All language subtitles for Avengers Assemble s01e25 Exodus.eng

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,101 --> 00:00:05,170 Widow, you sure your tip was, you know, accurate? 2 00:00:05,172 --> 00:00:07,106 This place is emptier than hulk's head. 3 00:00:07,108 --> 00:00:09,241 S.H.I.E.L.D. Tip. It's the first place we trashed 4 00:00:09,243 --> 00:00:11,076 And the last place we looked. 5 00:00:11,078 --> 00:00:13,145 Captain america: Cut the chatter. 6 00:00:13,147 --> 00:00:14,680 This is the first peep we've heard from the cabal 7 00:00:14,682 --> 00:00:17,783 Since they got their hands on the tesseract. 8 00:00:17,785 --> 00:00:19,685 Listen to uncle cap, people. 9 00:00:19,687 --> 00:00:21,420 Who knows what weapons they've super-charged 10 00:00:21,422 --> 00:00:23,088 With its cosmic energy. 11 00:00:23,090 --> 00:00:24,757 Jarvis, broaden my infra-reds. 12 00:00:24,759 --> 00:00:28,327 Skull's not catching me with my iron pants down again. 13 00:00:28,329 --> 00:00:31,330 Super-charged weapons? The tesseract can do that? 14 00:00:31,332 --> 00:00:34,800 Aye. The tesseract is a source of unlimited power. 15 00:00:34,802 --> 00:00:46,812 Capable of many glorious and terrible feats. 16 00:00:46,814 --> 00:00:48,814 Speak, troll. 17 00:00:48,816 --> 00:00:51,550 Why have you brought attuma to this frozen hole? 18 00:00:51,552 --> 00:00:55,387 Certainly not for your big mouth, you bloated pufferfish. 19 00:00:55,389 --> 00:01:02,628 Behold! 20 00:01:02,630 --> 00:01:04,430 Hyperion: Iridium? 21 00:01:04,432 --> 00:01:05,764 Interesting. 22 00:01:05,766 --> 00:01:09,101 More than interesting, hyperion. 23 00:01:09,103 --> 00:01:11,770 It is the keystone to our success. 24 00:01:11,772 --> 00:01:11,770 Now pick it up! 25 00:01:11,772 --> 00:01:15,674 I don't want to be here with you any longer than is... 26 00:01:15,676 --> 00:01:18,544 Silence, head. I hear something. 27 00:01:18,546 --> 00:01:20,679 (clattering) 28 00:01:20,681 --> 00:01:23,749 Blah! Enough of your paranoid dramatics. 29 00:01:23,751 --> 00:01:26,752 There is nothing out... 30 00:01:26,754 --> 00:01:29,755 Doubt me again, and I can always let the next one go. 31 00:01:29,757 --> 00:01:33,125 (beeps) 32 00:01:33,127 --> 00:01:34,526 Iron man: Avengers, assemble! 33 00:01:34,528 --> 00:01:39,731 Hulk! Thor! Engage the heavy hitters! 34 00:01:39,733 --> 00:01:49,842 Peek-a-boo, spaceman. 35 00:01:49,844 --> 00:01:51,844 A sneak attack, stark? 36 00:01:51,846 --> 00:01:53,679 How precious. 37 00:01:53,681 --> 00:01:56,682 Allow me to retort! 38 00:01:56,684 --> 00:01:58,584 Jarvis: Tesseract energy detected, sir. 39 00:01:58,586 --> 00:02:01,887 Success ratio has fallen to 18.2%. 40 00:02:01,889 --> 00:02:04,857 Got it, jarvis. Falcon. Right flank, strafe low. 41 00:02:04,859 --> 00:02:07,860 Corner them to the hole. 42 00:02:07,862 --> 00:02:10,796 Wait. Hulk needs space! 43 00:02:10,798 --> 00:02:12,431 (modok grunts) 44 00:02:12,433 --> 00:02:15,868 No. What hulk needs is falcon to secure his six. 45 00:02:15,870 --> 00:02:18,804 Sam, go. 46 00:02:18,806 --> 00:02:18,804 Sam, stop. 47 00:02:18,806 --> 00:02:22,841 When hulk and hyperion go at it, they shake continents. 48 00:02:22,843 --> 00:02:24,810 It's an unnecessary risk. 49 00:02:24,812 --> 00:02:27,846 Look around, cap. They got tesseract weapons. 