All language subtitles for Animal Kingdom (2016) - S04E05 - Reap

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,000 --> 00:00:03,270 I've got another job, if you're interested. 2 00:00:03,280 --> 00:00:05,290 - Who's the buyer? - Some douchebag billionaire. 3 00:00:05,300 --> 00:00:06,320 CRAIG: They're moving the sculpture. 4 00:00:06,330 --> 00:00:08,209 We already know the route. We're gonna hijack the truck. 5 00:00:08,210 --> 00:00:10,549 - Where's the money? - We don't get paid today. 6 00:00:10,550 --> 00:00:12,970 I can't go back to my family without our money. 7 00:00:12,990 --> 00:00:14,260 Here's 40k. 8 00:00:14,270 --> 00:00:15,630 I'll have the rest next week. 9 00:00:15,640 --> 00:00:16,670 [DOOR OPENS] 10 00:00:16,680 --> 00:00:18,039 - Hey. - RENN: Hi. 11 00:00:18,040 --> 00:00:19,619 Can I crash here tonight? 12 00:00:19,620 --> 00:00:20,830 I'm not a part 13 00:00:20,840 --> 00:00:22,890 of your ghetto-ass gang-runner bullshit. 14 00:00:22,900 --> 00:00:24,080 [GUNSHOTS] 15 00:00:25,130 --> 00:00:26,200 [GLASS SHATTERS] 16 00:00:27,550 --> 00:00:29,379 COLBY: Adrian's working with Jack. 17 00:00:29,380 --> 00:00:30,669 You should have told me he was your boyfriend. 18 00:00:30,670 --> 00:00:32,420 Deran Cody. He's got a record. 19 00:00:32,430 --> 00:00:35,259 I had a crush on you when we were kids. 20 00:00:35,260 --> 00:00:36,599 Spent the night in the woods? 21 00:00:36,600 --> 00:00:37,600 MANNY: Yeah, lemme guess. 22 00:00:37,610 --> 00:00:38,860 He thought somebody was after him. 23 00:00:38,870 --> 00:00:40,540 LOU: He thought the VC was coming in. 24 00:00:40,550 --> 00:00:41,559 JANINE: That's right. 25 00:00:41,560 --> 00:00:43,849 Wait 'til he's gone and then laugh at him. 26 00:00:43,850 --> 00:00:46,510 Colin makes you dangerous. Without him, 27 00:00:46,520 --> 00:00:50,480 you're just a bunch of twitchy assholes with guns. 28 00:00:50,490 --> 00:00:51,670 Smurf! 29 00:00:51,680 --> 00:00:53,819 ♪ ♪ 30 00:00:53,820 --> 00:00:56,370 [SOBS] 31 00:00:57,370 --> 00:01:00,990 ♪ ♪ 32 00:01:01,000 --> 00:01:06,890 ♪ She stares deeply ♪ 33 00:01:06,900 --> 00:01:11,000 ♪ Locked inside me ♪ 34 00:01:11,010 --> 00:01:14,010 ♪ Burnin' brightly ♪ 35 00:01:17,010 --> 00:01:22,370 ♪ One they know that I cannot take ♪ 36 00:01:22,380 --> 00:01:25,910 ♪ Waitin' for it all to begin ♪ 37 00:01:25,920 --> 00:01:29,520 ♪ Every night now, they'll win ♪ 38 00:01:32,920 --> 00:01:35,450 ♪ Come and meet my black hole ♪ 39 00:01:35,460 --> 00:01:39,530 ♪ Got a big black hole ♪ 40 00:01:39,550 --> 00:01:43,659 ♪ Got a big black hole ♪ 41 00:01:43,660 --> 00:01:47,190 ♪ I've got a big black hole ♪ 42 00:01:47,200 --> 00:01:51,450 ♪ I've got a big black, big black hole ♪ 43 00:01:51,460 --> 00:01:55,140 ♪ Got a big black hole inside of me ♪ 44 00:01:55,150 --> 00:01:57,429 ♪ Got a ♪ 45 00:01:57,430 --> 00:02:04,519 [ENGINE RUNS] 46 00:02:04,520 --> 00:02:08,090 Alright. Hey. Pick a spot. 47 00:02:08,100 --> 00:02:10,190 Alright? Watch your speed. 48 00:02:10,200 --> 00:02:11,649 Quarter turn on the wheel. 49 00:02:11,650 --> 00:02:13,390 Hit the e-brake as you turn. 50 00:02:13,400 --> 00:02:14,760 - Okay? - Yeah. 51 00:02:14,770 --> 00:02:17,609 [ENGINE REVS] 52 00:02:17,610 --> 00:02:18,860 - What are you waiting... - [TIRES SQUEAL] 53 00:02:18,870 --> 00:02:22,170 ♪ Half moon, night time sky ♪ 54 00:02:22,180 --> 00:02:26,230 ♪ Seven stars, heaven's eyes ♪ 55 00:02:26,240 --> 00:02:29,040 ♪ Seven songs from the seven seas ♪ 56 00:02:29,050 --> 00:02:30,950 Yeah! [GIGGLES] 57 00:02:30,960 --> 00:02:32,789 ♪ Just to bring all your sweet love home to me ♪ 58 00:02:32,790 --> 00:02:33,799 Again. 59 00:02:33,800 --> 00:02:35,259 [ENGINE ROARS, TIRES SQUEAL] 60 00:02:35,260 --> 00:02:37,219 ♪ Hey, you fill me like the mountains ♪ 61 00:02:37,220 --> 00:02:39,589 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 62 00:02:39,590 --> 00:02:42,639 ♪ You fill me like the sea, Lord ♪ 63 00:02:42,640 --> 00:02:46,309 ♪ Not coming past but still at last ♪ 64 00:02:46,310 --> 00:02:49,250 ♪ You fill me like the mountains ♪ 65 00:02:49,260 --> 00:02:51,609 ♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ 66 00:02:51,610 --> 00:02:53,730 ♪ Bring it on home ♪ 67 00:02:53,740 --> 00:02:57,060 ♪ Love brings life to me ♪ 68 00:02:57,070 --> 00:02:58,290 Oh, shit! 69 00:02:58,300 --> 00:03:00,200 [BOTH EXHALE SHARPLY] 70 00:03:00,210 --> 00:03:01,369 Whoo! 71 00:03:01,370 --> 00:03:02,670 Oh, ho, ho. 72 00:03:02,680 --> 00:03:04,370 [BREATHES HEAVILY] 73 00:03:05,660 --> 00:03:07,790 - [CHUCKLES] - [LAUGHS] 74 00:03:07,800 --> 00:03:09,710 Not bad. 75 00:03:09,720 --> 00:03:12,410 "Not bad" my ass. 76 00:03:12,420 --> 00:03:14,030 I was freaking perfect. 77 00:03:14,040 --> 00:03:15,049 Keep practicing. 78 00:03:15,050 --> 00:03:17,130 Should be easy, as much as you like stealing cars. 79 00:03:17,140 --> 00:03:19,089 - Hey, admit it. - Huh? 80 00:03:19,090 --> 00:03:21,560 I can drive. 81 00:03:21,570 --> 00:03:22,760 Yeah? 82 00:03:22,770 --> 00:03:25,430 How about when the cops are chasing you? 83 00:03:25,440 --> 00:03:26,970 I drive faster. 84 00:03:26,980 --> 00:03:28,680 [ENGINE REVS] 85 00:03:28,690 --> 00:03:32,189 [TIRES SQUEAL] 86 00:03:32,190 --> 00:03:33,570 WOMAN: Because it's made me 87 00:03:33,580 --> 00:03:36,630 a better, stronger, healthier person. 88 00:03:36,640 --> 00:03:38,690 I can work my waist, arms, abs... 89 00:03:38,700 --> 00:03:39,970 DR. LAFFIN: Mr. Cody? 90 00:03:39,980 --> 00:03:41,950 Want to come with me? 91 00:03:46,460 --> 00:03:49,709 Mr. Cody, your mother was diagnosed 92 00:03:49,710 --> 00:03:52,930 with an aggressive and advanced melanoma. 93 00:03:52,940 --> 00:03:54,880 She has... cancer. 94 00:03:56,680 --> 00:03:59,990 [SIGHS] 95 00:04:00,000 --> 00:04:03,260 Are you supposed... 96 00:04:05,310 --> 00:04:06,929 are you supposed to tell me this? 97 00:04:06,930 --> 00:04:08,590 She asked me to. 98 00:04:08,600 --> 00:04:11,470 I know this is a lot to process, 99 00:04:11,480 --> 00:04:15,010 but we need to discuss the next steps. 100 00:04:15,020 --> 00:04:18,280 ♪ ♪ 101 00:04:18,290 --> 00:04:19,990 OLIVIA: Her face gets all green, 102 00:04:20,000 --> 00:04:21,859 and then she pukes all over my shoes. 103 00:04:21,860 --> 00:04:24,420 That bitch cannot handle her booze. 104 00:04:24,430 --> 00:04:26,070 You're coming to study, right? 105 00:04:26,080 --> 00:04:27,210 Yeah. 106 00:04:27,220 --> 00:04:29,420 Awesome. I will text you the address. 107 00:04:29,430 --> 00:04:31,570 Great. See you then. 108 00:04:31,580 --> 00:04:33,490 [CELLPHONE BEEPS] 109 00:04:33,500 --> 00:04:39,130 ♪ ♪ 110 00:04:40,110 --> 00:04:41,480 [SLAMS DOOR] 111 00:04:43,640 --> 00:04:45,089 Is that what you came here to do? 112 00:04:45,090 --> 00:04:46,700 That stunt that you pulled at the house 113 00:04:46,710 --> 00:04:48,990 is gonna cost me 20 grand. 