Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,030 --> 00:00:08,760
♫ Characters that no one asks after ♫
2
00:00:08,760 --> 00:00:15,950
♫ Who do you choose to worship, who to resent? ♫
3
00:00:17,270 --> 00:00:20,040
♫ The desolation after the feigned passion ♫
4
00:00:20,040 --> 00:00:22,950
♫ Pretending to be the shackle of freedom ♫
5
00:00:22,950 --> 00:00:28,490
♫ What did you become at the end? ♫
6
00:00:28,490 --> 00:00:31,440
♫ The smoke and fire that ignited glamour ♫
7
00:00:31,440 --> 00:00:38,960
♫ One burst forth is enough, what else is there to seek? ♫
8
00:00:41,290 --> 00:00:44,400
♫ A nameless person, who am I? ♫
9
00:00:44,400 --> 00:00:47,190
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
10
00:00:47,190 --> 00:00:52,500
♫ Who didn’t do their utmost and walk to life’s final stage? ♫
11
00:00:52,500 --> 00:00:55,400
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
12
00:00:55,400 --> 00:00:58,560
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
13
00:00:58,560 --> 00:01:03,820
♫ Perhaps I’ll never become your radiance ♫
14
00:01:03,820 --> 00:01:06,950
♫ A nameless person, who am I? ♫
15
00:01:06,950 --> 00:01:09,830
♫ Who was forgotten? It matters no more. ♫
16
00:01:09,830 --> 00:01:15,180
♫ Continue chasing, whose glory isn’t accompanied with tears? ♫
17
00:01:15,180 --> 00:01:18,020
♫ Perhaps very tiresome, in an entirely pathetic state ♫
18
00:01:18,020 --> 00:01:20,960
♫ Perhaps lowly with nothing to show for my life ♫
19
00:01:20,960 --> 00:01:30,790
♫ Who isn’t born the same way, don’t hesitate to call me a nameless person ♫
20
00:01:30,790 --> 00:01:35,950
[Go Go Squid!]
21
00:01:35,950 --> 00:01:38,940
[Episode 3]
22
00:01:39,860 --> 00:01:46,840
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
23
00:02:01,060 --> 00:02:02,690
Why'd you bring a kid to come and play?
24
00:02:02,690 --> 00:02:06,650
Isn't having a kid nice? It's like missing a person.
25
00:02:06,650 --> 00:02:10,160
Four against five, isn't that pretty exciting?
26
00:02:20,710 --> 00:02:23,110
Bro, did you know?
27
00:02:23,110 --> 00:02:25,460
I haven't watched you play games in a while.
28
00:02:25,460 --> 00:02:27,470
You look quite handsome.
29
00:02:38,630 --> 00:02:42,230
You still haven't slept? Your parents won't spank you?
30
00:02:42,230 --> 00:02:44,410
It's fine. School's on break, my parents won't care.
31
00:02:44,410 --> 00:02:47,280
G Shuai! G Shuai! Disconnected? What a pity.
(T/N: Shuai means handsome.)
32
00:02:47,280 --> 00:02:48,720
Grunt's finally online!
33
00:02:48,720 --> 00:02:50,180
Yeah! Dang it.
34
00:02:50,180 --> 00:02:52,490
It's not easy to bump into G Shuai. Dang it.
35
00:02:52,490 --> 00:02:54,430
I'm back.
36
00:02:54,430 --> 00:02:57,090
I'll take responsibility of my kid.
37
00:02:57,090 --> 00:02:59,330
Take care of yourselves.
38
00:02:59,330 --> 00:03:01,630
All is well. G Shuai, it's your peeps. It's understandable then.
39
00:03:01,630 --> 00:03:04,400
- Please accept my knees.
- Hi, little kid!
40
00:03:04,400 --> 00:03:08,160
Little Squid here! Please look after me!
41
00:03:09,670 --> 00:03:11,890
Is my ID name bad?
42
00:03:11,890 --> 00:03:13,710
It feels kind of strange.
43
00:03:13,710 --> 00:03:16,820
Should I register a new account?
44
00:03:16,820 --> 00:03:20,250
How about I register a new one next round?
45
00:03:20,250 --> 00:03:22,910
Protect me. Talk less.
46
00:03:22,910 --> 00:03:25,870
Okay! I promise to complete my mission.
47
00:04:04,680 --> 00:04:07,980
So, you really stayed up all night to play the game with him?
48
00:04:07,980 --> 00:04:09,640
Of course.
49
00:04:09,640 --> 00:04:12,900
He knew I didn't know how to play so he was very protective of me.
50
00:04:12,900 --> 00:04:15,710
He told me to hide inside the door.
51
00:04:15,710 --> 00:04:17,290
Then did you set up another date with him?
52
00:04:17,290 --> 00:04:19,970
I didn't have time to and he went offline.
53
00:04:19,970 --> 00:04:23,360
He must've figured out your ability and wanted to toss you aside.
54
00:04:23,360 --> 00:04:27,120
Shut up will you! You came for a free meal, so stop blabbering.
55
00:04:28,310 --> 00:04:30,940
Oh right! I didn't have time to ask him for a day off.
