Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:01,199
Encoded By : Mostofa Kamalโข
www.Facebook.com/Kamal.Md.Mostofa
2
00:01:51,511 --> 00:01:53,035
Good.
3
00:02:02,856 --> 00:02:06,189
- Oh, yeah. Rose petals. Nice touch.
- Really? You don't think it's too much?
4
00:02:06,392 --> 00:02:09,725
It's me and Alex's first Valentine's Day,
and I don't wanna overdo it.
5
00:02:10,196 --> 00:02:11,254
Nah.
6
00:02:18,938 --> 00:02:21,964
- Is that a bearskin rug?
- Yeah. Yeah, I got it at Big Lots.
7
00:02:22,142 --> 00:02:23,166
Had to buy it in bulk.
8
00:02:23,343 --> 00:02:25,174
If you know anyone
who wants a bearskin rug...
9
00:02:25,345 --> 00:02:26,744
...I got eight.
- Oh, that's good.
10
00:02:28,114 --> 00:02:30,981
Okay, here we go, 8:00 sharp.
So game-plan review.
11
00:02:31,151 --> 00:02:34,518
You take the living room
while Sarah and I are in our bedroom.
12
00:02:34,687 --> 00:02:39,056
Then at precisely 9:30,
Alex and I will saunter off to our room...
13
00:02:39,225 --> 00:02:42,194
...leaving you and Sarah ample time
to watch Love Actually.
14
00:02:42,362 --> 00:02:44,990
Ah, yes, a hit with ladies
around the world.
15
00:02:45,565 --> 00:02:47,590
- And men.
- Hmm.
16
00:02:47,767 --> 00:02:51,328
Don't worry about your soufflรฉs.
I will make sure they rise to perfection.
17
00:02:52,805 --> 00:02:54,500
- Alex. Okay.
- Good luck.
18
00:02:54,674 --> 00:02:56,835
You too. Okay.
Oh, wait. Chuck, Chuck, Chuck.
19
00:02:57,010 --> 00:02:58,375
Just one more thing.
20
00:02:58,845 --> 00:03:01,712
It's Valentine's Day.
We both have girlfriends.
21
00:03:01,881 --> 00:03:04,076
- I know.
- Ha, ha.
22
00:03:04,250 --> 00:03:05,842
- Okay, go.
- Okay, okay, go.
23
00:03:06,719 --> 00:03:08,346
We did it.
24
00:03:08,521 --> 00:03:11,490
Thank God. I haven't slept in three days.
25
00:03:11,658 --> 00:03:15,856
You know what else we haven't done
in three days, or three months?
26
00:03:16,029 --> 00:03:18,361
Are you saying it's time
for Mommy and Daddy...
27
00:03:18,531 --> 00:03:20,294
...to celebrate Valentine's?
28
00:03:20,466 --> 00:03:23,128
Can we not call ourselves
Mommy and Daddy in the bedroom?
29
00:03:23,303 --> 00:03:26,795
- How about "Who's your daddy?"
- Still no.
30
00:03:32,745 --> 00:03:33,973
Oh.
31
00:03:34,147 --> 00:03:37,708
Let Clara cry it out.
It'll prepare her for the real world.
32
00:03:37,884 --> 00:03:40,318
- Or at least the nursery.
- You're such a good dad.
33
00:03:40,486 --> 00:03:42,579
And you're a good mom.
34
00:03:51,998 --> 00:03:54,023
- I can't do it.
- I can't do it either.
35
00:03:54,200 --> 00:03:56,828
What do you need, little baby?
Come on.
36
00:04:04,010 --> 00:04:05,637
Ha, ha. Oh.
37
00:04:06,212 --> 00:04:09,010
I'm gonna treat you so good,
you're never gonna let me go.
38
00:04:09,182 --> 00:04:11,844
- Pretty Woman reference.
- Isn't that about a prostitute?
39
00:04:12,018 --> 00:04:14,953
Yeah, but Julia Roberts
is so delightful, isn't she?
40
00:04:15,121 --> 00:04:19,285
Mm-hm. Wait for it.
Boom. Homemade, baby.
41
00:04:19,459 --> 00:04:22,895
Well, I have a surprise for you
underneath this, you know.
42
00:04:23,062 --> 00:04:25,656
- Do you really?
- Mm-hm.
43
00:04:25,832 --> 00:04:26,856
Hmm, hmm, hmm...
44
00:04:27,033 --> 00:04:30,093
First I made you a little something.
Chocolate strawberries.
45
00:04:30,270 --> 00:04:31,464
They're in the fridge.
46
00:04:33,740 --> 00:04:36,675
- Morgan and Alex have the living room.
- What do you mean, "have"?
47
00:04:36,843 --> 00:04:39,641
Like in college when you gotta
hang a sock on the door...
48
00:04:39,812 --> 00:04:43,270
- A sock? Why would you do that?
- Doesn't matter. I'm gonna go out there.
49
00:04:43,449 --> 00:04:46,509
It's only been five minutes.
Not a lot could have happened.
50
00:05:18,284 --> 00:05:20,377
- Did you hear that?
- I did.
51
00:05:20,820 --> 00:05:24,085
It was like our souls are so close,
they're vibrating.
52
00:05:24,557 --> 00:05:25,751
- That's what it is.
- Yeah.
53
00:05:25,925 --> 00:05:27,358
That's exactly what it is.
54
00:05:36,002 --> 00:05:38,562
- What's happening?
- I don't know.
55
00:05:38,738 --> 00:05:41,468
Throw the chocolate sauce on me.
Get in there.
56
00:05:41,641 --> 00:05:44,337
- Make that happen. It's working.
- Ah. Okay.
57
00:05:44,510 --> 00:05:47,536
Squirt it again. We have to be in sync.
58
00:05:48,548 --> 00:05:51,540
- I'm stuck.
- Ah. Ah. What does it mean?
59
00:06:02,295 --> 00:06:03,853
Surprise.
60
00:06:05,998 --> 00:06:07,090
I agree, general.
61
00:06:07,266 --> 00:06:10,861
There better be a damn good reason
why they're not picking up the phone.
62
00:06:11,037 --> 00:06:13,369
I'm going to get them right now.
63
00:06:26,252 --> 00:06:27,947
What was that?
64
00:06:28,154 --> 00:06:29,451
Oh, my God.
65
00:06:30,423 --> 00:06:33,256
Dad, hi. What are you doing here?
66
00:06:33,426 --> 00:06:35,917
- What are you doing here?
- I was...
67
00:06:36,596 --> 00:06:39,292
Sarah had these chocolate-covered, uh...
