Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,000 --> 00:00:02,080
Can I crash here tonight?
2
00:00:03,212 --> 00:00:06,019
- You kept it?
- Yeah.
3
00:00:06,020 --> 00:00:08,629
Jesus! This is my mom, Meredith.
4
00:00:08,630 --> 00:00:09,801
What are you working on?
5
00:00:09,802 --> 00:00:12,119
A show I have coming up.
6
00:00:12,120 --> 00:00:14,199
You know, if you're really interested,
7
00:00:14,200 --> 00:00:15,899
I'll be running the whole
thing out of the office here,
8
00:00:15,900 --> 00:00:18,159
and I am always looking
for smart people.
9
00:00:18,160 --> 00:00:19,639
Sure. Yeah.
10
00:00:19,640 --> 00:00:20,979
- Thank you...
- Mm-hmm.
11
00:00:20,980 --> 00:00:22,859
... Pam.
12
00:00:22,860 --> 00:00:24,816
You're welcome... mm...
13
00:00:24,817 --> 00:00:28,349
There's a hippie compound
out in Laguna Beach.
14
00:00:28,350 --> 00:00:30,155
They're sitting on a ton of cash.
15
00:00:30,156 --> 00:00:31,649
Should be easy.
16
00:00:31,650 --> 00:00:33,339
Yo.
17
00:00:33,340 --> 00:00:35,030
[GRUNTS]
18
00:00:35,650 --> 00:00:36,704
Alright, let's go!
19
00:00:36,705 --> 00:00:38,989
- [GUNSHOT FIRES]
- Ah! Shit!
20
00:00:38,990 --> 00:00:40,219
[RAPID GUNFIRE]
21
00:00:40,220 --> 00:00:41,689
You know who didn't get busted?
22
00:00:41,690 --> 00:00:42,709
Your boyfriend.
23
00:00:42,710 --> 00:00:44,379
So either he's working with the cops
24
00:00:44,380 --> 00:00:47,130
or it's easier for someone
to think that he is, right?
25
00:00:47,131 --> 00:00:49,090
- [GUNSHOT FIRES]
- [THUD]
26
00:00:49,091 --> 00:00:50,939
POPE: This is new for you, right?
27
00:00:50,940 --> 00:00:52,719
DERAN: I thought I'd feel
something, but I don't.
28
00:00:52,720 --> 00:00:54,220
I don't feel anything.
29
00:00:54,221 --> 00:00:55,979
POPE: She has cancer.
30
00:00:55,980 --> 00:00:58,069
She won't let me tell my brothers.
31
00:00:58,070 --> 00:01:00,102
I was supposed to pick
up my grandmother.
32
00:01:00,103 --> 00:01:02,210
She cut her chemo short today.
33
00:01:03,147 --> 00:01:06,999
♪ ♪
34
00:01:07,000 --> 00:01:12,259
♪ She stares deeply ♪
35
00:01:12,260 --> 00:01:16,419
♪ Locked inside me ♪
36
00:01:16,420 --> 00:01:20,748
♪ Burnin' brightly ♪
37
00:01:22,790 --> 00:01:27,979
♪ One they know that I cannot take ♪
38
00:01:27,980 --> 00:01:31,659
♪ Waitin' for it all to begin ♪
39
00:01:31,660 --> 00:01:35,304
♪ Every night now, they'll win ♪
40
00:01:38,800 --> 00:01:41,419
♪ Come and meet my black hole ♪
41
00:01:41,420 --> 00:01:45,480
♪ Got a big black hole ♪
42
00:01:45,490 --> 00:01:49,108
♪ Got a big black hole ♪
43
00:01:49,109 --> 00:01:53,219
♪ I've got a big black hole ♪
44
00:01:53,220 --> 00:01:57,219
♪ I've got a big black, big black hole ♪
45
00:01:57,220 --> 00:02:00,919
♪ Got a big black hole inside of me ♪
46
00:02:00,920 --> 00:02:03,180
♪ Got a ♪
47
00:02:03,740 --> 00:02:08,740
♪ ♪
48
00:02:13,420 --> 00:02:16,129
ADRIAN: I got caught. Working for Jack.
49
00:02:16,130 --> 00:02:20,120
♪ ♪
50
00:02:20,820 --> 00:02:25,039
They told me I was gonna
go to jail for 20 years.
51
00:02:25,040 --> 00:02:28,259
The DEA said that if I worked with them
52
00:02:28,260 --> 00:02:30,519
they could reduce the charges.
53
00:02:30,520 --> 00:02:34,600
I could even get probation.
54
00:02:37,040 --> 00:02:39,099
I was... I was supposed
to be done after Japan.
55
00:02:39,100 --> 00:02:44,399
And then, um, this detective
shows up, and he, uh,
56
00:02:44,400 --> 00:02:47,359
starts asking questions about
you and your brothers.
57
00:02:47,360 --> 00:02:52,039
Saying if I don't cooperate,
then the deal's off the table.
58
00:02:52,040 --> 00:02:58,620
♪ ♪
59
00:02:58,640 --> 00:03:05,029
♪ ♪
60
00:03:05,030 --> 00:03:08,354
I told them I don't
know anything, Deran.
61
00:03:08,355 --> 00:03:12,439
♪ ♪
62
00:03:12,440 --> 00:03:13,484
[SNIFFLES]
63
00:03:13,485 --> 00:03:16,949
♪ ♪
64
00:03:16,950 --> 00:03:19,120
Please. Say something.
65
00:03:20,720 --> 00:03:24,660
♪ ♪
66
00:03:25,660 --> 00:03:27,759
Deran?
67
00:03:27,760 --> 00:03:32,580
♪ ♪
68
00:03:35,360 --> 00:03:41,260
♪ ♪
69
00:03:43,370 --> 00:03:49,772
♪ ♪
70
00:03:49,780 --> 00:03:54,180
♪ ♪
71
00:04:03,560 --> 00:04:05,950
Didn't come in last night.
72
00:04:07,390 --> 00:04:10,130
I came home late.
73
00:04:14,540 --> 00:04:17,180
Smurf was pretty sick.
74
00:04:21,230 --> 00:04:24,264
Are you gonna be the one who ends
up having to take care of her?
75
00:04:26,110 --> 00:04:28,499
Yeah. Of course it'll be you.
76
00:04:28,500 --> 00:04:31,419
Who else would do it?
77
00:04:31,420 --> 00:04:34,690
Do you know what she wants?
78
00:04:34,691 --> 00:04:37,945
Does she want to be on any
kind of life support?
79
00:04:37,946 --> 00:04:40,199
Feeding tube?
80
00:04:40,200 --> 00:04:43,039
Ventilator?
81
00:04:43,040 --> 00:04:48,389
Did she sign anything to tell you
what to do when it gets bad?
82
00:04:48,390 --> 00:04:49,999
♪ ♪
83
00:04:50,000 --> 00:04:52,479
Because it's... it's going to get bad.
84
00:04:52,480 --> 00:04:55,049
♪ ♪
85
00:04:55,050 --> 00:04:56,719
MEREDITH: I know they want all access,
86
00:04:56,720 --> 00:04:58,399
but they aren't gonna get it.
87
00:04:58,400 --> 00:04:59,749
TACARA: What should I tell them?
88
00:04:59,750 --> 00:05:01,749
Tell them that the eyebrow lady
89
00:05:01,750 --> 00:05:04,409
for the fifth most
important act on the bill
90
00:05:04,410 --> 00:05:07,149
is lucky we're giving
her a meal and a chair.
91
00:05:07,150 --> 00:05:09,979
Ah. The gentleman courting my daughter.
92
00:05:09,980 --> 00:05:11,559
Are we being too loud?
93
00:05:11,560 --> 00:05:14,419
Is this for the show?
94
00:05:14,420 --> 00:05:16,639
Making sure everyone has
the right credentials,
95
00:05:16,640 --> 00:05:19,199
wristbands, the whole nine yards.
96
00:05:19,200 --> 00:05:21,613
Oh, it says they also want eyebrow lady
97
00:05:21,614 --> 00:05:23,119
to have limo service.
98
00:05:23,120 --> 00:05:26,389
No. She can park with the
staff like everyone else.
99
00:05:26,390 --> 00:05:29,559
Is waxing even a talent?
100
00:05:29,560 --> 00:05:32,349
♪ I'd had some drinks and
couldn't get pulled over ♪
101
00:05:32,350 --> 00:05:35,469
Hey, is this an 8, or is it a 6?
102
00:05:35,470 --> 00:05:37,829
- It's a 6.
- Thank you.