114 00:04:49,000 --> 00:04:51,510 It's not a big deal for a high roller like you. 115 00:04:51,520 --> 00:04:54,180 ♪ ♪ 116 00:04:54,190 --> 00:04:55,920 We're done. 117 00:04:55,930 --> 00:04:57,530 Stay away from me. 118 00:04:57,540 --> 00:04:59,050 J, does your family know about 119 00:04:59,060 --> 00:05:01,090 all the shit you do on the side? 120 00:05:01,100 --> 00:05:02,569 ♪ ♪ 121 00:05:02,570 --> 00:05:04,730 I wonder what they'd think. 122 00:05:04,740 --> 00:05:06,470 I'm smarter than you. 123 00:05:06,480 --> 00:05:10,030 I have better connections, better resources. 124 00:05:10,040 --> 00:05:11,550 You just have a couple of gangbangers 125 00:05:11,560 --> 00:05:12,610 who don't even like you enough 126 00:05:12,620 --> 00:05:13,910 to give you a place to sleep. 127 00:05:13,920 --> 00:05:16,470 Yeah? 128 00:05:16,480 --> 00:05:19,450 Smurf have your back? 129 00:05:19,460 --> 00:05:21,400 You sure about that? 130 00:05:22,380 --> 00:05:27,790 ♪ ♪ 131 00:05:27,800 --> 00:05:32,380 ♪ ♪ 132 00:05:32,390 --> 00:05:34,100 [TOASTER DINGS] 133 00:05:34,900 --> 00:05:36,349 RENN: Buenos días. 134 00:05:36,350 --> 00:05:38,670 Morning. 135 00:05:38,680 --> 00:05:40,670 Ah, I can't stay up that late anymore. 136 00:05:40,680 --> 00:05:42,070 Pop Tart? 137 00:05:42,080 --> 00:05:44,170 - You cooked. - Mm-hmm. 138 00:05:44,180 --> 00:05:45,730 Yeah, there's, uh... 139 00:05:45,740 --> 00:05:46,780 [BLOWS ON CUP] 140 00:05:47,760 --> 00:05:49,850 There's some coffee, too. 141 00:05:51,290 --> 00:05:52,539 You crashed out here? 142 00:05:52,540 --> 00:05:55,130 Yeah, I couldn't sleep. 143 00:05:55,140 --> 00:05:57,310 - [PHONE DINGS] - Why's that? 144 00:05:57,320 --> 00:06:00,250 [EXHALES SHARPLY] Just stressed out. 145 00:06:00,260 --> 00:06:02,959 Work shit. 146 00:06:02,960 --> 00:06:05,129 Little situation I'm dealing with. 147 00:06:05,130 --> 00:06:07,330 That the work shit? 148 00:06:07,340 --> 00:06:09,150 Yeah, I'm waiting on some money. 149 00:06:09,160 --> 00:06:11,260 [PHONE WHOOSHING SOUND] 150 00:06:11,270 --> 00:06:12,559 So what's your deal today? 151 00:06:12,560 --> 00:06:14,270 House hunting. 152 00:06:14,280 --> 00:06:15,330 Oh, yeah? 153 00:06:15,340 --> 00:06:16,870 You gonna try and get something by the beach? 154 00:06:16,880 --> 00:06:19,000 Everything by the beach is AirBnB now, 155 00:06:19,010 --> 00:06:22,000 and the rest is in shitty school districts. 156 00:06:25,280 --> 00:06:26,480 Right. 157 00:06:26,490 --> 00:06:28,070 [LAUGHS] 158 00:06:28,080 --> 00:06:29,480 Look, I get it. 159 00:06:29,490 --> 00:06:31,610 I'm pregnant. It's weird. 160 00:06:31,620 --> 00:06:32,770 No, hey. 161 00:06:32,780 --> 00:06:34,950 No, look, you look... you look... 162 00:06:34,960 --> 00:06:36,830 You look great. 163 00:06:38,960 --> 00:06:40,460 Thanks. 164 00:06:44,770 --> 00:06:48,300 So, um... 165 00:06:48,310 --> 00:06:49,929 You still have that connection? 166 00:06:49,930 --> 00:06:51,430 Coke? 167 00:06:57,250 --> 00:06:59,450 [PHONE DINGS] 168 00:07:01,250 --> 00:07:05,149 [SIGHS] 169 00:07:05,150 --> 00:07:07,899 The situation? 170 00:07:07,900 --> 00:07:09,319 Yep. 171 00:07:09,320 --> 00:07:10,430 Hey. 172 00:07:13,680 --> 00:07:15,130 Mi casa es su casa. 173 00:07:15,140 --> 00:07:16,829 ♪ ... about her past life ♪ 174 00:07:16,830 --> 00:07:20,390 ♪ It's always hell with a deep sigh ♪ 175 00:07:20,400 --> 00:07:23,770 [ENGINE SHUTS OFF] 176 00:07:23,780 --> 00:07:25,550 JACK: Hey, Deran. 177 00:07:25,560 --> 00:07:27,259 Long time, no see. 178 00:07:27,260 --> 00:07:28,549 Your boy's killing it. 179 00:07:28,550 --> 00:07:29,759 He made the final. 180 00:07:29,760 --> 00:07:32,719 Yep. 181 00:07:32,720 --> 00:07:36,559 Always figured it'd be you on tour, not Adrian. 182 00:07:36,560 --> 00:07:39,560 - You out there? - You still selling blow? 183 00:07:41,830 --> 00:07:43,399 Why? You looking for something? 184 00:07:43,400 --> 00:07:45,560 Is Adrian working for you? 185 00:07:46,820 --> 00:07:48,790 Is that a problem? 186 00:07:48,800 --> 00:07:50,690 Maybe. 187 00:07:50,700 --> 00:07:51,910 Adrian's a big boy. 188 00:07:51,920 --> 00:07:54,460 Whatever me and him do, that's our business. 189 00:07:55,490 --> 00:07:56,940 How many times you been in jail now? 190 00:07:56,950 --> 00:07:58,710 Once, twice? 191 00:07:58,720 --> 00:08:01,919 Three times? 192 00:08:01,920 --> 00:08:04,669 Are you really hassling me about doing something illegal? 193 00:08:04,670 --> 00:08:06,610 Adrian's got a solid result now, okay? 194 00:08:06,620 --> 00:08:07,799 You could always just sponsor him. 195 00:08:07,800 --> 00:08:09,629 Now you're telling me how to run my business? 196 00:08:09,630 --> 00:08:11,910 If I was telling you how to run your business, 197 00:08:11,920 --> 00:08:14,550 you'd know about it. 198 00:08:14,560 --> 00:08:16,130 Right? 199 00:08:16,140 --> 00:08:17,800 [SNIFFS] 200 00:08:18,600 --> 00:08:20,050 Alright. 201 00:08:20,060 --> 00:08:21,770 You should come by the bar later. 202 00:08:21,780 --> 00:08:24,090 We're watching the final. I'll buy you a beer. 203 00:08:24,100 --> 00:08:30,480 ♪ ♪ 204 00:08:33,220 --> 00:08:39,160 ♪ ♪ 205 00:08:41,820 --> 00:08:43,709 Cancer. 206 00:08:43,710 --> 00:08:47,950 ♪ ♪ 207 00:08:47,960 --> 00:08:50,420 Doctor told me. 208 00:08:51,760 --> 00:08:53,880 You asked him to. 209 00:08:53,890 --> 00:08:56,070 ♪ ♪ 210 00:08:56,080 --> 00:08:59,690 What about my brothers? 211 00:08:59,700 --> 00:09:01,170 What are you gonna tell them? 212 00:09:01,180 --> 00:09:02,560 I'm not. 213 00:09:02,570 --> 00:09:04,300 And neither are you. 214 00:09:04,310 --> 00:09:08,320 ♪ ♪ 215 00:09:12,180 --> 00:09:14,010 Where's Colin? 216 00:09:14,020 --> 00:09:16,180 Uh, I couldn't tell you. 217 00:09:16,190 --> 00:09:18,700 Took his little sidekick Janine somewhere? 218 00:09:22,060 --> 00:09:24,250 He's tripping out again, man. 219 00:09:24,260 --> 00:09:25,970 Eh, he's fine. 220 00:09:26,860 --> 00:09:28,680 Give me three. 221 00:09:29,960 --> 00:09:32,130 The guy's cracked, man. 222 00:09:32,140 --> 00:09:34,050 He was at Pinkville, you know. 223 00:09:34,060 --> 00:09:35,639 Slaughtered babies and shit. 224 00:09:35,640 --> 00:09:37,800 [SCOFFS] He told you that? 225 00:09:37,810 --> 00:09:39,520 He was messing with you. 226 00:09:41,080 --> 00:09:43,670 Yeah, well, he messes with everyone. 227 00:09:43,680 --> 00:09:45,660 It makes me wonder who's running this crew. 228 00:09:51,320 --> 00:09:52,990 You got something to say to me? 229 00:09:55,240 --> 00:09:57,750 I thought I was joining a professional operation. 