So I was...
68
00:06:39,465 --> 00:06:42,525
Come on, Chuck, you said I have
the living room for 90 minutes.
69
00:06:42,702 --> 00:06:44,602
"Have"?
70
00:06:45,772 --> 00:06:47,262
What do you mean, "have"?
71
00:06:48,441 --> 00:06:50,773
- Have in a biblical way, like...
- We were, um...
72
00:06:50,943 --> 00:06:55,937
- Not a biblical way, in a spiritual way...
- Beckman. Mission. Now.
73
00:07:02,522 --> 00:07:05,013
Happy Valentine's Day, everybody.
74
00:07:46,833 --> 00:07:49,996
We were just transferring energy, okay?
It's not a physical thing.
75
00:07:50,169 --> 00:07:53,832
- You know, it's an emotional exchange.
- Drop it, Grimes.
76
00:07:54,006 --> 00:07:56,031
- We're having company?
- Hey, what the?
77
00:07:56,676 --> 00:07:58,007
Who are those guys?
78
00:07:58,177 --> 00:08:02,136
NCS. They're making some additions
to Castle.
79
00:08:02,315 --> 00:08:05,512
Ooh. Maybe they got my comment card
about the eucalyptus steam room.
80
00:08:05,685 --> 00:08:07,346
They're covert ops, Bartowski.
81
00:08:07,520 --> 00:08:09,420
Nothing to do with your mission.
82
00:08:09,589 --> 00:08:12,717
Tonight there was supposed to be
a joint CIA-NSA-Interpol bust...
83
00:08:12,892 --> 00:08:15,520
...of Alexei Volkoff's
three most trusted lieutenants.
84
00:08:15,695 --> 00:08:17,595
We tracked them down...
85
00:08:17,763 --> 00:08:20,891
...but by the time we located them,
they were already dead.
86
00:08:21,067 --> 00:08:24,594
And we believe the killer was this man,
Boris Kaminsky.
87
00:08:24,770 --> 00:08:27,830
Boris may be trying
to take control of Volkoff Industries...
88
00:08:28,007 --> 00:08:30,441
...by eliminating anyone
who could claim power.
89
00:08:30,610 --> 00:08:32,942
- Is there anyone left to make a claim?
- Possibly.
90
00:08:33,112 --> 00:08:36,513
Volkoff left information on every contact
in the Hydra Network...
91
00:08:36,682 --> 00:08:38,843
...except for a woman
named Vivian McArthur.
92
00:08:39,018 --> 00:08:41,919
- I never heard of her when I was there.
- Doesn't surprise me.
93
00:08:42,088 --> 00:08:44,886
We believe that Volkoff
was purposely hiding her...
94
00:08:45,057 --> 00:08:46,922
...because she is his chosen successor.
95
00:08:47,093 --> 00:08:49,061
Which means Vivian is Boris' next target.
96
00:08:49,228 --> 00:08:50,661
Do we know anything about her?
97
00:08:50,830 --> 00:08:54,596
The only connection between her and
Volkoff is a manor in Somerset, England.
98
00:08:54,767 --> 00:08:57,861
There's a party there tonight.
Perfect time for Boris to attack.
99
00:08:58,037 --> 00:09:01,632
You need to get to Vivian before he does
and bring her back to Castle.
100
00:09:02,074 --> 00:09:03,905
Uh, quick question, uh, G.B.
101
00:09:04,076 --> 00:09:06,806
This party, is there a theme
we should dress towards?
102
00:09:17,356 --> 00:09:20,348
Sarah, I gotta tell you,
masquerades really creep me out, okay?
103
00:09:20,526 --> 00:09:23,290
It's like Eyes Wide Shut,
but, you know, not so boring.
104
00:09:23,462 --> 00:09:25,487
Don't get me wrong,
I'm a huge Kubrick fan.
105
00:09:25,665 --> 00:09:28,498
- It's just a bunch of socialites.
- Yeah, it could be that.
106
00:09:28,668 --> 00:09:32,160
Or it's a sex-crazed orgy where
they don't want you to see their faces...
107
00:09:32,338 --> 00:09:33,532
...or know their secrets.
108
00:09:33,739 --> 00:09:36,401
I've been to those parties.
It doesn't look like this.
109
00:09:36,576 --> 00:09:39,773
- What? What? Really?
- Come on, Chuck, don't be ridiculous.
110
00:09:39,946 --> 00:09:41,777
We gotta find Vivian before Boris does.
111
00:09:41,948 --> 00:09:44,883
Know what that means?
Time to mingle. Good luck.
112
00:09:45,051 --> 00:09:48,646
Huh? No.
Don't you think we should stay together?
113
00:09:49,288 --> 00:09:52,018
Wow. Do I taste a hint of pear?
114
00:09:52,191 --> 00:09:54,489
Elderflower liqueur
with some muddled thyme.
115
00:09:54,660 --> 00:09:58,096
You're an impressive bartender.
It's like you were born to do this, no?
116
00:09:59,065 --> 00:10:00,794
- Hmm.
- Thanks for the drink.
117
00:10:06,172 --> 00:10:09,005
She's right. This is fantastic.
It doesn't surprise me.
118
00:10:09,175 --> 00:10:12,804
With Chuck being a full-blown agent
and he and Sarah always taking point...
119
00:10:12,979 --> 00:10:15,004
...leaves you stuck here, behind the bar.
120
00:10:15,181 --> 00:10:17,809
- I am an integral part of this team.
- Excuse me.
121
00:10:17,984 --> 00:10:19,815
- Might I have an extra lime?
- Ah. Yes.
122
00:10:21,520 --> 00:10:22,646
Thank you, dear.
123
00:10:24,323 --> 00:10:27,053
And look who's talking.
You live in Charah's apartment.
124
00:10:27,593 --> 00:10:29,390
That is our apartment, okay?
125
00:10:29,562 --> 00:10:33,020
And Chuck and Sarah like having me there.
We have a special dynamic.
126
00:10:36,535 --> 00:10:37,797
Good evening.
127
00:10:37,970 --> 00:10:41,838
I am Charles Carmichael
of the Worcester Carmichaels.
128
00:10:42,008 --> 00:10:44,533
- Who might you be?
- I'm a heart.
129
00:10:44,710 --> 00:10:47,372
- Hors d'oeuvre?
- Don't mind if I do. Cheers.
130
00:10:54,086 --> 00:10:57,249
- Hello. Enjoying the party?
- I am now.
131
00:10:58,124 --> 00:10:59,421
So how do you know Vivian?
132
00:11:00,526 --> 00:11:01,925
We share a mutual friend.