50 00:02:27,848 --> 00:02:29,615 We're way beyond risk. 51 00:02:29,617 --> 00:02:30,749 Perfect time to trust our strengths 52 00:02:30,751 --> 00:02:32,751 And not question our weakness. 53 00:02:32,753 --> 00:02:35,254 This is a turkey shoot! Sam, do it! 54 00:02:35,256 --> 00:02:38,891 Off of me, filthy beast. 55 00:02:38,893 --> 00:02:42,194 Falcon: Look out! 56 00:02:42,196 --> 00:02:43,862 Falcon! 57 00:02:43,864 --> 00:02:48,734 (chuckles) one down. Billions to go. 58 00:02:48,736 --> 00:02:50,636 (falcon screaming) 59 00:02:50,638 --> 00:02:52,237 Sam! 60 00:03:03,783 --> 00:03:06,385 Sam! 61 00:03:06,387 --> 00:03:07,819 Jarvis, prep the sick bay. 62 00:03:07,821 --> 00:03:09,922 We need a full diagnostic scan. 63 00:03:09,924 --> 00:03:11,790 (heart beating) 64 00:03:11,792 --> 00:03:14,259 Hang in there, buddy. We're almost there. 65 00:03:14,261 --> 00:03:18,230 (beeping) 66 00:03:18,232 --> 00:03:20,766 (monitor beeps) 67 00:03:20,768 --> 00:03:23,835 Falcon's stabilized. The suit took most of the impact. 68 00:03:23,837 --> 00:03:25,671 He was always getting his wings pulled off. 69 00:03:25,673 --> 00:03:28,407 I tweaked it to withstand a 200 foot drop. 70 00:03:28,409 --> 00:03:31,476 Listen up, avengers. Effective immediately, 71 00:03:31,478 --> 00:03:33,879 I'm stepping down as the leader of the team. 72 00:03:33,881 --> 00:03:35,948 Do you think this is really the time for that, tony? 73 00:03:35,950 --> 00:03:37,216 Time for what? 74 00:03:37,218 --> 00:03:38,850 The "woe is me" routine. 75 00:03:38,852 --> 00:03:41,853 I should lead. 76 00:03:41,855 --> 00:03:43,622 What? They'd never see that coming. 77 00:03:43,624 --> 00:03:45,824 Hawkeye: Today's already been full of so many surprises 78 00:03:45,826 --> 00:03:48,393 That my brain literally cannot comprehend 79 00:03:48,395 --> 00:03:49,695 The words coming out of your mouth. 80 00:03:49,697 --> 00:03:51,430 Can it comprehend my fist? 81 00:03:51,432 --> 00:03:53,899 Stop. This is no time for joking. 82 00:03:53,901 --> 00:03:56,602 I'm not joking, widow. Think about it. 83 00:03:56,604 --> 00:03:58,670 Every counter strategy they've done has been 84 00:03:58,672 --> 00:04:01,607 In direct response to my leadership. 85 00:04:01,609 --> 00:04:03,275 I'm a tech genius. 86 00:04:03,277 --> 00:04:06,912 Cap's a... Well, a captain. 87 00:04:06,914 --> 00:04:08,780 Why don't we all just do what we're good at 88 00:04:08,782 --> 00:04:11,283 And call it a day? Hoorah. 89 00:04:11,285 --> 00:04:13,552 Odin's beard. 90 00:04:13,554 --> 00:04:15,921 Couldn't have said it better. 91 00:04:15,923 --> 00:04:19,024 (alarms blare) 92 00:04:19,026 --> 00:04:20,859 Jarvis, pull up the monitors. 93 00:04:20,861 --> 00:04:22,861 Jarvis: I cannot, captain. I have been hacked. 94 00:04:22,863 --> 00:04:24,663 Jarvis, no time for protocol. 95 00:04:24,665 --> 00:04:26,865 Cap is now officially in charge... 96 00:04:26,867 --> 00:04:28,900 Wait, did you say hacked? 97 00:04:28,902 --> 00:04:31,737 Is this thing on? Stark? You there? 98 00:04:31,739 --> 00:04:33,538 Hammer. Stark. 99 00:04:33,540 --> 00:04:34,806 What do you want, hammer? 100 00:04:34,808 --> 00:04:36,441 Pictures, not words. 101 00:04:36,443 --> 00:04:38,343 He's stealing everything. 102 00:04:38,345 --> 00:04:41,613 Stop! I thought we were friends. 103 00:04:41,615 --> 00:04:44,383 And here I thought nothing could make me smile today. 