230 00:09:57,760 --> 00:10:00,240 That's all. 231 00:10:03,790 --> 00:10:05,890 Listen to me good, Lou. 232 00:10:05,900 --> 00:10:08,310 You're here because I like you, 233 00:10:08,320 --> 00:10:10,430 because we go way back and you're funny sometimes, 234 00:10:10,440 --> 00:10:11,489 and that's important. 235 00:10:11,490 --> 00:10:14,850 You also need a big guy, a bruiser, 236 00:10:14,860 --> 00:10:16,239 someone who doesn't realize 237 00:10:16,240 --> 00:10:18,330 they're gonna meet someone bigger someday. 238 00:10:18,340 --> 00:10:20,230 That's Jake. 239 00:10:20,240 --> 00:10:21,250 And you need a guy 240 00:10:21,260 --> 00:10:23,070 who's level-headed with good ideas. 241 00:10:23,080 --> 00:10:24,169 That's me. 242 00:10:24,170 --> 00:10:26,450 But what you really need 243 00:10:26,460 --> 00:10:29,090 is someone crazy like Colin, 244 00:10:29,100 --> 00:10:31,010 someone who's gonna run towards the action 245 00:10:31,020 --> 00:10:32,390 when it's getting hairy. 246 00:10:33,820 --> 00:10:35,170 So, yeah, Lou, 247 00:10:35,180 --> 00:10:37,010 I'll keep you around. 248 00:10:37,020 --> 00:10:39,280 You're funny. 249 00:10:39,290 --> 00:10:40,810 But you better stay out of the way of 250 00:10:40,820 --> 00:10:42,420 the guy that I really need. 251 00:10:42,430 --> 00:10:44,729 [SPEAKS INDISTINCTLY] 252 00:10:44,730 --> 00:10:46,440 And what do we need Janine for? 253 00:10:50,030 --> 00:10:55,699 She ain't big, and she ain't funny. 254 00:10:55,700 --> 00:10:59,080 [POURS WATER] 255 00:11:02,120 --> 00:11:04,250 I need another $20,000 256 00:11:04,260 --> 00:11:06,740 to run through the Carlsbad house. 257 00:11:07,650 --> 00:11:09,690 Yeah, I had an emergency. 258 00:11:09,700 --> 00:11:12,540 Doesn't Smurf have a place you could use? 259 00:11:12,550 --> 00:11:14,350 No. 260 00:11:14,360 --> 00:11:16,290 Better watch out. 261 00:11:16,300 --> 00:11:17,650 Why? 262 00:11:17,660 --> 00:11:20,010 Well, you know, you haven't been around too much. 263 00:11:20,020 --> 00:11:21,510 And we've noticed. 264 00:11:21,520 --> 00:11:22,849 You don't think Smurf has? 265 00:11:22,850 --> 00:11:25,479 I've been working. I'm... trying to find us jobs. 266 00:11:25,480 --> 00:11:28,819 Okay, well, there's trying, and there's bringing. 267 00:11:28,820 --> 00:11:33,000 There's this movie guy who's shooting in Morocco. 268 00:11:33,010 --> 00:11:34,670 He owns a bunch of clubs. 269 00:11:34,680 --> 00:11:35,739 Security's tight, 270 00:11:35,740 --> 00:11:36,910 but they're not professionals. 271 00:11:36,920 --> 00:11:39,070 40-to-60 cash take on Saturday night. 272 00:11:39,080 --> 00:11:40,630 What do you think? 273 00:11:40,640 --> 00:11:42,300 I like it. How do you know the guy? 274 00:11:42,310 --> 00:11:43,310 I know his kid. 275 00:11:43,320 --> 00:11:44,619 Okay, how do you know the kid? 276 00:11:44,620 --> 00:11:46,920 Friend of a friend. 277 00:11:49,050 --> 00:11:51,290 You gonna watch Adrian with us? 278 00:11:51,300 --> 00:11:53,549 You gonna stick around? 279 00:11:53,550 --> 00:11:55,830 [SIGHS] I... I can't. I should go. 280 00:11:55,840 --> 00:11:57,460 Um, think about it, though. 281 00:11:58,770 --> 00:12:02,410 There you go. There you go. 282 00:12:02,420 --> 00:12:03,790 MAN: These are conditions that 283 00:12:03,800 --> 00:12:07,510 the Oceanside kid is real comfortable in. 284 00:12:07,520 --> 00:12:09,030 He's got a solid left. 285 00:12:09,040 --> 00:12:10,370 Pumps for some speed, 286 00:12:10,380 --> 00:12:13,390 comes off the bottom solid into a big first turn, 287 00:12:13,400 --> 00:12:14,990 and then into his second turn. 288 00:12:15,000 --> 00:12:17,029 - There you go. - The wave flattens out unfortunately. 289 00:12:17,030 --> 00:12:18,710 Why wasn't he just surfing like this all the time? 290 00:12:18,720 --> 00:12:19,990 There looks like time to get the last wave of the set. 291 00:12:20,000 --> 00:12:22,199 Oh, but it's flatter and a little closed out. 292 00:12:22,200 --> 00:12:24,660 - Burying him. - No, no, he's got it. 293 00:12:24,670 --> 00:12:26,990 Alright. Let's hear it. 294 00:12:27,000 --> 00:12:32,410 5, 4, 3, 2, 1... 295 00:12:32,420 --> 00:12:35,730 - [CHEERS AND APPLAUSE] - His first major win of the Four Star Series. 296 00:12:35,740 --> 00:12:36,880 There he is. 297 00:12:36,890 --> 00:12:38,490 [CHEERS AND APPLAUSE] 298 00:12:38,500 --> 00:12:40,630 Hell, yeah, baby! 299 00:12:40,640 --> 00:12:42,870 Hey, hey, listen up. 300 00:12:42,880 --> 00:12:44,850 Drinks on the house for now. 301 00:12:44,860 --> 00:12:46,480 [CHEERS AND APPLAUSE] 302 00:12:52,940 --> 00:12:58,109 ALL CHANTING: Adrian, Adrian, Adrian! 303 00:12:58,110 --> 00:13:02,760 ♪ ♪ 304 00:13:02,770 --> 00:13:04,750 [DOOR OPENS, CLOSES] 305 00:13:08,420 --> 00:13:10,580 ANGELA: Hey. 306 00:13:10,590 --> 00:13:12,250 Feeling better? 307 00:13:13,310 --> 00:13:14,710 Maybe you and Julia 308 00:13:14,720 --> 00:13:16,810 only did the dishes once a month or so, 309 00:13:16,820 --> 00:13:19,840 but this is my goddamn house. 310 00:13:19,850 --> 00:13:21,510 You have some respect. 311 00:13:24,430 --> 00:13:25,440 Nope. 312 00:13:26,860 --> 00:13:28,220 [SCOFFS] 313 00:13:31,360 --> 00:13:33,270 That better? 314 00:13:34,320 --> 00:13:36,460 - What's the matter? - SMURF: Nothing. 315 00:13:36,470 --> 00:13:38,220 Angela and I were discussing 316 00:13:38,230 --> 00:13:41,320 the challenges of running a halfway house for junkies. 317 00:13:46,840 --> 00:13:49,070 [EXHALES] 318 00:13:49,080 --> 00:13:51,940 I'm out of here. 319 00:13:51,950 --> 00:13:54,370 That's your dead sister she's talking about, 320 00:13:54,380 --> 00:13:55,810 you know that, right? 321 00:13:55,820 --> 00:13:57,250 [SIGHS] 322 00:13:57,260 --> 00:13:59,930 Just... stop. 323 00:13:59,940 --> 00:14:00,969 [EXHALES SHARPLY] 324 00:14:00,970 --> 00:14:02,389 Please stop. 325 00:14:02,390 --> 00:14:03,390 I'm not an idiot. 326 00:14:03,400 --> 00:14:05,469 Neither of you want me here. 327 00:14:05,470 --> 00:14:07,010 I want you here. 328 00:14:07,020 --> 00:14:08,750 [DISHES, SILVERWARE CLATTERING IN DISTANCE] 329 00:14:08,760 --> 00:14:12,430 Yeah, well, it's her house. 330 00:14:12,440 --> 00:14:14,230 It's my house, too. 331 00:14:14,240 --> 00:14:15,819 Shit. 332 00:14:15,820 --> 00:14:18,300 [SCOFFS] 333 00:14:18,310 --> 00:14:19,990 No, you're not leaving. 334 00:14:21,360 --> 00:14:23,700 Just put your stuff in Craig's old room. 335 00:14:25,080 --> 00:14:26,490 Okay? 336 00:14:29,080 --> 00:14:30,930 Get her out of here. 337 00:14:30,940 --> 00:14:33,320 She stays. 338 00:14:33,330 --> 00:14:34,990 This is the bitch 339 00:14:35,000 --> 00:14:37,669 that got your sister strung out on smack. 