087
Hey.
681
00:29:57,089 --> 00:29:59,690
Yeah, that's a good boy. There we go.
682
00:29:59,692 --> 00:30:01,025
That's all it was.
683
00:30:01,027 --> 00:30:02,659
We are the proud owner of a new building.
684
00:30:02,661 --> 00:30:04,395
Yes, we are. Thank you for your business.
685
00:30:04,397 --> 00:30:05,996
Can I go? I signed it.
686
00:30:05,998 --> 00:30:08,132
- Let me go. Let me go.
- Shh, shh, shh, shh, shh.
687
00:30:08,134 --> 00:30:10,067
Not after all that shit
you did to my brother.
688
00:30:10,069 --> 00:30:11,969
Roller. Roller, calm... Hey.
689
00:30:11,971 --> 00:30:13,470
- Bryce...
- Calm down.
690
00:30:13,472 --> 00:30:15,339
...you gonna let this fool
get away with all that shit?
691
00:30:15,341 --> 00:30:16,874
- Hey, just put the gun away.
- He signed it.
692
00:30:16,876 --> 00:30:18,242
He signed the papers.
693
00:30:18,244 --> 00:30:19,843
- Put the gun down, all right?
- No.
694
00:30:19,845 --> 00:30:22,546
Put the gun down!
695
00:30:22,548 --> 00:30:23,647
God damn it.
696
00:30:23,649 --> 00:30:24,815
Bang.
697
00:30:24,817 --> 00:30:27,885
- Crazy ass.
- Thank you, Bryce.
698
00:30:27,887 --> 00:30:29,420
I never thought you'd be so kind to me
699
00:30:29,422 --> 00:30:32,423
after I ate your wife's sweet pussy.
700
00:30:38,464 --> 00:30:39,830
Mm-hmm.
701
00:30:41,734 --> 00:30:44,326
I don't know. I think you...
702
00:30:45,504 --> 00:30:48,639
Looks like you didn't
put your initials there.
703
00:30:48,641 --> 00:30:50,340
Huh?
704
00:30:50,342 --> 00:30:51,575
- Ohh!
- Ohh!
705
00:30:51,577 --> 00:30:53,177
Oh, damn, Bryce!
706
00:30:53,179 --> 00:30:56,547
Make him rain, right? Make him rain.
707
00:30:56,549 --> 00:30:58,682
- Shit.
- Jesus, man.
708
00:30:58,684 --> 00:30:59,850
- Damn it.
- Good?
709
00:30:59,852 --> 00:31:01,585
- Whoo!
- Yeah, yeah. It's good.
710
00:31:01,587 --> 00:31:03,620
Signature's all right. We're good.
711
00:31:03,622 --> 00:31:05,722
Come on, man. A little warning next time.
712
00:31:05,724 --> 00:31:08,092
Geez. Anybody got a Wet-Nap?
713
00:31:11,864 --> 00:31:13,730
What's going on, D?
714
00:31:16,368 --> 00:31:18,702
Why you got that wild look in your eye?
715
00:31:20,172 --> 00:31:21,438
What's going on with you?
716
00:31:21,440 --> 00:31:22,773
I asked you first.
717
00:31:22,775 --> 00:31:24,675
Cousin getting on my nerve.
718
00:31:24,677 --> 00:31:25,976
Barely been here a week,
719
00:31:25,978 --> 00:31:27,411
already got Uncle Daddy in his pocket.
720
00:31:27,413 --> 00:31:29,446
I ain't never seen jealous Roller before.
721
00:31:29,448 --> 00:31:32,182
Not jealous Roller.
He's just irritating me.
722
00:31:32,184 --> 00:31:34,709
Why you got that wild look in your eye?
723
00:31:35,121 --> 00:31:36,820
I don't know what you're talking about.
724
00:31:36,822 --> 00:31:38,989
Game recognize game, baby.
725
00:31:38,991 --> 00:31:40,757
Mind your business.
726
00:31:40,759 --> 00:31:42,192
Oh, I'm minding my business.
727
00:31:43,429 --> 00:31:46,063
What happened this morning
don't make me your business.
728
00:31:46,065 --> 00:31:49,299
Baby, I'm just here
to take back what's mine.
729
00:31:49,301 --> 00:31:50,901
Ditto.
730
00:31:50,903 --> 00:31:52,169
Stop running.