104 00:04:44,385 --> 00:04:46,785 Modok and hammer aren't my expertise. Suit up. 105 00:04:46,787 --> 00:04:48,987 No. Sam's my responsibility. 106 00:04:48,989 --> 00:04:52,924 My place is by his side. You do what you do best, cap. 107 00:04:52,926 --> 00:04:54,393 Save the day. 108 00:04:54,395 --> 00:04:55,861 I'll be on comms. 109 00:04:55,863 --> 00:04:57,863 Let me know how I can back your play. 110 00:04:57,865 --> 00:04:59,431 Meanwhile, I'll try and figure out 111 00:04:59,433 --> 00:05:01,433 The skull's next move from here. 112 00:05:01,435 --> 00:05:07,773 And why he's stealing justin hammer's weapons. 113 00:05:07,775 --> 00:05:09,841 Avengers, assemble! 114 00:05:09,843 --> 00:05:11,610 Hammer: Just take the weapons! 115 00:05:11,612 --> 00:05:13,445 But make sure you keep the labels. 116 00:05:13,447 --> 00:05:15,814 I'm glad to have your blessing, hammer. 117 00:05:15,816 --> 00:05:18,383 Don't worry, my superior intellect 118 00:05:18,385 --> 00:05:20,085 Will enhance your pathetic attempts 119 00:05:20,087 --> 00:05:24,589 At cutting-edge weaponry nicely. 120 00:05:24,591 --> 00:05:26,792 Do you think this is funny? 121 00:05:26,794 --> 00:05:29,928 No, but that is. 122 00:05:29,930 --> 00:05:33,665 Thor! Hulk! Shut the door! No one gets out until we get answers. 123 00:05:33,667 --> 00:05:36,735 Aye! 124 00:05:36,737 --> 00:05:38,870 The door is shut, captain. 125 00:05:38,872 --> 00:05:41,907 (hulk growls) 126 00:05:41,909 --> 00:05:46,078 Widow? Disarm. 127 00:05:46,080 --> 00:05:50,449 For guys named a.I.M., you're really lousy shots. 128 00:05:50,451 --> 00:05:52,918 Captain america: Hawkeye! The head. 129 00:05:52,920 --> 00:05:54,853 Hah! You're pathetic gadget arrows 130 00:05:54,855 --> 00:05:57,456 Have no effect on me, fool. 131 00:05:57,458 --> 00:05:59,925 Yeah, yeah, yeah. You're the decked-out tech dude. 132 00:05:59,927 --> 00:06:02,928 That's why I threw a regular arrow into the mix. 133 00:06:02,930 --> 00:06:04,496 Nice job, everyone. 134 00:06:04,498 --> 00:06:06,465 That actually went smoothly. 135 00:06:06,467 --> 00:06:08,533 Aye. Feels kinda weird. 136 00:06:08,535 --> 00:06:10,435 Still say I could've done better. 137 00:06:10,437 --> 00:06:12,070 Where's the skull, modok? 138 00:06:12,072 --> 00:06:14,005 Spill it, now. 139 00:06:14,007 --> 00:06:22,481 Spill it? With pleasure. 140 00:06:22,483 --> 00:06:23,982 Captain, stand back! 141 00:06:23,984 --> 00:06:25,851 That looks like the tesseract's power sign. 142 00:06:25,853 --> 00:06:26,952 (cackles) 143 00:06:26,954 --> 00:06:29,521 Right you are, asgardian. 144 00:06:29,523 --> 00:06:31,957 Watch what a fraction of its power can do 145 00:06:31,959 --> 00:06:35,761 For a technopath. 146 00:06:35,763 --> 00:06:37,662 Stop him, you nitwits. He's mind-melding 147 00:06:37,664 --> 00:06:40,098 With my proto-weapons. 148 00:06:40,100 --> 00:06:40,098 Okay, that's more like it. 149 00:06:40,100 --> 00:06:51,777 For a second there, I thought we were better without stark. 150 00:06:51,779 --> 00:06:55,881 Defensive formations, go! 151 00:06:55,883 --> 00:06:57,549 Widow, we'll run interference. 152 00:06:57,551 --> 00:06:58,750 You think you can get those shoulder turrets 153 00:06:58,752 --> 00:06:59,985 To fire on each other? 154 00:06:59,987 --> 00:07:01,920 You're giving me the giant robot? 