340 00:14:37,670 --> 00:14:40,190 [QUIETLY] You want me here, right? 341 00:14:40,200 --> 00:14:43,549 You want me to keep my mouth shut? 342 00:14:43,550 --> 00:14:45,009 She stays. 343 00:14:45,010 --> 00:14:52,440 ♪ ♪ 344 00:14:52,460 --> 00:14:54,800 ♪ ♪ 345 00:14:54,810 --> 00:14:56,410 - Sir. - Thank you. 346 00:14:56,420 --> 00:14:57,460 You're welcome. 347 00:15:02,860 --> 00:15:05,780 ♪ Cuts and bruises, baby ♪ 348 00:15:05,790 --> 00:15:08,160 ♪ Cuts and bruises, baby ♪ 349 00:15:08,190 --> 00:15:11,150 - ♪ Cuts and bruises, baby ♪ - OLIVIA: Hey, what took you so long? 350 00:15:11,160 --> 00:15:14,170 Uh, traffic. 351 00:15:14,180 --> 00:15:16,039 Wow. 352 00:15:16,040 --> 00:15:18,160 Your mom lives here? 353 00:15:18,170 --> 00:15:20,960 Yeah, but she's, like, never around. 354 00:15:20,970 --> 00:15:22,750 Also can we not talk about parents? 355 00:15:22,760 --> 00:15:24,230 I swear besides Benji and statistics, 356 00:15:24,240 --> 00:15:25,799 that's your favorite subject. 357 00:15:25,800 --> 00:15:27,599 Is Benji coming? 358 00:15:27,600 --> 00:15:30,099 See? [LAUGHS] 359 00:15:30,100 --> 00:15:31,770 I thought that was the group. 360 00:15:32,850 --> 00:15:36,400 No, I think it's, uh, just going to be you and me. 361 00:15:37,520 --> 00:15:38,899 Alright. Okay. 362 00:15:38,900 --> 00:15:42,819 Let's get started. 363 00:15:42,820 --> 00:15:46,029 [SIGHS] 364 00:15:46,030 --> 00:15:47,790 These are clean. 365 00:15:47,800 --> 00:15:50,920 Uh, this top drawer should be empty. 366 00:15:50,930 --> 00:15:52,390 It is. 367 00:15:52,400 --> 00:15:56,450 You can... you know, put your stuff in there. 368 00:15:56,460 --> 00:15:59,520 You don't have to do that. 369 00:16:01,460 --> 00:16:03,270 You need clean sheets. 370 00:16:03,280 --> 00:16:06,140 Everybody needs clean sheets. 371 00:16:07,280 --> 00:16:09,310 I don't want to mess things up for you. 372 00:16:10,700 --> 00:16:12,950 Just forget her, okay? 373 00:16:12,960 --> 00:16:16,520 She doesn't get to say how things are supposed to be. 374 00:16:19,630 --> 00:16:21,070 Julia always said 375 00:16:21,080 --> 00:16:22,689 how much you worried about Smurf, 376 00:16:22,690 --> 00:16:24,420 how you took care of her. 377 00:16:24,430 --> 00:16:27,510 She didn't blame you for anything, you know. 378 00:16:27,520 --> 00:16:29,660 ♪ ♪ 379 00:16:31,040 --> 00:16:32,829 She understood why you stayed here. 380 00:16:32,830 --> 00:16:37,820 ♪ ♪ 381 00:16:37,830 --> 00:16:39,730 Hey. 382 00:16:39,740 --> 00:16:42,070 ♪ ♪ 383 00:16:42,080 --> 00:16:44,180 I understand you, too. 384 00:16:44,190 --> 00:16:51,559 ♪ ♪ 385 00:16:51,560 --> 00:16:53,970 I... I give you a ride to work when you're ready. 386 00:16:53,980 --> 00:16:56,019 [INHALES SHAKILY] 387 00:16:56,020 --> 00:17:01,320 ♪ ♪ 388 00:17:01,330 --> 00:17:07,489 ♪ ♪ 389 00:17:07,490 --> 00:17:10,690 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 390 00:17:10,700 --> 00:17:11,910 CRAIG: Hey. 391 00:17:13,950 --> 00:17:18,410 [BAG RUSTLES] 392 00:17:18,420 --> 00:17:20,340 Do I need to count it? 393 00:17:24,290 --> 00:17:26,430 Okay. 394 00:17:27,960 --> 00:17:30,009 210. 395 00:17:30,010 --> 00:17:33,430 [EXHALES SHARPLY] 396 00:17:35,510 --> 00:17:38,770 That's 150 grand less than we agreed on. 397 00:17:38,780 --> 00:17:40,170 I spoke to Rahul. 398 00:17:40,180 --> 00:17:42,670 He needs a couple of weeks to get the balance, 399 00:17:42,680 --> 00:17:44,300 so I negotiated. 400 00:17:44,310 --> 00:17:46,649 - What are you talking about? - Another job. 401 00:17:46,650 --> 00:17:48,510 I'm not working for that asshole again. 402 00:17:48,520 --> 00:17:50,779 - This one could be bigger. - No. 403 00:17:50,780 --> 00:17:53,750 Listen, Rahul's an important client 404 00:17:53,760 --> 00:17:54,950 of another one of my partners, and I... 405 00:17:54,960 --> 00:17:55,990 WAITER DUANE: Wine list? 406 00:17:56,000 --> 00:17:58,570 Later, man. 407 00:17:58,580 --> 00:18:00,400 Sure. 408 00:18:02,380 --> 00:18:05,510 Don't step over dollars to pick up dimes. 409 00:18:05,520 --> 00:18:06,759 This is the long game. 410 00:18:06,760 --> 00:18:08,089 - Play it. - Bullshit. 411 00:18:08,090 --> 00:18:10,880 - Calm down. - You short me 150 grand, 412 00:18:10,890 --> 00:18:12,590 then you expect me to "calm down"? 413 00:18:12,600 --> 00:18:14,000 We're professionals. 414 00:18:14,010 --> 00:18:16,590 There are other, more lucrative opportunities coming. 415 00:18:16,600 --> 00:18:18,140 Screw that shit. 416 00:18:18,150 --> 00:18:20,510 Professionals get paid. 417 00:18:20,520 --> 00:18:28,040 ♪ ♪ 418 00:18:28,060 --> 00:18:34,330 ♪ ♪ 419 00:18:37,080 --> 00:18:38,770 So you only get an anomaly 420 00:18:38,780 --> 00:18:42,410 when the p value is less than 0.5%. 421 00:18:42,440 --> 00:18:46,110 Cool. Well, uh, I am done. [CHUCKLES] 422 00:18:46,120 --> 00:18:48,710 Yeah, I should probably get going, too. 423 00:18:48,720 --> 00:18:53,650 [CHUCKLES] Are you... a virgin, Josh? 424 00:18:53,660 --> 00:18:54,910 What do you mean? 425 00:18:54,920 --> 00:18:57,110 I'm asking you if you've had sex before 426 00:18:57,120 --> 00:18:58,550 because if the answer's yes, 427 00:18:58,560 --> 00:19:00,650 I truly don't know how that happened. 428 00:19:00,660 --> 00:19:03,759 [THE YEARS' "THE FEAR" PLAYS] 429 00:19:03,760 --> 00:19:08,969 ♪ We've got no alibi, yeah ♪ 430 00:19:08,970 --> 00:19:15,059 ♪ We all, we all, we all caught the fear ♪ 431 00:19:15,060 --> 00:19:19,980 ♪ ♪ 432 00:19:19,990 --> 00:19:24,730 ♪ We all, we all, we all caught the fear ♪ 433 00:19:24,740 --> 00:19:26,530 [MOANING SOFTLY] 434 00:19:26,540 --> 00:19:28,880 MEREDITH: Three bottles of the... 435 00:19:28,890 --> 00:19:30,539 SOPHIA: [SPEAKS INDISTINCTLY] 436 00:19:30,540 --> 00:19:32,730 Jesus, Mom! 437 00:19:32,740 --> 00:19:35,110 My fault. Should have texted. 438 00:19:35,120 --> 00:19:37,070 We just got back. 439 00:19:37,080 --> 00:19:38,290 Who's this? 440 00:19:38,300 --> 00:19:39,910 I'm... I'm Josh. 441 00:19:39,920 --> 00:19:42,310 And this is my mom, Meredith, 442 00:19:42,320 --> 00:19:44,330 and her assistant Sophia. 443 00:19:44,340 --> 00:19:46,550 - Hello. - The pleasure is all mine. 444 00:19:46,560 --> 00:19:49,710 Well, not all mine, apparently. 445 00:19:49,720 --> 00:19:51,919 J's helping me with statistics. 446 00:19:51,920 --> 00:19:52,930 [CHUCKLES] 447 00:19:52,940 --> 00:19:56,380 I'm gonna pretend that's what we just saw. 448 00:19:56,390 --> 00:19:59,310 Forget we're even here. We've got work to do. 449 00:19:59,320 --> 00:20:03,870 ♪ Your mind ain't right for the taking ♪ 450 00:20:03,880 --> 00:20:06,350 I thought you said that she was away. 451 00:20:06,360 --> 00:20:09,159 Trust me, she's forgotten about it already. 