133
00:11:02,094 --> 00:11:04,187
Wake up.
You live with an engaged couple.
134
00:11:04,363 --> 00:11:07,662
- It's like you're their kid.
- What? Pfft. That's ridiculous.
135
00:11:07,833 --> 00:11:10,893
Yes, living with a couple
has its hiccups, you know?
136
00:11:11,070 --> 00:11:13,538
But things are really good
at the apartment, so...
137
00:11:13,706 --> 00:11:15,367
They won't be that way for long.
138
00:11:15,541 --> 00:11:18,009
You gotta grow up sometime.
Know what I'd do?
139
00:11:18,177 --> 00:11:20,702
I'd go out on top
before the situation gets worse.
140
00:11:22,314 --> 00:11:26,250
So tell me,
do you know where to find Vivian?
141
00:11:27,753 --> 00:11:30,881
Honestly, I don't even know
what she looks like.
142
00:11:31,057 --> 00:11:35,391
- It's the first party she's ever thrown.
- Interesting.
143
00:11:38,998 --> 00:11:41,865
Aah. Hot, hot, hot.
144
00:11:42,034 --> 00:11:45,299
Oh, good show, good show.
Hot. Hot but good, very good.
145
00:11:45,471 --> 00:11:47,371
Aah. Yes, some wine would do good.
146
00:11:51,310 --> 00:11:53,835
Please, help yourself.
147
00:11:55,114 --> 00:11:57,105
I'm sorry. I can get you another.
148
00:11:57,283 --> 00:11:58,716
It's okay. I've probably had enough.
149
00:11:59,752 --> 00:12:03,153
Ahh. I can't stop thinking
about Eyes Wide Shut.
150
00:12:03,322 --> 00:12:06,485
- Yes. Right?
- And I like the idea of a theme party...
151
00:12:06,659 --> 00:12:09,287
...but you put these people
behind masks, and it gets...
152
00:12:09,462 --> 00:12:10,486
- Creepy?
- Yeah.
153
00:12:10,663 --> 00:12:12,460
- And a little sexual.
- Yeah.
154
00:12:14,166 --> 00:12:16,259
So Vivian,
do you know where she is, by chance?
155
00:12:16,435 --> 00:12:18,198
I haven't had the opportunity
to say hello.
156
00:12:18,370 --> 00:12:19,462
I'm sorry, I don't.
157
00:12:19,638 --> 00:12:22,630
But if you do find her,
please, be sure to let me know.
158
00:12:22,808 --> 00:12:26,437
I'd like to thank her
for this exquisite party.
159
00:12:33,786 --> 00:12:35,845
So how do you, uh...?
How do you know Vivian?
160
00:12:36,689 --> 00:12:39,522
I don't think anyone really knows her.
161
00:12:40,326 --> 00:12:42,988
If this was her attempt
to get to know the neighbors...
162
00:12:43,162 --> 00:12:45,323
...she's failed miserably.
163
00:12:45,498 --> 00:12:49,764
Well, at least there's an open bar.
I mean, she got that much right.
164
00:12:50,836 --> 00:12:53,270
Uh, do you know where I could find?
165
00:12:53,439 --> 00:12:56,966
Hey. I found Boris. Casey, Boris is here.
166
00:12:57,143 --> 00:12:59,475
- He's wearing a green mask.
- We're on it.
167
00:12:59,645 --> 00:13:02,443
- We need to find Vivian.
- I may have just met her.
168
00:13:08,687 --> 00:13:10,211
Hi, sweetie.
169
00:13:10,389 --> 00:13:12,380
Good boy. Shh.
170
00:13:12,558 --> 00:13:15,152
- Vivian.
- Vivian McArthur?
171
00:13:15,928 --> 00:13:17,555
What are you doing here?
172
00:13:18,297 --> 00:13:19,389
Whoa, what's going on?
173
00:13:19,565 --> 00:13:22,329
We know you're an associate
of Alexei Volkoff.
174
00:13:22,501 --> 00:13:24,526
Alexei Volkoff?
What are you talking about?
175
00:13:30,075 --> 00:13:34,205
- We're CIA. We're here to protect you.
- Protect me from what?
176
00:13:35,147 --> 00:13:37,206
- Get in the stable.
- Stop. Don't move.
177
00:13:38,150 --> 00:13:41,017
Take her alive. Kill the others.
178
00:13:43,055 --> 00:13:44,420
We need to lose these guys.
179
00:13:44,590 --> 00:13:46,387
- What's the best way out?
- I don't know.
180
00:13:46,559 --> 00:13:48,151
Um, the house is back that way.
181
00:13:48,327 --> 00:13:50,420
Casey, we're trapped
in one of the stables.
182
00:13:50,596 --> 00:13:52,427
Copy that. We're on our way.
183
00:13:52,598 --> 00:13:55,465
Some things never change.
Come on, Grimes, let's go.
184
00:13:56,101 --> 00:13:57,398
Let's do this.
185
00:13:59,972 --> 00:14:01,234
What the hell was that?
186
00:14:01,407 --> 00:14:04,274
This can all end now.
Just give me the key, Vivian.
187
00:14:04,777 --> 00:14:07,245
- What is he talking about? Key?
- I don't know.
188
00:14:07,413 --> 00:14:10,382
I have nothing to do with Alexei.
I haven't seen him in years.
189
00:14:10,549 --> 00:14:12,949
Then why does he pay
for the manor you live in?
190
00:14:13,118 --> 00:14:15,086
Because I'm his daughter.
191
00:14:17,456 --> 00:14:19,788
Vivian, if you want to live,
give me the key.
192
00:14:19,959 --> 00:14:22,723
Look, can you please tell me
what this is all about?
193
00:14:22,895 --> 00:14:26,695
Your father is an arms dealer and murderer
and all-around bad guy, okay?
194
00:14:27,166 --> 00:14:30,101
- No, my father is an oil executive.
- We'll explain it later.
195
00:14:30,269 --> 00:14:32,760
I have an idea. Chuck, get ready to flash.
196
00:14:39,945 --> 00:14:42,778
They're trapped in the back stables.
Come on.
197
00:14:45,384 --> 00:14:47,215
- What are you doing?
- Saving you.
198
00:14:47,386 --> 00:14:49,786
No, we're saving you. Get in.
199
00:14:52,791 --> 00:14:56,124
You are amazing. You are the best spies.
That was so awesome.
200
00:15:12,344 --> 00:15:15,575
Good Lord. What happened to you two?
201
00:15:16,015 --> 00:15:19,473
- You smell like vomit and Cheerios.