731
00:31:52,171 --> 00:31:54,571
Come on. You need to face this.
732
00:31:54,573 --> 00:31:55,772
This is too long.
733
00:31:55,774 --> 00:31:57,040
You've been here too long. Hey.
734
00:31:57,042 --> 00:31:59,276
Hey, hey, hey, hey. Hey!
735
00:31:59,278 --> 00:32:00,944
Girl.
736
00:32:14,163 --> 00:32:15,492
Ken, what are you doing?
737
00:32:15,494 --> 00:32:16,793
I'm apologizing.
738
00:32:16,795 --> 00:32:18,929
Well, now is an extremely bad time, okay?
739
00:32:18,931 --> 00:32:20,631
- You're not kidding.
- Shut up.
740
00:32:20,633 --> 00:32:23,066
What are you talking about?
If you just hear me out,
741
00:32:23,068 --> 00:32:25,335
you'd see I had no choice about the wire.
742
00:32:25,337 --> 00:32:27,738
It doesn't matter. You betrayed me.
743
00:32:27,740 --> 00:32:29,006
You betrayed all of us.
744
00:32:29,008 --> 00:32:30,207
You're the betrayer.
745
00:32:30,209 --> 00:32:32,576
I hate you. Don't you even get that?
746
00:32:32,578 --> 00:32:35,646
Polly, you can't go
from loving to hating.
747
00:32:35,648 --> 00:32:36,780
I don't care what you say.
748
00:32:36,782 --> 00:32:39,082
You see? You push everyone away.
749
00:32:39,084 --> 00:32:40,417
All right, I've had enough!
750
00:32:40,419 --> 00:32:42,786
You always wanted everything that I had!
751
00:32:42,788 --> 00:32:44,655
What... What... What
are you talking about?
752
00:32:44,680 --> 00:32:47,324
Everything! You took everything from me!
753
00:32:47,326 --> 00:32:48,992
All you had to say
was you need some space.
754
00:32:48,994 --> 00:32:50,494
Hey!
755
00:32:50,496 --> 00:32:51,762
You're delusional.
756
00:32:51,764 --> 00:32:52,829
Go to hell!
757
00:32:52,831 --> 00:32:54,164
- Hey.
- Polly.
758
00:32:54,166 --> 00:32:56,500
- What's going on?
- I hate you, Lillian!
759
00:32:56,502 --> 00:32:59,469
- I hate you!
- You mean your sister Lillian?
760
00:32:59,471 --> 00:33:02,206
Get her away from me!
I hate her! I hate her!
761
00:33:02,208 --> 00:33:03,941
DR. - What's going on?
762
00:33:06,779 --> 00:33:08,312
Oh, God.
763
00:33:08,314 --> 00:33:10,280
I-I need help. I need help.
I need help. I need help.
764
00:33:10,282 --> 00:33:11,448
- Okay. Okay.
- I need help.
765
00:33:11,450 --> 00:33:13,016
You want me to take you home?
766
00:33:13,018 --> 00:33:15,586
No. I need you to
take me to the hospital.
767
00:33:17,189 --> 00:33:19,378
- It's happening again.
- Okay.
768
00:33:19,380 --> 00:33:20,941
Come on.
769
00:33:21,660 --> 00:33:23,527
It's gonna be okay.
770
00:33:23,529 --> 00:33:24,728
Okay, Pol. Okay.
771
00:33:24,730 --> 00:33:26,296
Okay.
772
00:33:28,234 --> 00:33:31,301
Oh, no.
773
00:33:36,563 --> 00:33:39,163
What is taking so long?
774
00:33:39,165 --> 00:33:40,965
I thought she was just different,
775
00:33:40,967 --> 00:33:43,167
not different different.
776
00:33:43,169 --> 00:33:45,269
We all got a little something.
777
00:33:47,874 --> 00:33:50,374
I can't believe I didn't see this coming.
778
00:33:50,376 --> 00:33:51,776
This is all my fault.
779
00:33:51,778 --> 00:33:53,477
I think our breakup triggered this.
780
00:33:53,479 --> 00:33:55,947
It's not your fault, Ken.
781
00:33:55,949 --> 00:33:57,603
I was wearing the wire.
782
00:33:59,819 --> 00:34:01,586
When she found out, she dumped me.
783
00:34:01,588 --> 00:34:02,787
Told y'all it wasn't me.
784
00:34:02,789 --> 00:34:04,822
It was you? You ratted us out?!
