All language subtitles for Above.the.Shadows.2019

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino Download
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi Download
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay Download
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian Download
ps Pashto
fa Persian
pl Polish Download
pt Portuguese Download
pa Punjabi
ro Romanian Download
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:22,022 --> 00:00:24,658 [calm music] 2 00:00:48,547 --> 00:00:51,650 [Holly] Once there was a girl who was invisible. 3 00:00:54,420 --> 00:00:56,688 No one could see her. 4 00:00:56,690 --> 00:00:58,457 And no one could hear her. 5 00:01:02,528 --> 00:01:04,528 She wasn't a ghost. 6 00:01:04,530 --> 00:01:08,400 Her invisibility was simply a fact she had to live with. 7 00:01:12,671 --> 00:01:13,706 That girl is me. 8 00:01:18,811 --> 00:01:21,879 - This looks amazing honey! - [woman] Good! 9 00:01:21,881 --> 00:01:24,581 [Holly] My older sister was the pretty one. 10 00:01:24,583 --> 00:01:25,816 Melody is such a cow. 11 00:01:25,818 --> 00:01:28,385 How come she can eat whatever she wants? 12 00:01:28,387 --> 00:01:31,688 Cows only eat grass, stupid. And they have a four-part stomach. 13 00:01:31,690 --> 00:01:34,423 [Holly] My little brother was the smart one. 14 00:01:34,425 --> 00:01:39,330 Wanna bet? The rumen, the reticulum, the omasum and the abomasum. 15 00:01:40,099 --> 00:01:43,100 - Quit showing off. - Quit tossing your hair. 16 00:01:43,102 --> 00:01:45,369 [Holly] Dad was generally clueless. 17 00:01:45,371 --> 00:01:51,875 How about we enjoy this amazing dinner your mother made? Mmm. 18 00:01:51,877 --> 00:01:54,847 - Troy... - [Holly] And I was the middle child. 19 00:01:55,781 --> 00:01:57,883 Those green beans are to die for. 20 00:01:59,451 --> 00:02:01,453 Troy, sweetie. Holly hasn't had any. 21 00:02:02,155 --> 00:02:03,856 [Holly] Luckily there was Mom. 22 00:02:05,791 --> 00:02:06,927 Thank you. Hmm. 23 00:02:08,794 --> 00:02:11,329 [Holly] Mom was interested in everything. 24 00:02:12,631 --> 00:02:17,803 To her the world was full of wonder and mystery. A puzzle to be solved. 25 00:02:18,604 --> 00:02:21,607 See how much it changes when you rotate it even slightly? 26 00:02:23,143 --> 00:02:26,810 Yeah. It's a kaleidoscope. 27 00:02:26,812 --> 00:02:31,748 See, I'm fascinated by the fact that you can rearrange the same shapes and colors 28 00:02:31,750 --> 00:02:33,586 and get a whole new pattern. 29 00:02:36,689 --> 00:02:39,825 That is the look that means I don't want to hurt her feelings 30 00:02:40,626 --> 00:02:42,892 but I'd rather be doing my algebra homework. 31 00:02:42,894 --> 00:02:44,596 - Pre-Algebra. - Mm-hm. 32 00:02:46,631 --> 00:02:47,700 Alright, get out. 33 00:02:50,501 --> 00:02:55,474 [Holly] When she got sick, I wasn't worried because they said the treatments were working. 34 00:03:00,945 --> 00:03:04,547 - What's a simile? - It's an analogy. 35 00:03:04,549 --> 00:03:06,582 Like um... 36 00:03:06,584 --> 00:03:11,922 If I say to you, I love you like bread loves butter. 37 00:03:11,924 --> 00:03:12,791 Oh. 38 00:03:13,759 --> 00:03:15,226 So like... 39 00:03:15,228 --> 00:03:18,728 I love you like laundry loves laundry detergent? 40 00:03:18,730 --> 00:03:19,829 [chuckling] 41 00:03:19,831 --> 00:03:24,970 Exactly. Or I love you like... A foot loves a sock. 42 00:03:26,605 --> 00:03:27,873 [laughing] 43 00:03:30,809 --> 00:03:32,876 Ow, it hurts! 44 00:03:32,878 --> 00:03:34,846 Oh no... should we call you a doctor? 45 00:03:37,216 --> 00:03:39,952 - No, no, no, no! - Tender knees... 46 00:03:49,561 --> 00:03:51,829 [Holly] Then mom died, and everything changed. 47 00:03:56,668 --> 00:03:58,736 Without her, I began to fade. 48 00:04:04,743 --> 00:04:06,543 It started at home. 49 00:04:06,545 --> 00:04:10,012 Vanessa, are you feeling okay? You haven't eaten anything. 50 00:04:10,014 --> 00:04:13,718 I just can't have carbs. I'll puff up like a blowfish. 51 00:04:16,554 --> 00:04:18,623 Troy? How's school going? 52 00:04:19,590 --> 00:04:20,458 Fine. 53 00:04:22,628 --> 00:04:23,595 That's great. 54 00:04:25,897 --> 00:04:27,665 You didn't ask me anything. 55 00:04:28,866 --> 00:04:29,767 What's that? 56 00:04:31,069 --> 00:04:32,868 Forget it. 57 00:04:32,870 --> 00:04:33,705 Okay. 58 00:04:49,754 --> 00:04:52,755 [Holly] And then it spread to other areas of my life. 59 00:04:52,757 --> 00:04:56,960 [teacher] Just to review, everyone is reading chapters two and three. 60 00:04:56,962 --> 00:04:59,998 And doing the study questions in the back of the book. 61 00:05:01,065 --> 00:05:03,501 Does anybody have any questions? 62 00:05:05,103 --> 00:05:07,505 - Nobody? - I have a question. 63 00:05:09,041 --> 00:05:11,741 Okay then, have a good weekend. 64 00:05:11,743 --> 00:05:12,577 What? 65 00:05:18,750 --> 00:05:22,018 [Holly] And by the end of the summer, I was gone. 66 00:05:22,020 --> 00:05:22,918 [blending] 67 00:05:22,920 --> 00:05:24,088 How come nobody woke me up? 68 00:05:25,723 --> 00:05:28,060 Vanessa, would you stop for a second and look at me? 69 00:05:29,361 --> 00:05:30,062 Ugh! 70 00:05:30,896 --> 00:05:33,065 Troy, I specifically told you... hey! 71 00:05:34,665 --> 00:05:36,632 What I wouldn't give for a good night's sleep. 72 00:05:36,634 --> 00:05:38,601 Dad, Troy and Vanessa are ignoring me again. 73 00:05:38,603 --> 00:05:41,670 Where did your mom keep the camera? Here we go. 74 00:05:41,672 --> 00:05:44,575 Does nobody care that I'm going to be late for the first day of school? 75 00:05:46,078 --> 00:05:47,812 - Dad! - Aahh! 76 00:05:49,348 --> 00:05:50,149 What the hell was that? 77 00:05:51,983 --> 00:05:55,951 Uh, gotta capture the first day of school. Get over by the window. 78 00:05:55,953 --> 00:05:57,021 Ugh... 79 00:05:58,956 --> 00:06:00,089 It's gonna be backlit. 80 00:06:00,091 --> 00:06:01,757 It'll be perfect. 81 00:06:01,759 --> 00:06:03,961 I want to be in it too. Thanks for asking. 82 00:06:07,832 --> 00:06:08,799 Perfect. 83 00:06:12,403 --> 00:06:13,636 That's a keeper. 84 00:06:13,638 --> 00:06:14,904 God, I have a double chin. 85 00:06:14,906 --> 00:06:16,707 [Troy] The lighting is horrible. 86 00:06:19,043 --> 00:06:20,176 I'm not there. 87 00:06:20,178 --> 00:06:21,579 I think it's great. 88 00:06:23,981 --> 00:06:27,985 What's happening? Why are you all pretending I'm not here? 89 00:06:28,718 --> 00:06:30,119 [closing door] 90 00:06:30,121 --> 00:06:32,123 [Holly] But they weren't pretending. 91 00:06:59,749 --> 00:07:04,019 I didn't want to accept it, but I had disappeared 92 00:07:04,021 --> 00:07:06,991 from sight and from memory. 93 00:07:08,426 --> 00:07:10,661 It was like I never existed. 94 00:07:20,770 --> 00:07:24,909 I guess it's like anything. Eventually you adapt. 95 00:07:28,179 --> 00:07:30,047 [doorbell ringing] 96 00:07:34,050 --> 00:07:36,452 - [ringing again] - [man] Hello. Delivery. 97 00:07:36,454 --> 00:07:38,256 Does it say to ring twice? 98 00:07:49,066 --> 00:07:52,270 All things considered, I live a pretty normal life. 99 00:07:53,170 --> 00:07:57,108 I have my own place in a building that does corporate rentals. 100 00:07:58,209 --> 00:08:01,812 Nobody knows anybody, so I fit right in. 101 00:08:14,158 --> 00:08:15,960 And I have a job. 102 00:08:16,527 --> 00:08:17,929 [phone vibrating] 103 00:08:29,873 --> 00:08:31,808 Mostly, I work nights. 104 00:08:59,903 --> 00:09:01,871 [disco music] 105 00:09:39,075 --> 00:09:41,344 I'll be right back. Gotta take care of something, alright? 106 00:09:59,963 --> 00:10:01,095 We ain't got a lot of time. 107 00:10:01,097 --> 00:10:05,100 You suck, Bobby. Besides, you're a married man now. 108 00:10:05,102 --> 00:10:08,104 Come on, you know me and her are just for show. Come here. 109 00:10:19,082 --> 00:10:23,619 [Holly] If you think I feel bad about what I do, you'd be wrong. 110 00:10:23,621 --> 00:10:25,388 I show people as they really are. 111 00:10:28,925 --> 00:10:33,330 [man] Pretty terrific, huh? I'm telling you, this girl is good. 112 00:10:34,097 --> 00:10:35,597 Thank you. 113 00:10:35,599 --> 00:10:39,635 And she delivers. Always delivers. No muss, no fuss. And she's cheap! 114 00:10:39,637 --> 00:10:42,303 - Not anymore, I'm not. - Yeah. 115 00:10:42,305 --> 00:10:43,237 Couldn't be happier. 116 00:10:43,239 --> 00:10:46,207 Yeah. [chuckles] It's great. 117 00:10:46,209 --> 00:10:47,243 [cashier noise] 118 00:10:50,980 --> 00:10:53,883 Hang on for a minute. Who the hell is this? 119 00:10:54,984 --> 00:10:56,150 Who is this? 120 00:10:56,152 --> 00:11:00,889 Oh for heaven's sake. I just sent you the cover photo. 121 00:11:02,659 --> 00:11:07,063 That's it. This girl has a sixth sense. I don't know how she does it. 122 00:11:09,667 --> 00:11:10,867 What the hell is this? 123 00:11:13,103 --> 00:11:16,939 [Holly] As for my family, Troy still lives at home. 124 00:11:18,006 --> 00:11:21,010 He moved to the basement as a teenager, for the view. 125 00:11:23,279 --> 00:11:27,917 It's what supposedly inspired his career as a visual artist. 126 00:11:30,488 --> 00:11:36,393 Troy has been working on an experimental film called Top Ten Legs of the Last Decade for... 127 00:11:37,160 --> 00:11:38,428 well, the last decade. 128 00:11:41,297 --> 00:11:43,400 And using our mother's legs as a benchmark. 129 00:11:47,971 --> 00:11:52,442 Vanessa had remained her own number one fan until she married Marjus, 130 00:11:53,208 --> 00:11:55,443 a Lithuanian elevator inspector. 131 00:11:55,445 --> 00:11:58,948 Come on baby. We're gonna be late. 132 00:12:03,052 --> 00:12:05,522 - How do I look? - Perfect. 133 00:12:09,024 --> 00:12:10,190 Come, come, come. 134 00:12:10,192 --> 00:12:12,928 [Holly] And with that, she doubled her fan club. 135 00:12:15,298 --> 00:12:19,066 And Dad had found a new love in commercial real-estate. 