452 00:20:09,160 --> 00:20:10,280 ♪ ♪ 453 00:20:10,290 --> 00:20:12,619 Are you coming? 454 00:20:12,620 --> 00:20:16,930 ♪ We all, we all, we all caught the fear ♪ 455 00:20:16,940 --> 00:20:19,250 ♪ Unless we take control ♪ 456 00:20:21,700 --> 00:20:25,740 Hey, uh, Tony Montana, what's this? 457 00:20:25,750 --> 00:20:28,380 You get a job as a waiter or something? 458 00:20:28,390 --> 00:20:29,390 [SNIFFS] 459 00:20:29,400 --> 00:20:31,250 What? 460 00:20:31,260 --> 00:20:32,960 No. 461 00:20:34,140 --> 00:20:36,470 Sorry, look, uh... 462 00:20:36,480 --> 00:20:39,090 [CLEARS THROAT] 463 00:20:39,100 --> 00:20:40,950 I got this girl to come out on this job, 464 00:20:40,960 --> 00:20:43,110 and she just stiffed me, 465 00:20:43,120 --> 00:20:44,290 and she's gonna make me look like an asshole 466 00:20:44,300 --> 00:20:46,550 - in front of my brothers. - What girl? 467 00:20:46,560 --> 00:20:47,690 [SNIFFS] 468 00:20:47,700 --> 00:20:49,300 - I really don't want to talk about it. - [SCOFFS] 469 00:20:49,310 --> 00:20:51,170 Yeah, well, your brothers already know you're an asshole, 470 00:20:51,180 --> 00:20:52,900 so you're fine. 471 00:20:52,910 --> 00:20:54,610 [SIGHS] 472 00:20:54,620 --> 00:20:57,030 I can't believe I trusted her. 473 00:20:57,040 --> 00:20:58,640 [SNIFFS] 474 00:20:58,650 --> 00:21:01,870 You slept with her, right? 475 00:21:01,880 --> 00:21:03,910 What? 476 00:21:03,920 --> 00:21:06,760 Was she at least good in bed? 477 00:21:08,660 --> 00:21:10,010 Yeah. 478 00:21:11,560 --> 00:21:14,590 - It wasn't about the sex, alright? - [LAUGHS] 479 00:21:14,600 --> 00:21:15,979 Sure. Mm-hmm. 480 00:21:15,980 --> 00:21:18,710 It wasn't just about the sex. 481 00:21:18,720 --> 00:21:20,090 If you say so. 482 00:21:20,100 --> 00:21:21,680 [SMOOCHES] 483 00:21:22,400 --> 00:21:24,360 You're an idiot. 484 00:21:25,660 --> 00:21:27,449 Yep. 485 00:21:27,450 --> 00:21:32,199 ♪ ♪ 486 00:21:32,200 --> 00:21:33,940 [METAL BANGING] 487 00:21:33,950 --> 00:21:40,760 ♪ ♪ 488 00:21:40,780 --> 00:21:47,719 ♪ ♪ 489 00:21:47,720 --> 00:21:49,890 [METAL CLATTERS] 490 00:21:49,900 --> 00:21:58,150 ♪ ♪ 491 00:21:58,160 --> 00:21:59,970 It's a mess in here. 492 00:21:59,980 --> 00:22:02,900 Nothing's where it's supposed to be. 493 00:22:05,400 --> 00:22:07,649 Everybody dies, baby. 494 00:22:07,650 --> 00:22:13,070 ♪ ♪ 495 00:22:13,080 --> 00:22:15,580 You think I care? 496 00:22:15,590 --> 00:22:23,200 ♪ ♪ 497 00:22:24,130 --> 00:22:26,510 The day you die 498 00:22:26,520 --> 00:22:29,260 will be the happiest day of my life. 499 00:22:29,270 --> 00:22:34,720 ♪ ♪ 500 00:22:37,280 --> 00:22:39,870 [SIGHS] 501 00:22:39,880 --> 00:22:44,810 ♪ ♪ 502 00:22:44,820 --> 00:22:47,410 ANGELA: [SIGHS] 503 00:22:47,420 --> 00:22:52,700 ♪ ♪ 504 00:22:53,560 --> 00:22:54,910 Hey. 505 00:22:59,900 --> 00:23:01,420 What's wrong? 506 00:23:11,980 --> 00:23:14,560 She's sick, right? 507 00:23:17,470 --> 00:23:19,040 What's she got? 508 00:23:19,050 --> 00:23:21,309 ♪ ♪ 509 00:23:21,310 --> 00:23:23,050 [QUIETLY] Hey. 510 00:23:23,060 --> 00:23:32,520 ♪ ♪ 511 00:23:32,670 --> 00:23:38,820 ♪ ♪ 512 00:23:42,040 --> 00:23:48,660 ♪ ♪ 513 00:23:52,220 --> 00:23:56,340 [BOTH EXHALING SHARPLY] 514 00:23:56,350 --> 00:23:58,880 I'm gonna close the door. 515 00:23:58,890 --> 00:24:04,800 ♪ ♪ 516 00:24:06,420 --> 00:24:11,680 ♪ ♪ 517 00:24:12,370 --> 00:24:14,430 [WHISPERING] We have to be quiet, okay? 518 00:24:14,440 --> 00:24:15,779 Okay. 519 00:24:15,780 --> 00:24:22,159 ♪ ♪ 520 00:24:22,160 --> 00:24:24,500 ANGELA: [MOANS SOFTLY] 521 00:24:29,380 --> 00:24:30,990 Good morning. 522 00:24:31,000 --> 00:24:32,520 There's coffee. 523 00:24:32,530 --> 00:24:34,650 Uh, I was just gonna get some water, if that's okay. 524 00:24:34,660 --> 00:24:36,800 Sure. Help yourself. 525 00:24:39,340 --> 00:24:43,349 So, Olivia says you are smart. 526 00:24:43,350 --> 00:24:45,260 What are you studying? 527 00:24:45,270 --> 00:24:46,930 I'm undeclared. 528 00:24:46,940 --> 00:24:48,990 Business, Pre-Law, 529 00:24:49,000 --> 00:24:50,359 Civil Law, maybe. I'm not sure. 530 00:24:50,360 --> 00:24:52,730 There's no need to kiss ass, Josh. 531 00:24:53,950 --> 00:24:56,070 Well, lawyers make a lot of money, right? 532 00:24:56,080 --> 00:24:57,550 Eh, lawyers make good money. 533 00:24:57,560 --> 00:25:00,000 Business people make real money. 534 00:25:01,020 --> 00:25:02,539 What are you working on? 535 00:25:02,540 --> 00:25:06,090 An artist amenities inventory 536 00:25:06,100 --> 00:25:09,039 for a show I have coming up. 537 00:25:09,040 --> 00:25:10,879 Exciting, huh? 538 00:25:10,880 --> 00:25:13,890 I don't know. What is it? 539 00:25:13,900 --> 00:25:15,919 The headliner stipulates 540 00:25:15,920 --> 00:25:17,830 certain items they want in their buses. 541 00:25:17,840 --> 00:25:19,840 Like green M&Ms? 542 00:25:19,850 --> 00:25:24,870 Try diamond tennis bracelets, 50 grand in ones. 543 00:25:24,880 --> 00:25:28,559 Then there are the laptops, the equipment. 544 00:25:28,560 --> 00:25:32,110 A million-five for this event. 545 00:25:32,120 --> 00:25:33,410 Wow. 546 00:25:33,420 --> 00:25:35,470 So the insurance company needs an inventory list 547 00:25:35,480 --> 00:25:36,940 and a security plan. 548 00:25:36,950 --> 00:25:39,050 [EXHALES SHARPLY] 549 00:25:39,060 --> 00:25:41,319 You know, if you're really interested, 550 00:25:41,320 --> 00:25:43,470 I'll be running the whole thing out of the office here, 551 00:25:43,480 --> 00:25:45,740 and I am always looking for smart people. 552 00:25:45,750 --> 00:25:48,090 Sure. Yeah. 553 00:25:48,100 --> 00:25:49,209 Thank you. 554 00:25:49,210 --> 00:25:51,170 Okay. 555 00:25:54,980 --> 00:25:56,090 Josh? 556 00:25:57,990 --> 00:26:00,239 I hope you're a nice guy. 557 00:26:00,240 --> 00:26:03,390 I know it doesn't look like it, but... 558 00:26:03,400 --> 00:26:05,900 Olivia hasn't had it easy. 559 00:26:05,910 --> 00:26:11,580 ♪ ♪ 560 00:26:14,500 --> 00:26:15,730 [ROCK MUSIC PLAYING] 561 00:26:15,740 --> 00:26:17,630 Hey, there he is. 562 00:26:17,640 --> 00:26:20,140 - [CHEERS AND APPLAUSE] - Whoo! 563 00:26:20,150 --> 00:26:22,170 Let's go! 564 00:26:22,180 --> 00:26:24,550 [ALL CHEERING, CHANTING] 565 00:26:24,560 --> 00:26:26,910 Congratulations. Congratulations. 566 00:26:26,920 --> 00:26:28,889 Thank you. Thank you. 567 00:26:28,890 --> 00:26:32,110 - Yeah. - Whoo! 568 00:26:32,120 --> 00:26:33,470 And they're all here for you. 569 00:26:33,480 --> 00:26:34,550 Go on, man. 570 00:26:34,560 --> 00:26:38,520 [ALL CHEERING] 571 00:26:41,740 --> 00:26:45,489 [CHEERING CONTINUES] 572 00:26:45,490 --> 00:26:49,409 Whoo! Whoo! 573 00:26:49,410 --> 00:26:55,959 ALL CHANTING: Adrian, Adrian, Adrian, Adrian! 