103
00:05:37,830 --> 00:05:39,739
I do not understand why smart people
104
00:05:39,740 --> 00:05:40,919
have such shitty handwriting.
105
00:05:40,920 --> 00:05:43,139
[LAUGHS]
106
00:05:43,140 --> 00:05:44,799
What are you doing?
107
00:05:44,800 --> 00:05:46,099
Getting dressed.
108
00:05:46,100 --> 00:05:47,669
Are you leaving?
109
00:05:47,670 --> 00:05:49,539
No. Your mom said I could help her
110
00:05:49,540 --> 00:05:52,399
with some of the prep
work for the festival.
111
00:05:52,400 --> 00:05:53,669
Right now?
112
00:05:53,670 --> 00:05:55,799
Yeah, I-I asked.
113
00:05:55,800 --> 00:05:59,419
[SCOFFS] Unbelievable.
114
00:05:59,420 --> 00:06:01,379
She is terrified of getting old
115
00:06:01,380 --> 00:06:05,460
so she tries to make all
of my friends her friends.
116
00:06:06,900 --> 00:06:10,819
You know working with my mom's
not gonna get you any points.
117
00:06:10,820 --> 00:06:12,622
I already like you.
118
00:06:12,623 --> 00:06:15,390
It's cool. I want to.
119
00:06:17,180 --> 00:06:20,219
So you'd rather stuff
envelopes for Meredith
120
00:06:20,220 --> 00:06:22,539
than have sex with me?
121
00:06:22,540 --> 00:06:24,359
Can't I do both?
122
00:06:24,360 --> 00:06:26,270
You're so lame.
123
00:06:27,880 --> 00:06:29,388
[CHUCKLES]
124
00:06:29,389 --> 00:06:31,580
[DRILL WHIRRING]
125
00:06:37,140 --> 00:06:39,069
What you doing?
126
00:06:39,070 --> 00:06:42,779
You know, these asshole instructions
127
00:06:42,780 --> 00:06:44,719
said not to use a drill.
128
00:06:44,720 --> 00:06:46,939
It's taken like 3 hours to do that side
129
00:06:46,940 --> 00:06:48,989
and like 10 minutes to do this one.
130
00:06:48,990 --> 00:06:51,249
Did you get any sleep at all?
131
00:06:51,250 --> 00:06:52,989
How much coke did you do?
132
00:06:52,990 --> 00:06:56,559
[CLEARS THROAT] I only did a bump.
133
00:06:56,560 --> 00:06:57,959
Mm-hmm.
134
00:06:57,960 --> 00:06:59,869
- Sure you did.
- Mm-hmm.
135
00:06:59,870 --> 00:07:02,359
What's this?
136
00:07:02,360 --> 00:07:04,349
It's a crib.
137
00:07:04,350 --> 00:07:06,760
Kid's gonna need a
place to sleep, right?
138
00:07:07,920 --> 00:07:12,579
Got like 5 stars on some
mom's website or some shit.
139
00:07:12,580 --> 00:07:14,639
You're reading mom websites now?
140
00:07:14,640 --> 00:07:15,930
Well, yeah.
141
00:07:15,936 --> 00:07:18,149
I wanted to see how the baby
was breathing in your stomach,
142
00:07:18,150 --> 00:07:21,299
and then before you know it,
143
00:07:21,300 --> 00:07:24,819
I'm looking up, like, crib
safety and breast pumps.
144
00:07:24,820 --> 00:07:26,399
Breast pumps?
145
00:07:26,400 --> 00:07:27,499
I actually have some recommendations.
146
00:07:27,500 --> 00:07:29,289
- Oh, I'm sure you do.
- I do.
147
00:07:29,290 --> 00:07:34,037
You know, it's all about suction
intensity and how it fits.
148
00:07:34,040 --> 00:07:36,340
Yeah.
149
00:07:37,580 --> 00:07:40,299
This is real, huh?
150
00:07:40,300 --> 00:07:42,295
I'm having a baby.
151
00:07:43,900 --> 00:07:46,130
Yeah.
152
00:07:49,100 --> 00:07:50,510
Hey.
153
00:07:50,512 --> 00:07:52,472
You're gonna do great.
154
00:07:56,140 --> 00:08:01,580
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
155
00:08:06,570 --> 00:08:09,540
[JAMES ERVAN PARKER'S "BACK
TO THE COUNTRY" PLAYS]
156
00:08:11,030 --> 00:08:13,420
We've been here too long.
157
00:08:15,340 --> 00:08:16,980
We're a man down.
158
00:08:19,120 --> 00:08:20,829
He looks fine to me.
159
00:08:20,830 --> 00:08:23,539
- Yeah.
- ♪ Put your feet to the sole, my friends ♪
160
00:08:23,540 --> 00:08:26,739
♪ And remember those hobnail boots ♪
161
00:08:26,740 --> 00:08:30,279
♪ Jump around in the mud again ♪
162
00:08:30,280 --> 00:08:33,959
♪ Now, ain't it fine gettin'
back to the roots ♪
163
00:08:33,960 --> 00:08:36,499
Any chance we'll be productive today?
164
00:08:36,500 --> 00:08:39,009
Well, I'm taking everyone's money.
165
00:08:39,010 --> 00:08:40,969
- I'd say that's being productive.
- [LAUGHS]
166
00:08:40,970 --> 00:08:42,929
- Yeah, first time ever.
- Come on, man.
167
00:08:42,930 --> 00:08:44,139
You don't like dominoes?
168
00:08:44,140 --> 00:08:45,940
I don't play games.
169
00:08:47,410 --> 00:08:50,155
Let me know if anyone decides
to do anything useful.
170
00:08:50,156 --> 00:08:52,109
♪ Get on back ♪
171
00:08:52,110 --> 00:08:53,809
♪ Get on... ♪
172
00:08:53,810 --> 00:08:56,029
[FOOTSTEPS]
173
00:08:56,030 --> 00:08:59,030
[DOOR CREAKS]
174
00:09:05,260 --> 00:09:07,910
- Thought you might want some tea.
- [GASPS]
175
00:09:10,360 --> 00:09:13,299
Get out of my room.
176
00:09:13,300 --> 00:09:15,749
Peppermint.
177
00:09:15,750 --> 00:09:18,749
It's good for nausea.
178
00:09:18,750 --> 00:09:22,686
I figured that's why
you're sleeping so late.
179
00:09:22,687 --> 00:09:25,279
My dad did two rounds of chemo.
180
00:09:25,280 --> 00:09:27,849
Could barely get out of bed.
181
00:09:27,850 --> 00:09:32,320
Dick cancer, biggest dick I knew.
182
00:09:34,150 --> 00:09:38,770
I'll give you $10,000
to disappear for good.
183
00:09:39,760 --> 00:09:42,029
That's your number, huh?
184
00:09:42,030 --> 00:09:45,000
Solve anything with 10 grand.
185
00:09:45,001 --> 00:09:46,909
You know, Julia never knew
when you were coming,
186
00:09:46,910 --> 00:09:48,909
but it always seemed to happen
when she was at her lowest.
187
00:09:48,910 --> 00:09:50,789
How about 15?
188
00:09:50,790 --> 00:09:53,459
How much did it take
the last time, Smurf?
189
00:09:53,460 --> 00:09:54,739
Huh?
190
00:09:54,740 --> 00:09:57,399
Did you up it because I was in jail?
191
00:09:57,400 --> 00:10:00,724
20? 30?
192
00:10:00,725 --> 00:10:03,749
How much did it take to kill her?
193
00:10:03,750 --> 00:10:06,814
$15,000.
194
00:10:06,815 --> 00:10:09,620
That is my final offer.
195
00:10:12,890 --> 00:10:14,889
Try the tea.
196
00:10:14,890 --> 00:10:17,239
It works.
197
00:10:17,240 --> 00:10:20,660
Let me know if you need anything else.
198
00:10:25,540 --> 00:10:29,119
[SEAGULLS SQUAWKING, INDISTINCT TALKING]
199
00:10:29,120 --> 00:10:30,960
[DOG BARKING]
200
00:10:33,340 --> 00:10:35,860
I'm glad you finally called.
201
00:10:37,420 --> 00:10:39,829
I can't do this.
202
00:10:39,830 --> 00:10:41,220
Charge me.
203
00:10:43,960 --> 00:10:46,687
Is that what you want
me to tell Livengood?
204
00:10:46,688 --> 00:10:48,879
I don't care what you tell him.
205
00:10:48,880 --> 00:10:51,650
I'm done doing this
with you and with him.