785
00:34:04,824 --> 00:34:06,557
I had no choice. They weren't
trying to get you.
786
00:34:06,559 --> 00:34:07,892
They were trying to get the Russians.
787
00:34:07,894 --> 00:34:09,927
Then why didn't you
say something, Kenneth?!
788
00:34:09,929 --> 00:34:13,619
- Please don't fire me.
- You stupid piece of shit!
789
00:34:13,933 --> 00:34:16,867
We didn't deserve that.
Polly didn't deserve that!
790
00:34:18,538 --> 00:34:20,404
Hey. How's she doing?
791
00:34:20,406 --> 00:34:22,340
Well, not great.
792
00:34:22,342 --> 00:34:24,645
Your friend is suffering
from a psychotic break.
793
00:34:24,670 --> 00:34:25,781
Shit.
794
00:34:25,783 --> 00:34:27,278
And we'd like to
hold her here for examination
795
00:34:27,280 --> 00:34:28,446
for the next 72 hours.
796
00:34:28,448 --> 00:34:30,248
But after that, she's gonna be all right?
797
00:34:30,250 --> 00:34:32,850
It's gonna take time.
We need to run more tests.
798
00:34:32,852 --> 00:34:36,721
But I'll be honest...
this is a pretty extreme case.
799
00:34:36,723 --> 00:34:38,456
Does your friend have family nearby?
800
00:34:38,458 --> 00:34:39,624
We're her family.
801
00:34:39,626 --> 00:34:42,124
Yeah. Can we see her? Please.
802
00:34:42,126 --> 00:34:43,828
- Come on.
- Come on, y'all.
803
00:34:44,797 --> 00:34:47,365
Unh-unh. Not you, snitch.
804
00:34:51,504 --> 00:34:54,605
My boy, back in the fold.
805
00:34:54,607 --> 00:34:56,607
That feel good, huh?
806
00:34:56,609 --> 00:34:58,142
Yeah, I got to admit, it did.
807
00:34:58,144 --> 00:34:59,543
There's a lesson there, boys...
808
00:34:59,545 --> 00:35:02,046
never let a married woman
lick your asshole.
809
00:35:02,048 --> 00:35:03,314
What is that about?
810
00:35:03,316 --> 00:35:05,516
Family thing, "Georgia."
811
00:35:05,518 --> 00:35:07,418
You wouldn't understand.
812
00:35:07,420 --> 00:35:09,353
Where you going, Bryce?
Have another chicken wing.
813
00:35:09,355 --> 00:35:12,757
Yeah, um, you know,
me and the kids and Jenn...
814
00:35:12,759 --> 00:35:14,659
we're... we're still going to Tampa.
815
00:35:14,661 --> 00:35:16,964
Come on, now, Bryce. Come on.
816
00:35:16,990 --> 00:35:18,557
I mean, I don't know
where we're gonna live,
817
00:35:18,559 --> 00:35:19,958
but we'll figure something out.
818
00:35:19,960 --> 00:35:21,426
What happened at the bank?
819
00:35:21,428 --> 00:35:24,062
Well, it turns out
that the bank don't give loans
820
00:35:24,064 --> 00:35:26,131
to former crackheads.
821
00:35:26,133 --> 00:35:27,632
Damn banks.
822
00:35:27,634 --> 00:35:29,201
Come here, boy.
Let's talk about your future.
823
00:35:29,203 --> 00:35:31,436
Oh, Uncle Daddy, I already
talked to you about this...
824
00:35:31,438 --> 00:35:33,104
Come on, now. Come here.
825
00:35:33,106 --> 00:35:36,174
Now, I don't know what
them banks are thinking,
826
00:35:36,176 --> 00:35:39,978
but I, uh... I discriminate
against a lot of people.
827
00:35:39,980 --> 00:35:42,247
But I never had no quarrel
with the crackheads.
828
00:35:47,554 --> 00:35:48,887
What's this for?
829
00:35:48,889 --> 00:35:50,388
That's your home loan. It's been approved
830
00:35:50,390 --> 00:35:52,958
by the Bank of Uncle Daddy Big Bucks.
831
00:35:56,897 --> 00:35:59,631
- Are you sure?
- Oh, hell, yeah, I'm sure.
832
00:35:59,633 --> 00:36:00,966
That's what my brother would have done
833
00:36:00,968 --> 00:36:04,769
if he was still with us,
God bless his heart.