155 00:07:01,922 --> 00:07:11,963 It's about time. 156 00:07:11,965 --> 00:07:22,474 It's about time. 157 00:07:22,476 --> 00:07:25,510 (screams) 158 00:07:25,512 --> 00:07:27,612 And that, gentlemen, is how you take out 159 00:07:27,614 --> 00:07:30,782 The big machine without breaking a sweat. 160 00:07:30,784 --> 00:07:35,854 You haven't won anything, avengers. 161 00:07:35,856 --> 00:07:37,489 You don't know it, 162 00:07:37,491 --> 00:07:39,524 But you're already too late. 163 00:07:39,526 --> 00:07:41,593 (laughs) 164 00:07:41,595 --> 00:07:43,161 First, iridium. Now, enough proto-weapons 165 00:07:43,163 --> 00:07:45,931 To stockpile an army. This isn't looking good. 166 00:07:45,933 --> 00:07:49,201 You're telling me. Who's going to pay for all of this? 167 00:07:49,203 --> 00:07:51,503 (groans) 168 00:07:51,505 --> 00:07:53,805 Iron man: Modok's powered by the tesseract, too? 169 00:07:53,807 --> 00:07:55,941 I was wondering when that was gonna happen. 170 00:07:55,943 --> 00:07:57,509 Captain america: We've been running scans for trace signatures 171 00:07:57,511 --> 00:07:58,877 Of the tesseract, but modok has 172 00:07:58,879 --> 00:08:01,079 Enough juice now to cover its tracks. 173 00:08:01,081 --> 00:08:02,814 Not sure what our next move is. 174 00:08:02,816 --> 00:08:05,484 Without you or sam, we're flying blind. 175 00:08:05,486 --> 00:08:07,786 Thirty miles due west of winslow, arizona. 176 00:08:07,788 --> 00:08:10,222 How did... Technopathic static. 177 00:08:10,224 --> 00:08:13,024 Covering one trail can sometimes make another. 178 00:08:13,026 --> 00:08:14,893 I told you I'd back your play. 179 00:08:14,895 --> 00:08:14,893 You ready to suit up? 180 00:08:14,895 --> 00:08:19,631 I need to keep running algorithms on skull's possible plans. 181 00:08:19,633 --> 00:08:22,901 And sam's still... 182 00:08:22,903 --> 00:08:28,640 Stark out. Yeah, out. 183 00:08:28,642 --> 00:08:32,143 (grunting) 184 00:08:32,145 --> 00:08:35,180 Come on! Stay up! 185 00:08:35,182 --> 00:08:37,916 Captain america: Hang on, widow. We got this. 186 00:08:37,918 --> 00:08:40,085 Hey, winghead. Don't need a fancy formula 187 00:08:40,087 --> 00:08:42,921 To figure out skull's plan. 188 00:08:42,923 --> 00:08:51,796 Come down and enjoy the celebration, avengers! 189 00:08:51,798 --> 00:08:54,199 So hulk, you still wanna head up this team? 190 00:08:54,201 --> 00:08:55,967 Hah. You think I'm stupid? 191 00:09:10,182 --> 00:09:12,984 What now, oh captain, my captain? 192 00:09:12,986 --> 00:09:15,020 New plan. Widow, hawkeye. 193 00:09:15,022 --> 00:09:20,191 Take out skull's tesseract weapon! 194 00:09:20,193 --> 00:09:22,727 Hulk, thor, focus on the heavies. 195 00:09:22,729 --> 00:09:26,064 While I try to take on the army and modok. 196 00:09:26,066 --> 00:09:28,333 And vampires. 197 00:09:28,335 --> 00:09:33,705 Hit stuff? Why didn't I think of that? 198 00:09:33,707 --> 00:09:43,882 (yells) 199 00:09:43,884 --> 00:09:51,856 (roaring) 200 00:09:51,858 --> 00:09:55,360 Time to end this glorious rivalry, hulk. 201 00:09:55,362 --> 00:09:56,895 You got it, fish head. 202 00:09:56,897 --> 00:10:02,334 (roaring) 203 00:10:02,336 --> 00:10:05,170 You are outnumbered and out-matched. 204 00:10:05,172 --> 00:10:09,841 While you are simply out. 205 00:10:09,843 --> 00:10:12,243 Might wanna look to your left. 206 00:10:12,245 --> 00:10:13,912 Huh? 207 00:10:13,914 --> 00:10:15,981 Welcome. 208 00:10:15,983 --> 00:10:24,022 Having a special on wooden arrows! 209 00:10:24,024 --> 00:10:27,726 Do not let them near the device before it is fully charged. 