206
00:10:51,651 --> 00:10:53,759
If that means that I go
to prison, then I go.
207
00:10:53,760 --> 00:10:57,889
♪ ♪
208
00:10:57,890 --> 00:11:03,205
Pretty boy like you won't
last six months in prison.
209
00:11:05,200 --> 00:11:07,579
You're young but in love.
210
00:11:07,580 --> 00:11:09,819
I get it.
211
00:11:09,820 --> 00:11:13,339
But you have to ask yourself,
212
00:11:13,340 --> 00:11:17,299
would Deran give all of this up for you?
213
00:11:17,300 --> 00:11:20,980
♪ ♪
214
00:11:22,000 --> 00:11:24,829
Hey, J. Does Smurf have a will?
215
00:11:24,830 --> 00:11:26,139
- [VEHICLE DOOR CLOSES]
- What?
216
00:11:26,140 --> 00:11:27,339
She's dying.
217
00:11:27,340 --> 00:11:29,230
We need to know where
all her money is going.
218
00:11:29,231 --> 00:11:31,659
- How do you know she's dying?
- Pope told me.
219
00:11:31,660 --> 00:11:33,359
She won't let him tell the others.
220
00:11:33,360 --> 00:11:35,929
Does she have a-a will? A-A lawyer?
221
00:11:35,930 --> 00:11:37,196
I don't know.
222
00:11:37,197 --> 00:11:39,239
[SIGHS] I'm trying to
get it out of Pope,
223
00:11:39,240 --> 00:11:41,639
but he's not saying anything.
224
00:11:41,640 --> 00:11:42,953
You have to be careful.
225
00:11:44,850 --> 00:11:48,199
If Smurf thinks you're asking
too many questions, she will...
226
00:11:48,200 --> 00:11:50,710
I'm not afraid of Smurf.
227
00:11:52,160 --> 00:11:55,299
You should be.
228
00:11:55,300 --> 00:11:59,689
J, you deserve everything
she kept from you and Julia
229
00:11:59,690 --> 00:12:01,869
for all those years and more.
230
00:12:01,870 --> 00:12:04,199
She might not even have a will.
231
00:12:04,200 --> 00:12:06,739
[CHUCKLES] She probably thinks
she's gonna live forever.
232
00:12:06,740 --> 00:12:10,349
And if... if there is one,
you're probably not in it.
233
00:12:10,350 --> 00:12:12,919
We need to get what's yours.
234
00:12:12,920 --> 00:12:15,059
I can help you.
235
00:12:15,060 --> 00:12:17,150
Okay.
236
00:12:20,320 --> 00:12:22,539
We... We need to move fast.
I'm going to work.
237
00:12:22,540 --> 00:12:23,929
Find out where the money is.
238
00:12:23,930 --> 00:12:25,979
I don't think she has long.
239
00:12:25,980 --> 00:12:31,918
♪ ♪
240
00:12:31,930 --> 00:12:36,980
♪ ♪
241
00:12:40,300 --> 00:12:41,859
Oh, hey, baby.
242
00:12:41,860 --> 00:12:43,469
Should I make you some breakfast?
243
00:12:43,470 --> 00:12:46,690
Uh, no. Thank you. Coffee's good.
244
00:12:48,390 --> 00:12:50,439
Do you have any information for me?
245
00:12:50,440 --> 00:12:53,699
Nobody knows about anyone
talking to the police.
246
00:12:53,700 --> 00:12:56,260
- I think it may be bullshit.
- It's not bullshit, J.
247
00:13:01,360 --> 00:13:03,450
[MUG THUDS]
248
00:13:05,100 --> 00:13:07,980
I, uh, have an idea for a job.
249
00:13:10,890 --> 00:13:13,250
Do you?
250
00:13:13,251 --> 00:13:16,719
There's this big concert
called the Chronic Dread Fest.
251
00:13:16,720 --> 00:13:19,819
20 acts. 14,000 people.
252
00:13:19,820 --> 00:13:22,299
I have an in through this girl I know.
253
00:13:22,300 --> 00:13:26,556
It's good, but I'm not sure
what the best target is.
254
00:13:28,440 --> 00:13:32,129
Festival's been going on for decades.
255
00:13:32,130 --> 00:13:34,529
Do they even have box offices anymore?
256
00:13:34,530 --> 00:13:36,569
No. All the tickets are online.
257
00:13:36,570 --> 00:13:39,140
But we have a way into operations.
258
00:13:40,140 --> 00:13:41,559
Your girl.
259
00:13:41,560 --> 00:13:43,279
We could hit the acts.
260
00:13:43,280 --> 00:13:46,533
We could hit their equipment,
maybe some concessions.
261
00:13:46,534 --> 00:13:48,899
I can get inventory lists
262
00:13:48,900 --> 00:13:51,080
for everything they
bring to their shows,
263
00:13:51,081 --> 00:13:53,849
everything they have in their buses.
264
00:13:53,850 --> 00:13:55,439
What are we talking about?
265
00:13:55,440 --> 00:13:56,679
Guitars?
266
00:13:56,680 --> 00:13:59,989
And electronics, sound boards...
267
00:13:59,990 --> 00:14:02,509
That's pretty bulky.
268
00:14:02,510 --> 00:14:04,551
What are they worth?
269
00:14:04,552 --> 00:14:06,949
According to the inventory lists,
270
00:14:06,950 --> 00:14:10,999
anywhere between 10 and 70K
depending on the size.
271
00:14:11,000 --> 00:14:14,937
And they're already in flight
cases, ready for transport.
272
00:14:14,938 --> 00:14:16,959
Then there's the buses.
273
00:14:16,960 --> 00:14:20,442
There's money, jewelry.
274
00:14:20,443 --> 00:14:23,969
I could take the boys to scout it.
275
00:14:23,970 --> 00:14:25,939
You think it's good?
276
00:14:25,940 --> 00:14:28,750
I think it could be.
277
00:14:30,490 --> 00:14:33,820
I'll call my fence tomorrow, baby.
278
00:14:34,930 --> 00:14:37,339
Could you call him today?
279
00:14:37,340 --> 00:14:39,749
Is he local?
280
00:14:39,750 --> 00:14:43,960
It's a she. And no, she's not.
281
00:14:45,600 --> 00:14:48,639
I, um, have an in to scout it today.
282
00:14:48,640 --> 00:14:50,209
I'm not sure I'll have it tomorrow.
283
00:14:50,210 --> 00:14:52,434
That's the only thing.
284
00:14:54,740 --> 00:14:58,260
♪ ♪
285
00:15:00,770 --> 00:15:01,859
Okay.
286
00:15:01,860 --> 00:15:03,830
[MUG RATTLES]
287
00:15:05,640 --> 00:15:07,310
J?
288
00:15:10,900 --> 00:15:16,019
Her name is Gia, the fence.
289
00:15:16,020 --> 00:15:19,300
I'll let her know you're coming today.
290
00:15:23,100 --> 00:15:24,239
Thank you, Smurf.
291
00:15:24,240 --> 00:15:25,819
Don't thank me.
292
00:15:25,820 --> 00:15:27,939
Just pay me my cut.
293
00:15:27,940 --> 00:15:34,250
♪ ♪
294
00:15:35,727 --> 00:15:37,079
[LAUGHTER, INDISTINCT CONVERSATIONS]
295
00:15:37,080 --> 00:15:39,560
[THUDDING]
296
00:15:51,230 --> 00:15:53,539
Finish me! Oh!
297
00:15:53,540 --> 00:15:55,799
Tell my mother I love her!
298
00:15:55,800 --> 00:15:58,499
[LAUGHS] Nice one, Phoenix.
299
00:15:58,500 --> 00:16:00,040
What the hell's going on?
300
00:16:01,540 --> 00:16:03,109
Phoenix just killed Jake.
301
00:16:03,110 --> 00:16:04,279
[LAUGHTER]
302
00:16:04,280 --> 00:16:05,715
You look like you could
use some breakfast
303
00:16:05,716 --> 00:16:08,159
to soak up what's left of last night.
304
00:16:08,160 --> 00:16:09,843
I'm fine.
305
00:16:09,844 --> 00:16:11,220
You don't look fine.
306
00:16:11,221 --> 00:16:14,599
It's nothing I can't sleep off
307
00:16:14,600 --> 00:16:17,643
if it weren't so goddamn loud in here.
308
00:16:17,644 --> 00:16:20,259
My mama taught me a
recipe for a hangover.
309
00:16:20,260 --> 00:16:23,169
If you can tolerate a raw egg,
I can have you right as rain.
310
00:16:23,170 --> 00:16:25,300
Is your girlfriend hard of hearing?