834
00:36:07,908 --> 00:36:10,308
- That's you, baby.
- Bro, you don't have to do this.
835
00:36:10,310 --> 00:36:11,737
Shh.
836
00:36:13,286 --> 00:36:15,786
I love you, man.
837
00:36:15,949 --> 00:36:17,883
God damn it, I love you, too.
838
00:36:17,885 --> 00:36:19,684
Mm.
839
00:36:19,686 --> 00:36:21,419
Go get you that house.
840
00:36:27,528 --> 00:36:29,562
- Pol?
- Oh!
841
00:36:29,564 --> 00:36:30,763
Hey, y'all.
842
00:36:30,765 --> 00:36:33,766
- Hey, Pol.
- Hey.
843
00:36:33,768 --> 00:36:35,134
How you doing?
844
00:36:35,136 --> 00:36:36,702
Fine.
845
00:36:38,506 --> 00:36:40,306
Oh, it was bad, wasn't it?
846
00:36:40,308 --> 00:36:42,708
Why didn't you tell us
you had something going on?
847
00:36:42,710 --> 00:36:44,210
I didn't want to face it.
848
00:36:44,212 --> 00:36:45,845
You were yelling a lot for Lillian.
849
00:36:45,847 --> 00:36:47,213
You want us to call her?
850
00:36:49,484 --> 00:36:52,418
Lilly died when we were 13.
851
00:36:53,314 --> 00:36:54,379
Mnh.
852
00:36:54,404 --> 00:36:55,904
Babe...
853
00:36:58,159 --> 00:37:00,359
She was precious.
854
00:37:00,361 --> 00:37:03,629
We used to do everything together.
855
00:37:03,631 --> 00:37:06,732
We weren't just twins.
We were best friends.
856
00:37:08,836 --> 00:37:11,755
We finished each other's
sentences, you know?
857
00:37:12,306 --> 00:37:14,273
I mean, sure, we were competitive,
858
00:37:14,275 --> 00:37:16,259
but we loved each other.
859
00:37:16,678 --> 00:37:19,721
Well, can I ask...
um, how did she die, Pol?
860
00:37:20,214 --> 00:37:23,883
We also loved ice-skating
861
00:37:23,885 --> 00:37:24,984
And Debi Thomas.
862
00:37:26,154 --> 00:37:28,154
We used to copy all her moves.
863
00:37:28,156 --> 00:37:30,890
That's what up.
864
00:37:30,892 --> 00:37:33,492
And my mom told us not to go out there.
865
00:37:33,494 --> 00:37:35,327
She said the ice was thin.
866
00:37:35,329 --> 00:37:37,781
But we didn't listen.
867
00:37:38,666 --> 00:37:40,166
We knew better.
868
00:37:40,168 --> 00:37:41,827
And she fell through.
869
00:37:42,570 --> 00:37:45,204
It was just an accident.
I tried to save her.
870
00:37:45,206 --> 00:37:46,415
I did.
871
00:37:46,808 --> 00:37:48,500
But she slipped away.
872
00:37:49,744 --> 00:37:51,677
And I think about it every day, you know,
873
00:37:51,679 --> 00:37:54,680
but I just... I try to block it.
874
00:37:54,682 --> 00:37:56,582
But something about Marnie leaving me
875
00:37:56,584 --> 00:37:58,384
just brought it all back up.
876
00:37:58,386 --> 00:37:59,852
- Hey.
- It's okay.
877
00:37:59,854 --> 00:38:03,389
I-I don't... I don't know...
I don't know what to do.
878
00:38:03,391 --> 00:38:05,591
But you will get through this, okay?
879
00:38:05,593 --> 00:38:07,526
But... But... But what if I can't?
880
00:38:07,528 --> 00:38:09,528
- We will help you.
- Yeah.
881
00:38:09,530 --> 00:38:11,497
- We got you.
- We're right here.
882
00:38:11,966 --> 00:38:13,232
Okay. Okay?
883
00:38:13,234 --> 00:38:15,027
Okay. Okay.
884
00:38:23,396 --> 00:38:24,629
What do you want now?
885
00:38:24,631 --> 00:38:26,998
You didn't tell the truth.
886
00:38:28,268 --> 00:38:30,101
You okay, Pol? Is it happening again?
887
00:38:30,103 --> 00:38:32,970
- Yup.