136 00:12:19,068 --> 00:12:24,374 You guys go ahead. I might have found a buyer for this incredible granary. 137 00:12:25,340 --> 00:12:27,510 Friday night dinner is still a tradition 138 00:12:28,310 --> 00:12:31,245 - although Marjus is usually held up at work. - [phone ringing] 139 00:12:31,247 --> 00:12:34,482 Hey. Yeah. Yeah, I figured. 140 00:12:34,484 --> 00:12:36,419 What floor are you on? 141 00:12:38,087 --> 00:12:41,088 Vanessa, you haven't eaten anything. 142 00:12:41,090 --> 00:12:43,125 Um, meat makes me nauseous. 143 00:12:47,229 --> 00:12:50,198 Troy, how's the job search coming? 144 00:12:50,200 --> 00:12:52,368 That depends on how you define job. 145 00:12:53,169 --> 00:12:54,502 [Vanessa] Why do you have to be so obnoxious? 146 00:12:54,504 --> 00:12:57,273 - Well why do you have to be so obtuse? - Enough! 147 00:12:58,308 --> 00:13:00,574 No, not you. No, I love you. 148 00:13:00,576 --> 00:13:02,375 [Holly] Not much has changed. 149 00:13:02,377 --> 00:13:04,079 [general chatter] 150 00:13:06,181 --> 00:13:08,384 My favorite things about being invisible... 151 00:13:09,486 --> 00:13:13,223 Going anywhere, seeing everything, 152 00:13:14,257 --> 00:13:18,126 not having to worry about rules or good manners, 153 00:13:20,262 --> 00:13:22,599 or even caring what I look like. 154 00:13:23,833 --> 00:13:26,068 Never feeling ashamed or embarrassed. 155 00:13:28,304 --> 00:13:33,142 The worst thing is not being a part of anything. 156 00:13:38,146 --> 00:13:40,015 [disco music] 157 00:13:47,490 --> 00:13:50,460 [screaming] Let's all have another round! 158 00:13:53,395 --> 00:13:55,163 I think I need to lie down. 159 00:14:07,210 --> 00:14:08,110 [man] Hey! 160 00:14:09,177 --> 00:14:10,078 Hey, you! 161 00:14:12,214 --> 00:14:13,048 Hey! 162 00:14:14,383 --> 00:14:16,251 Why are you following those people? 163 00:14:18,655 --> 00:14:19,453 Alright. 164 00:14:19,455 --> 00:14:20,557 You can see me? 165 00:14:23,192 --> 00:14:25,225 Ever heard of respecting people's privacy? 166 00:14:25,227 --> 00:14:26,626 Can you hear me? Can you hear me? 167 00:14:26,628 --> 00:14:27,861 - This conversation is over. - [man] Blackwell! 168 00:14:27,863 --> 00:14:28,730 Wait! 169 00:14:29,598 --> 00:14:31,197 - I'm not letting you back in. - Wait! 170 00:14:31,199 --> 00:14:32,265 Blackwell, we need you in there. 171 00:14:32,267 --> 00:14:33,468 Wait, don't go, I was just... 172 00:14:35,437 --> 00:14:37,339 Can you see me? 173 00:14:43,278 --> 00:14:44,212 Hello? 174 00:14:55,625 --> 00:14:58,661 [Holly] Mom, you'll never believe what happened. 175 00:15:00,529 --> 00:15:02,364 I met someone who can see me. 176 00:15:05,300 --> 00:15:06,635 He could hear me too. 177 00:15:09,271 --> 00:15:10,707 Just some random bouncer. 178 00:15:13,910 --> 00:15:18,280 But the bad news is that I'm still invisible to everyone else. 179 00:15:20,616 --> 00:15:25,287 So I... I don't know what that means. I really... 180 00:15:30,258 --> 00:15:32,294 I don't know how to put the pieces together. 181 00:15:42,404 --> 00:15:43,672 [mother] What's wrong, little bird? 182 00:15:45,207 --> 00:15:47,476 What's going to happen when you die? 183 00:15:52,748 --> 00:15:54,683 I'll be with you in spirit. 184 00:15:56,218 --> 00:15:57,586 Do you know what that means? 185 00:16:00,222 --> 00:16:05,728 It means that the wind will carry me to you, whenever you need me. 186 00:16:06,528 --> 00:16:08,597 - Yeah, right. - It will. 187 00:16:09,965 --> 00:16:11,232 You'll see. 188 00:16:12,467 --> 00:16:14,202 How come you'll be in the wind? 189 00:16:15,971 --> 00:16:17,305 Because 190 00:16:18,306 --> 00:16:19,341 the wind 191 00:16:19,976 --> 00:16:22,177 is the soul's messenger. 192 00:16:23,746 --> 00:16:26,581 But if I can't see you, how will I know you're there? 193 00:16:29,451 --> 00:16:31,520 Because you'll feel loved. 194 00:16:45,467 --> 00:16:46,768 [wind blowing] 195 00:17:19,801 --> 00:17:21,703 [Holly] That's when it dawned on me. 196 00:17:22,571 --> 00:17:25,407 What if he wasn't some random bouncer? 197 00:17:27,042 --> 00:17:28,643 What if we were connected? 198 00:17:30,846 --> 00:17:33,645 [man] Shayne Blackwell, former world champion 199 00:17:33,647 --> 00:17:38,651 and one of the most sought-after fighters in MMA is now all but forgotten. 200 00:17:38,653 --> 00:17:42,088 What happened? Shayne Blackwell first on to the scene 201 00:17:42,090 --> 00:17:45,525 with a series of unexpected wins against veteran fighters. 202 00:17:45,527 --> 00:17:47,727 From there, his career took off. 203 00:17:47,729 --> 00:17:50,662 Fans latched onto his rags to riches story 204 00:17:50,664 --> 00:17:55,334 and he caught the eye of actress and supermodel, Julianna King. 205 00:17:55,336 --> 00:17:59,072 Shayne and Julianna became the "it" couple of the moment. 206 00:17:59,074 --> 00:18:00,707 Until this. 207 00:18:00,709 --> 00:18:05,478 These photos of Blackwell caught cheating on Julianna quickly went viral. 208 00:18:05,480 --> 00:18:07,081 The breakup was immediate. 209 00:18:07,083 --> 00:18:09,548 Shayne's fans turned against him. 210 00:18:09,550 --> 00:18:12,417 And his life spiraled out of control. 211 00:18:12,419 --> 00:18:16,756 It all came to a hit at the championship fight against Attila Matae. 212 00:18:16,758 --> 00:18:19,492 Blackwell had been an early favorite to win. 213 00:18:19,494 --> 00:18:22,729 Instead, he suffered a crushing defeat by Matae. 214 00:18:22,731 --> 00:18:25,697 Maybe it's karma. Cheaters never win. 215 00:18:25,699 --> 00:18:28,302 Thanks for watching. Tune in next week. 216 00:18:37,913 --> 00:18:39,481 Shayne Blackwell? 217 00:18:41,616 --> 00:18:43,715 Do you remember me? 218 00:18:43,717 --> 00:18:45,786 Vaguely. What do you want? 219 00:18:49,690 --> 00:18:51,490 You think I haven't seen this picture a hundred times? 220 00:18:51,492 --> 00:18:54,896 I took it. I took that picture. 221 00:18:57,766 --> 00:19:00,699 - Why are you telling me this? - I... I want... 222 00:19:00,701 --> 00:19:02,770 - I... - That picture destroyed my life. 223 00:19:03,737 --> 00:19:05,704 - I know. - No, you don't know. 224 00:19:05,706 --> 00:19:08,607 But you don't care. Makes you feel better about your own sorry life. 225 00:19:08,609 --> 00:19:09,876 You're probably right. 226 00:19:09,878 --> 00:19:11,476 Stay away from me. 227 00:19:11,478 --> 00:19:12,614 I can't. 228 00:19:13,882 --> 00:19:14,883 You can't? 229 00:19:15,717 --> 00:19:17,751 You're the only person who can... 230 00:19:19,486 --> 00:19:20,387 Who can what? 231 00:19:22,690 --> 00:19:24,391 I want to make it up to you. 232 00:19:25,626 --> 00:19:27,461 You want to make it up to me? 233 00:19:28,763 --> 00:19:29,931 You want to make it up to me? 234 00:19:31,967 --> 00:19:35,767 Alright yeah, uh, so yeah, you just gotta fix my reputation. You gotta... 235 00:19:35,769 --> 00:19:39,972 you gotta restart my fighting career. And then you gotta get me back with Julianna. 236 00:19:39,974 --> 00:19:42,841 That's it. If you do all that, you'll have made it up to me. 237 00:19:42,843 --> 00:19:45,646 I can fix your image. I can. 238 00:19:46,547 --> 00:19:48,815 And I could help with your career. 239 00:19:48,817 --> 00:19:51,852 I don't know about your girlfriend but I can try. 240 00:19:53,187 --> 00:19:54,054 You're crazy. 241 00:19:54,889 --> 00:19:57,456 What...? I'm trying to help. 242 00:19:57,458 --> 00:20:00,826 - Do you mind? I got somewhere to be. - I don't mind at all, no. 243 00:20:00,828 --> 00:20:02,794 I mean, get lost. We're done. 244 00:20:02,796 --> 00:20:04,598 But that's not what you said. 245 00:20:06,234 --> 00:20:09,801 Look, I'm gonna meet my manager over there. I got some business to take care of. 246 00:20:09,803 --> 00:20:11,536 Give me five minutes in there with you. 247 00:20:11,538 --> 00:20:16,742 If you don't think after five minutes that I can help you, then I'll leave you alone. 248 00:20:16,744 --> 00:20:18,545 And you have to promise to ignore me. 249 00:20:20,581 --> 00:20:21,548 Done. 250 00:20:25,686 --> 00:20:28,656 Yay! Hey! There he is. The champ! 251 00:20:29,723 --> 00:20:32,557 - What's up, brother? - Not much, same old. 252 00:20:32,559 --> 00:20:36,561 - How about you? - Ah, you know, maintaining. 253 00:20:36,563 --> 00:20:39,665 Trying to make this million. Trying to make you rich. 254 00:20:39,667 --> 00:20:43,268 Basically no information has been exchanged so far. 255 00:20:43,270 --> 00:20:45,837 - What are you doing? - G&T. 256 00:20:45,839 --> 00:20:46,672 You? 257 00:20:46,674 --> 00:20:48,640 Don't talk to me. That's the deal. 258 00:20:48,642 --> 00:20:50,709 - Pops! - And right about now you're gonna start to wonder 259 00:20:50,711 --> 00:20:53,979 why it is that he doesn't seem to notice me. 260 00:20:53,981 --> 00:20:56,249 Double Scotch. 261 00:20:56,251 --> 00:20:57,751 G&T, Double Scotch. 262 00:20:59,186 --> 00:21:03,958 So beat this, huh? I got an offer for you to book you on a live show. 263 00:21:05,025 --> 00:21:05,993 What kind of show? 264 00:21:06,961 --> 00:21:08,894 Celebrity Poker Rodeo. 265 00:21:08,896 --> 00:21:10,829 - Never heard of it. - Are you serious? 266 00:21:10,831 --> 00:21:14,000 It's where a bunch of has-beens play poker in front of an audience. 267 00:21:14,002 --> 00:21:18,536 Dude, you shoot the breeze with a couple of celebrities. And that's it. 268 00:21:18,538 --> 00:21:20,973 - Simple. - Has-beens. 269 00:21:20,975 --> 00:21:23,041 - Are you hearing this? - What? 270 00:21:23,043 --> 00:21:26,013 - [phone vibrating] - Hold on. 271 00:21:28,916 --> 00:21:32,751 Oohoo! Oooohh. It's the wife. 272 00:21:32,753 --> 00:21:34,920 Definitely not his wife. 273 00:21:34,922 --> 00:21:36,890 So what's up? You gonna do this or what? 274 00:21:37,992 --> 00:21:40,894 Is that all you got? When's it start? 