311
00:16:26,760 --> 00:16:28,720
You got a problem, Smurf?
312
00:16:30,310 --> 00:16:31,573
I hear fine.
313
00:16:31,574 --> 00:16:34,179
Colin, Jake? Y'all want some bacon?
314
00:16:34,180 --> 00:16:35,200
Yes, please.
315
00:16:38,840 --> 00:16:40,480
Let's go outside for a second.
316
00:16:44,280 --> 00:16:46,019
[DOOR CLOSES]
317
00:16:46,020 --> 00:16:47,369
What the hell's wrong with you?
318
00:16:47,370 --> 00:16:48,679
Are we running a kindergarten?
319
00:16:48,680 --> 00:16:50,089
Look, Jake's just letting the kid
320
00:16:50,090 --> 00:16:52,199
have a few days by the
water and a decent bed.
321
00:16:52,200 --> 00:16:54,249
I don't trust her.
322
00:16:54,250 --> 00:16:55,599
She's harmless, okay?
323
00:16:55,600 --> 00:16:58,058
- No one's harmless.
- [LAUGHS]
324
00:16:58,059 --> 00:17:01,059
Not every woman is like you, Janine.
325
00:17:01,060 --> 00:17:03,599
Most women want what Pam wants.
326
00:17:03,600 --> 00:17:06,159
Someone to cook for and to
keep them warm at night
327
00:17:06,160 --> 00:17:09,130
and safe from the big, bad wolf.
328
00:17:10,180 --> 00:17:12,299
All you know about her
329
00:17:12,300 --> 00:17:15,269
is that she works in a
diner off the highway
330
00:17:15,270 --> 00:17:17,160
and can make a pancake.
331
00:17:17,161 --> 00:17:19,569
Maybe Jake needs a pancake right now
332
00:17:19,570 --> 00:17:20,759
and a little something extra
333
00:17:20,760 --> 00:17:23,709
after you dumped him and got him shot.
334
00:17:23,710 --> 00:17:25,299
But what he doesn't need
335
00:17:25,300 --> 00:17:27,139
is you picking fights
with his girlfriend
336
00:17:27,140 --> 00:17:28,979
because you're jealous.
337
00:17:28,980 --> 00:17:34,139
♪ ♪
338
00:17:34,140 --> 00:17:36,899
If you think I'm jealous,
339
00:17:36,900 --> 00:17:38,759
you're a worse judge of character
340
00:17:38,760 --> 00:17:40,879
than I thought you were.
341
00:17:40,880 --> 00:17:44,680
♪ ♪
342
00:17:47,210 --> 00:17:53,479
♪ ♪
343
00:17:53,480 --> 00:17:56,639
Well, computers and instruments
344
00:17:56,640 --> 00:17:58,919
require cleaning and serial wipes,
345
00:17:58,920 --> 00:18:01,919
and you could just as easily
take those to a pawnshop.
346
00:18:01,920 --> 00:18:05,319
What I'd be most interested
in are the boards.
347
00:18:05,320 --> 00:18:07,099
Lighting and sound.
348
00:18:07,100 --> 00:18:08,759
You could get almost full price,
349
00:18:08,760 --> 00:18:11,380
maybe even more if they
did any customizing.
350
00:18:12,590 --> 00:18:14,629
- And you can do that?
- Yeah.
351
00:18:14,630 --> 00:18:16,759
For my regular percentage.
352
00:18:16,760 --> 00:18:19,300
Tell Smurf when they come
in, I'll come to her.
353
00:18:20,330 --> 00:18:23,100
How much do you think we
can get for the boards?
354
00:18:23,940 --> 00:18:26,360
I'll talk about the numbers with Smurf.
355
00:18:27,250 --> 00:18:29,776
She sent me.
356
00:18:31,000 --> 00:18:32,649
I looked through everything
she wanted me to,
357
00:18:32,650 --> 00:18:35,822
and I'll discuss the details with her.
358
00:18:35,823 --> 00:18:39,349
Okay. I just don't think that...
359
00:18:39,350 --> 00:18:41,704
You don't think what?
360
00:18:43,620 --> 00:18:44,749
Nothing.
361
00:18:44,750 --> 00:18:47,119
- I'll pass on that message.
- No.
362
00:18:47,120 --> 00:18:48,399
Say what you were gonna say.
363
00:18:48,400 --> 00:18:51,019
No, it's not my place.
364
00:18:51,020 --> 00:18:53,340
But I'll tell her what you said.
365
00:18:53,341 --> 00:18:55,799
What's going on?
366
00:18:55,800 --> 00:18:57,759
Is there heat on her?
367
00:18:57,760 --> 00:18:58,959
No.
368
00:18:58,960 --> 00:19:00,219
If there's anything I should know...
369
00:19:00,220 --> 00:19:01,999
No, it's fine. It's fine.
370
00:19:02,000 --> 00:19:03,459
She... She's... She's gonna be okay.
371
00:19:03,460 --> 00:19:05,779
She's tough.
372
00:19:05,780 --> 00:19:07,379
You know her.
373
00:19:07,380 --> 00:19:09,100
Nothing can take her out, right?
374
00:19:10,470 --> 00:19:13,770
No, she'll... she'll beat this thing.
375
00:19:15,120 --> 00:19:16,440
She's sick?
376
00:19:19,180 --> 00:19:21,609
She has cancer.
377
00:19:21,610 --> 00:19:24,659
But she doesn't want anyone to know.
378
00:19:24,660 --> 00:19:28,359
♪ ♪
379
00:19:28,360 --> 00:19:33,840
If it's easier for her to go
through you, I can do that.
380
00:19:35,140 --> 00:19:37,279
Thank you.
381
00:19:37,280 --> 00:19:39,839
It was nice meeting you.
382
00:19:39,840 --> 00:19:45,750
♪ ♪
383
00:19:49,860 --> 00:19:52,859
[LAUGHING] Wow. Look at you guys.
384
00:19:52,860 --> 00:19:54,659
What's up, Angela?
385
00:19:54,660 --> 00:19:56,169
Heard you were staying here.
386
00:19:56,170 --> 00:19:57,579
Yeah, I thought you were
only supposed to be here
387
00:19:57,580 --> 00:19:58,649
for a couple days.
388
00:19:58,650 --> 00:20:02,117
Pope's letting me crash
here till I get on my feet.
389
00:20:02,118 --> 00:20:03,910
You got big, man.
390
00:20:03,911 --> 00:20:07,220
- Yeah.
- Is, uh, J around?
391
00:20:18,450 --> 00:20:20,303
Are you feeling okay?
392
00:20:26,760 --> 00:20:28,819
When's your next chemo appointment?
393
00:20:28,820 --> 00:20:32,040
There won't be a next chemo appointment.
394
00:20:33,510 --> 00:20:35,020
It wasn't for me.
395
00:20:39,730 --> 00:20:43,366
So, now what, huh?
396
00:20:43,367 --> 00:20:46,953
What happens... I mean...
397
00:20:46,954 --> 00:20:48,799
I mean, do... do... do you need a nurse?
398
00:20:48,800 --> 00:20:52,049
Do you need a nurse or something?
399
00:20:52,050 --> 00:20:56,159
What are we supposed to do when...
400
00:20:56,160 --> 00:20:57,489
♪ ♪
401
00:20:57,490 --> 00:20:59,579
When what, baby?
402
00:20:59,580 --> 00:21:02,469
What are you gonna do when what?
403
00:21:02,470 --> 00:21:06,759
♪ ♪
404
00:21:06,760 --> 00:21:10,589
J, take the margaritas
outside for me, please.
405
00:21:10,590 --> 00:21:12,729
Thank you, baby.
406
00:21:12,730 --> 00:21:16,769
♪ ♪
407
00:21:16,770 --> 00:21:18,949
Don't worry, Andrew.
408
00:21:18,950 --> 00:21:21,429
I won't leave you with a mess.
409
00:21:21,430 --> 00:21:28,280
♪ ♪
410
00:21:28,300 --> 00:21:35,086
♪ ♪
411
00:21:36,140 --> 00:21:39,619
We're having a family
meeting now, Angela.
412
00:21:39,620 --> 00:21:41,579
Would you mind?
413
00:21:41,580 --> 00:21:47,620
♪ ♪
414
00:21:51,060 --> 00:21:53,839
Still got this shit going on, huh?
415
00:21:53,840 --> 00:21:55,982
I'm surprised you let her stay here.
416
00:21:55,983 --> 00:21:57,340
She keeps Pope calm.