210 00:10:27,728 --> 00:10:29,861 (modok screaming) 211 00:10:29,863 --> 00:10:31,997 Do that again, skull, 212 00:10:31,999 --> 00:10:36,267 And I'll rip the armor right off your body. 213 00:10:36,269 --> 00:10:39,404 Whoa! 214 00:10:39,406 --> 00:10:39,404 I don't see how this is gonna work. 215 00:10:39,406 --> 00:10:44,843 The cabal hate each other almost as much as they hate us. 216 00:10:44,845 --> 00:10:46,911 Skull's fooling himself if he thinks his crew 217 00:10:46,913 --> 00:10:48,346 Is going to play rock-paper-scissors 218 00:10:48,348 --> 00:10:50,715 When they start divvying countries. 219 00:10:50,717 --> 00:10:54,953 No one's divvying up anything if I can help it. 220 00:10:54,955 --> 00:10:58,223 Huh? 221 00:10:58,225 --> 00:10:59,958 What's up? The tesseract's live! 222 00:10:59,960 --> 00:11:02,360 It's attached to a cannon pointed at the sky. 223 00:11:02,362 --> 00:11:04,162 The cabal has an earth-conquering army. 224 00:11:04,164 --> 00:11:05,997 We need iron man, now. 225 00:11:05,999 --> 00:11:09,167 Did you say pointed at the sky? 226 00:11:09,169 --> 00:11:11,703 Really? That was your take-away? 227 00:11:11,705 --> 00:11:15,774 Iron man: Cap, listen. The cabal army makes sense, but why the iridium? 228 00:11:15,776 --> 00:11:17,242 (groaning) 229 00:11:17,244 --> 00:11:19,344 Get down here and ask skull yourself. 230 00:11:19,346 --> 00:11:21,713 Already got a call in to fury for s.H.I.E.L.D. Backup 231 00:11:21,715 --> 00:11:23,181 On potential target cities. 232 00:11:23,183 --> 00:11:25,717 That should buy you some time while I figure this out. 233 00:11:25,719 --> 00:11:27,686 Tony? You said you'd back my play. 234 00:11:27,688 --> 00:11:30,689 My play is "iron man." now! 235 00:11:30,691 --> 00:11:31,890 (sighs) 236 00:11:31,892 --> 00:11:33,358 Sounds like they need our help. 237 00:11:33,360 --> 00:11:36,895 Sam! How you doing? Hey, slow down. 238 00:11:36,897 --> 00:11:40,031 Leg's a little stiff. But lucky for me, I fly. 239 00:11:40,033 --> 00:11:42,701 No, you should sit this one out. 240 00:11:42,703 --> 00:11:44,836 Our friends need us. 241 00:11:44,838 --> 00:11:49,107 So it's gonna be like that, huh? 242 00:11:49,109 --> 00:11:55,113 Then you're gonna need something awesome. 243 00:11:55,115 --> 00:11:59,117 Falcon: What are you... Oh, wow. 244 00:11:59,119 --> 00:12:02,153 Cool. 245 00:12:02,155 --> 00:12:04,956 I made some upgrades while you were out. 246 00:12:04,958 --> 00:12:06,925 They were supposed to be for later. 247 00:12:06,927 --> 00:12:08,126 Much later. 248 00:12:08,128 --> 00:12:10,061 Well, no time like the present. 249 00:12:10,063 --> 00:12:12,030 Why aren't you armoring up? 250 00:12:12,032 --> 00:12:13,898 Skull is up to something. 251 00:12:13,900 --> 00:12:15,900 I need to stay here and figure it out. 252 00:12:15,902 --> 00:12:17,802 I'm mission control on this one. 253 00:12:17,804 --> 00:12:20,105 Mission control? Are you joking? 254 00:12:20,107 --> 00:12:21,973 No time to explain. 255 00:12:21,975 --> 00:12:23,408 I've put their coordinates into your nav unit. 256 00:12:23,410 --> 00:12:26,010 The upgrades on your suit should help. 257 00:12:26,012 --> 00:12:29,280 Tell cap, not to wreck skull's machine until I've cracked this. 258 00:12:29,282 --> 00:12:31,349 Tony, what's going on here? 259 00:12:31,351 --> 00:12:32,917 If I didn't know better, I'd think you're... 260 00:12:32,919 --> 00:12:34,252 You don't know better. 