275 00:21:42,096 --> 00:21:43,497 Let's see. 276 00:21:44,832 --> 00:21:48,033 It's next Tuesday, as long as you stay in the game once a week. 277 00:21:48,035 --> 00:21:51,769 How much does it pay? Eight hundred dollars a pop. 278 00:21:51,771 --> 00:21:54,942 It says fifteen hundred here. Just so you know. 279 00:21:56,609 --> 00:21:58,544 I thought it was fifteen hundred. 280 00:22:00,314 --> 00:22:01,880 Who told you that? 281 00:22:01,882 --> 00:22:06,618 Just something I thought you said last time. 282 00:22:06,620 --> 00:22:07,820 Oh yeah? Let me check. 283 00:22:10,124 --> 00:22:13,325 Mm, I see it. It's right there. 284 00:22:13,327 --> 00:22:15,696 Fifteen hundred. Even sweeter. 285 00:22:16,363 --> 00:22:17,530 Talk to me. 286 00:22:19,733 --> 00:22:21,833 I'll be outside when you want to talk. 287 00:22:21,835 --> 00:22:25,337 Champ, this is what you've been waiting for. Exposure. Play some poker. 288 00:22:25,339 --> 00:22:28,942 They're gonna be like, "Who is this guy? Look how brolic he looks. I want to fight him." 289 00:22:29,876 --> 00:22:31,111 So sup, you in or what? 290 00:22:34,148 --> 00:22:35,548 [door opens] 291 00:22:39,387 --> 00:22:40,687 What was that in there? 292 00:22:41,687 --> 00:22:43,821 It's uh, it's complicated. 293 00:22:43,823 --> 00:22:44,690 Okay. 294 00:22:46,026 --> 00:22:49,830 It sounds really crazy to um... 295 00:22:50,663 --> 00:22:51,695 to say it. 296 00:22:51,697 --> 00:22:53,967 - Say what? - That I'm a... 297 00:22:56,737 --> 00:22:57,738 I'm invisible. 298 00:23:00,973 --> 00:23:03,941 [scoffs] What does that mean you're invisible? 299 00:23:03,943 --> 00:23:04,777 Well... 300 00:23:06,113 --> 00:23:10,918 Not to you, obviously. But to everyone else. 301 00:23:11,852 --> 00:23:12,653 Right. 302 00:23:13,754 --> 00:23:17,121 - You don't believe me? - No, I don't. 303 00:23:17,123 --> 00:23:20,059 Well didn't you see what just... just happened in there? 304 00:23:21,128 --> 00:23:24,963 How do you think that I take my pictures? I don't use a fancy lens. 305 00:23:24,965 --> 00:23:27,000 I don't have to. I'm-I'm right there. 306 00:23:28,135 --> 00:23:31,171 Okay, you know what? I don't need to know what your trick is. 307 00:23:32,439 --> 00:23:36,943 You want me to prove it to you? Fine. I'll-I'll prove it to you. 308 00:23:41,781 --> 00:23:43,014 What are you doing? Get out of the street. 309 00:23:43,016 --> 00:23:45,417 If he sees me, he's gonna stop, right? 310 00:23:45,419 --> 00:23:47,988 And not if he's drunk. Get out of the street. 311 00:23:48,889 --> 00:23:50,756 I need you to believe me. 312 00:23:52,125 --> 00:23:53,726 [honking] 313 00:23:54,961 --> 00:23:56,193 Could have gotten yourself killed. 314 00:23:56,195 --> 00:23:57,163 Tell her that. 315 00:23:58,865 --> 00:24:00,800 - Who? - Her. 316 00:24:02,735 --> 00:24:03,769 Psycho. 317 00:24:11,144 --> 00:24:12,845 I would have moved, I just... 318 00:24:14,113 --> 00:24:15,215 I was proving a point. 319 00:24:17,917 --> 00:24:18,951 He couldn't see you. 320 00:24:20,053 --> 00:24:20,921 No. 321 00:24:24,790 --> 00:24:26,792 And Brandon, my manager, he couldn't see you. 322 00:24:33,065 --> 00:24:35,801 So I'm the only guy in this whole city who can see you? 323 00:24:36,769 --> 00:24:40,007 My family lives right over the bridge and they can't see me either. 324 00:24:42,808 --> 00:24:43,910 Unless... 325 00:24:45,711 --> 00:24:48,981 Let's assume for a second it's true... and I'm not saying I buy it... but let's just assume 326 00:24:49,815 --> 00:24:52,084 I'm the only guy in the whole world who can see you. 327 00:24:53,819 --> 00:24:55,222 What am I supposed to do with that? 328 00:24:57,823 --> 00:24:59,825 I think we're supposed to help each other. 329 00:25:04,063 --> 00:25:05,298 I'm Holly, by the way. 330 00:25:13,072 --> 00:25:14,141 Okay, how about this? 331 00:25:17,109 --> 00:25:20,681 That building on the corner over there, apartment 510, 332 00:25:23,049 --> 00:25:23,849 that's me. 333 00:25:26,520 --> 00:25:29,822 If you're still invisible in the morning, come by and we'll talk. 334 00:25:43,269 --> 00:25:45,271 ♪♪♪ 335 00:26:21,340 --> 00:26:23,976 - What time is it? - Six. 336 00:26:24,577 --> 00:26:26,044 You said come by in the morning. 337 00:26:39,158 --> 00:26:40,192 What's up with you? 338 00:26:42,395 --> 00:26:44,261 She's usually more of a guard dog. 339 00:26:44,263 --> 00:26:46,031 She can't see me, remember? 340 00:26:53,005 --> 00:26:53,839 Look... 341 00:26:55,941 --> 00:26:57,209 What do you want from me? 342 00:27:00,011 --> 00:27:04,015 I wasn't always like this. And 343 00:27:04,650 --> 00:27:06,818 you weren't always like... 344 00:27:07,620 --> 00:27:09,420 this. 345 00:27:09,422 --> 00:27:13,392 My point is maybe if I can fix what I broke... 346 00:27:15,094 --> 00:27:18,431 then things will go back to normal for both of us. 347 00:27:19,898 --> 00:27:21,032 How do you plan to do that? 348 00:27:23,235 --> 00:27:26,036 I'm sorry, this is just so strange. 349 00:27:26,038 --> 00:27:26,737 Tell me about it. 350 00:27:26,739 --> 00:27:28,374 No, I-I mean the way that... 351 00:27:30,109 --> 00:27:33,244 You look at me and not through me. 352 00:27:34,647 --> 00:27:36,214 I'm just not used to it. 353 00:27:41,387 --> 00:27:44,390 I gotta take her out. Maude, let's go. 354 00:27:50,395 --> 00:27:51,930 How'd she lose her leg? 355 00:27:52,997 --> 00:27:56,034 That's how I found her. Tied to a post. 356 00:27:57,436 --> 00:28:00,137 Someone gave up on her same as me. 357 00:28:00,139 --> 00:28:01,374 Who gave up on you? 358 00:28:02,708 --> 00:28:04,143 What's that guy's problem? 359 00:28:05,277 --> 00:28:07,946 Oh he, uh, thinks you're talking to yourself. 360 00:28:09,047 --> 00:28:11,015 Everybody in this city talks to themselves. 361 00:28:12,050 --> 00:28:14,453 - So who gave up on you? - What? 362 00:28:16,121 --> 00:28:19,023 - You said... - Oh. Yeah. 363 00:28:24,162 --> 00:28:26,431 My mom's boyfriend kicked me out when I was thirteen. 364 00:28:27,365 --> 00:28:29,999 Decided I was old enough to fend for myself. 365 00:28:30,001 --> 00:28:31,102 Where did you go? 366 00:28:32,237 --> 00:28:34,273 Wherever. Around. 367 00:28:36,308 --> 00:28:40,045 - You slept on the street? - In cars, mostly. 368 00:28:41,179 --> 00:28:42,046 I've done that. 369 00:28:48,019 --> 00:28:52,090 There was this junkyard nearby, no place to shower though. 370 00:28:53,057 --> 00:28:55,528 Kids at school would make fun of me so I started getting into fights. 371 00:28:57,530 --> 00:28:59,097 Eventually I dropped out. 372 00:29:01,132 --> 00:29:02,333 You kept fighting though. 373 00:29:05,203 --> 00:29:09,138 One day, I take on this guy. Disrespected some girl at a bar. 374 00:29:09,140 --> 00:29:11,277 These kids at my old school gather round. 375 00:29:12,177 --> 00:29:14,278 Me and him were going at it. 376 00:29:14,280 --> 00:29:15,247 He was a big dude too. 377 00:29:17,081 --> 00:29:20,518 All of a sudden they start calling my name. Like 378 00:29:21,553 --> 00:29:24,322 cheering me on like I'm all of a sudden important or whatever. 379 00:29:27,091 --> 00:29:28,159 That's when I'm like, 380 00:29:29,595 --> 00:29:32,231 if this is what it means to be a fighter, I think I just found my calling. 381 00:29:33,798 --> 00:29:35,467 We gotta get you back out there. 382 00:29:36,568 --> 00:29:38,002 I still fight. 383 00:29:39,404 --> 00:29:40,271 Wait. 384 00:29:42,373 --> 00:29:44,040 You still fight? 385 00:29:44,042 --> 00:29:46,978 - Why didn't you say something? - 'Cause you didn't ask. 386 00:29:48,547 --> 00:29:50,348 Well that makes things a lot easier. 387 00:29:53,184 --> 00:29:56,052 I got a fight on Friday if you want me to put you on the list. 388 00:29:56,054 --> 00:29:59,057 Oh that-no I-I can't go into crowds. 389 00:30:00,492 --> 00:30:02,026 I wouldn't worry. 390 00:30:46,604 --> 00:30:48,106 [bell tingling] 391 00:30:52,377 --> 00:30:54,178 [crowd cheering and whistling] 392 00:30:58,315 --> 00:31:00,083 - Hey! - [man] Whoo! 393 00:31:03,488 --> 00:31:05,323 [clapping] 394 00:31:06,491 --> 00:31:09,893 Look at that, huh? Good as new. 395 00:31:09,895 --> 00:31:11,193 Hardly. 396 00:31:11,195 --> 00:31:13,596 Nice going, champ. Should I tell them same time next month? 397 00:31:13,598 --> 00:31:15,197 I'll be there. 398 00:31:15,199 --> 00:31:17,468 [laughing] My man. 399 00:31:18,335 --> 00:31:20,237 It's for you. You earned it. 400 00:31:22,340 --> 00:31:24,142 Is that three hundred dollars? 401 00:31:26,244 --> 00:31:29,178 You don't do it for the money, you do it 'cause you love the sport. 402 00:31:29,180 --> 00:31:30,348 You call this a sport? 403 00:31:33,183 --> 00:31:34,484 It may not look like it to you 404 00:31:36,054 --> 00:31:39,889 but there's a lot of strategy in MMA. It's a lot more than throwing punches. 405 00:31:39,891 --> 00:31:43,559 It seems like people throwing punches. 406 00:31:43,561 --> 00:31:44,462 Oh... 407 00:31:45,663 --> 00:31:48,499 Okay look, say you got... 408 00:31:50,902 --> 00:31:56,906 Say you got a... a... a wrestler over here and then a... a kick boxer over here. Okay? 409 00:31:56,908 --> 00:32:00,378 And... and... and they're both very good at what they do. 410 00:32:01,179 --> 00:32:06,515 But they're different you know? Like one's a hurricane and one's a tornado 411 00:32:06,517 --> 00:32:12,655 and... and so you get these two crazy opposing forces of nature in the ring and... 412 00:32:12,657 --> 00:32:17,328 and... and... and it takes everything they've got 413 00:32:18,563 --> 00:32:21,633 to beat the other one, you know? Physical, mental... 414 00:32:24,267 --> 00:32:26,269 It's like a game of chess. 415 00:32:27,471 --> 00:32:28,572 It's like chess. 