417
00:22:00,660 --> 00:22:02,480
Okay, J.
418
00:22:02,488 --> 00:22:04,240
Put it on the table.
419
00:22:05,430 --> 00:22:07,865
You guys heard of
Chronic Dread Festival?
420
00:22:07,866 --> 00:22:09,239
Yeah, I used to go every year
421
00:22:09,240 --> 00:22:11,799
before the, uh, hipsters took it over.
422
00:22:11,800 --> 00:22:13,959
That's where Brenden lost
his eye in the mosh pit.
423
00:22:13,960 --> 00:22:15,839
He didn't lose his eye. He
just can't see out of it.
424
00:22:15,840 --> 00:22:17,659
It's the same shit.
425
00:22:17,660 --> 00:22:21,979
I can get us passes to park VIP
right near the loading docks.
426
00:22:21,980 --> 00:22:23,801
There are four light and sound boards
427
00:22:23,802 --> 00:22:25,899
that the headliners use backstage.
428
00:22:25,900 --> 00:22:27,637
Go for about 70K each.
429
00:22:27,638 --> 00:22:29,669
There's gonna be people everywhere.
430
00:22:29,670 --> 00:22:30,929
What, no one's gonna notice us
431
00:22:30,930 --> 00:22:32,920
just loading sound boards onto a truck?
432
00:22:32,940 --> 00:22:35,180
200 people work at this event.
Nobody knows who's who.
433
00:22:35,187 --> 00:22:37,159
They don't have to know us.
They have to see us.
434
00:22:37,160 --> 00:22:39,900
Stuff goes missing, it takes
one guy who remembers us.
435
00:22:41,485 --> 00:22:43,939
What do you want us to do?
436
00:22:43,940 --> 00:22:47,400
We gotta scout it
today, around 3:00 p.m.
437
00:22:48,690 --> 00:22:49,702
Alright.
438
00:22:50,470 --> 00:22:51,529
Come on.
439
00:22:51,530 --> 00:22:54,456
This sounds like an easy job.
440
00:22:54,457 --> 00:22:56,959
Let's make this a good one.
441
00:22:56,960 --> 00:23:00,045
Alright. [CLEARS THROAT]
442
00:23:00,046 --> 00:23:01,796
Where are you going, baby?
443
00:23:01,797 --> 00:23:03,439
I have some stuff to do.
444
00:23:03,440 --> 00:23:05,759
But if we have to scout
this thing later,
445
00:23:05,760 --> 00:23:07,130
I'll come meet you guys.
446
00:23:07,136 --> 00:23:08,512
Good.
447
00:23:12,433 --> 00:23:17,149
♪ ♪
448
00:23:17,150 --> 00:23:20,109
Hey.
449
00:23:20,110 --> 00:23:22,809
You might wanna sit this one out.
450
00:23:22,810 --> 00:23:25,459
- Why?
- You know why.
451
00:23:25,460 --> 00:23:27,679
I'll be fine. See you later.
452
00:23:27,680 --> 00:23:31,910
♪ ♪
453
00:23:31,911 --> 00:23:33,599
♪ When the gates of... ♪
454
00:23:33,600 --> 00:23:36,169
How long are we gonna stay here, Mama?
455
00:23:36,170 --> 00:23:40,170
Oh, not too much longer, baby.
You get some sleep.
456
00:23:41,379 --> 00:23:46,399
♪ I'll be happy to go on living ♪
457
00:23:46,400 --> 00:23:51,049
♪ Because my life will never end ♪
458
00:23:51,050 --> 00:23:52,619
You're smoking that stuff a lot.
459
00:23:52,620 --> 00:23:55,229
Yeah, well, ever since
little Miss Pancakes
460
00:23:55,230 --> 00:23:57,619
has started cooking, my
stomach's been shit.
461
00:23:57,620 --> 00:24:00,279
♪ Managed through it all somehow ♪
462
00:24:00,280 --> 00:24:02,560
Colin, how are you feeling, baby?
463
00:24:03,550 --> 00:24:04,759
I'm alright.
464
00:24:04,760 --> 00:24:06,329
Hmm, well.
465
00:24:06,330 --> 00:24:09,549
If the boys are doing alright,
I guess it isn't my cooking.
466
00:24:09,550 --> 00:24:15,700
♪ ♪
467
00:24:16,620 --> 00:24:17,649
[DOOR CLOSES]
468
00:24:17,650 --> 00:24:18,899
Baby.
469
00:24:18,900 --> 00:24:22,779
♪ ♪
470
00:24:22,780 --> 00:24:24,349
So do you hate all kids,
471
00:24:24,350 --> 00:24:26,006
or is there something
special about that one?
472
00:24:26,007 --> 00:24:28,089
It's his mom I don't like.
473
00:24:28,090 --> 00:24:30,919
Ah, 'cause she's with Jake?
474
00:24:30,920 --> 00:24:33,720
No, because she's with us.
475
00:24:35,400 --> 00:24:37,639
Hmm.
476
00:24:37,640 --> 00:24:40,019
Why would you let your kid
477
00:24:40,020 --> 00:24:43,857
sleep in a house with
a bunch of thieves?
478
00:24:43,858 --> 00:24:46,317
Maybe she doesn't know.
479
00:24:46,318 --> 00:24:47,809
She knows.
480
00:24:47,810 --> 00:24:51,320
♪ ♪
481
00:24:52,330 --> 00:24:53,780
Not everyone's out to get you.
482
00:24:55,680 --> 00:24:57,900
Okay. [LAUGHS]
483
00:25:01,200 --> 00:25:03,689
That's funny coming from you.
484
00:25:03,690 --> 00:25:05,796
[BOTH LAUGHING]
485
00:25:08,100 --> 00:25:10,250
I walked into that one.
486
00:25:10,259 --> 00:25:16,000
You like all of that, um,
"baby, sweetie, honey" shit?
487
00:25:19,160 --> 00:25:23,639
Good, 'cause I'm never gonna do that.
488
00:25:23,640 --> 00:25:26,040
I like you.
489
00:25:27,680 --> 00:25:32,759
♪ ♪
490
00:25:32,760 --> 00:25:34,819
That help you relax?
491
00:25:34,820 --> 00:25:35,867
A little.
492
00:25:35,868 --> 00:25:39,079
Yeah, well, good.
493
00:25:39,080 --> 00:25:40,580
'Cause you need to.
494
00:25:40,581 --> 00:25:46,559
♪ ♪
495
00:25:46,560 --> 00:25:51,899
I just don't like us being
in one place for too long.
496
00:25:51,900 --> 00:25:54,920
You stop moving, you get caught.
497
00:25:54,929 --> 00:25:56,479
Yeah.
498
00:25:56,480 --> 00:25:58,556
♪ ♪
499
00:25:58,557 --> 00:26:00,960
[GATE RATTLING OPEN]
500
00:26:02,100 --> 00:26:03,749
JENNIFER: Angela?
501
00:26:03,750 --> 00:26:05,490
Hey.
502
00:26:06,760 --> 00:26:08,019
When'd you get out?
503
00:26:08,020 --> 00:26:09,959
Ah, couple weeks ago.
504
00:26:09,960 --> 00:26:12,459
Didn't they get you with a gun?
505
00:26:12,460 --> 00:26:14,539
I minded my business,
did what they said,
506
00:26:14,540 --> 00:26:16,769
and let me out early.
507
00:26:16,770 --> 00:26:18,899
Six years early?
508
00:26:18,900 --> 00:26:21,939
Did you roll on someone?
509
00:26:21,940 --> 00:26:23,249
Oh, my God.
510
00:26:23,250 --> 00:26:25,819
This place looks exactly the same.
511
00:26:25,820 --> 00:26:27,469
[LAUGHS]
512
00:26:27,470 --> 00:26:29,459
We did some crazy shit here.
513
00:26:29,460 --> 00:26:31,869
[LAUGHS] Wait till you see inside.
514
00:26:31,870 --> 00:26:34,467
[LAUGHS]
515
00:26:34,468 --> 00:26:35,869
Where's Smurf?
516
00:26:35,870 --> 00:26:37,219
I don't know.
517
00:26:37,220 --> 00:26:39,919
She took off somewhere.
518
00:26:39,920 --> 00:26:41,499
[LAUGHS]
519
00:26:41,500 --> 00:26:43,879
Didn't you give your first
blow job in this kitchen?
520
00:26:43,880 --> 00:26:47,260
- [LAUGHS] It wasn't my first.
- Mm-hmm.
521
00:26:48,100 --> 00:26:50,279
Smurf let you stay here?