261 00:12:34,254 --> 00:12:37,322 Uh, is this about me getting hurt? 262 00:12:37,324 --> 00:12:39,324 Sam, I almost got you killed. 263 00:12:39,326 --> 00:12:41,025 I'm a liability right now. 264 00:12:41,027 --> 00:12:43,027 I don't think you want me out there. 265 00:12:43,029 --> 00:12:46,030 Right, this coming from the guy who told me to be an avenger? 266 00:12:46,032 --> 00:12:47,832 That was a mistake. 267 00:12:47,834 --> 00:12:49,467 I pushed you. I shouldn't have... 268 00:12:49,469 --> 00:12:52,303 It was not a mistake. I am an avenger. 269 00:12:52,305 --> 00:12:54,272 You know what's more? I would have never become one 270 00:12:54,274 --> 00:12:55,874 Without your faith in me. 271 00:12:55,876 --> 00:12:59,277 You're the greatest man I know. 272 00:12:59,279 --> 00:13:01,546 Whatever you're working through, you need to do it fast. 273 00:13:01,548 --> 00:13:04,048 Because we need you, iron man. 274 00:13:04,050 --> 00:13:12,056 Tony stark. All of it. 275 00:13:12,058 --> 00:13:20,365 (groaning) 276 00:13:20,367 --> 00:13:21,966 Hold them, cabal! 277 00:13:21,968 --> 00:13:32,844 The tesseract awakens. 278 00:13:32,846 --> 00:13:36,047 If we've got a move, move it now! 279 00:13:36,049 --> 00:13:40,585 Hawkeye, you're up. 280 00:13:40,587 --> 00:13:43,421 Hawkeye: Whoa, whoa. 281 00:13:43,423 --> 00:13:43,421 Thor: Ha-ha! 282 00:13:43,423 --> 00:13:46,491 Let's wrap this up and put a bow on it. 283 00:13:46,493 --> 00:13:52,564 Get it? Bow? 'cause I'm an archer? 284 00:13:52,566 --> 00:13:55,333 Falcon, what are you doing? 285 00:13:55,335 --> 00:13:58,203 Sorry, tony said, "don't destroy that machine." 286 00:13:58,205 --> 00:14:00,104 Tony? Is he coming? 287 00:14:00,106 --> 00:14:03,575 (laughing) 288 00:14:03,577 --> 00:14:06,077 (machine whirring) 289 00:14:06,079 --> 00:14:16,120 Ah! 290 00:14:16,122 --> 00:14:24,896 Ah! 291 00:14:24,898 --> 00:14:27,966 Portals? This invasion force isn't for earth. 292 00:14:27,968 --> 00:14:29,634 I knew they couldn't share. 293 00:14:29,636 --> 00:14:33,438 So, avengers, finally you understand. 294 00:14:33,440 --> 00:14:35,506 Why fight over the scraps, 295 00:14:35,508 --> 00:14:38,409 When there are countless worlds to conquer? 296 00:14:38,411 --> 00:14:40,445 Behold, cabal! 297 00:14:40,447 --> 00:14:43,948 We stand on the edge of total victory! 298 00:14:43,950 --> 00:14:46,918 All you need to do is step forward. 299 00:14:46,920 --> 00:14:49,921 Falcon. Did tony say anything about them invading other worlds? 300 00:14:49,923 --> 00:14:52,423 Uh, no. He didn't mention that. 301 00:14:52,425 --> 00:14:57,295 (laughing) 302 00:14:57,297 --> 00:14:59,898 This just got a whole lot more complicated. 303 00:15:05,070 --> 00:15:06,671 Look on, cabal! 304 00:15:06,673 --> 00:15:09,407 Each world ripe for subjugation. 305 00:15:09,409 --> 00:15:11,009 Lord dracula, 306 00:15:11,011 --> 00:15:13,511 For you a realm of complete darkness, 307 00:15:13,513 --> 00:15:16,014 Where no sun stands in your way. 308 00:15:16,016 --> 00:15:19,183 A planet comprised entirely of vast oceans, 309 00:15:19,185 --> 00:15:22,420 Hand-tailored for an atlantean conqueror. 310 00:15:22,422 --> 00:15:24,022 An advanced civilization 311 00:15:24,024 --> 00:15:27,158 In desperate need of hyperion's greatness. 