416 00:32:29,674 --> 00:32:32,610 Still, I mean three hundred dollars is just wrong. 417 00:32:35,279 --> 00:32:39,283 The other guy gets half, so... go talk to him. 418 00:32:41,418 --> 00:32:43,420 We need to get you better venues. 419 00:32:45,422 --> 00:32:47,157 And bigger fights. 420 00:32:49,761 --> 00:32:52,630 - You think so? - Yes. 421 00:32:56,634 --> 00:32:58,669 How you gonna match me up with better fighters? 422 00:32:59,536 --> 00:33:03,571 'Cause let's be real, nobody who's anybody is gonna fight me. 423 00:33:03,573 --> 00:33:04,707 [opening can] 424 00:33:04,709 --> 00:33:05,575 Why not? 425 00:33:09,747 --> 00:33:11,315 'Cause I don't sell tickets anymore. 426 00:33:11,983 --> 00:33:13,351 Just get me a list. 427 00:33:15,318 --> 00:33:16,620 ♪♪♪ 428 00:33:39,010 --> 00:33:40,343 Yeah, right. 429 00:33:56,060 --> 00:34:01,429 [man on TV] So what a super moon is, is it's the closest a full moon gets to the earth. 430 00:34:01,431 --> 00:34:05,768 You know the orbit of the moon is not a perfect circle, it gets closer and farther away. 431 00:34:05,770 --> 00:34:08,770 So from Sunday night going to Monday night 432 00:34:08,772 --> 00:34:12,574 we'll have the closest full moon of the year. Now this one is a... 433 00:34:12,576 --> 00:34:17,079 The moon hasn't been this close to the earth since January 1948. 434 00:34:17,081 --> 00:34:20,482 So it's been a long time since it was this close. 435 00:34:20,484 --> 00:34:21,650 [woman on TV] Can you give us the details 436 00:34:21,652 --> 00:34:24,052 of how much larger and how much brighter it might get? 437 00:34:24,054 --> 00:34:25,355 [text message alert] 438 00:34:33,396 --> 00:34:38,502 Someone who wants to make a deal. 439 00:34:40,403 --> 00:34:41,538 [message alert] 440 00:35:11,768 --> 00:35:13,535 [knocking on the door] 441 00:35:13,537 --> 00:35:14,604 It's open. 442 00:35:15,371 --> 00:35:16,472 [door closes] 443 00:35:17,674 --> 00:35:19,641 So, I have some news. 444 00:35:19,643 --> 00:35:21,009 Oh wait, wait, two seconds. 445 00:35:21,011 --> 00:35:23,745 Finish line's right here. Which one of these guys is gonna win? 446 00:35:23,747 --> 00:35:26,447 Oh. The... the top one. 447 00:35:26,449 --> 00:35:29,751 - You sure about that? - Definitely. Look there they go. 448 00:35:29,753 --> 00:35:30,585 - Okay. - Come on. 449 00:35:30,587 --> 00:35:31,754 - Go! Go! - Come on. 450 00:35:31,756 --> 00:35:33,888 - Yes! - Aw. How did that happen? 451 00:35:33,890 --> 00:35:37,594 Let me tell you, this is not my first rodeo. 452 00:35:39,129 --> 00:35:44,868 I mean... I just mean, um I've spent a lot of time staring out of windows. 453 00:35:47,504 --> 00:35:49,873 When you said it wasn't always like this for you 454 00:35:51,875 --> 00:35:52,843 what did you mean? 455 00:35:55,745 --> 00:35:58,348 It started when my mom died. 456 00:35:59,816 --> 00:36:04,721 She was kind of the only one who got me. So when she was gone, I just kind of... 457 00:36:08,758 --> 00:36:09,893 I was twelve. 458 00:36:14,531 --> 00:36:15,632 I'm sorry. 459 00:36:19,669 --> 00:36:21,502 [phone ringing] 460 00:36:21,504 --> 00:36:24,640 Oh you should... you should probably take that. 461 00:36:31,548 --> 00:36:33,615 - [Brandon] Hey champ! - Hey Brandon, what's up? 462 00:36:33,617 --> 00:36:35,317 Get ready for this. 463 00:36:35,319 --> 00:36:38,853 Pulled some strings. You're gonna be fighting The Clever Suarez in six weeks. 464 00:36:38,855 --> 00:36:40,624 - You're kidding. - He's not. 465 00:36:45,762 --> 00:36:47,831 Yeah what - uh... I will. 466 00:36:50,767 --> 00:36:51,668 Okay. 467 00:36:52,736 --> 00:36:54,235 Alright. Bye. 468 00:36:54,237 --> 00:36:58,206 Let me guess. You're fighting Carlos The Cleaver Suarez. 469 00:36:58,208 --> 00:37:01,808 - How did you pull that off? - You let me worry about setting up the fights. 470 00:37:01,810 --> 00:37:03,479 You worry about the training. 471 00:37:05,882 --> 00:37:07,215 You're awesome. 472 00:37:07,217 --> 00:37:09,017 You better get to work. 473 00:37:09,019 --> 00:37:10,818 [exhales] 474 00:37:10,820 --> 00:37:13,221 Alright, yeah. 475 00:37:13,223 --> 00:37:16,625 Drop and give me twenty! I'm kidding. 476 00:37:29,739 --> 00:37:32,706 Shayne Blackwell. Now there's a name we haven't heard in a while. 477 00:37:32,708 --> 00:37:35,809 This match up with Carlos Suarez came out of nowhere. 478 00:37:35,811 --> 00:37:38,046 [man] I give the guy credit for giving it a shot 479 00:37:38,048 --> 00:37:39,680 but we're talking about a five year lay-off here. 480 00:37:39,682 --> 00:37:44,955 Suarez is a great competitor. He's the real deal. He has a great ground game. 481 00:37:45,855 --> 00:37:49,756 What I want to know is, how do you make up for all this lost time in just six weeks? 482 00:37:49,758 --> 00:37:53,860 Hey look, Shayne Blackwell was a good fighter. Maybe a great fighter back in his day. 483 00:37:53,862 --> 00:37:57,265 Blackwell is way out of his league if you ask me. 484 00:37:57,267 --> 00:38:00,001 Suarez is gonna put him away in the first round. 485 00:38:00,003 --> 00:38:02,003 Call in guys, let me know what you think. 486 00:38:02,005 --> 00:38:05,642 My prediction? He's gonna get killed out there. 487 00:38:06,276 --> 00:38:07,876 [skipping rope] 488 00:38:21,658 --> 00:38:22,726 What's with the pictures? 489 00:38:23,759 --> 00:38:24,760 For publicity. 490 00:38:27,297 --> 00:38:28,664 I'm fixing your image. 491 00:38:30,632 --> 00:38:31,834 [phone vibrating] 492 00:38:40,043 --> 00:38:41,076 Who's Troy? 493 00:38:41,844 --> 00:38:42,845 My brother. 494 00:38:44,013 --> 00:38:45,846 I didn't know you had a brother. 495 00:38:45,848 --> 00:38:47,616 I have an older sister too. 496 00:38:48,817 --> 00:38:50,318 What's your family like? 497 00:38:50,320 --> 00:38:51,854 Well let's see. My uh, 498 00:38:53,223 --> 00:38:56,791 my brother is a pervert who spends his days ogling women's legs. 499 00:38:56,793 --> 00:38:57,860 Seriously. 500 00:38:59,361 --> 00:39:02,698 And my sister's interest in the world consists of what's on her plate. 501 00:39:04,099 --> 00:39:08,602 Her latest diet is sesame crackers and water. 502 00:39:08,604 --> 00:39:10,871 She says everything else makes her nauseous. 503 00:39:10,873 --> 00:39:12,040 Maybe she's pregnant. 504 00:39:12,042 --> 00:39:15,077 Yeah right, she could never stand to gain the weight. 505 00:39:22,084 --> 00:39:24,686 Wait, so your family never talks about you? 506 00:39:25,888 --> 00:39:26,722 No. 507 00:39:27,756 --> 00:39:29,025 It's like I never existed. 508 00:39:32,693 --> 00:39:33,662 That's insane. 509 00:39:40,135 --> 00:39:41,904 I wish I could be at the fight. 510 00:39:43,406 --> 00:39:44,573 You're not coming? 511 00:39:46,142 --> 00:39:47,911 I don't do crowds that size. 512 00:39:48,710 --> 00:39:51,847 - Why? - The last time I did I got this. 513 00:39:52,714 --> 00:39:53,682 Oh my God. 514 00:39:55,117 --> 00:39:57,052 I had to give myself stitches. 515 00:39:58,987 --> 00:40:01,590 So I will be watching you but from home. 516 00:40:04,194 --> 00:40:05,929 Why don't you come watch the fight at my place? 517 00:40:08,864 --> 00:40:09,731 Okay. 518 00:40:10,399 --> 00:40:11,266 Alright. 519 00:40:23,146 --> 00:40:24,077 [door opening] 520 00:40:24,079 --> 00:40:26,012 [Marjus] Come on, baby! We gonna be late. 521 00:40:26,014 --> 00:40:29,751 Hi Marjus. Hey Ness... Mind if I borrow some clothes? 522 00:40:30,719 --> 00:40:33,753 Does this look too tight on me? It feels too tight. 523 00:40:33,755 --> 00:40:35,157 - You look perfect. - Perfect. 524 00:40:36,792 --> 00:40:38,093 [Holly] I promise I'll bring them back. 525 00:41:10,225 --> 00:41:13,059 [man] Well Blackwell came into tonight's match as the underdog. 526 00:41:13,061 --> 00:41:17,197 You can see him trying to find his rhythm against an opponent in his prime like Suarez. 527 00:41:17,199 --> 00:41:20,135 But we have seen him win a lot of belts in the past. 528 00:41:21,136 --> 00:41:22,737 [crowd yelling] 529 00:41:32,213 --> 00:41:35,184 Keep doing what you're doing, champ! You got him! 530 00:41:48,531 --> 00:41:51,199 [man] Blackwell tries to gain some distance from Suarez. 531 00:42:10,519 --> 00:42:11,752 Yeah! 532 00:42:23,131 --> 00:42:25,532 Blackwell looks a bit stunned but he shakes it off. 533 00:42:25,534 --> 00:42:27,336 Suarez now looking for a takedown. 534 00:42:33,308 --> 00:42:34,943 [whistling] 535 00:42:37,045 --> 00:42:38,747 [Brandon] You got him, you got him! 536 00:42:43,150 --> 00:42:44,352 He's in a tight bout! 537 00:42:45,587 --> 00:42:47,119 Yeah! 538 00:42:47,121 --> 00:42:48,854 - [man] And it's all over! - Yes! 539 00:42:48,856 --> 00:42:51,824 Blackwell wins by submission in the third round! 540 00:42:51,826 --> 00:42:53,293 - Unbelievable. - Yes! 541 00:42:53,295 --> 00:42:54,762 What an upset! 542 00:42:57,132 --> 00:43:00,968 Yeah! He tapped out! Whoo! 543 00:43:04,171 --> 00:43:08,575 [announcer] And the winner is Shayne Blackwell! 544 00:43:08,577 --> 00:43:10,212 You're the champ. Number one! 545 00:43:11,846 --> 00:43:13,815 [crowd whistling] 546 00:43:16,117 --> 00:43:19,954 What'd I tell you, huh? Stick with me, kid. 547 00:43:21,122 --> 00:43:22,888 You the man! 548 00:43:22,890 --> 00:43:27,127 By the way, that purse is not quite what they said. Something about taxes what have you. 549 00:43:27,129 --> 00:43:30,165 But for the next fight, you're gonna be making triple what you made now. 550 00:43:30,932 --> 00:43:36,037 Yeah! Champ right here! Champ right here! 551 00:43:49,950 --> 00:43:51,417 [Shayne] Thanks, bud. 552 00:43:51,419 --> 00:43:55,421 Shayne? Dan Wolfe, Gotham News. Congratulations on your big win tonight! 553 00:43:55,423 --> 00:43:56,922 Thanks, man. 554 00:43:56,924 --> 00:43:59,326 You went in as the underdog in a lot of people's minds. What happened? 