574 00:26:55,960 --> 00:27:01,509 [CHANTING CONTINUES] 575 00:27:01,510 --> 00:27:03,720 - Let's go! - Whoo! 576 00:27:07,780 --> 00:27:10,640 You didn't tell me she could drive. 577 00:27:12,690 --> 00:27:14,510 You teach her that? 578 00:27:14,520 --> 00:27:16,200 Yo, hurry up. 579 00:27:24,740 --> 00:27:26,650 Janine's got an idea for a job. 580 00:27:26,660 --> 00:27:27,930 What do you think, boss? 581 00:27:27,940 --> 00:27:30,040 I think you should talk less and work more. 582 00:27:32,420 --> 00:27:35,490 Hey. Tell 'em. 583 00:27:35,500 --> 00:27:37,550 Tell 'em. 584 00:27:37,560 --> 00:27:40,870 There's a hippie compound out in Laguna Beach. 585 00:27:40,880 --> 00:27:43,770 They're smuggling Thai Sticks and making acid, 586 00:27:43,780 --> 00:27:44,839 a lot of it. 587 00:27:44,840 --> 00:27:48,929 So they're sitting on a ton of cash. 588 00:27:48,930 --> 00:27:51,270 Should be easy. 589 00:27:54,710 --> 00:27:56,859 We do banks. 590 00:27:56,860 --> 00:27:58,520 Maybe we try something different? 591 00:27:58,530 --> 00:28:00,690 We are trying something different. 592 00:28:06,410 --> 00:28:08,700 If you've got something to say, then just say it. 593 00:28:10,410 --> 00:28:11,900 I'm not new at this. 594 00:28:11,910 --> 00:28:13,039 You are. 595 00:28:13,040 --> 00:28:14,829 ♪ ♪ 596 00:28:14,830 --> 00:28:15,999 And you should know better. 597 00:28:16,000 --> 00:28:23,480 ♪ ♪ 598 00:28:24,180 --> 00:28:31,260 [RINGING] 599 00:28:34,190 --> 00:28:40,360 [RINGING CONTINUES] 600 00:28:42,460 --> 00:28:45,940 ♪ ♪ 601 00:28:47,030 --> 00:28:48,890 [DOOR CLOSES] 602 00:28:48,900 --> 00:28:56,340 ♪ ♪ 603 00:28:57,170 --> 00:28:58,830 What do you want? 604 00:28:58,840 --> 00:29:00,770 I have something for you. 605 00:29:00,780 --> 00:29:01,890 [SCOFFS] 606 00:29:01,900 --> 00:29:03,960 - May I sit? - Sure. 607 00:29:03,970 --> 00:29:07,950 Forgot how nice it was out here. 608 00:29:17,060 --> 00:29:19,019 That's a lot of money, baby. 609 00:29:19,020 --> 00:29:22,100 In some circles. 610 00:29:22,110 --> 00:29:24,330 Why don't you tell me 611 00:29:24,340 --> 00:29:28,830 how dirt bag Billy's ex-girlfriend shows up here 612 00:29:28,840 --> 00:29:30,730 and makes such a grand entrance? 613 00:29:30,740 --> 00:29:32,260 Hm? 614 00:29:32,270 --> 00:29:35,270 Well, Billy was fun. 615 00:29:35,280 --> 00:29:38,200 He wouldn't shut up about you. 616 00:29:38,210 --> 00:29:41,160 Billy wouldn't shut up about anything. 617 00:29:42,320 --> 00:29:44,140 Well... 618 00:29:44,150 --> 00:29:48,150 I was interested and impressed. 619 00:29:48,160 --> 00:29:49,750 That's your cut. 620 00:29:49,760 --> 00:29:51,509 From what? 621 00:29:51,510 --> 00:29:55,350 The job I just did with the boys. 622 00:29:57,140 --> 00:30:00,430 My client re-negotiated our fee. 623 00:30:00,440 --> 00:30:05,160 I accepted on the assurance of more work in the future. 624 00:30:06,360 --> 00:30:08,870 Certainly, you see the value of steady work, 625 00:30:08,880 --> 00:30:10,520 even if your boys don't. 626 00:30:10,530 --> 00:30:13,160 ♪ ♪ 627 00:30:13,980 --> 00:30:17,410 Craig should have told you it's always better 628 00:30:17,420 --> 00:30:20,160 to approach me for permission... 629 00:30:21,880 --> 00:30:24,330 ... not forgiveness. 630 00:30:24,340 --> 00:30:29,500 ♪ ♪ 631 00:30:35,420 --> 00:30:42,860 ♪ ♪ 632 00:30:45,700 --> 00:30:50,070 [ROCK MUSIC PLAYS ON RADIO] 633 00:30:50,080 --> 00:30:52,380 - [MUSIC, ENGINE SHUTS OFF] - Hey. 634 00:30:53,540 --> 00:30:56,680 Sorry I didn't see your text. 635 00:30:56,690 --> 00:30:58,220 It's nice out. 636 00:31:08,480 --> 00:31:10,360 [JANGLES CAR KEYS] 637 00:31:10,370 --> 00:31:12,510 [EXHALES SHARPLY] 638 00:31:16,620 --> 00:31:18,500 What are you doing? You're staying? 639 00:31:18,510 --> 00:31:20,080 Yeah. 640 00:31:24,910 --> 00:31:26,819 Didn't Adrian just get back? 641 00:31:26,820 --> 00:31:29,080 Yeah. 642 00:31:31,460 --> 00:31:33,440 Doesn't what's her face, Roxy, 643 00:31:33,450 --> 00:31:34,459 mop at the end of the night? 644 00:31:34,460 --> 00:31:37,030 It's my bar. I can mop if I want to. 645 00:31:37,040 --> 00:31:40,209 - Fine. Stay. - Thanks. 646 00:31:40,210 --> 00:31:42,130 How's Smurf? 647 00:31:45,220 --> 00:31:47,630 Why? 648 00:31:47,640 --> 00:31:50,470 Apparently, she showed up at Craig's doing shots 649 00:31:50,480 --> 00:31:55,250 and racking lines of coke and Oxy, so... 650 00:31:56,800 --> 00:31:59,310 God, remember when Smurf used to, like, really party? 651 00:31:59,320 --> 00:32:00,970 I think I was like 9 or 10. 652 00:32:00,980 --> 00:32:02,750 There was nothing she wouldn't do... 653 00:32:02,760 --> 00:32:06,279 coke, speed, shrooms, acid, weed. 654 00:32:06,280 --> 00:32:08,950 She was like Hunter S. Thompson with tits. 655 00:32:08,960 --> 00:32:10,560 [CHUCKLES] 656 00:32:10,570 --> 00:32:12,510 And she had that one dealer, Mike... 657 00:32:12,520 --> 00:32:14,230 Mark with the mullet. 658 00:32:14,240 --> 00:32:15,490 [CHUCKLES] 659 00:32:15,500 --> 00:32:17,190 You like stabbed him with a fork 660 00:32:17,200 --> 00:32:19,560 while he was sleeping in your bed. 661 00:32:19,570 --> 00:32:21,570 Mark. 662 00:32:21,580 --> 00:32:23,590 - Prick. - Yeah. 663 00:32:23,600 --> 00:32:25,910 He was always bothering Julia. 664 00:32:28,830 --> 00:32:31,420 It's just a little bit weird, you know? 665 00:32:31,430 --> 00:32:33,579 She hasn't partied like that in years, 666 00:32:33,580 --> 00:32:37,579 then she just shows up, looking to get wasted. 667 00:32:37,580 --> 00:32:39,209 ♪ ♪ 668 00:32:39,210 --> 00:32:42,499 Hey. 669 00:32:42,500 --> 00:32:44,710 - Hey. - Hey, Pope. 670 00:32:44,720 --> 00:32:46,170 Congratulations. 671 00:32:46,180 --> 00:32:48,310 Thanks. 672 00:32:48,320 --> 00:32:50,240 Thought maybe you were surfing. 673 00:32:50,250 --> 00:32:53,640 No. Just been, uh, cleaning up. 674 00:33:05,360 --> 00:33:08,030 Come on, Deran. 675 00:33:08,040 --> 00:33:09,490 What's up? 676 00:33:11,610 --> 00:33:13,869 I know you've been moving shit for Jack. 677 00:33:13,870 --> 00:33:16,789 Come on, man. 678 00:33:16,790 --> 00:33:20,039 You had all the money you needed with me. 679 00:33:20,040 --> 00:33:23,880 [SWALLOWS] Yeah. 680 00:33:23,890 --> 00:33:25,740 Your money. 681 00:33:25,750 --> 00:33:28,009 Your house, your bar. 682 00:33:28,010 --> 00:33:31,090 That's how you feel about this? 683 00:33:31,100 --> 00:33:33,570 Oh, so, I can be your alibi, 684 00:33:33,580 --> 00:33:34,809 but I can't do something on my own? 685 00:33:34,810 --> 00:33:35,870 No, you can. 686 00:33:35,880 --> 00:33:37,310 Just be smart about it 687 00:33:37,320 --> 00:33:39,810 because if you get caught, that's 20 years in prison. 