522
00:26:50,280 --> 00:26:52,279
Wasn't up to her. Pope let me stay.
523
00:26:52,280 --> 00:26:55,939
Oh. Is he still crazy as hell?
524
00:26:55,940 --> 00:26:58,809
Misunderstood. He's cool.
525
00:26:58,810 --> 00:27:01,589
What's he been up to?
526
00:27:01,590 --> 00:27:03,199
Same shit.
527
00:27:03,200 --> 00:27:05,740
He know what you were in for?
528
00:27:06,470 --> 00:27:09,729
I told him it was a B&E.
I left out the gun part.
529
00:27:09,730 --> 00:27:11,079
Oh, smart.
530
00:27:11,080 --> 00:27:13,139
Can't imagine Smurf would
let there be two bitches
531
00:27:13,140 --> 00:27:14,519
in the house who rob people.
532
00:27:14,520 --> 00:27:16,779
She doesn't want another
woman in the house at all.
533
00:27:16,780 --> 00:27:19,479
♪ ♪
534
00:27:19,480 --> 00:27:23,049
She doesn't have any pictures of Julia.
535
00:27:23,050 --> 00:27:25,139
Yeah.
536
00:27:25,140 --> 00:27:27,749
They act like she never existed.
537
00:27:27,750 --> 00:27:32,680
♪ ♪
538
00:27:36,680 --> 00:27:38,930
SMURF: Nice shot, Neal.
539
00:27:40,540 --> 00:27:42,739
Jesus, Smurf.
540
00:27:42,740 --> 00:27:44,759
You can't be here.
541
00:27:44,760 --> 00:27:46,319
Do you know how many cops hang out here?
542
00:27:46,320 --> 00:27:47,439
If anyone sees you...
543
00:27:47,440 --> 00:27:49,699
Do you think you can drop
a piece of information
544
00:27:49,700 --> 00:27:52,079
like you did and then just disappear?
545
00:27:52,080 --> 00:27:53,379
No, Neal.
546
00:27:53,380 --> 00:27:56,389
I don't have anything new.
547
00:27:56,390 --> 00:27:58,689
How long we been doing this? 20 years?
548
00:27:58,690 --> 00:28:01,499
Don't I always give you what I've got?
549
00:28:01,500 --> 00:28:02,929
No.
550
00:28:02,930 --> 00:28:05,239
You sure didn't keep up
your end of the deal
551
00:28:05,240 --> 00:28:07,269
when I was in jail.
552
00:28:07,270 --> 00:28:09,019
Your own kid set you up.
553
00:28:09,020 --> 00:28:11,879
What the hell was I
supposed to do about that?
554
00:28:11,880 --> 00:28:13,269
And it sure as shit doesn't help
555
00:28:13,270 --> 00:28:15,526
that Pearce has a hard-on for you.
556
00:28:15,527 --> 00:28:17,319
This is Pearce?
557
00:28:17,320 --> 00:28:19,614
Your secret admirer.
558
00:28:19,615 --> 00:28:21,999
And if anyone tells him
that they saw us talking,
559
00:28:22,000 --> 00:28:23,740
I can kiss my pension goodbye.
560
00:28:23,744 --> 00:28:26,679
You think I give a shit
about your pension?
561
00:28:26,680 --> 00:28:30,329
Someone is talking about my family.
562
00:28:30,330 --> 00:28:33,460
I want a name, Neal.
563
00:28:35,030 --> 00:28:38,039
I will ask around some
more, but you gotta go.
564
00:28:38,040 --> 00:28:39,759
I'll come by the house later.
565
00:28:39,760 --> 00:28:41,999
I'm leaving town for a few days.
566
00:28:42,000 --> 00:28:46,080
Make sure you have something
for me when I get back.
567
00:28:48,143 --> 00:28:55,270
♪ ♪
568
00:28:55,280 --> 00:29:01,319
♪ ♪
569
00:29:01,320 --> 00:29:02,919
That's the bullpen.
570
00:29:02,920 --> 00:29:04,359
I'll be in there most of the day
571
00:29:04,360 --> 00:29:07,069
letting you know when the acts
and the security are moving.
572
00:29:07,070 --> 00:29:08,997
We'll have access to all this?
573
00:29:08,998 --> 00:29:11,849
Yeah, your passes give
you access everywhere.
574
00:29:11,850 --> 00:29:14,029
Tour buses will be back here?
575
00:29:14,030 --> 00:29:16,029
Yeah.
576
00:29:16,030 --> 00:29:18,859
There's gonna be lots of people.
We won't be able to wear masks.
577
00:29:18,860 --> 00:29:21,509
Well, everyone's busy.
578
00:29:21,510 --> 00:29:23,079
They'll be distracted.
579
00:29:23,080 --> 00:29:25,609
♪ ♪
580
00:29:25,610 --> 00:29:27,339
This is where the sound boards will be.
581
00:29:27,340 --> 00:29:28,779
In place for a quick turnaround.
582
00:29:28,780 --> 00:29:31,179
We'll look like staff.
583
00:29:31,180 --> 00:29:33,539
We'll be leaving in traffic.
584
00:29:33,540 --> 00:29:37,960
If they notice they're gone,
we'll be sitting ducks.
585
00:29:41,930 --> 00:29:43,449
Cameras?
586
00:29:43,450 --> 00:29:46,929
No. Violates the artist
non-disclosure agreements.
587
00:29:46,930 --> 00:29:48,829
TACARA: Josh?
588
00:29:49,740 --> 00:29:52,490
Uh, these guys are looking
for the house electrician?
589
00:29:52,499 --> 00:29:55,209
Try the arena office.
590
00:29:55,210 --> 00:29:57,419
We have to finish the bags.
591
00:29:57,420 --> 00:30:00,079
Oh, yeah. Uh, I'm on my way.
592
00:30:00,080 --> 00:30:02,926
Uh, I think it's this...
593
00:30:04,080 --> 00:30:06,039
So, what do you think?
594
00:30:06,040 --> 00:30:07,429
I don't know, man.
595
00:30:07,430 --> 00:30:10,959
We gotta get out of here
fast if things go south.
596
00:30:10,960 --> 00:30:13,819
DERAN: Can't we just take the
sound boards off the trucks
597
00:30:13,820 --> 00:30:14,959
before they unload them?
598
00:30:14,960 --> 00:30:17,439
It's riskier.
599
00:30:17,440 --> 00:30:20,139
The drivers, they wait
out by the trucks.
600
00:30:20,140 --> 00:30:22,879
Yeah, we're closer to
an exit by the trucks
601
00:30:22,880 --> 00:30:24,199
and we could hit the buses, too.
602
00:30:24,200 --> 00:30:26,439
- It's all in one place.
- Yeah, we'll still be in traffic.
603
00:30:26,440 --> 00:30:28,839
People are coming and going
from the festival all day.
604
00:30:28,840 --> 00:30:31,219
Yeah, it took us 40 minutes just
to get out of the parking lot
605
00:30:31,220 --> 00:30:32,799
when Brenden hit his eye.
606
00:30:32,800 --> 00:30:35,479
We finally had to give up
and call an ambulance.
607
00:30:35,480 --> 00:30:37,639
Why didn't you call an
ambulance in the first place?
608
00:30:37,640 --> 00:30:39,339
'Cause that shit costs 5K.
609
00:30:39,340 --> 00:30:43,279
Figured he'd lost his eye
anyway, so why waste the cash?
610
00:30:43,280 --> 00:30:45,599
Could we get an ambulance?
611
00:30:45,600 --> 00:30:47,779
They have backstage access.
612
00:30:47,780 --> 00:30:50,259
No one's gonna question an
ambulance leaving the concert.
613
00:30:50,260 --> 00:30:55,300
♪ ♪
614
00:30:57,380 --> 00:31:00,359
This place is nice. You
decorate it yourself?
615
00:31:00,360 --> 00:31:03,009
- I did.
- Hmm.
616
00:31:03,010 --> 00:31:06,229
You got all of this from
stealing shit, huh?
617
00:31:06,230 --> 00:31:07,859
No, baby.
618
00:31:07,860 --> 00:31:11,889
I got all of this from being very smart.
619
00:31:11,890 --> 00:31:15,189
Well, I'd like a place
like this for my kid.
620
00:31:15,190 --> 00:31:17,439
I bet you would.
621
00:31:17,440 --> 00:31:21,159
Is that why you charged
me double this time?
622
00:31:21,160 --> 00:31:24,989
Home delivery. Extra.
623
00:31:24,990 --> 00:31:27,739
You're a business woman.
You understand, Smurf.