- We had a baby.
202
00:15:22,087 --> 00:15:23,145
We need help.
203
00:15:24,189 --> 00:15:25,349
Follow me.
204
00:15:25,858 --> 00:15:28,850
Luckily, we have
a sleep-slash-baby aisle.
205
00:15:29,028 --> 00:15:30,120
Ah.
206
00:15:30,296 --> 00:15:32,491
You need the new Sleep Sheep.
Look at this.
207
00:15:32,665 --> 00:15:36,931
It says it can record
Mama's soothing voice for the baby.
208
00:15:37,603 --> 00:15:38,627
So there you go.
209
00:15:38,804 --> 00:15:40,795
On my way
210
00:15:40,973 --> 00:15:42,372
On my way
211
00:15:42,541 --> 00:15:43,872
On my way
212
00:15:44,376 --> 00:15:45,400
I would like to...
213
00:15:45,577 --> 00:15:47,101
What is that?
214
00:15:48,814 --> 00:15:53,513
I'm sorry, Jeff and Lester got their hands
on one of these and did some recording.
215
00:15:53,686 --> 00:15:57,213
Jeff has some strange nap habits.
I'll have them shut it off.
216
00:15:57,389 --> 00:16:00,381
No, no, no. Thanks for your help.
217
00:16:01,627 --> 00:16:04,653
- That's exactly why I got myself snipped.
- Huh?
218
00:16:04,830 --> 00:16:09,130
I may see you, I may tell you to run
219
00:16:09,301 --> 00:16:10,325
On my way
220
00:16:10,502 --> 00:16:13,130
- Babe, that song.
- We need that.
221
00:16:13,305 --> 00:16:15,034
Okay, I'll just go ask them for it.
222
00:16:15,207 --> 00:16:18,404
- Wait, wait, wait. What if they say no?
- They can't say no.
223
00:16:18,577 --> 00:16:19,805
We should take it.
224
00:16:19,979 --> 00:16:22,038
- Are you sure about this?
- Oh, yeah.
225
00:16:22,214 --> 00:16:24,409
Good, because I have a plan.
226
00:16:25,651 --> 00:16:26,675
I would like to...
227
00:16:31,156 --> 00:16:34,489
- Eleanor Bartowski-Woodcomb.
- Hillary Rodham Clinton.
228
00:16:36,061 --> 00:16:38,586
- Oh, are we not playing that game?
- We are not.
229
00:16:38,764 --> 00:16:40,527
I came in here to breast-feed.
230
00:16:40,699 --> 00:16:43,031
Maybe I could go somewhere else
to nurse.
231
00:16:43,202 --> 00:16:45,227
Perhaps the backroom?
232
00:16:47,673 --> 00:16:48,697
We should follow her.
233
00:17:07,593 --> 00:17:10,391
Well, I believe her.
Everything she says checks out.
234
00:17:10,562 --> 00:17:14,225
I do too. It seems like she has no idea
who her father actually is.
235
00:17:14,400 --> 00:17:16,265
I think he lied to her her entire life.
236
00:17:16,435 --> 00:17:18,460
Then why does Boris think
she has this key?
237
00:17:18,637 --> 00:17:21,970
Hi. I was wondering, um,
is it possible I could stay with you tonight?
238
00:17:22,141 --> 00:17:23,403
No, no, everything's fine.
239
00:17:23,575 --> 00:17:26,601
They didn't get to enjoy
their Valentine's Day either...
240
00:17:26,779 --> 00:17:28,303
...and it's their apartment too.
241
00:17:28,480 --> 00:17:32,143
Listen, I'll handle the paperwork again
if you guys take care of that.
242
00:17:33,018 --> 00:17:34,542
Since you two got engaged...
243
00:17:34,720 --> 00:17:37,746
...Mr. Sensitivity might be feeling
a little irrelevant.
244
00:17:38,757 --> 00:17:41,385
- I'll go talk to him.
- No, no, let me talk to Morgan.
245
00:17:41,560 --> 00:17:42,584
You debrief Vivian.
246
00:17:42,761 --> 00:17:46,720
Maybe he feels like a third wheel because
we only hang out when you're around.
247
00:17:46,899 --> 00:17:50,130
You know, Morgan and I could use
some one-on-one time.
248
00:17:51,036 --> 00:17:52,765
It'll be fun.
249
00:17:53,439 --> 00:17:55,930
Okay. Have fun.
250
00:18:00,479 --> 00:18:02,344
Let me ask you a question.
251
00:18:03,348 --> 00:18:05,873
You and I don't usually do
this kind of thing...
252
00:18:06,051 --> 00:18:09,953
...so I was just wondering
if there's a reason that you're here.
253
00:18:10,122 --> 00:18:16,357
No. No, no. I was just looking to hang.
254
00:18:17,029 --> 00:18:18,690
Cool, cool. Let's hang. Ha, ha.
255
00:18:18,864 --> 00:18:21,458
- Yeah.
- Okay.
256
00:18:26,038 --> 00:18:29,974
So, uh, I know you guys
like having these toys around.
257
00:18:30,676 --> 00:18:33,804
- Toys?
- Yeah. Maybe we can play with them.
258
00:18:35,781 --> 00:18:36,805
Bang, bang.
259
00:18:38,750 --> 00:18:39,876
Yeah, uh, sorry, sorry.
260
00:18:40,052 --> 00:18:44,512
No offense, please, but these, um...
They're not toys.
261
00:18:44,690 --> 00:18:45,952
They're collectibles.
262
00:18:46,125 --> 00:18:47,490
- They're not for playing.
- Oh.
263
00:18:47,659 --> 00:18:50,560
Chuck and I had to pool all our money
to get these guys.
264
00:18:50,729 --> 00:18:54,290
- Original 1977 Kenner line.
- Well, I'm sorry. I didn't know.
265
00:18:56,034 --> 00:18:59,128
They're really fun to look at.
266
00:18:59,304 --> 00:19:01,169
The trick is...
267
00:19:01,340 --> 00:19:04,969
...Chewie always goes
on Han's right side.
268
00:19:06,011 --> 00:19:10,345
So... Anyway, I've been arranging them
this way since I was about 13...
269
00:19:10,516 --> 00:19:12,677
...if you can believe that.
270
00:19:19,658 --> 00:19:21,888
They're toys.
They're just toys, aren't they?
271
00:19:22,060 --> 00:19:24,324
- They're just toys.
- No, they're collectibles.
272
00:19:24,496 --> 00:19:28,557
- It's different. They have value.
- No, no, no. Wait a minute.
273
00:19:28,734 --> 00:19:32,067
Wait, you're not here to hang.