688 00:33:39,820 --> 00:33:42,610 Yeah, and that is my business, so back off! 689 00:33:46,170 --> 00:33:47,690 Jesus! 690 00:33:47,700 --> 00:33:50,900 I just won a four-star, man. 691 00:33:50,910 --> 00:33:53,530 You gonna take 10 seconds and be happy for me? 692 00:33:54,720 --> 00:33:56,510 I'm sorry, man. I should have told you. 693 00:33:56,520 --> 00:33:58,170 Stop. 694 00:33:58,180 --> 00:34:02,110 ♪ ♪ 695 00:34:02,120 --> 00:34:05,120 [CHUCKLES NERVOUSLY] 696 00:34:05,130 --> 00:34:07,270 If you want to stop taking money from me, 697 00:34:07,280 --> 00:34:08,550 that's fine. 698 00:34:10,080 --> 00:34:12,810 Just not from Jack, okay? 699 00:34:12,820 --> 00:34:14,490 The guy's careless. 700 00:34:14,500 --> 00:34:15,860 He's gonna get caught. 701 00:34:15,870 --> 00:34:18,979 ♪ ♪ 702 00:34:18,980 --> 00:34:20,530 You won it. 703 00:34:20,540 --> 00:34:23,340 Yeah. 704 00:34:23,350 --> 00:34:26,109 If I never do anything else in my life, I did that. 705 00:34:26,110 --> 00:34:28,130 Come on. 706 00:34:28,140 --> 00:34:30,190 You're gonna win a lot more than you just won. 707 00:34:30,200 --> 00:34:32,110 Come on. 708 00:34:36,060 --> 00:34:38,750 DERAN: Look at you. You're a pro-surfer now. 709 00:34:38,760 --> 00:34:40,620 I'm proud of you. 710 00:34:40,630 --> 00:34:42,740 ♪ ♪ 711 00:34:42,750 --> 00:34:44,490 Nothing's stock, man. 712 00:34:44,500 --> 00:34:47,230 Look, that's a great deal on that bike. 713 00:34:47,240 --> 00:34:48,550 Huh? 714 00:34:48,560 --> 00:34:50,870 Okay. Tomorrow. 715 00:34:52,040 --> 00:34:54,370 Craigslist bullshit. 716 00:34:54,380 --> 00:34:56,290 Never gonna hear from this asshole again. 717 00:34:56,300 --> 00:34:57,510 Why don't you just tell them? 718 00:34:57,520 --> 00:34:59,840 Hey, look, let me... 719 00:34:59,850 --> 00:35:02,380 let me deal with this, okay? 720 00:35:03,600 --> 00:35:08,620 CRAIG: Tidy up all this shit later, alright? 721 00:35:15,160 --> 00:35:17,320 [EXHALES SHARPLY] 722 00:35:17,330 --> 00:35:18,610 Wow. 723 00:35:18,620 --> 00:35:21,330 It's just growing inside of ya, huh? 724 00:35:21,340 --> 00:35:23,130 - Like an alien. - Yeah. 725 00:35:23,140 --> 00:35:24,790 [LAUGHING] Yeah, just like that. 726 00:35:27,480 --> 00:35:29,330 [EXHALES] 727 00:35:29,340 --> 00:35:30,959 What's it feel like? 728 00:35:30,960 --> 00:35:34,470 Honestly, uh, feet hurt. 729 00:35:34,480 --> 00:35:35,890 I'm very horny. 730 00:35:36,860 --> 00:35:38,349 And all I want to eat is Skittles. 731 00:35:38,350 --> 00:35:42,860 Well, I might be able to help you out here. 732 00:35:49,360 --> 00:35:50,730 How is that? 733 00:35:54,100 --> 00:35:56,560 Okay. [LAUGHS] 734 00:35:56,570 --> 00:35:58,950 You know, I'm tapped out on Skittles, but, um... 735 00:36:00,240 --> 00:36:01,990 So we should order a pizza, then? 736 00:36:02,000 --> 00:36:04,770 Yeah, we could... 737 00:36:04,780 --> 00:36:06,789 Shit. [SIGHS] 738 00:36:06,790 --> 00:36:09,110 I got lunch at Smurf's later. 739 00:36:09,120 --> 00:36:11,510 Right. 740 00:36:11,520 --> 00:36:13,090 Yeah, why don't you come? 741 00:36:14,120 --> 00:36:15,590 Oh, hell no. 742 00:36:21,760 --> 00:36:23,639 [SIGHS] 743 00:36:23,640 --> 00:36:25,060 Alright. See you in a couple days. 744 00:36:25,070 --> 00:36:26,730 [HANGS UP PHONE] 745 00:36:33,740 --> 00:36:35,650 Alright. [EXHALES] 746 00:36:35,660 --> 00:36:37,930 There's a piece of property in Crescent City. 747 00:36:37,940 --> 00:36:42,199 It's quiet, empty house, barn, fresh water. 748 00:36:42,200 --> 00:36:45,610 Keys are underneath the rock at the front gate. 749 00:36:45,620 --> 00:36:48,080 Yeah. 750 00:36:48,090 --> 00:36:49,830 I'm in. 751 00:36:49,840 --> 00:36:51,690 I got family in Crescent City. 752 00:36:51,700 --> 00:36:52,950 Well, there you go. 753 00:36:52,960 --> 00:36:54,940 Bunch of speed freaks. 754 00:36:56,130 --> 00:36:58,620 Let's go south. 755 00:36:58,630 --> 00:37:00,560 There's plenty of banks. 756 00:37:00,570 --> 00:37:02,260 We can check out her job. 757 00:37:06,180 --> 00:37:08,480 You and Smurf decide what jobs we're doing now? 758 00:37:09,910 --> 00:37:11,270 You the captain now? 759 00:37:12,650 --> 00:37:13,980 I got to take orders from you. 760 00:37:15,780 --> 00:37:17,989 You want to go north, go. 761 00:37:17,990 --> 00:37:20,910 I'm tired of being cold. 762 00:37:27,930 --> 00:37:31,170 Okay. We go south. 763 00:37:36,470 --> 00:37:38,810 [QUIETLY] We go south. 764 00:37:38,820 --> 00:37:46,060 ♪ ♪ 765 00:37:47,430 --> 00:37:49,030 SMURF: Nice to see everybody 766 00:37:49,040 --> 00:37:52,140 still enjoys a good barbeque, hm? 767 00:37:52,150 --> 00:37:53,760 You're not eating? 768 00:37:58,160 --> 00:38:02,280 We have something we need to discuss. 769 00:38:04,910 --> 00:38:06,950 You all owe me money. 770 00:38:09,410 --> 00:38:14,030 From the job you pulled with Frankie, remember? 771 00:38:14,040 --> 00:38:17,030 $50,000. That's my cut. 772 00:38:17,040 --> 00:38:19,250 You have until tomorrow, midnight. 773 00:38:20,740 --> 00:38:22,730 Is that going to be a problem? 774 00:38:22,740 --> 00:38:25,179 Because word on the street is you got shorted. 775 00:38:25,180 --> 00:38:26,720 Wait, what? 776 00:38:28,310 --> 00:38:29,770 What are you looking at him for? 777 00:38:29,780 --> 00:38:32,099 It's all of you. 778 00:38:32,100 --> 00:38:36,729 You went against everything I taught you. 779 00:38:36,730 --> 00:38:39,649 Jobs with outsiders? 780 00:38:39,650 --> 00:38:41,350 What are you, 781 00:38:41,360 --> 00:38:45,110 a crew that anybody could hire and pay later?! 782 00:38:45,120 --> 00:38:49,280 ♪ ♪ 783 00:38:51,810 --> 00:38:53,530 DERAN: When were you gonna tell us 784 00:38:53,540 --> 00:38:54,710 that we didn't get the rest of the money? 785 00:38:54,720 --> 00:38:56,510 We got paid, alright? 786 00:38:56,520 --> 00:38:58,910 Frankie was a little short, but I'm good for it. 787 00:38:58,920 --> 00:39:01,150 - J: How short? - Shut up. 788 00:39:01,160 --> 00:39:03,049 It was you, wasn't it? 789 00:39:03,050 --> 00:39:05,840 - What? - You told her. 790 00:39:05,850 --> 00:39:07,350 He didn't say shit. Come on. 791 00:39:07,360 --> 00:39:08,410 Sure he did. 792 00:39:08,420 --> 00:39:09,769 Talking in your sleep. 793 00:39:09,770 --> 00:39:11,130 Smurf sitting next to you 794 00:39:11,140 --> 00:39:12,530 'cause you're afraid of your bad dreams. 795 00:39:12,540 --> 00:39:14,490 Me? You're the one snorting and screwing your way 796 00:39:14,500 --> 00:39:15,550 from one train wreck to the next. 797 00:39:15,560 --> 00:39:16,560 - Guys, come on. - Oh, yeah, 798 00:39:16,570 --> 00:39:17,570 because you've got it all figured out 799 00:39:17,580 --> 00:39:18,950 - living here with Mommy. - Craig. 