- You want me to get the doctor?
888
00:38:32,972 --> 00:38:36,173
Lillian had a crush on the boy
that I liked...
889
00:38:37,343 --> 00:38:39,092
David Wyatt.
890
00:38:41,347 --> 00:38:43,581
Everyone saw them kissing.
891
00:38:43,583 --> 00:38:46,017
And it made me so mad.
892
00:38:46,019 --> 00:38:48,019
She was always trying to one-up me.
893
00:38:48,021 --> 00:38:51,322
She was always trying
to beat me at everything.
894
00:38:52,692 --> 00:38:54,425
And I just got so tired of it,
895
00:38:54,427 --> 00:38:55,859
you know, so...
896
00:38:59,099 --> 00:39:00,739
What, baby?
897
00:39:02,569 --> 00:39:03,835
I pushed her,
898
00:39:03,837 --> 00:39:06,037
and she fell through the ice.
899
00:39:08,508 --> 00:39:11,375
And I didn't help her at first.
900
00:39:11,377 --> 00:39:14,378
I just watched as she went under,
901
00:39:14,380 --> 00:39:18,483
and then, when I did try,
it was too late.
902
00:39:18,485 --> 00:39:21,119
Pol. Pol, you were a kid.
903
00:39:21,121 --> 00:39:24,055
But I didn't save her. I didn't save her.
904
00:39:24,057 --> 00:39:26,724
I'm sorry. I'm sorry.
905
00:39:29,162 --> 00:39:30,728
I waited too long.
906
00:39:30,730 --> 00:39:31,796
Come here.
907
00:39:34,868 --> 00:39:36,467
It's okay.
908
00:39:42,645 --> 00:39:44,175
She's gone.
909
00:39:47,614 --> 00:39:49,080
Pol, listen to me.
910
00:39:49,082 --> 00:39:51,816
The minute you figured out
what was happening,
911
00:39:51,818 --> 00:39:53,584
you tried to help, but... but maybe
912
00:39:53,586 --> 00:39:55,620
her skates weighed her down.
913
00:39:55,622 --> 00:39:56,788
I mean, what if you would have pulled
914
00:39:56,790 --> 00:39:58,156
and more ice would have broken
915
00:39:58,158 --> 00:40:00,024
and both of y'all would have
fell in and died?
916
00:40:00,026 --> 00:40:01,225
We don't know.
917
00:40:01,227 --> 00:40:05,329
But what is for sure... that's your past.
918
00:40:05,331 --> 00:40:07,932
Baby, you got to leave that thing there.
919
00:40:07,934 --> 00:40:09,600
You got to move forward, Pol.
920
00:40:12,906 --> 00:40:14,572
I don't know, Des.
921
00:40:14,574 --> 00:40:17,074
I think I've wasted all this time,
922
00:40:17,076 --> 00:40:21,679
you know, trying to just be
anything but what I am.
923
00:40:23,817 --> 00:40:25,216
I'm broken.
924
00:40:25,218 --> 00:40:26,551
Ohh.
925
00:40:26,553 --> 00:40:29,453
Polly Pol, we are all broken.
926
00:40:29,455 --> 00:40:32,163
I know, but I wanted to be great.
927
00:40:32,692 --> 00:40:34,416
I wanted to be...
928
00:40:35,161 --> 00:40:36,334
great.
929
00:40:37,764 --> 00:40:40,422
I spent my whole life
reaching for greatness.
930
00:40:42,769 --> 00:40:46,270
But Lillian was right.
I'm just delusional.
931
00:40:46,272 --> 00:40:48,706
I'm never gonna be a Kennedy.
932
00:40:48,708 --> 00:40:52,076
You're never gonna be married
to the man of your dreams.
933
00:40:52,078 --> 00:40:54,436
I mean, we're never gonna be
anything but...
934
00:40:55,081 --> 00:40:56,948
just ordinary.
935
00:40:56,950 --> 00:40:58,783
And what's worse than that?
936
00:40:58,785 --> 00:41:00,718
- Don't say that.
- It's true!
937
00:41:00,720 --> 00:41:03,521
We're just ordinary.
938
00:41:03,523 --> 00:41:04,989
Polly Pol,
939
00:41:04,991 --> 00:41:09,627
you are anything but ordinary, huh?
940
00:41:09,629 --> 00:41:12,530
You have a sunny, twisted demeanor.