312 00:15:27,160 --> 00:15:29,127 And lastly for you, modok, 313 00:15:29,129 --> 00:15:31,095 My most loyal ally, 314 00:15:31,097 --> 00:15:32,931 The gem of the night sky, 315 00:15:32,933 --> 00:15:35,700 The eternal city, asgard! 316 00:15:35,702 --> 00:15:38,536 Let no man weep, for there are always 317 00:15:38,538 --> 00:15:41,072 More worlds to conquer. 318 00:15:41,074 --> 00:15:51,082 Avengers! Hold the line! 319 00:15:51,084 --> 00:15:52,984 Uh, just spit-ballin' here, 320 00:15:52,986 --> 00:15:55,053 But why can't we just let these guys go? 321 00:15:55,055 --> 00:15:57,021 'cause we're not cowards. 322 00:15:57,023 --> 00:16:02,660 Oh, right. 323 00:16:02,662 --> 00:16:07,732 (gasps) 324 00:16:07,734 --> 00:16:09,734 I'm not letting you go anywhere, dracula. 325 00:16:09,736 --> 00:16:11,269 You're this world's problem. 326 00:16:11,271 --> 00:16:14,238 I have a better idea. 327 00:16:14,240 --> 00:16:16,007 Join us! 328 00:16:16,009 --> 00:16:23,715 (screaming) 329 00:16:23,717 --> 00:16:30,021 Hyperion: It is marvelous. 330 00:16:30,023 --> 00:16:31,990 Ah! 331 00:16:31,992 --> 00:16:35,727 Out of my way, beast. A world advanced enough 332 00:16:35,729 --> 00:16:39,564 To appreciate my greatness, awaits. 333 00:16:39,566 --> 00:16:41,032 (grunts) 334 00:16:41,034 --> 00:16:47,005 They'll survive. 335 00:16:47,007 --> 00:16:50,008 The city eternal? You would dare? 336 00:16:50,010 --> 00:16:58,783 With the tesseract, we dare much, thunder fool. 337 00:16:58,785 --> 00:17:12,096 (yells) 338 00:17:12,098 --> 00:17:18,136 What? Modok, no! 339 00:17:18,138 --> 00:17:24,375 (screaming) 340 00:17:24,377 --> 00:17:26,511 Why? We can crush them! 341 00:17:26,513 --> 00:17:28,780 What good is power if we do not use it? 342 00:17:28,782 --> 00:17:31,749 Iron man: Because that's not his plan. 343 00:17:31,751 --> 00:17:35,319 Stark? 344 00:17:35,321 --> 00:17:36,821 Sorry for the delay, guys. 345 00:17:36,823 --> 00:17:39,057 Getting dressed was a pain. 346 00:17:39,059 --> 00:17:40,224 What a showboat. 347 00:17:40,226 --> 00:17:41,726 Wow, tony. When I said, "all of you," 348 00:17:41,728 --> 00:17:43,494 I meant it metaphorically. 349 00:17:43,496 --> 00:17:46,531 What can I say, sam? I don't do anything halfway. 350 00:17:46,533 --> 00:17:48,699 I'm surprised, stark. 351 00:17:48,701 --> 00:17:53,671 I did not think you were going to show. 352 00:17:53,673 --> 00:17:55,673 Iron man: Yeah, it finally dawned on me 353 00:17:55,675 --> 00:17:57,275 That's what you we're counting on. 354 00:17:57,277 --> 00:18:03,081 Red skull: You have no chance against me. 355 00:18:03,083 --> 00:18:06,584 (iron man laughs) 356 00:18:06,586 --> 00:18:09,454 Iron man: I lost certainty. I was doubting myself. 357 00:18:09,456 --> 00:18:12,123 Being a man of science, that's big stuff. 358 00:18:12,125 --> 00:18:18,863 Good thing I had friends who still had faith in me. 359 00:18:18,865 --> 00:18:20,631 (chuckles) faith? 360 00:18:20,633 --> 00:18:23,367 You are in worse shape than I first imagined. 361 00:18:23,369 --> 00:18:25,470 Iron man: You're not really a guy who puts much stock 362 00:18:25,472 --> 00:18:27,839 In friends, are you, skull? 363 00:18:27,841 --> 00:18:35,113 Oh! 364 00:18:35,115 --> 00:18:36,814 Look around, fool. 365 00:18:36,816 --> 00:18:38,883 My friends are about to overthrow 366 00:18:38,885 --> 00:18:40,751 The entire universe. 367 00:18:40,753 --> 00:18:42,787 For about point-five seconds. 