800 00:39:18,960 --> 00:39:20,110 A couple more weeks, 801 00:39:20,120 --> 00:39:21,779 and she'll have you back in diapers again. 802 00:39:21,780 --> 00:39:23,029 [SHOUTS] 803 00:39:23,030 --> 00:39:24,529 - Come on, man. - Hey, hey! 804 00:39:24,530 --> 00:39:28,579 [BOTH GRUNTING] 805 00:39:28,580 --> 00:39:30,080 Alright, alright, Craig. 806 00:39:31,080 --> 00:39:33,240 J: Come on. 807 00:39:33,250 --> 00:39:34,530 - Ho! - Hey. 808 00:39:34,540 --> 00:39:36,930 DERAN: Hey. Guys. 809 00:39:36,940 --> 00:39:38,339 - Come on! - Break it up. Stop. 810 00:39:38,340 --> 00:39:40,709 Get off. Stop. Hey. Hey. 811 00:39:40,710 --> 00:39:42,259 Hey. Stop, stop, stop. 812 00:39:42,260 --> 00:39:43,660 Let's go find this billionaire asshole 813 00:39:43,670 --> 00:39:45,330 and get our money back, alright? 814 00:39:45,340 --> 00:39:46,640 Let's go. Come on. 815 00:39:50,760 --> 00:39:52,000 Come on. 816 00:39:52,010 --> 00:39:54,640 ♪ ♪ 817 00:39:57,370 --> 00:40:01,020 [INDISTINCT CONVERSATIONS] 818 00:40:01,030 --> 00:40:04,030 Adrian, hey. Sit down. 819 00:40:04,040 --> 00:40:05,430 [CLEARS THROAT] 820 00:40:05,440 --> 00:40:07,140 Oh, hey. Congratulations, by the way. 821 00:40:07,150 --> 00:40:08,380 What? 822 00:40:08,390 --> 00:40:10,829 Oh, uh, yeah, thank you. 823 00:40:10,830 --> 00:40:13,030 Don't thank me yet. [CHUCKLES] 824 00:40:13,040 --> 00:40:14,659 So next steps... 825 00:40:14,660 --> 00:40:17,329 prosecutor's office is scheduling a deposition. 826 00:40:17,330 --> 00:40:19,400 Now there's gonna be an initial hearing, 827 00:40:19,410 --> 00:40:22,090 then a trial, then a sentencing hearing. 828 00:40:23,320 --> 00:40:24,980 You said I would have immunity 829 00:40:24,990 --> 00:40:26,420 from prosecution if I cooperated? 830 00:40:26,430 --> 00:40:27,930 We're recommending a greatly reduced sentence 831 00:40:27,940 --> 00:40:29,760 based on the guideline, but that's up to a judge. 832 00:40:29,770 --> 00:40:30,940 Now there's a state detective 833 00:40:30,950 --> 00:40:32,260 that wants to ask you a few questions. 834 00:40:32,270 --> 00:40:34,140 That wasn't our agreement. 835 00:40:36,310 --> 00:40:39,020 Well, if it was me that was appearing before a federal judge 836 00:40:39,030 --> 00:40:40,860 with the kind of prison time your crime carries 837 00:40:40,870 --> 00:40:43,000 and an overworked public defender standing next to me, 838 00:40:43,010 --> 00:40:44,850 I would want to look like a team player. 839 00:40:46,530 --> 00:40:48,360 That's just me. 840 00:40:48,370 --> 00:40:49,520 [CHUCKLES] 841 00:40:49,530 --> 00:40:50,650 Sit tight. 842 00:40:51,910 --> 00:40:53,070 [DOOR CLOSES] 843 00:40:53,080 --> 00:40:55,740 ♪ ♪ 844 00:40:55,750 --> 00:40:58,410 DENNIS: [LAUGHS IN DISTANCE] 845 00:40:58,420 --> 00:41:00,350 ♪ ♪ 846 00:41:00,360 --> 00:41:03,499 PEARCE: Mr. Dolan. 847 00:41:03,500 --> 00:41:06,290 I'm Detective Pearce, 848 00:41:06,300 --> 00:41:10,160 and I'm here just to ask you a few questions 849 00:41:10,170 --> 00:41:13,009 about Deran Cody. 850 00:41:13,010 --> 00:41:14,420 Yeah, that's great. 851 00:41:14,430 --> 00:41:15,960 All right. Thanks. 852 00:41:15,970 --> 00:41:23,110 ♪ ♪ 853 00:41:25,580 --> 00:41:27,779 [ENGINE STARTS, REVS] 854 00:41:27,780 --> 00:41:29,840 ♪ ♪ 855 00:41:29,850 --> 00:41:31,310 Rahul's on the move. 856 00:41:31,320 --> 00:41:32,780 About damn time. 857 00:41:32,790 --> 00:41:33,980 [ENGINE STARTS, REVS] 858 00:41:33,990 --> 00:41:40,430 ♪ ♪ 859 00:41:40,450 --> 00:41:45,459 ♪ ♪ 860 00:41:45,460 --> 00:41:48,129 You've been gone a lot. 861 00:41:48,130 --> 00:41:51,870 Yeah, I've been working on some leads. 862 00:41:51,880 --> 00:41:54,870 That's good. 863 00:41:54,880 --> 00:41:58,540 Smurf can't bring us jobs forever. 864 00:41:58,550 --> 00:42:01,540 ♪ ♪ 865 00:42:01,550 --> 00:42:04,019 She's getting old. 866 00:42:04,020 --> 00:42:10,150 ♪ ♪ 867 00:42:10,160 --> 00:42:15,950 [ENGINES REV] 868 00:42:18,370 --> 00:42:23,499 ♪ ♪ 869 00:42:23,500 --> 00:42:24,770 CRAIG: Coming to you now. 870 00:42:24,780 --> 00:42:32,170 ♪ ♪ 871 00:42:34,050 --> 00:42:40,690 ♪ ♪ 872 00:42:43,130 --> 00:42:50,650 ♪ ♪ 873 00:42:52,490 --> 00:43:00,190 ♪ ♪ 874 00:43:01,330 --> 00:43:03,420 [TIRES SQUEAL] 875 00:43:11,290 --> 00:43:13,410 [ENGINES SHUT OFF] 876 00:43:13,420 --> 00:43:15,879 [BREATHING HEAVILY] 877 00:43:15,880 --> 00:43:16,889 RAHUL: You could have killed me. 878 00:43:16,890 --> 00:43:18,719 I think it's broken. 879 00:43:18,720 --> 00:43:19,849 Call an ambulance. 880 00:43:19,850 --> 00:43:21,960 No. No. 881 00:43:21,970 --> 00:43:23,840 You son of a bitch. 882 00:43:23,850 --> 00:43:25,809 Are you joking? 883 00:43:25,810 --> 00:43:27,710 Your watch. 884 00:43:27,720 --> 00:43:28,729 What? 885 00:43:28,730 --> 00:43:30,779 Your watch. 886 00:43:30,780 --> 00:43:31,859 Now. Let's go. 887 00:43:31,860 --> 00:43:33,570 Let's go. 888 00:43:33,580 --> 00:43:35,380 Put in the helmet. 889 00:43:37,910 --> 00:43:39,530 Pay your bills, shithead. 890 00:43:39,540 --> 00:43:40,900 ♪ ♪ 891 00:43:40,910 --> 00:43:45,480 [ENGINES REV] 892 00:43:45,490 --> 00:43:50,050 [TIRES SQUEAL] 893 00:43:56,670 --> 00:43:58,860 [WATER RUNNING] 894 00:43:58,870 --> 00:44:00,470 [WATER SHUTS OFF] 895 00:44:03,210 --> 00:44:06,270 Is there something wrong with me having an idea? 896 00:44:06,280 --> 00:44:08,260 I know what you're doing here, 897 00:44:08,270 --> 00:44:09,640 and I ain't cool with it. 898 00:44:09,650 --> 00:44:12,270 I'm... here for the money. 899 00:44:12,280 --> 00:44:15,280 I don't know what your deal is. 900 00:44:15,290 --> 00:44:18,320 This is my crew, Smurf. 901 00:44:18,330 --> 00:44:21,579 You're here because I say so. 902 00:44:21,580 --> 00:44:26,620 ♪ ♪ 903 00:44:26,630 --> 00:44:29,200 I'm not sure that's true. 904 00:44:29,210 --> 00:44:34,550 ♪ ♪ 905 00:44:38,180 --> 00:44:44,450 ♪ ♪ 906 00:44:47,390 --> 00:44:49,059 Could you do the cash drop tonight? 907 00:44:49,060 --> 00:44:50,519 Sure. 908 00:44:50,520 --> 00:44:54,780 ♪ ♪ 909 00:44:54,790 --> 00:44:56,260 TUPI: [GRUNTS] 910 00:44:56,270 --> 00:44:58,140 Come on, badass. Get up. 911 00:44:58,150 --> 00:44:59,480 [GRUNTS] 912 00:44:59,490 --> 00:45:01,860 [SHOUTS] 913 00:45:01,870 --> 00:45:03,730 [BOTH GRUNTING] 914 00:45:03,740 --> 00:45:08,310 ♪ ♪ 915 00:45:08,370 --> 00:45:13,670 ♪ ♪ 916 00:45:13,690 --> 00:45:18,969 [BREATHING HEAVILY] 917 00:45:18,970 --> 00:45:23,140 - Synced & corrected by MementMori - -- www.addic7ed.com -- 918 00:45:23,150 --> 00:45:28,030 ♪ ♪ 919 00:45:30,150 --> 00:45:36,030 ♪ ♪ 920 00:45:38,850 --> 00:45:44,870 ♪ ♪ 58989

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.