You're here because I'm a third wheel.
274
00:19:32,237 --> 00:19:35,035
Casey was right.
Oh, my God. I play with toys.
275
00:19:35,207 --> 00:19:39,234
I live with a couple. I am a child.
Oh, I'm like your child.
276
00:19:39,645 --> 00:19:41,875
You guys are like my parents.
Oh, my God.
277
00:19:42,047 --> 00:19:43,878
It's okay. Calm down. It's fine.
278
00:19:44,049 --> 00:19:47,541
I mean, look at this. I can't...
I can't do this anymore.
279
00:19:47,719 --> 00:19:49,710
I have to grow up.
280
00:19:50,422 --> 00:19:53,220
I have to move out.
That's what I have to do.
281
00:19:53,392 --> 00:19:55,360
I have to go.
282
00:19:55,527 --> 00:19:59,964
So my father, he actually killed people?
283
00:20:00,766 --> 00:20:04,133
- Did you spend much time with the man?
- Honestly? No.
284
00:20:04,303 --> 00:20:07,397
He put me into schools,
sent me on trips all over the world.
285
00:20:07,573 --> 00:20:10,736
He made sure every minute
of every day was occupied.
286
00:20:10,909 --> 00:20:12,672
But he was never a part of my life.
287
00:20:12,878 --> 00:20:16,712
Or, uh, he was trying to protect you...
288
00:20:16,882 --> 00:20:19,976
...from the very dark and dangerous world
that he was a part of.
289
00:20:20,152 --> 00:20:22,382
Yeah, maybe.
290
00:20:23,255 --> 00:20:25,723
And now you have a chance
to do what you want.
291
00:20:27,192 --> 00:20:28,523
Right.
292
00:20:28,694 --> 00:20:31,424
Now I just have to figure out
what that actually is.
293
00:20:31,597 --> 00:20:36,591
After the party, I'm sure we can safely
cross being a socialite off the list.
294
00:20:38,103 --> 00:20:41,698
I can't believe I still don't know
what to do with my life.
295
00:20:48,814 --> 00:20:50,406
Can I not be a spy for a second?
296
00:20:50,582 --> 00:20:51,742
- Oh, please.
- Okay.
297
00:20:54,019 --> 00:20:56,078
You should've seen my life
a few years ago.
298
00:20:56,255 --> 00:21:00,214
I was working a dead-end job,
I was living with my sister...
299
00:21:00,425 --> 00:21:02,689
...and then something...
300
00:21:03,462 --> 00:21:07,228
An opportunity just fell in my lap.
301
00:21:10,168 --> 00:21:11,328
Afternoon, colonel.
302
00:21:12,437 --> 00:21:13,836
Paperwork, bartending...
303
00:21:14,006 --> 00:21:15,974
Any chance your skills are being wasted?
304
00:21:16,141 --> 00:21:17,438
You were at the bar.
305
00:21:18,443 --> 00:21:21,935
- What are you doing in Castle?
- Director Jane Bentley, NCS.
306
00:21:22,581 --> 00:21:24,208
I was in England to observe.
307
00:21:24,383 --> 00:21:27,682
I'm not like Agents Bartowski or Walker,
or even General Beckman.
308
00:21:27,853 --> 00:21:29,878
I see your true potential.
309
00:21:30,055 --> 00:21:31,716
You started working for the NSA...
310
00:21:31,890 --> 00:21:34,950
...because you were America's
best sharpshooter, and now...
311
00:21:36,094 --> 00:21:37,561
You're so much more than this.
312
00:21:37,729 --> 00:21:39,822
It seems your team
doesn't need you anymore.
313
00:21:39,998 --> 00:21:42,023
When are you gonna accept that
and move on?
314
00:21:42,200 --> 00:21:43,224
Getting to a point?
315
00:21:43,402 --> 00:21:46,963
I'm putting together a new team,
and I want you to lead them.
316
00:21:49,741 --> 00:21:52,801
- What's the directive?
- You're curious. Good.
317
00:21:52,978 --> 00:21:54,343
I'll be in touch.
318
00:22:02,621 --> 00:22:05,181
I never expected this to be my life.
319
00:22:05,357 --> 00:22:08,053
But here I am...
320
00:22:08,927 --> 00:22:10,827
...and I'm happy.
321
00:22:10,996 --> 00:22:13,021
And if you give it some time...
322
00:22:13,198 --> 00:22:17,726
...l'm sure that you can find that
for you as well.
323
00:22:21,707 --> 00:22:23,231
So, what happens now?
324
00:22:23,408 --> 00:22:28,175
Okay, well, now the best thing to do
is get you into a CIA safe house.
325
00:22:28,347 --> 00:22:31,214
I've spent my entire life
being hidden away by my father.
326
00:22:31,383 --> 00:22:33,715
This is serious.
This is very serious business.
327
00:22:33,885 --> 00:22:38,151
Boris has gone after your father
and is taking out everyone close to him.
328
00:22:38,323 --> 00:22:39,790
He knows where you live.
329
00:22:39,958 --> 00:22:43,052
Wait, okay, so why don't we use that
to our advantage?
330
00:22:43,228 --> 00:22:44,957
- What do you mean?
- Use me as bait.
331
00:22:45,130 --> 00:22:47,496
- No.
- This is the first opportunity I've had...
332
00:22:47,666 --> 00:22:49,190
...to take control of my life.
333
00:22:49,768 --> 00:22:51,759
I can't let it slip away.
334
00:22:51,937 --> 00:22:55,566
Charles, I know it's asking a lot,
and I know that I'm a Volkoff.
335
00:22:58,276 --> 00:22:59,903
But will you help me?
336
00:23:02,914 --> 00:23:04,245
Please?
337
00:23:15,260 --> 00:23:16,659
Yes.
338
00:23:17,929 --> 00:23:20,557
Yes, I'll help you.
339
00:23:25,704 --> 00:23:28,036
I may say to run
340
00:23:28,206 --> 00:23:30,436
- On my way
- I may tell you to run
341
00:23:30,609 --> 00:23:31,871
On my way
342
00:23:33,478 --> 00:23:34,775
On my way
343
00:23:34,946 --> 00:23:37,005
Oh, honey, I think I'm losing my mind.
344
00:23:37,182 --> 00:23:40,515
I know. I used to love this song.
345
00:23:40,685 --> 00:23:43,449
Okay, it's been two hours.
346
00:23:43,622 --> 00:23:46,614
If I turn it off,
do you think Clara will stay asleep?
347
00:23:47,025 --> 00:23:48,253
It couldn't hurt to try.