555 00:43:59,328 --> 00:44:03,363 I mean, Suarez is a great fighter. He made a mistake and I capitalized on it. 556 00:44:03,365 --> 00:44:06,432 Yeah. Rumor has it you're gonna be fighting Tommy Bones next. 557 00:44:06,434 --> 00:44:07,933 Yep. 558 00:44:07,935 --> 00:44:10,237 Uh, any reason you're not out tonight celebrating? Did you get injured? 559 00:44:11,038 --> 00:44:14,208 I feel great. And I do plan to celebrate. 560 00:44:18,279 --> 00:44:19,281 [closes door] 561 00:44:22,184 --> 00:44:23,250 [opens door] 562 00:44:27,154 --> 00:44:28,856 - Hey Maude. - You did it. 563 00:44:29,657 --> 00:44:30,591 Felt pretty good. 564 00:44:32,126 --> 00:44:35,963 - Oh my God, your eye! - Looks worse than it is. 565 00:44:41,302 --> 00:44:42,403 You take that. 566 00:44:44,171 --> 00:44:44,939 Come on. 567 00:44:46,207 --> 00:44:48,042 I want to show you ladies something. 568 00:44:56,451 --> 00:45:00,019 There you go. Hey, stick that thing in the door, will you? 569 00:45:03,157 --> 00:45:04,258 There you go. 570 00:45:06,293 --> 00:45:08,362 - Not bad, huh? - Wow. 571 00:45:14,336 --> 00:45:16,404 Here you go, I got this for you. 572 00:45:19,073 --> 00:45:20,706 And this is for me. 573 00:45:20,708 --> 00:45:23,377 - What kind is it? - Peanut butter ice cream. 574 00:45:24,445 --> 00:45:26,313 The best thing ever after a fight. 575 00:45:36,757 --> 00:45:38,492 I couldn't have done it without you. 576 00:45:42,463 --> 00:45:46,066 You looked great out there. You really did. 577 00:45:47,134 --> 00:45:48,202 Thanks. 578 00:45:52,138 --> 00:45:53,507 You look good, by the way. 579 00:45:56,076 --> 00:45:57,144 Thank you. 580 00:46:09,490 --> 00:46:11,358 Can I ask you something? 581 00:46:12,226 --> 00:46:13,260 Yeah. 582 00:46:15,229 --> 00:46:17,164 Are you sure you're real? 583 00:46:17,765 --> 00:46:19,333 What is that supposed to mean? 584 00:46:20,769 --> 00:46:21,969 You know. 585 00:46:25,338 --> 00:46:28,174 Maybe I took a few too many hits to the head over the years. 586 00:46:30,511 --> 00:46:33,245 You know just because people can't see me doesn't mean I don't exist. 587 00:46:33,247 --> 00:46:35,781 Alright, see? I knew you were gonna get mad. 588 00:46:35,783 --> 00:46:38,419 - You're writing me off. - I'm not writing you off. I'm just... 589 00:46:41,187 --> 00:46:42,355 trying to understand. 590 00:46:48,395 --> 00:46:49,330 Hey. 591 00:46:52,266 --> 00:46:53,567 I want you to be real. 592 00:46:57,137 --> 00:46:58,338 Prove it. 593 00:47:22,496 --> 00:47:23,562 [barking] 594 00:47:23,564 --> 00:47:26,300 Hey! Come back with that camera. 595 00:47:28,435 --> 00:47:29,503 No, no, no! 596 00:47:33,172 --> 00:47:35,273 Well hey, jokes on him. 597 00:47:35,275 --> 00:47:37,243 It's gonna look like you're alone in that picture. 598 00:47:44,318 --> 00:47:46,453 Hope you like sleeping under the stars. 599 00:48:08,341 --> 00:48:09,442 Come here. 600 00:48:22,623 --> 00:48:25,224 Your heart is beating really fast. 601 00:48:52,418 --> 00:48:54,320 Okay, whoa! 602 00:48:57,189 --> 00:48:58,324 Is this okay? 603 00:49:01,294 --> 00:49:03,129 No, it's... it's good... it's... 604 00:49:04,597 --> 00:49:07,701 It's really good. It's just new. 605 00:49:19,345 --> 00:49:20,680 We can take our time. 606 00:49:24,584 --> 00:49:25,551 Okay. 607 00:49:28,287 --> 00:49:30,524 [soft music] 608 00:50:48,401 --> 00:50:49,569 What? 609 00:50:52,038 --> 00:50:54,240 I don't know what to do next. 610 00:51:03,049 --> 00:51:04,717 I got some ideas. 611 00:51:50,862 --> 00:51:52,531 I'm in the photo. 612 00:51:57,603 --> 00:52:00,439 I'm in the photo! Yes! 613 00:52:01,908 --> 00:52:03,409 Thank you! 614 00:52:08,580 --> 00:52:10,680 [man] Tommy, as a two-time platinum belt winner, 615 00:52:10,682 --> 00:52:12,482 what's your prediction going into the fight? 616 00:52:12,484 --> 00:52:14,752 - How many times did I win that belt? - [man] Two times. 617 00:52:14,754 --> 00:52:17,621 Man, this joker been out of the game for five years. 618 00:52:17,623 --> 00:52:20,724 I bet you right here, I get that submission in the first round. 619 00:52:20,726 --> 00:52:22,493 [man] Shayne, what do you say to that? 620 00:52:22,495 --> 00:52:24,596 I've been working hard and I know what I'm capable of. 621 00:52:25,530 --> 00:52:28,132 All that matters is what happens in the cage. 622 00:52:28,134 --> 00:52:31,568 Only thing that'll happen in that cage is I'm gonna beat your ass like a drum. 623 00:52:31,570 --> 00:52:33,906 Shayne, is it true you fired your manager? 624 00:52:35,440 --> 00:52:36,372 Yeah, we parted ways. 625 00:52:36,374 --> 00:52:38,609 You sure it wasn't the other way around? 626 00:52:38,611 --> 00:52:39,742 I'm gonna give you a little preview 627 00:52:39,744 --> 00:52:41,613 of what it's like when I mop the floor with his face. 628 00:52:42,914 --> 00:52:45,617 I'm gonna make it look like Matae took it easy on you, baby. 629 00:52:46,618 --> 00:52:48,585 Why don't you walk over here, I'll knock you out right now. 630 00:52:48,587 --> 00:52:49,887 Gentlemen, gentlemen, please. 631 00:52:49,889 --> 00:52:51,487 [Tommy] The fear in his eyes, man. 632 00:52:51,489 --> 00:52:53,591 Alright, we have time for one more question. 633 00:52:53,593 --> 00:52:57,727 Shayne! Is Julianna King Shadow Girl? 634 00:52:57,729 --> 00:52:59,429 What? 635 00:52:59,431 --> 00:53:01,865 There are rumors going around that you and Julianna King are getting back together. 636 00:53:01,867 --> 00:53:03,435 Is she the woman in this picture? 637 00:53:07,606 --> 00:53:08,839 No comment. 638 00:53:08,841 --> 00:53:10,776 [reporters overlapping] 639 00:53:11,577 --> 00:53:13,777 - [Tommy] Yeah, yeah, yeah. - [man] Tommy, Tommy! 640 00:53:13,779 --> 00:53:15,881 Oh, my people. Here you go! 641 00:53:17,449 --> 00:53:21,920 Don't' forget: you look good, you feel good. You feel good, you fight good. 642 00:53:26,792 --> 00:53:28,560 You look good, you fight good. 643 00:53:30,763 --> 00:53:31,895 Yeah, we waiting on someone. 644 00:53:31,897 --> 00:53:36,401 Well Tommy, I'll get right down to business, shall I? 645 00:53:37,969 --> 00:53:39,437 [text message alert] 646 00:53:44,476 --> 00:53:45,011 Ha! 647 00:53:48,512 --> 00:53:49,979 Yeah, right. 648 00:53:49,981 --> 00:53:51,416 [Holly] Hm. 649 00:53:53,585 --> 00:53:54,686 [text message alert] 650 00:53:59,758 --> 00:54:00,825 Oh shit! 651 00:54:03,561 --> 00:54:04,697 Yep. 652 00:54:09,834 --> 00:54:10,902 [text message alert] 653 00:54:16,741 --> 00:54:17,676 Get the f... 654 00:54:19,045 --> 00:54:20,578 Yeah, alright. 655 00:54:27,619 --> 00:54:30,722 Yes or no? 656 00:54:32,691 --> 00:54:33,992 This is some bullshit. 657 00:54:36,895 --> 00:54:38,630 Playing games with Bones. 658 00:54:42,267 --> 00:54:43,633 - Okay Kevin. - Yep. 659 00:54:43,635 --> 00:54:44,869 See you next week. 660 00:54:45,670 --> 00:54:46,771 [Holly] Hi. 661 00:54:47,739 --> 00:54:48,740 Hi. 662 00:54:50,842 --> 00:54:54,744 When are you gonna quit? You don't have to work here anymore. 663 00:54:54,746 --> 00:54:55,880 It keeps me humble. 664 00:54:57,816 --> 00:55:01,720 Why did you let them think it was Julianna? 665 00:55:02,988 --> 00:55:04,087 What are you talking about? 666 00:55:04,089 --> 00:55:06,992 At the press conference when they asked you about... 667 00:55:07,792 --> 00:55:10,762 - Shadow Girl? - I thought you didn't show up in pictures. 668 00:55:11,629 --> 00:55:13,897 I don't... usually. 669 00:55:19,070 --> 00:55:20,638 So you're coming back? 670 00:55:24,042 --> 00:55:25,043 You're coming back! 671 00:55:36,821 --> 00:55:41,559 You... you made me feel like... like I matter. 672 00:55:43,795 --> 00:55:45,063 Of course you matter. 673 00:55:51,668 --> 00:55:53,071 [phone ringing] 674 00:55:57,742 --> 00:55:58,674 Hello? 675 00:55:58,676 --> 00:55:59,544 [Julianna] Hi. 676 00:56:00,678 --> 00:56:01,546 Julianna? 677 00:56:03,815 --> 00:56:05,081 Hold on just a second. 678 00:56:05,083 --> 00:56:09,085 I heard we might be getting back together. I'm just kidding. 679 00:56:09,087 --> 00:56:12,989 Congratulations on the Suarez fight. That was pretty impressive. 680 00:56:12,991 --> 00:56:13,992 Thanks. 681 00:56:15,226 --> 00:56:18,797 Well uh, I will be rooting for you during the next one. 682 00:56:20,965 --> 00:56:22,365 You in town? 683 00:56:22,367 --> 00:56:25,569 For a few weeks, my new movie's coming out so... 684 00:56:26,670 --> 00:56:28,672 Anyway um, I just wanted to wish you luck. 685 00:56:30,108 --> 00:56:31,109 Appreciate it. 686 00:56:36,781 --> 00:56:38,415 Wasn't expecting her to call. 687 00:56:38,417 --> 00:56:40,084 Well, you are a winner again. 688 00:56:40,918 --> 00:56:43,587 - She sounded happy for me. - She's an actress. 689 00:56:45,123 --> 00:56:47,656 I'm sorry, I didn't mean it like that. 690 00:56:47,658 --> 00:56:48,858 No, I know what you meant. 691 00:56:48,860 --> 00:56:50,995 Hey I'm just looking out for you. 692 00:56:52,030 --> 00:56:53,631 Is that what you're doing? 693 00:56:55,967 --> 00:56:58,033 [announcer] And now for the moment you've all been waiting for. 694 00:56:58,035 --> 00:56:59,835 The main event of the evening. 695 00:56:59,837 --> 00:57:05,108 Fighting out of the red corner with an undefeated record of ten wins and no loses, 696 00:57:05,110 --> 00:57:07,944 Tommy the Destroyer Bones. 697 00:57:07,946 --> 00:57:11,447 And challenging him for the first time, the former world champion 698 00:57:11,449 --> 00:57:16,218 fighting out of the blue corner, Shayne Blackwell! 699 00:57:16,220 --> 00:57:17,888 [crowd cheering] 700 00:57:19,524 --> 00:57:23,027 Obey my commands at all times, protect yourselves at all times. Touch gloves. 701 00:57:23,894 --> 00:57:25,629 This don't make you a winner. 702 00:57:26,831 --> 00:57:29,634 Ready? Ready? Fight! 