624
00:31:27,740 --> 00:31:31,039
Bitch, I could get every one
of these weapons in Riverside
625
00:31:31,040 --> 00:31:32,079
at half the price.
626
00:31:32,080 --> 00:31:34,259
Well, then, drive to Riverside.
627
00:31:34,260 --> 00:31:38,060
It's only a couple of hours
from here to there, right?
628
00:31:39,440 --> 00:31:43,180
These Glocks only police can buy.
629
00:31:45,050 --> 00:31:47,099
You running a job?
630
00:31:47,100 --> 00:31:48,114
Hmm?
631
00:31:48,115 --> 00:31:50,539
This is some heavy artillery, Smurf.
632
00:31:50,540 --> 00:31:53,199
What are you trying to do, take
out a whole town or something?
633
00:31:53,200 --> 00:31:55,099
Serial numbers all wiped?
634
00:31:55,100 --> 00:31:56,239
Yes.
635
00:31:56,240 --> 00:31:58,620
I double-checked.
636
00:32:00,127 --> 00:32:02,739
Why didn't you have your boys
come and get these, huh?
637
00:32:02,740 --> 00:32:04,939
It would've been cheaper.
638
00:32:04,940 --> 00:32:08,420
The boys don't need to
know everything, do they?
639
00:32:10,940 --> 00:32:14,030
No, they don't.
640
00:32:17,186 --> 00:32:19,980
- Thank you.
- Drive safe, baby.
641
00:32:23,480 --> 00:32:24,699
[DOOR CLOSES]
642
00:32:24,700 --> 00:32:26,479
JAKE: Shit!
643
00:32:26,480 --> 00:32:29,573
- Son of a bitch!
- [CLATTERING]
644
00:32:31,140 --> 00:32:33,489
God damn it!
645
00:32:33,490 --> 00:32:35,709
What the hell's going on?
646
00:32:35,710 --> 00:32:37,619
That bitch Pam stole our money.
647
00:32:37,620 --> 00:32:39,839
How the hell did she know
where the money was?
648
00:32:39,840 --> 00:32:41,369
- I don't know.
- You didn't see her leaving?!
649
00:32:41,370 --> 00:32:43,939
- I was asleep!
- What about the van?
650
00:32:43,940 --> 00:32:48,459
♪ ♪
651
00:32:48,460 --> 00:32:50,899
God damn it!
652
00:32:50,900 --> 00:32:56,891
♪ ♪
653
00:32:56,892 --> 00:32:58,393
What, you think this is funny?
654
00:32:58,394 --> 00:33:04,460
♪ ♪
655
00:33:05,300 --> 00:33:06,869
Yo, I'm back.
656
00:33:06,870 --> 00:33:10,129
I got those, uh, egg rolls you like.
657
00:33:10,130 --> 00:33:13,569
Two orders this time. So
you can have your own.
658
00:33:13,570 --> 00:33:15,700
Renn?
659
00:33:21,100 --> 00:33:23,820
- _
- ♪ ♪
660
00:33:27,720 --> 00:33:33,500
♪ ♪
661
00:33:37,560 --> 00:33:43,160
♪ ♪
662
00:33:46,760 --> 00:33:52,860
♪ ♪
663
00:33:54,440 --> 00:34:00,750
♪ ♪
664
00:34:02,620 --> 00:34:06,499
[GEARSHIFT CLICKS, ENGINE SHUTS OFF]
665
00:34:06,500 --> 00:34:12,800
♪ ♪
666
00:34:14,020 --> 00:34:19,100
♪ ♪
667
00:34:38,760 --> 00:34:41,330
Holy shit.
668
00:34:43,620 --> 00:34:44,659
[CLEARS THROAT]
669
00:34:44,660 --> 00:34:46,880
You're going somewhere.
670
00:34:49,150 --> 00:34:50,421
Deran know?
671
00:34:50,422 --> 00:34:53,190
No. [CLEARS THROAT]
672
00:34:54,850 --> 00:34:56,927
Have you talked to him?
673
00:34:56,928 --> 00:35:00,070
No, not since last night.
674
00:35:03,200 --> 00:35:04,509
Have you?
675
00:35:04,510 --> 00:35:08,540
♪ ♪
676
00:35:10,950 --> 00:35:14,269
If you do, tell him I'm at my sister's.
677
00:35:14,270 --> 00:35:19,910
♪ ♪
678
00:35:23,760 --> 00:35:30,570
♪ ♪
679
00:35:32,620 --> 00:35:36,979
[THE GINGER FAYE BAKERS'
"WEEKEND JEANS" PLAYS]
680
00:35:36,980 --> 00:35:41,459
♪ ♪
681
00:35:41,460 --> 00:35:43,057
You told Adrian.
682
00:35:43,058 --> 00:35:44,769
What?
683
00:35:44,770 --> 00:35:47,249
You told him about Colby, didn't you?
684
00:35:47,250 --> 00:35:48,899
That's why he's leaving.
685
00:35:48,900 --> 00:35:51,079
What do you mean, he's leaving?
686
00:35:51,080 --> 00:35:53,319
I just left your place. He's leaving.
687
00:35:53,320 --> 00:35:54,359
He packed his shit.
688
00:35:54,360 --> 00:35:56,469
He's... He's going to his sister's.
689
00:35:56,470 --> 00:36:01,980
♪ ♪
690
00:36:03,740 --> 00:36:06,269
I didn't tell him anything.
691
00:36:06,270 --> 00:36:08,940
Okay?
692
00:36:10,180 --> 00:36:13,547
Look, I cheated on him.
That's why he's leaving.
693
00:36:14,710 --> 00:36:16,298
You're lying.
694
00:36:16,299 --> 00:36:17,839
You're lying to me.
What is wrong with you?
695
00:36:17,840 --> 00:36:18,849
I just told you what's going on.
696
00:36:18,850 --> 00:36:20,739
You told me that Colby had a gun.
697
00:36:20,740 --> 00:36:22,409
He didn't. I wanna know what happened.
698
00:36:22,410 --> 00:36:23,849
What... What do you want me to tell you?
699
00:36:23,850 --> 00:36:26,339
If Adrian knows what
you did, what we did,
700
00:36:26,340 --> 00:36:28,539
if he tells someone, then
you know what you gotta do.
701
00:36:28,540 --> 00:36:30,060
What is wrong with you?
702
00:36:30,080 --> 00:36:31,563
What is wrong with you?
703
00:36:31,564 --> 00:36:34,779
This isn't some goddamn rite
of passage for me, okay?
704
00:36:34,780 --> 00:36:35,861
I don't want this!
705
00:36:35,862 --> 00:36:39,429
This isn't me! I'm not you!
706
00:36:39,430 --> 00:36:41,300
I'm not you.
707
00:36:42,617 --> 00:36:44,169
Okay?
708
00:36:44,170 --> 00:36:49,920
♪ ♪
709
00:36:52,440 --> 00:36:57,460
♪ ♪
710
00:37:00,010 --> 00:37:01,889
Wow.
711
00:37:01,890 --> 00:37:04,659
I didn't expect to see
you until tomorrow.
712
00:37:04,660 --> 00:37:06,699
Meredith doesn't have you
getting her Starbucks
713
00:37:06,700 --> 00:37:08,199
and picking up dry cleaning?
714
00:37:08,200 --> 00:37:10,430
No, I wanted to see you.
715
00:37:13,770 --> 00:37:18,960
♪ ♪
716
00:37:19,000 --> 00:37:25,349
♪ ♪
717
00:37:25,350 --> 00:37:27,519
Is there a pool on the roof?
718
00:37:27,520 --> 00:37:29,413
Yeah.
719
00:37:29,414 --> 00:37:31,399
You ever done it up there?
720
00:37:31,400 --> 00:37:33,860
No. Everyone can see you.
721
00:37:35,180 --> 00:37:37,039
Exactly.
722
00:37:37,040 --> 00:37:40,359
♪ ♪
723
00:37:40,360 --> 00:37:42,839
I'll turn on the jets.
724
00:37:42,840 --> 00:37:48,580
♪ ♪
725
00:37:50,410 --> 00:37:55,840
♪ ♪
726
00:37:58,180 --> 00:38:02,179
Uh, hey. Um, I was just
going to grab towels.
727
00:38:02,180 --> 00:38:03,909
What are you... What
are you doing in here?
728
00:38:03,910 --> 00:38:06,242
- Just checking something.
- Oh, my God.
729
00:38:06,243 --> 00:38:07,649
Are you kidding?
730
00:38:07,650 --> 00:38:09,239
We're, like, supposed to
be having sex right now,
731
00:38:09,240 --> 00:38:11,489
and you're still working for Meredith?