941
00:41:12,532 --> 00:41:14,498
You are the heart and red-headed soul
942
00:41:14,500 --> 00:41:15,800
of this group.
943
00:41:15,802 --> 00:41:19,136
And the way you are with those boys, huh?
944
00:41:19,138 --> 00:41:21,072
They look up to you.
945
00:41:21,074 --> 00:41:23,407
Your clientele has tripled.
946
00:41:23,409 --> 00:41:25,142
Baby...
947
00:41:25,144 --> 00:41:29,095
if nothing else, girl,
you are an excellent madam.
948
00:41:29,682 --> 00:41:31,916
Hashtag facts.
949
00:41:31,918 --> 00:41:33,517
I mean, I tried to
get out from underneath
950
00:41:33,519 --> 00:41:34,852
this bullshit, too, Pol,
951
00:41:34,854 --> 00:41:37,989
but the truth is, we're good at it.
952
00:41:37,991 --> 00:41:40,758
Yeah, but what happened to you
wanting to get out of it?
953
00:41:43,830 --> 00:41:47,572
We are criminals, Polly,
954
00:41:48,434 --> 00:41:50,601
and it's time we own it
955
00:41:50,603 --> 00:41:53,471
and we take what belongs to us.
956
00:41:53,473 --> 00:41:55,606
I like how you're thinking.
957
00:41:55,608 --> 00:41:58,109
- I got a mind for this thing.
- Yeah.
958
00:41:58,111 --> 00:42:00,669
And it's time we stopped fighting that.
959
00:42:01,481 --> 00:42:04,081
Come here.
960
00:42:05,151 --> 00:42:07,318
- We're gonna be all right.
- Yeah.
961
00:42:07,320 --> 00:42:09,654
- Walk backwards.
- Okay.
962
00:42:09,656 --> 00:42:11,555
- Okay. Keep...
- I feel like I'm gonna fall.
963
00:42:11,557 --> 00:42:13,024
No, no, no, you won't fall.
964
00:42:13,026 --> 00:42:14,725
- But keep your eyes closed.
- Hold on.
965
00:42:14,727 --> 00:42:16,127
Let me open the door.
966
00:42:16,129 --> 00:42:17,228
Okay.
967
00:42:17,230 --> 00:42:18,396
Keep your eyes closed.
968
00:42:18,398 --> 00:42:19,897
- I will. Turn around?
- Okay. Turn around.
969
00:42:19,899 --> 00:42:21,198
But keep your eyes closed.
970
00:42:21,200 --> 00:42:22,266
Okay.
971
00:42:22,268 --> 00:42:23,483
Okay.
972
00:42:24,137 --> 00:42:26,671
Okay, okay.
973
00:42:26,673 --> 00:42:28,472
- You ready?
- Yeah.
974
00:42:28,474 --> 00:42:30,865
Okay. Open your eyes.
975
00:42:31,477 --> 00:42:34,712
- Oh, wait a minute.
- Oh, wow.
976
00:42:38,217 --> 00:42:40,276
I have all your favorite snacks,
977
00:42:40,301 --> 00:42:42,720
- labeled, and your kombucha.
- Uh-huh.
978
00:42:42,722 --> 00:42:45,389
Yep, I cleaned that nasty-ass mold.
979
00:42:45,391 --> 00:42:47,959
I cleaned the bathroom by myself,
980
00:42:47,961 --> 00:42:50,828
and I labeled and folded
your socks and underwear.
981
00:42:50,830 --> 00:42:53,664
Thanks, Virginia. I-I-I really love it.
982
00:42:53,666 --> 00:42:54,966
- Thank you.
- Do you?
983
00:42:54,968 --> 00:42:56,767
Yeah. Yeah.
984
00:42:56,769 --> 00:42:58,102
- Hey. Look at me.
- Yeah?
985
00:42:58,104 --> 00:43:01,238
- Yeah.
- We can't rely on anybody else.
986
00:43:01,240 --> 00:43:02,666
- Okay.
- Okay?
987
00:43:02,668 --> 00:43:05,292
- Yeah.
- We have to rely on each other,
988
00:43:05,317 --> 00:43:06,677
just me and you.
989
00:43:06,679 --> 00:43:08,753
- Just us.
- Mm-hmm. Yeah.
990
00:43:09,682 --> 00:43:10,948
Yeah.
991
00:43:19,158 --> 00:43:20,257
Hey.