703 00:57:31,034 --> 00:57:35,839 I've got a behind the scenes exclusive Blackwell training. 704 00:57:37,208 --> 00:57:38,642 [text message alert] 705 00:57:41,446 --> 00:57:43,948 Does it include naked shower photos? 706 00:57:45,183 --> 00:57:46,918 [Holly] No shower photos. 707 00:57:53,957 --> 00:58:00,764 Well doll face, good people and hard work don't sell papers. 708 00:58:05,836 --> 00:58:08,172 How about this for an exclusive? 709 00:58:09,806 --> 00:58:10,941 Matae 710 00:58:12,042 --> 00:58:15,180 agrees to rematch with Blackwell. 711 00:58:21,920 --> 00:58:22,986 When did that happen? 712 00:58:30,495 --> 00:58:31,826 [man] Ron! You got something good for me? 713 00:58:31,828 --> 00:58:35,099 You know anything about a rematch between Blackwell and Matae? 714 00:58:38,169 --> 00:58:41,939 One of my sources. I can't remember her name, but she's good. 715 00:58:44,107 --> 00:58:46,174 Giving you this. 716 00:58:46,176 --> 00:58:48,843 Either you run with it or 717 00:58:48,845 --> 00:58:52,250 someone else will. 718 00:58:53,117 --> 00:58:55,019 It's gonna be the fight of the year. 719 00:58:58,155 --> 00:58:59,323 Decade. 720 00:59:03,327 --> 00:59:06,928 Hell, if we print it it's halfway to being true anyway. 721 00:59:06,930 --> 00:59:10,299 Kick the embezzlement scandal off page one. They're dime a dozen. 722 00:59:10,301 --> 00:59:12,901 - You're telling me... - People love a good comeback story. 723 00:59:12,903 --> 00:59:14,171 You bet you're a... 724 00:59:22,946 --> 00:59:24,047 Attila! 725 00:59:24,881 --> 00:59:25,882 What's up, bud? 726 00:59:27,352 --> 00:59:29,886 - Can I get your autograph? - Yeah of course, man 727 00:59:33,823 --> 00:59:36,091 Dude, I'm totally pumped about the rematch. 728 00:59:36,093 --> 00:59:37,559 - Rematch? - Yeah. 729 00:59:37,561 --> 00:59:42,297 - What rematch? - Shayne Blackwell. That's pretty cool man. 730 00:59:42,299 --> 00:59:43,331 Alright, man. 731 00:59:43,333 --> 00:59:44,167 Thanks. 732 00:59:50,040 --> 00:59:52,209 What's this bullshit about a Blackwell rematch? 733 00:59:54,011 --> 00:59:55,879 How is this the first you've heard of it? 734 00:59:57,080 --> 00:59:58,315 Well, it's not happening. 735 01:00:00,117 --> 01:00:01,818 'Cause I've already beat him. 736 01:00:04,355 --> 01:00:08,225 That's ridiculous. You know what? I've beat him before and I can beat him again. 737 01:00:12,362 --> 01:00:16,099 Fine. Just get it done so I can focus on the championship. 738 01:00:18,268 --> 01:00:19,803 Nice place. 739 01:00:23,072 --> 01:00:24,874 [water running] 740 01:01:01,177 --> 01:01:03,979 Come on, we've all got secrets. 741 01:01:10,454 --> 01:01:11,855 [exhales] 742 01:01:14,691 --> 01:01:16,292 [opera music] 743 01:01:19,995 --> 01:01:21,198 Carrots. 744 01:01:27,671 --> 01:01:28,872 You still up? 745 01:01:31,407 --> 01:01:33,008 I'm just checking on you. 746 01:01:33,677 --> 01:01:37,179 Please, be a prostitute or a dealer. 747 01:01:37,947 --> 01:01:39,949 Yeah? What are you wearing? 748 01:01:42,419 --> 01:01:45,188 Come on Ma, they're just slippers. 749 01:01:46,223 --> 01:01:47,990 Your other ones were worn out. 750 01:01:49,693 --> 01:01:52,194 Aw, I'm glad you think they're comfortable. 751 01:01:53,463 --> 01:01:56,366 Alright, you have a great night, Ma. I love you too. 752 01:02:05,040 --> 01:02:06,375 [crying] 753 01:02:09,178 --> 01:02:10,212 Vanessa? 754 01:02:18,020 --> 01:02:19,922 Oh my God, you are pregnant. 755 01:02:21,725 --> 01:02:23,125 Does Marjus know? 756 01:02:38,141 --> 01:02:40,309 What's the matter? Why aren't you happy about it? 757 01:02:53,457 --> 01:02:55,358 Hey, this is Shayne. Leave a message. 758 01:02:57,059 --> 01:03:03,330 Hey, so you were right, Vanessa's pregnant but she's not telling her husband about it. 759 01:03:03,332 --> 01:03:05,434 I hope she's not having an affair. 760 01:03:07,136 --> 01:03:08,103 Call me back. 761 01:03:14,376 --> 01:03:15,978 [phone vibrating] 762 01:03:29,158 --> 01:03:30,092 Thank you. 763 01:03:33,095 --> 01:03:34,163 To old times. 764 01:03:37,233 --> 01:03:41,003 Come on, they weren't all bad. Some things were great. 765 01:03:42,539 --> 01:03:43,607 They were. 766 01:03:48,410 --> 01:03:50,546 How's Maude? I miss her. 767 01:03:51,480 --> 01:03:52,548 She's doing good. 768 01:03:56,418 --> 01:04:00,189 So you still with that uh, big hot shot director? 769 01:04:03,426 --> 01:04:05,494 No, he was a producer. 770 01:04:06,562 --> 01:04:09,164 And no, that was a long time ago. 771 01:04:10,132 --> 01:04:11,865 So who's the lucky guy? 772 01:04:11,867 --> 01:04:13,369 Who says there's only one? 773 01:04:14,303 --> 01:04:15,304 [scoffs] 774 01:04:16,272 --> 01:04:18,107 I'm just kidding, there's no one. 775 01:04:22,310 --> 01:04:24,611 - What about you? - What about me? 776 01:04:24,613 --> 01:04:27,316 Who's the girl in that picture with you? Who's Shadow Girl? 777 01:04:29,184 --> 01:04:30,452 Nobody you'd know. 778 01:04:33,489 --> 01:04:37,192 Okay, well, if you're trying to make me jealous it's working. 779 01:04:45,200 --> 01:04:47,236 Julianna, I don't know what this is but 780 01:04:50,205 --> 01:04:52,174 I don't have time for games. 781 01:04:53,142 --> 01:04:54,310 I'm not playing. 782 01:05:02,351 --> 01:05:04,420 That didn't take you very long. 783 01:05:05,621 --> 01:05:07,354 - What are you doing here? - What? 784 01:05:07,356 --> 01:05:08,890 What are you doing here? 785 01:05:08,892 --> 01:05:10,925 - Are you spying on me? - Who are you talking to? 786 01:05:10,927 --> 01:05:11,695 [Holly] What? 787 01:05:13,696 --> 01:05:14,928 Shayne, what's going on? 788 01:05:14,930 --> 01:05:19,100 I came for her, I didn't think you were gonna be her date. 789 01:05:24,239 --> 01:05:25,674 Holly! Wait up! 790 01:05:27,543 --> 01:05:28,377 Holly! 791 01:05:29,511 --> 01:05:30,478 Stop, stop! 792 01:05:33,515 --> 01:05:36,418 So what was that the other night? That meant nothing to you? 793 01:05:37,353 --> 01:05:38,320 Of course it did. 794 01:05:39,355 --> 01:05:41,657 So... so then what were you doing with Julianna? 795 01:05:42,458 --> 01:05:47,196 She called and asked if we could meet. I... 796 01:05:49,197 --> 01:05:50,563 I wanted to see what would happen. 797 01:05:50,565 --> 01:05:52,534 I have a pretty good idea. 798 01:05:53,602 --> 01:05:57,171 You don't get it. We've been through a lot, me and her. 799 01:05:58,540 --> 01:06:00,709 She doesn't care about you. 800 01:06:01,577 --> 01:06:03,412 - She's just... - Holly... 801 01:06:04,279 --> 01:06:05,613 - ...using you. - Holly... 802 01:06:11,252 --> 01:06:12,421 I think you're great. 803 01:06:14,222 --> 01:06:16,291 I wouldn't be where I am without you. 804 01:06:17,426 --> 01:06:18,160 But... 805 01:06:20,462 --> 01:06:21,697 out in the real world... 806 01:06:22,497 --> 01:06:23,665 you don't exist. 807 01:06:26,267 --> 01:06:28,169 People seeing us... 808 01:06:29,404 --> 01:06:31,571 People seeing us right now think I'm talking to myself 809 01:06:31,573 --> 01:06:33,442 like I'm some kind of crazy person. 810 01:06:35,444 --> 01:06:37,513 I just wanted to be straight with you, alright? 811 01:06:39,714 --> 01:06:41,716 You deserve a medal. 812 01:06:46,588 --> 01:06:51,391 And don't pretend that you didn't... You want something else out of this. 813 01:06:51,393 --> 01:06:54,363 You wanted to help me as a way to help yourself. 814 01:07:01,003 --> 01:07:03,304 Well, that may be all I can deliver. 815 01:07:05,273 --> 01:07:05,941 What? 816 01:07:06,742 --> 01:07:09,445 I couldn't find anything on Matae. 817 01:07:10,012 --> 01:07:13,648 - So? - So? I can't guarantee you're gonna win the fight. 818 01:07:14,782 --> 01:07:16,584 Yeah, of course you can. What are you... 819 01:07:25,627 --> 01:07:28,028 You've been fixing these fights. 820 01:07:28,030 --> 01:07:31,766 You wanted me to wave a magic wand so I did. 821 01:07:33,334 --> 01:07:36,637 - So you make me a fraud? - You didn't question the result! 822 01:07:43,311 --> 01:07:44,646 Is that what you think of me? 823 01:07:46,515 --> 01:07:48,316 Is that what you think I wanted? 824 01:07:55,490 --> 01:07:57,323 Get out of my sight. 825 01:07:57,325 --> 01:07:57,860 Shayne... 826 01:08:01,764 --> 01:08:05,399 Keep looking for the worst in people, I guarantee you're gonna find it. 827 01:08:07,668 --> 01:08:09,670 ♪♪♪ 828 01:10:36,684 --> 01:10:37,985 [knocking on door] 829 01:10:58,239 --> 01:10:59,773 What are you doing here? 830 01:11:00,975 --> 01:11:01,976 Can I come in? 831 01:11:05,980 --> 01:11:07,715 I need to tell you something. 832 01:11:27,868 --> 01:11:28,869 Go ahead. 833 01:11:36,944 --> 01:11:39,479 The picture you took of me and that girl 834 01:11:41,082 --> 01:11:43,617 wasn't the reason Julianna and I broke up. 835 01:11:45,987 --> 01:11:47,487 It wasn't the reason I lost the fight. 836 01:11:50,090 --> 01:11:55,930 I think somewhere along the way I just kind of started to buy into my own hype. 837 01:11:58,299 --> 01:11:59,900 I felt like the world owed me something. 838 01:12:02,103 --> 01:12:03,804 Why try so hard, you know? 839 01:12:04,804 --> 01:12:07,941 I cut corners, I got lazy. 840 01:12:10,577 --> 01:12:11,511 I cheated. 841 01:12:14,949 --> 01:12:16,549 We both did, by the way. 842 01:12:18,886 --> 01:12:20,921 It wasn't the first time I got caught. 843 01:12:23,656 --> 01:12:24,858 It was most public. 844 01:12:26,760 --> 01:12:28,128 And when it all fell apart... 845 01:12:31,831 --> 01:12:32,933 I couldn't handle it. 846 01:12:36,704 --> 01:12:39,939 So all this time... 847 01:12:42,008 --> 01:12:44,044 it wasn't my fault? 848 01:12:53,154 --> 01:12:55,688 Well, it makes sense why it didn't work. 849 01:13:05,832 --> 01:13:09,636 Well, you got everything you wanted, right? 