348
00:24:03,141 --> 00:24:04,768
Babe, it could be worse.
349
00:24:04,943 --> 00:24:07,969
- Really? Could it be?
- Hey, we're doctors.
350
00:24:08,447 --> 00:24:11,974
We've gone without sleep before.
We were born for this.
351
00:24:12,150 --> 00:24:14,710
Okay. You're right.
352
00:24:16,655 --> 00:24:20,955
Well, pick me up with a golden hand
353
00:24:21,126 --> 00:24:23,026
I may see you
354
00:24:23,195 --> 00:24:24,287
I may tell you to run
355
00:24:24,463 --> 00:24:26,124
I may see you
356
00:24:26,298 --> 00:24:27,731
On my way
357
00:24:27,899 --> 00:24:29,059
On my way
358
00:24:35,340 --> 00:24:38,332
Hey, Morgan, buddy, hey,
I gotta pack for the mission...
359
00:24:38,510 --> 00:24:42,469
...but Sarah said you were moving out,
so I told her that was, of course...
360
00:24:42,647 --> 00:24:43,671
...completely ridiculous.
361
00:24:45,684 --> 00:24:48,676
No, she's right. I'm doing it.
I'm gonna move out.
362
00:24:48,854 --> 00:24:51,049
No, but, see, that's totally ridiculous.
363
00:24:51,223 --> 00:24:55,091
Morgan, I'm so sorry about busting in
on you and Alex on Valentine's Day...
364
00:24:55,260 --> 00:24:56,693
...with the rug and the...
365
00:24:56,862 --> 00:24:59,353
The point is,
you had the living room for 90 minutes.
366
00:24:59,531 --> 00:25:01,658
We had a deal, I broke it. I'm so sorry.
367
00:25:01,833 --> 00:25:05,030
I am not moving out because of
what happened on Valentine's Day.
368
00:25:05,203 --> 00:25:09,765
No, I'm moving out because it's just...
It's been a long time coming, you know?
369
00:25:09,941 --> 00:25:12,671
Neither of us wants to admit it, but...
370
00:25:12,844 --> 00:25:14,539
Admit what? What do you mean?
371
00:25:14,713 --> 00:25:19,446
Heh. Chuck, do you realize you and Sarah
are gonna be married in a few months?
372
00:25:20,085 --> 00:25:22,553
My friend, married. Heh.
373
00:25:23,855 --> 00:25:25,345
You should have your own place.
374
00:25:25,524 --> 00:25:27,788
It's ridiculous.
You should have your own place.
375
00:25:27,993 --> 00:25:32,623
I have a serious girlfriend now,
who, by the way, takes me seriously.
376
00:25:33,398 --> 00:25:36,561
I just think it's time we both grow up.
377
00:25:37,402 --> 00:25:40,030
We are grown up. Come on.
378
00:25:40,205 --> 00:25:42,366
Why wouldn't you wanna live
with your friends?
379
00:25:42,541 --> 00:25:44,975
- Aren't you happy? I'm happy.
- Of course I'm happy.
380
00:25:45,143 --> 00:25:46,371
But we were both happy...
381
00:25:46,545 --> 00:25:50,948
...when your father let us build a fort
in the attic and sleep there all summer.
382
00:25:51,716 --> 00:25:54,378
- That was a great summer.
- That was a good summer.
383
00:25:56,888 --> 00:25:58,947
But things change and...
384
00:26:00,392 --> 00:26:03,884
It's not really a bad thing.
I think it's gonna be okay.
385
00:26:07,899 --> 00:26:10,629
- Where are you gonna go?
- I don't know.
386
00:26:10,802 --> 00:26:13,999
I gotta finish packing up,
and then I'm gonna head out that door...
387
00:26:14,172 --> 00:26:17,164
...and I'm just gonna open myself up
to the universe.
388
00:26:17,342 --> 00:26:22,109
- So moving to your mom's?
- Yeah. Yeah, pretty much straight over.
389
00:26:26,818 --> 00:26:28,581
Come on, this is okay. This is okay.
390
00:26:28,753 --> 00:26:31,779
Bright side, this is not gonna be hard
to split up, okay?
391
00:26:31,957 --> 00:26:33,015
I've done most of it.
392
00:26:33,191 --> 00:26:38,185
From what I can figure, the original
Super NES with "Donkey Kong," yours.
393
00:26:38,363 --> 00:26:39,625
Right, sure.
394
00:26:39,798 --> 00:26:43,256
And you'll be taking
all of the Hong Kong wire fu...
395
00:26:43,435 --> 00:26:45,630
...and Miyazaki flicks, I assume?
396
00:26:45,804 --> 00:26:48,068
You know what happens
when you assume.
397
00:26:49,007 --> 00:26:51,805
- You're usually correct.
- Yeah.
398
00:26:52,677 --> 00:26:56,477
I guess really all that's left
to take into consideration is our, uh...
399
00:26:56,948 --> 00:27:02,147
Han Solo and Chewbacca original '77
Kenner line collector's edition.
400
00:27:06,358 --> 00:27:10,158
- We went in on these together, buddy.
- Sure did.
401
00:27:11,129 --> 00:27:12,323
So we just each take one?
402
00:27:12,497 --> 00:27:14,988
No, no, that's crazy talk.
We can't split them up.
403
00:27:15,166 --> 00:27:16,827
You can't separate Han and Chewie.
404
00:27:17,002 --> 00:27:20,529
Chewie's Han's first mate
and constant companion.
405
00:27:20,705 --> 00:27:22,536
- What up?
- Ha, ha.
406
00:27:23,174 --> 00:27:25,870
Plus they're worth more, ahem,
as a set, so...
407
00:27:27,912 --> 00:27:29,971
So we should sell them.
408
00:27:30,148 --> 00:27:32,013
We don't need to decide right now.
409
00:27:32,183 --> 00:27:34,242
We can sleep on it.
We can decide tomorrow.
410
00:27:34,419 --> 00:27:36,512
- Totally.
- I got a big mission ahead of me.
411
00:27:36,688 --> 00:27:38,485
Right, sure you do. And you know what?
412
00:27:38,657 --> 00:27:41,626
I have so much more packing
to do and...
413
00:27:42,560 --> 00:27:45,154
So I'll just sleep with him tonight, then,
in my room.
414
00:27:45,330 --> 00:27:47,890
Not sleep with him.
But he's gonna be in my room.
415
00:27:48,066 --> 00:27:51,229
And, you know,
Chewie will just stay with me.
416
00:27:51,403 --> 00:27:54,566
- For the night, obviously.