992
00:43:20,259 --> 00:43:22,026
You seemed a little mad at me earlier,
993
00:43:22,028 --> 00:43:24,028
so I... I thought we could talk.
994
00:43:29,535 --> 00:43:30,735
Hey.
995
00:43:30,737 --> 00:43:31,969
- Hey.
- Hey.
996
00:43:31,971 --> 00:43:34,271
I just, um, wanted to stop by
997
00:43:34,273 --> 00:43:37,775
and, uh, say hi
and see how y'all was doing.
998
00:43:37,777 --> 00:43:39,010
O-Oh, we're great.
999
00:43:39,012 --> 00:43:41,012
W-We're better than great, yeah.
1000
00:43:41,014 --> 00:43:44,856
Good. I want you to know,
baby, that I love you.
1001
00:43:45,785 --> 00:43:47,685
Dean, look at me.
1002
00:43:47,687 --> 00:43:50,354
- Yeah.
- I love you.
1003
00:43:50,356 --> 00:43:52,363
And no matter what...
1004
00:43:52,892 --> 00:43:55,393
I just want you to know
you're not broken.
1005
00:43:55,395 --> 00:43:59,063
Who told you I was broken?
M-My vertebrae is 100% intact.
1006
00:43:59,065 --> 00:44:02,266
No, no, no. That's not what I mean.
1007
00:44:02,268 --> 00:44:05,803
I'm just saying
I know that it might seem like
1008
00:44:05,805 --> 00:44:08,205
me and my crew are messed up.
1009
00:44:08,207 --> 00:44:10,174
Hell, maybe we are.
1010
00:44:10,176 --> 00:44:12,810
But you don't deserve that, okay?
1011
00:44:12,812 --> 00:44:16,180
And I'm happy that you moved out.
1012
00:44:16,182 --> 00:44:19,432
I'm proud of you, baby.
1013
00:44:20,219 --> 00:44:21,285
You are?
1014
00:44:21,287 --> 00:44:23,320
I am, yes.
1015
00:44:23,322 --> 00:44:24,521
Really?
1016
00:44:26,005 --> 00:44:27,204
Really.
1017
00:44:30,630 --> 00:44:31,762
Okay.
1018
00:44:31,764 --> 00:44:33,931
Are you... Are you gonna
1019
00:44:33,933 --> 00:44:36,000
really marry Dr. Ruval tomorrow?
1020
00:44:36,002 --> 00:44:40,604
I am, yeah.
It's the only way to end this.
1021
00:44:40,606 --> 00:44:42,073
So, your sister will be putting on
1022
00:44:42,075 --> 00:44:44,241
the performance of a lifetime.
1023
00:44:44,243 --> 00:44:45,176
Oh, okay.
1024
00:44:45,178 --> 00:44:47,845
Uh, so, c-could I give you away?
1025
00:44:47,847 --> 00:44:49,513
Since we don't have a dad.
1026
00:44:49,515 --> 00:44:51,148
I mean, I-I-I could, you know...
1027
00:44:51,150 --> 00:44:53,675
I mean, I could, you know,
pretend to do it.
1028
00:44:54,087 --> 00:44:55,786
I would love that.
1029
00:44:55,788 --> 00:44:58,155
- Okay.
- We're family, and I...
1030
00:44:58,157 --> 00:45:00,057
Okay, you know what?
You're not gonna make me cry.
1031
00:45:00,059 --> 00:45:01,158
Des, don't... Don't cry, Des.
1032
00:45:01,160 --> 00:45:03,094
- Mm. I'm not.
- No. We're family.
1033
00:45:03,096 --> 00:45:04,595
We're a family.
1034
00:45:04,597 --> 00:45:06,797
- Family forever.
- I love you so much.
1035
00:45:06,799 --> 00:45:08,666
I love you, Des.
1036
00:45:13,673 --> 00:45:14,805
Mm.
1037
00:45:17,343 --> 00:45:18,542
Hi.
1038
00:45:18,544 --> 00:45:19,784
What?
1039
00:45:20,713 --> 00:45:22,346
I-I thought you left.
1040
00:45:22,348 --> 00:45:26,250
Let's do "True Colors"
for old time's sake.
1041
00:45:26,252 --> 00:45:28,219
What? We don't have any skates.
1042
00:45:28,221 --> 00:45:30,788
We don't need skates.
71305
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.