850 01:13:21,948 --> 01:13:23,883 Tell me how I can make it up to you. 851 01:13:39,032 --> 01:13:40,133 I can't. 852 01:13:41,668 --> 01:13:42,667 I can't. 853 01:13:42,669 --> 01:13:44,869 It's okay, nobody has to know. 854 01:13:44,871 --> 01:13:45,872 Look... 855 01:13:48,774 --> 01:13:51,142 I c... I care about you, Holly, but... 856 01:13:51,144 --> 01:13:53,646 I don't want to be that guy anymore. 857 01:13:58,751 --> 01:13:59,619 Look... 858 01:14:05,892 --> 01:14:07,093 Whatever you lost... 859 01:14:10,163 --> 01:14:11,064 You gotta... 860 01:14:12,899 --> 01:14:14,067 I gotta what? 861 01:14:16,903 --> 01:14:17,871 I don't know. 862 01:14:20,740 --> 01:14:23,076 Face whatever happened. 863 01:14:24,244 --> 01:14:26,012 I know what happened. 864 01:14:27,113 --> 01:14:30,817 My mom died and my family abandoned me. 865 01:14:31,751 --> 01:14:33,050 Are you sure? 866 01:14:33,052 --> 01:14:34,787 Am I sure? 867 01:14:36,756 --> 01:14:38,057 - I just meant... - Am I sure? 868 01:14:39,725 --> 01:14:42,028 I just think maybe there's another way to look at it. 869 01:14:43,463 --> 01:14:45,697 You think that I want this? 870 01:14:47,000 --> 01:14:49,836 Do you think that this is a choice? 871 01:14:50,970 --> 01:14:55,474 Do you think that I woke up one day as a twelve-year-old and decided it wasn't enough 872 01:14:55,476 --> 01:15:00,478 to have the one person I cared about most die and watch everybody else move on, 873 01:15:00,480 --> 01:15:06,152 but what I would really, really love is to have everybody start ignoring me? 874 01:15:07,120 --> 01:15:11,523 And slip into this weird in-between world 875 01:15:11,525 --> 01:15:17,896 where I don't get acknowledged by another living soul for how ever many years? 876 01:15:19,798 --> 01:15:21,899 You know that's not what I said. 877 01:15:21,901 --> 01:15:23,102 Just go. 878 01:15:46,326 --> 01:15:47,859 I hope you'll be there. 879 01:15:50,095 --> 01:15:51,264 It would mean a lot. 880 01:15:52,532 --> 01:15:54,900 I don't do crowds, remember? 881 01:16:08,213 --> 01:16:09,748 [door closes] 882 01:16:10,583 --> 01:16:11,081 [grunts] 883 01:16:11,083 --> 01:16:13,286 [slow heavy rock] 884 01:18:17,109 --> 01:18:18,944 [breathing heavily] 885 01:18:29,087 --> 01:18:31,022 [car honking] 886 01:18:53,078 --> 01:18:53,912 Hey! 887 01:18:55,714 --> 01:18:56,448 Shayne! 888 01:19:14,165 --> 01:19:15,065 Shayne! 889 01:20:00,512 --> 01:20:02,447 So where are you, huh? 890 01:20:06,485 --> 01:20:08,986 What happened to me never being alone? 891 01:20:10,154 --> 01:20:13,358 Huh? What happened to you coming whenever I needed you? 892 01:20:16,294 --> 01:20:19,064 Well, I need you now! 893 01:20:21,800 --> 01:20:22,533 Please! 894 01:20:24,536 --> 01:20:26,203 I don't know what to do. 895 01:20:30,542 --> 01:20:34,145 I don't... I don't have anywhere to go. 896 01:20:37,315 --> 01:20:39,316 Can someone tell me what to do? 897 01:20:44,422 --> 01:20:46,591 Can someone tell me what to do? 898 01:21:01,405 --> 01:21:06,211 Okay, I have this photo shoot and then I'll be back. How are you feeling? 899 01:21:06,845 --> 01:21:09,112 Ready to get in there and dominate. 900 01:21:09,114 --> 01:21:09,648 Great. 901 01:21:11,283 --> 01:21:12,449 'Cause I don't date losers. 902 01:21:14,518 --> 01:21:17,187 Babe, I'm joking. 903 01:21:19,323 --> 01:21:20,559 Let me ask you something. 904 01:21:21,693 --> 01:21:24,227 Would you have called me if I hadn't fought Suarez? 905 01:21:24,229 --> 01:21:25,497 Yes, of course. 906 01:21:26,598 --> 01:21:28,567 Would you have called me if I hadn't won? 907 01:21:31,135 --> 01:21:33,203 Eventually, yes. 908 01:21:34,873 --> 01:21:38,443 Look, I'm not going to apologize to you for wanting you to be successful. 909 01:21:41,613 --> 01:21:43,113 Makes sense. 910 01:21:47,518 --> 01:21:48,619 [man] Come on girls, let's take a picture. 911 01:21:50,487 --> 01:21:52,356 [girl] Dad, why do we always have to do this? 912 01:21:53,490 --> 01:21:56,693 - Alright, smile! - You'll thank me one day. 913 01:21:56,695 --> 01:21:58,293 [click] 914 01:21:58,295 --> 01:21:59,664 Okay, it's good! 915 01:22:01,900 --> 01:22:04,101 See it wasn't too bad. Let's go. 916 01:22:13,912 --> 01:22:15,145 Just a sec. 917 01:22:26,590 --> 01:22:29,126 I wanted to come say good-bye to you. 918 01:22:31,562 --> 01:22:34,466 I'm not really sure how much longer I'm gonna be here. 919 01:22:36,935 --> 01:22:40,571 That's your third one, Vanessa. I think it's pretty clear. 920 01:22:41,538 --> 01:22:44,408 - Everything okay, baby? - Just a sec. 921 01:22:48,479 --> 01:22:50,649 You have to tell him, Ness. 922 01:22:59,356 --> 01:23:00,222 Just broke a nail. 923 01:23:00,224 --> 01:23:02,557 No, she didn't! Look, they're perfect. 924 01:23:02,559 --> 01:23:05,429 - You sure you're okay? - Yeah, I'm fine. 925 01:23:06,296 --> 01:23:08,265 I'm not leaving you like this. 926 01:23:21,712 --> 01:23:23,447 We make the baby? 927 01:23:26,450 --> 01:23:28,185 I didn't know how to tell you. 928 01:23:30,319 --> 01:23:33,457 She's gonna be beautiful like her mommy. 929 01:23:38,595 --> 01:23:39,730 I can't... 930 01:23:40,731 --> 01:23:41,831 I can't. 931 01:23:41,833 --> 01:23:44,636 - Did I say something wrong? - No, no, no, no, no... 932 01:23:47,004 --> 01:23:50,808 Growing up I... I... I never felt like I was good enough, 933 01:23:52,576 --> 01:23:56,647 or smart enough or interesting enough. 934 01:23:59,483 --> 01:24:02,619 My mother always played favorites, and it... 935 01:24:04,021 --> 01:24:05,522 it definitely wasn't me. 936 01:24:07,024 --> 01:24:09,593 I felt so cheated when she died. 937 01:24:12,596 --> 01:24:18,801 All I could count on was that I looked nice and I don't want to put that on our kid. 938 01:24:18,803 --> 01:24:22,639 I... Whether she's pretty or not, I... I don't... 939 01:24:23,540 --> 01:24:26,844 I don't ever want her to feel that's all she is. 940 01:24:28,679 --> 01:24:29,546 She won't. 941 01:24:37,588 --> 01:24:38,621 She won't. 942 01:24:43,392 --> 01:24:44,795 Same goes if it's a boy. 943 01:24:57,640 --> 01:24:59,575 ♪♪♪ 944 01:25:52,461 --> 01:25:54,597 Your film is really beautiful. 945 01:26:08,477 --> 01:26:11,480 I guess I wasn't really the best big sister, huh? 946 01:26:16,153 --> 01:26:17,521 [Holly exhales] 947 01:26:20,790 --> 01:26:21,891 [beeping] 948 01:26:27,530 --> 01:26:29,465 You need to get out more. 949 01:26:40,476 --> 01:26:41,675 Oh! 950 01:26:41,677 --> 01:26:43,713 - I'm sorry. - Ow. 951 01:26:52,556 --> 01:26:55,656 - Are... are you okay, Miss? - I... I think so... I... 952 01:26:55,658 --> 01:26:58,759 Yeah you shouldn't stand. Uh. 953 01:26:58,761 --> 01:27:00,527 Here uh, do you need a hand? 954 01:27:00,529 --> 01:27:02,730 - I'm gonna put your arms... - Come on, Troy. 955 01:27:02,732 --> 01:27:05,802 - Don't put... don't put too much weight on it. - Uh. Okay. 956 01:27:10,240 --> 01:27:11,875 - Do you need some ice? - No. 957 01:27:16,679 --> 01:27:18,848 - I'm Allison - Oh, I'm Troy. 958 01:27:19,982 --> 01:27:23,686 - You took quite a spill. - Yeah. I don't know what happened. 959 01:27:25,222 --> 01:27:26,489 Yeah, I saw it. 960 01:27:27,590 --> 01:27:28,692 Then I thought I'd help. 961 01:27:35,965 --> 01:27:37,466 Why don't you date? 962 01:27:40,237 --> 01:27:42,670 I always thought it was because you were too busy working 963 01:27:42,672 --> 01:27:46,642 but I've been wrong about a few things lately. 964 01:27:48,778 --> 01:27:51,948 Why do you work so much? It's not like this makes you happy. 965 01:28:06,595 --> 01:28:08,731 That's what you look like when you're happy, Dad. 966 01:28:13,270 --> 01:28:15,004 Are all these to help you sleep? 967 01:28:46,969 --> 01:28:50,573 [Holly] And then it clicked. Like the tumblers of a safe. 968 01:28:54,011 --> 01:28:56,778 Losing mom didn't happen just to me. 969 01:29:01,617 --> 01:29:03,052 It happened to all of us. 970 01:29:12,660 --> 01:29:13,963 You never got over her. 971 01:29:16,098 --> 01:29:17,066 [door slamming] 972 01:29:18,067 --> 01:29:18,934 Dad? 973 01:29:25,074 --> 01:29:26,075 Dad? 974 01:29:46,895 --> 01:29:47,829 Peter. 975 01:30:00,709 --> 01:30:02,711 Happy anniversary, Vicky. 976 01:30:06,815 --> 01:30:10,618 I know you prefer the apricot-y orange but 977 01:30:11,854 --> 01:30:12,788 this one 978 01:30:14,957 --> 01:30:16,725 was the healthiest one they had. 979 01:30:24,732 --> 01:30:29,071 I never realized how hard it must have been for you to go on without her. 980 01:30:32,408 --> 01:30:33,909 I'm sorry, Dad. 981 01:31:16,184 --> 01:31:19,121 [Holly] I had always expected people to be there for me. 982 01:31:20,456 --> 01:31:24,927 But the truth was, I had never really been there for anyone else. 983 01:31:35,837 --> 01:31:37,872 ♪♪♪ 984 01:31:55,491 --> 01:31:57,193 [people cheering] 985 01:32:04,966 --> 01:32:06,234 [man] Attila! 986 01:32:23,117 --> 01:32:24,252 Whoo! 987 01:32:36,864 --> 01:32:40,001 Come on. Would you go a little bit faster? 988 01:32:56,284 --> 01:32:58,019 [radio on] 989 01:33:01,222 --> 01:33:02,922 There we go. 990 01:33:02,924 --> 01:33:06,092 [man] Round two in this high round bout. Matae with a clear advantage so far 991 01:33:06,094 --> 01:33:07,960 but it's still early in the fight. 992 01:33:07,962 --> 01:33:12,897 Blackwell's strategy seems to be go straight on the offence but Matae right now is untouchable. 993 01:33:12,899 --> 01:33:14,202 [crowd cheering] 994 01:33:20,041 --> 01:33:24,243 Goes up against the fence trying to keep him from raining down strikes and that's round two. 995 01:33:24,245 --> 01:33:25,911 Alright, come on we gotta hurry. 996 01:33:25,913 --> 01:33:28,149 [woman] Shayne! You got this, baby! 997 01:33:29,117 --> 01:33:31,951 [man] Attila! Knock him out! Knock him out! 998 01:33:31,953 --> 01:33:33,187 [whistling] 999 01:33:34,922 --> 01:33:37,390 [man] Matae tags Blackwell with a left, then an upper cut. 1000 01:33:37,392 --> 01:33:39,892 That one looks like it might have done some damage. 