- Obviously, obviously.
417
00:28:03,415 --> 00:28:05,542
- Okay, then.
- Okay.
418
00:28:25,437 --> 00:28:28,565
- Chuck, is everything okay?
- Yeah.
419
00:28:28,740 --> 00:28:30,071
Ahem. Yeah. Ahem.
420
00:28:30,975 --> 00:28:33,466
I was just resting. Stretching.
I was stretching.
421
00:28:33,645 --> 00:28:36,773
I find the wall to have...
It's a lower-lumbar thing. Mm-hm.
422
00:28:36,948 --> 00:28:40,406
- I'm fine, I'm good.
- I'm sorry about Morgan.
423
00:28:40,585 --> 00:28:42,576
It's fine. I'm fine. He's fine.
424
00:28:42,987 --> 00:28:46,252
We're fine, so... How's the...? Ahem.
425
00:28:46,424 --> 00:28:49,621
How's the packing for the mission going?
You ready?
426
00:28:49,794 --> 00:28:51,091
Yeah.
427
00:28:53,832 --> 00:28:56,824
If we're gonna use
Boris' knowledge of you to our advantage...
428
00:28:57,001 --> 00:28:58,901
...we're gonna need to know the details.
429
00:28:59,070 --> 00:29:01,903
Walk us through a day. We need
to figure out when you're vulnerable.
430
00:29:02,073 --> 00:29:04,667
Odds are Boris is doing
the exact same thing right now.
431
00:29:04,843 --> 00:29:05,901
I wake up at 6:00.
432
00:29:07,479 --> 00:29:09,276
I make breakfast, get dressed...
433
00:29:09,948 --> 00:29:12,849
...and then I take Artemis out
for a morning walk.
434
00:29:13,718 --> 00:29:14,946
Well, hello, Vivian.
435
00:29:19,991 --> 00:29:21,322
How do I look?
436
00:29:21,493 --> 00:29:23,927
- You said the details are important, right?
- Mm-hm.
437
00:29:24,095 --> 00:29:25,824
Here.
438
00:29:25,997 --> 00:29:27,965
I always wear this.
439
00:29:29,801 --> 00:29:31,496
Perfect.
440
00:29:33,138 --> 00:29:35,766
- Are you okay?
- Shouldn't I be the one that goes?
441
00:29:35,940 --> 00:29:38,500
Absolutely not.
You should stay here, where it's safe.
442
00:29:38,676 --> 00:29:41,611
Everything's gonna be fine.
Sarah's had years of training.
443
00:29:41,780 --> 00:29:44,010
And Casey will be watching
my every move.
444
00:29:47,652 --> 00:29:51,452
I'm at the north gate.
If Boris attacks, he'll do it here.
445
00:29:53,024 --> 00:29:54,048
This is it.
446
00:29:57,796 --> 00:29:59,991
Are you sure she'll be all right?
447
00:30:00,999 --> 00:30:03,399
She always is.
448
00:30:16,147 --> 00:30:18,672
Everything looks clear.
I've got a mile until the gate.
449
00:30:18,850 --> 00:30:20,181
I'll be waiting.
450
00:30:31,296 --> 00:30:32,820
It's time.
451
00:30:59,724 --> 00:31:01,658
Whoa, whoa.
452
00:31:04,062 --> 00:31:07,122
- Casey, something's wrong.
- I'm coming to you.
453
00:31:13,838 --> 00:31:15,100
Whoa, whoa. Easy, boy.
454
00:31:17,742 --> 00:31:19,471
Whoa, whoa.
455
00:31:20,378 --> 00:31:21,538
Whoa, whoa!
456
00:31:26,317 --> 00:31:27,909
I'm coming, Walker.
457
00:31:36,160 --> 00:31:39,493
Sarah? Casey, what's wrong?
What's happening?
458
00:31:43,601 --> 00:31:44,659
Is everything okay?
459
00:31:44,836 --> 00:31:46,963
Stay inside.
You shouldn't be out here. Go.
460
00:31:47,138 --> 00:31:49,902
Casey, where are you? Where is Sarah?
461
00:31:50,074 --> 00:31:53,407
Sixty seconds out.
I'm on my way. Stay with Vivian.
462
00:31:54,212 --> 00:31:56,703
- What do you think you're doing?
- I'm not doing this.
463
00:31:56,881 --> 00:32:00,510
I'm not letting anyone die for me.
I have spent my whole life hiding.
464
00:32:01,185 --> 00:32:03,483
It ends today.
465
00:32:06,057 --> 00:32:07,786
All right, let's do this.
466
00:32:11,062 --> 00:32:14,520
- It's not Vivian.
- Then kill her and find Vivian.
467
00:32:15,033 --> 00:32:17,160
She's the only one
who has what we want.
468
00:32:30,748 --> 00:32:32,477
Walker. Walker.
469
00:32:35,053 --> 00:32:38,614
There's too many of them.
Go and get Chuck, okay?
470
00:32:38,790 --> 00:32:41,281
Shut up.
You know I'm not leaving you here.
471
00:32:43,294 --> 00:32:45,660
Let's get you under cover.
472
00:32:48,132 --> 00:32:50,123
The road's up ahead.
You okay back there?
473
00:32:50,301 --> 00:32:52,826
Yeah, yeah.
474
00:32:55,206 --> 00:32:56,332
We got company.
475
00:32:58,743 --> 00:33:01,109
I didn't spend 10 years
in equestrian school for nothing.
476
00:33:01,279 --> 00:33:03,008
Hyah! Hyah!
477
00:33:26,304 --> 00:33:29,398
- Do you think we lost them?
- I don't know.
478
00:33:32,744 --> 00:33:33,870
I know. No, we haven't.
479
00:33:34,746 --> 00:33:36,236
Hyah!
480
00:33:38,116 --> 00:33:41,017
- Go, Artemis, go.
- They're gaining on us.
481
00:33:41,185 --> 00:33:42,914
Come on. Go, go.
482
00:33:43,087 --> 00:33:45,988
Listen, it's only a matter of time
till they catch us.
483
00:33:46,157 --> 00:33:47,647
We're carrying too much weight.
484
00:33:47,825 --> 00:33:50,988
- Well, what do you suggest?
- Plan B.
485
00:33:51,162 --> 00:33:52,356
Don't stop for anything.
486
00:34:22,427 --> 00:34:24,657
Well, that was kind of cool.
487
00:34:24,829 --> 00:34:27,297
Sarah, Casey, where are you?
488
00:35:16,681 --> 00:35:18,876
Sarah. Hey.
489
00:35:20,451 --> 00:35:21,679
Sarah.