368 00:18:42,789 --> 00:18:44,322 The iridium core in your device 369 00:18:44,324 --> 00:18:47,825 Opens an enticing window, and that's about it. 370 00:18:47,827 --> 00:18:48,893 But you already knew that, didn't you? 371 00:18:48,895 --> 00:18:53,831 Enough! 372 00:18:53,833 --> 00:18:55,833 Iron man: Once your teammates crossed through, 373 00:18:55,835 --> 00:18:58,336 The tesseract would handle the dirty work. 374 00:18:58,338 --> 00:19:00,605 A trans-dimensional guillotine. 375 00:19:00,607 --> 00:19:03,508 Nice and neat. 376 00:19:03,510 --> 00:19:04,642 What? 377 00:19:04,644 --> 00:19:07,745 Skull? Does he speak the truth? 378 00:19:07,747 --> 00:19:12,183 You were sending us to our doom? 379 00:19:12,185 --> 00:19:14,318 Iron man: Skull has a hard time playing with others. 380 00:19:14,320 --> 00:19:16,420 Hate to admit it... Kind of like me. 381 00:19:16,422 --> 00:19:19,924 He was afraid I'd see this exodus for what it really is. 382 00:19:19,926 --> 00:19:21,626 A double-cross. 383 00:19:21,628 --> 00:19:23,361 Skull! 384 00:19:23,363 --> 00:19:25,730 There can only be one ruler! 385 00:19:25,732 --> 00:19:26,931 You villain! 386 00:19:26,933 --> 00:19:30,601 Villain? Visionary. 387 00:19:30,603 --> 00:19:33,471 The greatest this world has ever seen. 388 00:19:33,473 --> 00:19:34,872 You should have learned by now, 389 00:19:34,874 --> 00:19:37,775 No matter how many tin men you throw at me, 390 00:19:37,777 --> 00:19:39,944 I will triumph! 391 00:19:39,946 --> 00:19:42,580 Don't count on it. 392 00:19:42,582 --> 00:19:45,416 Red skull: Stark! 393 00:19:45,418 --> 00:19:46,884 Have to give you props, skull. 394 00:19:46,886 --> 00:19:46,884 You did a number on me. 395 00:19:46,886 --> 00:19:51,556 You managed to get in my head and hoped my heart would follow. 396 00:19:51,558 --> 00:19:53,558 But you forgot one important detail. 397 00:19:53,560 --> 00:20:03,601 My heart does this. 398 00:20:03,603 --> 00:20:08,706 My heart does this. 399 00:20:08,708 --> 00:20:12,977 What happened? 400 00:20:12,979 --> 00:20:14,478 Tony happened. 401 00:20:14,480 --> 00:20:16,948 Looks like he happened all over the place. 402 00:20:16,950 --> 00:20:19,217 Does this mean I finally get to lead? 403 00:20:19,219 --> 00:20:23,588 Iron man: You'd have to talk to cap about that. 404 00:20:23,590 --> 00:20:26,757 Nice work, rookie. Looking for a job? 405 00:20:26,759 --> 00:20:30,595 We got an open spot. 406 00:20:30,597 --> 00:20:31,929 I'll think about it. 407 00:20:31,931 --> 00:20:33,497 I hear you guys got potential. 408 00:20:33,499 --> 00:20:35,900 Uh, hey? Sorry to break up this bromance, 409 00:20:35,902 --> 00:20:38,603 But anyone got an idea where skull went? 410 00:20:38,605 --> 00:20:41,272 Red skull: Where I belong, hawkeye. 411 00:20:41,274 --> 00:20:43,374 (coughing) 412 00:20:43,376 --> 00:20:49,413 And where I belong... 413 00:20:49,415 --> 00:20:55,920 Is everywhere! 414 00:20:55,922 --> 00:21:01,826 (grunting) 415 00:21:01,828 --> 00:21:07,965 (all groaning) 416 00:21:07,967 --> 00:21:18,209 (red skull laughs) 417 00:21:18,211 --> 00:21:24,415 (red skull laughs) 418 00:21:24,417 --> 00:21:25,816 Cosmic skull? 419 00:21:25,818 --> 00:21:28,419 That's "end of the universe" bad. 420 00:21:28,469 --> 00:21:33,019 Repair and Synchronization by Easy Subtitles Synchronizer 1.0.0.0 29805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.