1001 01:33:39,894 --> 01:33:43,998 Blackwell taking some heavy blows in this third round. He isn't backing down. 1002 01:33:45,932 --> 01:33:47,034 [man] Come on man! 1003 01:33:49,936 --> 01:33:51,072 Looking good, babe! 1004 01:33:52,573 --> 01:33:54,640 - Blackwell going for the take down and he gets it. - Don't slow down! 1005 01:33:54,642 --> 01:33:56,142 You can make the light, go! 1006 01:33:56,144 --> 01:33:59,245 Matae gets Blackwell into a headlock hoping to turn it into a sweep. 1007 01:33:59,247 --> 01:34:01,349 But this is not a good position for Matae. 1008 01:34:03,917 --> 01:34:07,919 [man] Come on man! Attila! Let's go! Let's go! 1009 01:34:07,921 --> 01:34:11,392 [woman] Blackwell, you can do this! Come on Blackwell! 1010 01:34:15,897 --> 01:34:18,264 [man] Matae has clearly dominated these first three rounds. 1011 01:34:18,266 --> 01:34:21,334 Blackwell tried to reverse the momentum, but it may not be enough. 1012 01:34:21,336 --> 01:34:23,170 Blackwell showing signs of fatigue. 1013 01:34:36,351 --> 01:34:38,051 [woman] Kick his ass! 1014 01:34:39,252 --> 01:34:40,253 [man] Kick him! 1015 01:34:41,054 --> 01:34:43,124 Yeah! Let's go! 1016 01:34:50,398 --> 01:34:53,165 Way to get him down! Let's go. 1017 01:34:53,167 --> 01:34:54,401 Hey! Can you sign this? 1018 01:35:07,081 --> 01:35:08,416 There! Whoo! 1019 01:35:09,984 --> 01:35:14,687 Take it to him, Attila! Take it to him. Take it to him! You got this, Attila! 1020 01:35:14,689 --> 01:35:16,256 Make him tap, Attila! 1021 01:35:20,060 --> 01:35:21,095 Go, Shayne! 1022 01:35:25,166 --> 01:35:26,167 [woman] This is it! 1023 01:35:35,142 --> 01:35:38,312 [man] Yeah! Kick him! Let's go! 1024 01:36:11,111 --> 01:36:14,045 [man] That's it, that's it! Attila! Knock him out! 1025 01:36:14,047 --> 01:36:18,286 Finish him, finish him! Yeah, Attila! 1026 01:36:26,193 --> 01:36:28,228 [sounds distorted] 1027 01:36:53,821 --> 01:36:55,322 Come on Shayne, stay in! 1028 01:36:59,392 --> 01:37:00,327 Don't give up! 1029 01:37:03,330 --> 01:37:04,532 Get up! 1030 01:37:05,365 --> 01:37:06,366 Get up! 1031 01:37:10,538 --> 01:37:12,136 Come on, get up. 1032 01:37:12,138 --> 01:37:13,406 You got it, come on! 1033 01:37:16,376 --> 01:37:19,513 Yes, yes. Yes. 1034 01:37:31,825 --> 01:37:33,191 Yes. 1035 01:37:33,193 --> 01:37:35,260 Hey, you're doing great. 1036 01:37:35,262 --> 01:37:39,432 You deserve to be here 'cause you're a fighter and even though you can't see me... 1037 01:37:41,468 --> 01:37:44,372 I'm here for you, no matter what. 1038 01:37:51,645 --> 01:37:53,046 Holly? 1039 01:37:55,883 --> 01:37:57,115 Hi. 1040 01:37:57,117 --> 01:37:59,183 - You're here. - Yeah. 1041 01:37:59,185 --> 01:38:00,353 You're doing great. 1042 01:38:01,455 --> 01:38:03,323 [woman] There's a girl in the cage. 1043 01:38:04,591 --> 01:38:06,591 Hey, where did she come from? 1044 01:38:06,593 --> 01:38:08,326 Who's the girl in the cage? 1045 01:38:08,328 --> 01:38:10,495 - [woman] How'd she get in? - She part of Blackwell's crew? 1046 01:38:10,497 --> 01:38:11,563 Who's that? 1047 01:38:11,565 --> 01:38:12,865 - [radio] Let me check on that. - Copy that. 1048 01:38:12,867 --> 01:38:14,334 You got this. 1049 01:38:15,235 --> 01:38:16,202 Okay? 1050 01:38:17,905 --> 01:38:19,072 You ready? 1051 01:38:21,273 --> 01:38:22,442 You got this. 1052 01:38:23,343 --> 01:38:24,344 Ready? 1053 01:38:25,679 --> 01:38:26,680 Ready? 1054 01:38:28,448 --> 01:38:29,316 Fight! 1055 01:38:37,490 --> 01:38:39,291 [audience cheering] 1056 01:38:44,898 --> 01:38:45,997 Yes. 1057 01:38:45,999 --> 01:38:48,468 What should I do? People are starting to complain. 1058 01:38:54,239 --> 01:38:55,341 Get out of there! 1059 01:38:55,909 --> 01:38:56,941 Yes! 1060 01:38:56,943 --> 01:38:58,509 Come on, Shayne! 1061 01:38:58,511 --> 01:39:00,212 [woman] Why won't she move? 1062 01:39:09,456 --> 01:39:10,624 Whoo! 1063 01:39:12,191 --> 01:39:13,256 Whoo! 1064 01:39:13,258 --> 01:39:14,594 Looking good. 1065 01:39:23,937 --> 01:39:25,372 Come on, Shayne! 1066 01:39:30,977 --> 01:39:32,378 Yes! 1067 01:39:35,949 --> 01:39:37,949 [man] You! With the trench coat! 1068 01:39:37,951 --> 01:39:39,984 [radio] That girl is not with Blackwell's crew. 1069 01:39:39,986 --> 01:39:41,421 Copy that. I'm on it. 1070 01:39:42,656 --> 01:39:43,989 Come on, Shayne! 1071 01:39:43,991 --> 01:39:45,423 - Hey. - Yes! 1072 01:39:45,425 --> 01:39:47,324 - Hey. - Hit him! 1073 01:39:47,326 --> 01:39:48,558 - Ma'am! - Hit him back! 1074 01:39:48,560 --> 01:39:50,597 Ma'am. This is a restricted area. 1075 01:39:51,564 --> 01:39:53,698 You can't be up there. 1076 01:39:53,700 --> 01:39:55,466 - Come on. - Come on, Shayne! 1077 01:39:55,468 --> 01:39:56,768 - Yes, you got him! - Ma'am, ma'am, let's go. 1078 01:39:56,770 --> 01:39:59,404 - Just give me a minute! - Let's go, it's time to go. Let's go. 1079 01:39:59,406 --> 01:40:00,440 I'm coming. 1080 01:40:05,244 --> 01:40:07,312 Come on Shayne! You got it! 1081 01:40:09,582 --> 01:40:11,785 You can do it, babe! Come on! 1082 01:40:26,331 --> 01:40:27,767 [grunting] 1083 01:40:29,602 --> 01:40:31,236 [horn blowing] 1084 01:40:36,710 --> 01:40:39,344 Shayne no matter what anybody says, you did it! 1085 01:40:40,612 --> 01:40:41,747 [man] Yeah! 1086 01:40:42,949 --> 01:40:45,449 [announcer] Ladies and gentlemen, after five rounds 1087 01:40:45,451 --> 01:40:48,320 we go to the judges' score cards for a decision. 1088 01:40:52,592 --> 01:40:53,760 Can I have a selfie? 1089 01:40:58,497 --> 01:41:01,766 [announcer] Harvey McIntire has forty-nine forty-six. 1090 01:41:01,768 --> 01:41:04,769 Larry Crosby has forty-nine forty-eight. 1091 01:41:04,771 --> 01:41:07,839 John Bromley had forty-eight forty-nine. 1092 01:41:07,841 --> 01:41:10,610 And the winner by split decision... 1093 01:41:11,677 --> 01:41:14,644 Attila Matae! 1094 01:41:14,646 --> 01:41:16,782 [audience cheering] 1095 01:41:33,398 --> 01:41:35,532 [man] Hey Attila, congratulations on your victory. 1096 01:41:35,534 --> 01:41:36,769 Tell me how are you feeling? 1097 01:41:39,072 --> 01:41:40,339 Hey, you. 1098 01:41:41,541 --> 01:41:42,575 I'm sorry. 1099 01:41:43,543 --> 01:41:44,711 But you did a good job. 1100 01:41:47,813 --> 01:41:49,648 I gotta go find somebody. 1101 01:41:51,383 --> 01:41:53,418 I know, I saw her. 1102 01:42:00,560 --> 01:42:02,426 - Oh, hi. - Hey. 1103 01:42:02,428 --> 01:42:04,427 Uh, great job, great win. Congratulations. 1104 01:42:04,429 --> 01:42:06,563 Thank you. Thank you very much. 1105 01:42:06,565 --> 01:42:08,099 Pretty impressive. 1106 01:42:08,101 --> 01:42:09,401 I um... 1107 01:42:11,470 --> 01:42:13,639 I didn't realize I needed a ticket 1108 01:42:14,439 --> 01:42:15,440 - 'cause I... - [Shayne] Hey! 1109 01:42:16,575 --> 01:42:17,809 She's with me. 1110 01:42:17,811 --> 01:42:20,409 She didn't have a pass or anything. 1111 01:42:20,411 --> 01:42:21,446 Alright. 1112 01:42:25,417 --> 01:42:26,418 You... 1113 01:42:27,853 --> 01:42:30,622 You were amazing out there. 1114 01:42:31,456 --> 01:42:33,425 - Um... - You came back. 1115 01:42:34,426 --> 01:42:37,563 You were right about so many things. 1116 01:42:39,665 --> 01:42:40,866 Not everything. 1117 01:42:49,741 --> 01:42:51,343 What about Julianna? 1118 01:42:52,578 --> 01:42:54,412 We ended on good terms. 1119 01:42:55,814 --> 01:42:58,349 So she's just here to support you? 1120 01:43:00,485 --> 01:43:01,753 In her own way. 1121 01:43:21,506 --> 01:43:22,639 Oh, my God. 1122 01:43:22,641 --> 01:43:24,641 I got a little blood on you, I'm sorry. 1123 01:43:24,643 --> 01:43:25,744 That's okay. 1124 01:43:31,617 --> 01:43:33,719 [Holly] And so the spell was broken. 1125 01:43:35,187 --> 01:43:37,789 But love was only half the journey. 1126 01:43:38,757 --> 01:43:44,730 The rest was learning to recognize the depth, and longing, and pain of others. 1127 01:43:45,931 --> 01:43:47,900 In short, to grow up. 1128 01:43:54,473 --> 01:43:55,440 [car alarm] 1129 01:44:34,980 --> 01:44:36,448 Holly. 1130 01:44:38,582 --> 01:44:39,717 Hey, dad. 1131 01:44:47,993 --> 01:44:48,994 Holly. 1132 01:44:56,801 --> 01:44:58,703 ♪♪♪ 1133 01:47:12,203 --> 01:47:13,804 ♪♪♪ 1134 01:47:32,890 --> 01:47:34,758 ♪ I'm not sure when 1135 01:47:35,926 --> 01:47:40,198 ♪ I lost myself along the way 1136 01:47:43,801 --> 01:47:47,938 ♪ I don't know where I was going to ♪ 1137 01:47:53,043 --> 01:47:58,115 ♪ It took me so long to find 1138 01:48:01,051 --> 01:48:07,657 ♪ Now I see myself For the first time ♪ 1139 01:48:16,033 --> 01:48:17,933 ♪ I was quiet then 1140 01:48:17,935 --> 01:48:23,740 ♪ I never wanted to Make a fuss in the way ♪ 1141 01:48:25,509 --> 01:48:29,745 ♪ So I was afraid I kept it to myself ♪ 1142 01:48:29,747 --> 01:48:34,818 ♪ And I'm still upheld 1143 01:48:36,288 --> 01:48:40,823 ♪ What was I trying to find? 1144 01:48:44,228 --> 01:48:50,768 ♪ Now I see myself For the first time ♪ 1145 01:48:53,937 --> 01:49:00,144 ♪ Now I see myself For the first time ♪ 1146 01:49:03,514 --> 01:49:09,887 ♪ Now do you see me For the first time? ♪ 1147 01:49:18,529 --> 01:49:21,131 ♪ Mmm 1148 01:49:38,882 --> 01:49:43,153 ♪ What was I trying to find? 1149 01:49:46,823 --> 01:49:53,097 ♪ Now I see myself For the first time ♪ 1150 01:49:56,200 --> 01:50:02,772 ♪ Now I see myself For the first time ♪ 1151 01:50:06,009 --> 01:50:12,149 ♪ Now I see myself For the first time ♪ 1152 01:50:15,319 --> 01:50:21,991 ♪ Now do you see me for the first time? ♪ 1153 01:50:25,128 --> 01:50:31,335 ♪ Now do you see me for the first time? ♪ 1154 01:50:52,323 --> 01:50:54,324 [music ends] 80999

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.