490
00:35:21,853 --> 00:35:23,150
Where's Vivian?
491
00:35:28,226 --> 00:35:29,659
I've reached the stables.
492
00:35:29,827 --> 00:35:32,523
Good. Stay there. We're on our way.
493
00:35:38,769 --> 00:35:40,396
Vivian.
494
00:35:41,005 --> 00:35:45,169
What do you know?
Alexei Volkoff has a daughter.
495
00:35:46,978 --> 00:35:49,469
Must have taken a lot of work
to keep you under wraps.
496
00:35:49,647 --> 00:35:53,879
Now just give me the key
and I'll make it painless, I promise.
497
00:35:54,051 --> 00:35:57,214
- My father never gave me any key.
- Yes, sweetheart, he did.
498
00:35:57,388 --> 00:36:00,255
When you were young.
A token of his affection.
499
00:36:01,259 --> 00:36:04,660
So think hard, Vivian. Where is it?
500
00:36:04,829 --> 00:36:06,660
I don't know. None of this makes sense.
501
00:36:06,864 --> 00:36:09,128
My father didn't want me
to be involved in this.
502
00:36:09,300 --> 00:36:13,794
Really? You were skeet shooting at age 7,
had your black belt at 13...
503
00:36:13,971 --> 00:36:19,034
...and by the time you graduated,
you were fluent in five languages.
504
00:36:19,210 --> 00:36:22,236
Your whole life,
your father's been grooming you.
505
00:36:22,947 --> 00:36:25,882
You are his succession plan.
506
00:36:26,984 --> 00:36:28,417
But he was wrong about you.
507
00:36:28,586 --> 00:36:31,555
See, he couldn't recognize
what you really are:
508
00:36:32,757 --> 00:36:36,716
An indecisive, weak little girl.
509
00:37:04,422 --> 00:37:07,789
Look, I know what you did was hard,
but you had no choice.
510
00:37:07,959 --> 00:37:10,291
- Boris would have killed you.
- But now he's gone.
511
00:37:10,461 --> 00:37:12,588
And the rest of the lieutenants are dead.
512
00:37:12,763 --> 00:37:16,324
There's no one left to put the pieces
of Volkoff Industries back together.
513
00:37:16,500 --> 00:37:17,660
What happens to it now?
514
00:37:17,835 --> 00:37:21,965
Without a leader, your father's empire
is just an empty office in Moscow.
515
00:37:22,139 --> 00:37:24,573
Vivian, did Boris tell you anything
about the key?
516
00:37:24,742 --> 00:37:26,676
What he was looking for?
517
00:37:27,478 --> 00:37:30,106
No, he didn't. Sorry.
518
00:37:31,115 --> 00:37:32,480
Time to go.
519
00:37:34,085 --> 00:37:36,747
- You sure you'll be all right?
- Yeah.
520
00:37:36,921 --> 00:37:40,914
I can't thank you enough.
For your advice, for everything, Charles.
521
00:37:41,926 --> 00:37:44,622
I think it's time I figured out
what to do with my life.
522
00:37:44,795 --> 00:37:47,764
Well, I'm sure you'll think of something.
523
00:37:48,599 --> 00:37:50,624
Bye.
524
00:38:12,056 --> 00:38:14,524
So this is, uh?
525
00:38:16,961 --> 00:38:18,929
This is it, huh?
526
00:38:20,498 --> 00:38:23,331
Yeah. Yeah, this is it.
527
00:38:25,670 --> 00:38:28,798
Buddy, I know you're committed
to moving out, and I get it...
528
00:38:28,973 --> 00:38:32,067
...but I can't tell you enough
how much Sarah and I love you.
529
00:38:32,243 --> 00:38:33,505
And love having you here.
530
00:38:33,678 --> 00:38:38,047
Ahh. Dude. I love being here.
531
00:38:38,215 --> 00:38:41,378
It would be easy to leave
if things sucked, though, you know?
532
00:38:42,053 --> 00:38:44,647
And I need to grow up.
533
00:38:44,822 --> 00:38:48,258
Maybe that means leaving behind
something that's great too.
534
00:38:48,459 --> 00:38:50,086
The end of an era.
535
00:38:50,528 --> 00:38:52,496
It is indeed.
536
00:38:53,731 --> 00:38:57,167
- We'll still have game night, though.
- Every Monday.
537
00:38:58,369 --> 00:39:00,735
So, what's gonna happen
with Han and Chewie, huh?
538
00:39:00,905 --> 00:39:03,567
Where are they?
Did you sell them already?
539
00:39:03,741 --> 00:39:09,338
Well, I mean, Chewie is Han's first mate
and constant companion.
540
00:39:09,513 --> 00:39:11,606
It just didn't seem right to separate them.
541
00:39:11,782 --> 00:39:16,412
More importantly,
I thought they should stay in the family.
542
00:39:30,434 --> 00:39:33,062
You moved her into the nursery?
You think she's ready?
543
00:39:33,237 --> 00:39:36,764
Honey, she's 3 months old.
It's time for Clara to be in her own room.
544
00:39:36,941 --> 00:39:39,409
Besides, she's not alone in there.
545
00:39:39,577 --> 00:39:43,274
- Which means that we can be all alone.
- I am way ahead of you.
546
00:39:43,447 --> 00:39:46,610
I already have our outfits laid out
and ready to go.
547
00:39:46,784 --> 00:39:50,083
I've been waiting for this
since Clara was born.
548
00:39:51,021 --> 00:39:53,956
- I love you.
- I love you too.
549
00:39:55,926 --> 00:39:58,588
I'm not leaving my team.
What I have here is good.
550
00:39:58,763 --> 00:40:00,594
But you've been here for four years...
551
00:40:00,765 --> 00:40:02,995
...longer than any other assignment
you've had.
552
00:40:03,167 --> 00:40:05,158
- Yeah.
- These people mean a lot to you.
553
00:40:05,336 --> 00:40:07,930
For God's sake,
you saved Agent Walker's life today.
554
00:40:08,105 --> 00:40:11,268
But you're not gonna spend the rest
of your career with this team.
555
00:40:11,442 --> 00:40:13,808
Sooner or later,
you're gonna have to move on.
556
00:40:13,978 --> 00:40:17,072
Why not today,
when you can go out on top?
557
00:40:18,048 --> 00:40:19,310
I'm not leaving Burbank.
558
00:40:20,351 --> 00:40:22,649
You won't have to.
559
00:40:25,623 --> 00:40:26,851
The mission's right here.
560
00:40:45,776 --> 00:40:46,970
Huh.45113
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.