732
00:38:11,490 --> 00:38:14,419
I'm sorry. Uh, yeah, I'm coming.
733
00:38:14,420 --> 00:38:16,289
Let me just put this back.
734
00:38:16,290 --> 00:38:21,180
♪ ♪
735
00:38:23,552 --> 00:38:25,886
[INDISTINCT CONVERSATIONS]
736
00:38:25,887 --> 00:38:31,370
♪ ♪
737
00:38:31,400 --> 00:38:36,419
♪ ♪
738
00:38:36,420 --> 00:38:38,640
CRAIG: Hey.
739
00:38:38,650 --> 00:38:40,330
Hey.
740
00:38:43,420 --> 00:38:45,197
You just bailed.
741
00:38:45,198 --> 00:38:47,519
Yeah, sorry.
742
00:38:47,520 --> 00:38:48,534
What, that's it?
743
00:38:48,535 --> 00:38:50,299
You're just gone?
744
00:38:50,300 --> 00:38:52,480
No explanation, nothing?
745
00:38:53,780 --> 00:38:55,950
Shit was getting weird.
746
00:38:57,440 --> 00:39:00,870
That crib, us playing house.
747
00:39:02,140 --> 00:39:04,099
Then why did you even come to my place
748
00:39:04,100 --> 00:39:07,269
if you could've gone to
Tamsin's the whole time?
749
00:39:07,270 --> 00:39:08,579
I don't know.
750
00:39:08,580 --> 00:39:10,556
[SCOFFS] That's bullshit.
751
00:39:10,557 --> 00:39:13,149
[LAUGHTER IN DISTANCE]
752
00:39:13,150 --> 00:39:14,699
I've messed up my life.
753
00:39:14,700 --> 00:39:16,849
I don't need to screw yours up, too.
754
00:39:16,850 --> 00:39:19,065
What are you talking about?
755
00:39:20,500 --> 00:39:23,459
I'm fine.
756
00:39:23,460 --> 00:39:25,029
We're fine.
757
00:39:25,030 --> 00:39:27,259
So thank you for your help.
758
00:39:27,260 --> 00:39:29,489
But I've got this.
759
00:39:29,490 --> 00:39:35,880
♪ ♪
760
00:39:35,980 --> 00:39:41,780
♪ ♪
761
00:39:43,570 --> 00:39:46,120
You okay?
762
00:39:46,140 --> 00:39:51,010
♪ ♪
763
00:39:54,710 --> 00:40:00,300
♪ ♪
764
00:40:04,200 --> 00:40:09,640
It's okay to hate her and still
be upset that she's dying.
765
00:40:09,660 --> 00:40:15,250
♪ ♪
766
00:40:18,690 --> 00:40:24,740
♪ ♪
767
00:40:27,920 --> 00:40:33,340
♪ ♪
768
00:40:37,670 --> 00:40:44,140
♪ ♪
769
00:40:46,940 --> 00:40:52,320
♪ ♪
770
00:40:56,690 --> 00:41:01,980
♪ ♪
771
00:41:05,960 --> 00:41:11,800
♪ ♪
772
00:41:17,040 --> 00:41:22,230
♪ ♪
773
00:41:32,320 --> 00:41:34,899
Is Adrian here?
774
00:41:34,900 --> 00:41:36,980
Let me check.
775
00:42:07,770 --> 00:42:10,200
What the hell are you doing here?
776
00:42:12,460 --> 00:42:14,849
Well, you just walked out.
777
00:42:14,850 --> 00:42:18,199
I thought you wanted me gone.
778
00:42:18,200 --> 00:42:21,121
I was calling you all day.
You didn't answer.
779
00:42:21,122 --> 00:42:23,029
You've been talking to the cops.
780
00:42:23,030 --> 00:42:25,689
♪ ♪
781
00:42:25,690 --> 00:42:27,649
Working with them.
782
00:42:27,650 --> 00:42:31,548
♪ ♪
783
00:42:31,549 --> 00:42:33,779
Talking about my family.
784
00:42:33,780 --> 00:42:37,789
♪ ♪
785
00:42:37,790 --> 00:42:40,419
Talking about me.
786
00:42:40,420 --> 00:42:44,478
You know I didn't tell them anything.
787
00:42:44,479 --> 00:42:46,279
You've been lying to me for months.
788
00:42:46,280 --> 00:42:47,379
How do you expect me to believe
789
00:42:47,380 --> 00:42:49,019
anything you're saying right now?
790
00:42:49,020 --> 00:42:54,640
♪ ♪
791
00:42:55,980 --> 00:42:59,639
[SIGHS]
792
00:42:59,640 --> 00:43:03,370
I really thought I could
make it all go away.
793
00:43:05,990 --> 00:43:08,239
It's not going away.
794
00:43:08,240 --> 00:43:12,960
♪ ♪
795
00:43:15,740 --> 00:43:17,789
Pope came by the house.
796
00:43:17,790 --> 00:43:20,419
Just showed up out of nowhere,
797
00:43:20,420 --> 00:43:22,440
scared the shit out of me.
798
00:43:23,393 --> 00:43:27,771
- Did you tell him?
- He can never know.
799
00:43:27,772 --> 00:43:30,689
Listen to me. He can never know, okay?
800
00:43:30,690 --> 00:43:35,220
♪ ♪
801
00:43:38,540 --> 00:43:42,459
Look, you and me, we're...
we're gonna figure this out.
802
00:43:42,460 --> 00:43:44,913
[SNIFFS]
803
00:43:44,914 --> 00:43:47,290
Go inside. Get your shit.
804
00:43:49,730 --> 00:43:51,580
Let's go home.
805
00:43:52,540 --> 00:43:55,950
♪ ♪
806
00:43:56,520 --> 00:43:59,799
- ♪ Well, you've got your diamonds ♪
- [VOMITING]
807
00:43:59,800 --> 00:44:03,569
♪ And you've got your pretty clothes ♪
808
00:44:03,570 --> 00:44:07,659
♪ And the chauffeur drives your car ♪
809
00:44:07,660 --> 00:44:11,669
♪ You let everybody know ♪
810
00:44:11,670 --> 00:44:15,679
♪ But don't play with me ♪
811
00:44:15,680 --> 00:44:19,490
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
812
00:44:20,500 --> 00:44:23,859
♪ Don't play with me ♪
813
00:44:23,860 --> 00:44:28,290
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
814
00:44:28,810 --> 00:44:32,289
♪ Your mother, she's an heiress ♪
815
00:44:32,290 --> 00:44:36,519
♪ Owns a block in Saint John's Wood ♪
816
00:44:36,520 --> 00:44:41,389
♪ And your father'd be there with her ♪
817
00:44:41,390 --> 00:44:44,659
♪ If he only could ♪
818
00:44:44,660 --> 00:44:48,419
♪ But don't play with me ♪
819
00:44:48,420 --> 00:44:52,790
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
820
00:44:56,152 --> 00:44:59,219
♪ Now you've got some diamonds ♪
821
00:44:59,220 --> 00:45:03,159
♪ And you will have some others ♪
822
00:45:03,160 --> 00:45:07,379
♪ But you'd better watch
your step, girl ♪
823
00:45:07,380 --> 00:45:11,099
♪ Or start living with your mother ♪
824
00:45:11,100 --> 00:45:15,119
- [ENGINE STARTS]
- ♪ So don't play with me ♪
825
00:45:15,120 --> 00:45:18,940
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
826
00:45:19,990 --> 00:45:23,239
♪ Don't play with me ♪
827
00:45:23,240 --> 00:45:28,559
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
828
00:45:28,560 --> 00:45:30,439
- Synced & corrected by MementMori -
-- www.addic7ed.com --
829
00:45:30,440 --> 00:45:33,399
♪ Oh, whoa, oh, oh, oh ♪
830
00:45:33,400 --> 00:45:35,229
♪ Oh, oh, whoa, oh, whoa ♪
831
00:45:35,230 --> 00:45:36,540
♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪
832
00:45:36,560 --> 00:45:40,650
♪ So don't play with me ♪
833
00:45:40,655 --> 00:45:44,580
♪ Don't play with me ♪
834
00:45:44,600 --> 00:45:51,665
♪ Don't play with me ♪
835
00:45:51,666 --> 00:45:56,670
♪ 'Cause you're playing with fire ♪
836
00:45:56,671 --> 00:46:00,674
♪ Fire ♪
837
00:46:00,675 --> 00:46:04,820
♪ Hmm, mmm ♪
56212
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.