56
00:04:30,940 --> 00:04:33,420
What day off?
57
00:04:33,420 --> 00:04:36,530
I mean I am going to Guangzhou for a promotional event.
58
00:04:36,530 --> 00:04:39,410
I'm telling Dounan that I won't be able to watch the internet cafe for him. Right?
59
00:04:39,410 --> 00:04:41,080
Yes.
60
00:04:41,080 --> 00:04:43,260
- Then is your flight in the afternoon?
- Yeah.
61
00:04:43,260 --> 00:04:46,840
- Are you done packing?
- I finished packing yesterday.
62
00:04:46,840 --> 00:04:50,920
I really don't understand what event she's participating in.
63
00:04:50,920 --> 00:04:53,660
I'm participating in an off-line music event.
64
00:04:53,660 --> 00:04:57,190
It's... never mind. You wouldn't understand even if I told you.
65
00:04:57,190 --> 00:05:01,710
- Stop showing off! You get to earn extra money every day!
- Shush!
66
00:05:01,710 --> 00:05:03,140
- How many do you want?
- Two.
67
00:05:03,140 --> 00:05:05,370
Two, right?
[Jinyun Flatbread]
68
00:05:08,560 --> 00:05:10,430
Here.
69
00:05:10,430 --> 00:05:11,670
- How many do you want?
- Two flatbreads.
70
00:05:11,670 --> 00:05:13,790
Two flatbreads, right?
71
00:05:13,790 --> 00:05:17,060
- Boss, two flatbreads please.
- ¥8 (~$1).
72
00:05:17,060 --> 00:05:19,430
You raised the prices this much?
73
00:05:19,430 --> 00:05:21,500
No. We haven't raised the prices in two years.
74
00:05:21,500 --> 00:05:23,580
Before, weren't they ¥1,30 each?
(~$0,19)
75
00:05:23,580 --> 00:05:25,390
You don't look familiar.
76
00:05:25,390 --> 00:05:28,330
I used to come here with friends often. It's been 10 years already.
77
00:05:28,330 --> 00:05:30,860
I still think of this flavor the most.
78
00:05:33,130 --> 00:05:37,760
¥1,30, tasty and cheap! Smells good.
79
00:05:37,760 --> 00:05:39,660
Amazing!
80
00:05:40,540 --> 00:05:45,760
- Ai Qing, later, take fifty of these to go.
- Fifty?
81
00:05:45,760 --> 00:05:51,130
Brother, fifty? We will be eating this for the next three days?
82
00:05:51,130 --> 00:05:55,710
Didn't Ou Qiang say "Smells good, tasty, amazing!"
83
00:05:55,710 --> 00:06:00,460
I want to put more on the side for you guys. You can eat them whenever you want to!
84
00:06:00,460 --> 00:06:04,670
Don't worry. Following me, I won't let you go hungry.
85
00:06:04,670 --> 00:06:07,940
I thought our team was poor and didn't have money for food.
86
00:06:07,940 --> 00:06:10,110
We could only eat flatbread to live.
87
00:06:10,110 --> 00:06:11,740
Little Mi.
88
00:06:15,370 --> 00:06:17,370
I'm going to go buy more now!
89
00:06:17,370 --> 00:06:18,760
- I'll go, too!
- Let's go!
90
00:06:18,760 --> 00:06:22,020
Then I'll go choose different flavors.
91
00:06:25,230 --> 00:06:28,090
- Fifty flatbreads.
- Get in line, Ou Qiang.
92
00:06:28,980 --> 00:06:31,240
Boss, fifty flatbreads, please.
93
00:06:34,650 --> 00:06:40,310
Wang Hao, I was thinking. Should I find a way to borrow some money to help our club?
94
00:06:40,310 --> 00:06:44,950
Don't. It wasn't easy for me to save money. What is it for?
95
00:06:44,950 --> 00:06:47,950
So that you all can train properly.
96
00:06:48,630 --> 00:06:52,270
And I believe that very soon,
97
00:06:52,270 --> 00:06:54,570
there'll be good results.
98
00:06:59,290 --> 00:07:01,300
Do you have a dream?
99
00:07:03,200 --> 00:07:07,280
I do. To be the champion.
100
00:07:09,910 --> 00:07:11,570
And you?
101
00:07:12,360 --> 00:07:15,440
I want to become the cornerstone of this industry.
102
00:07:15,440 --> 00:07:18,450
I want CTF to be like ping pong.
(Capture The Flag, a computer security competition where you protect your network and attack your opponent's)
103
00:07:18,450 --> 00:07:20,550
I want more people to accept it.
(Capture The Flag, a computer security competition where you protect your network and attack your opponent's)
104
00:07:20,550 --> 00:07:22,050
You have some ambition.
105
00:07:22,050 --> 00:07:24,720
We must have confidence!
106
00:07:24,720 --> 00:07:29,430
Also, I think that we should first get a world champion.
107
00:07:29,430 --> 00:07:32,000
Then, we can have more swaying power.
108
00:07:35,380 --> 00:07:38,270
You're right! Be World champions!
109
00:07:38,270 --> 00:07:40,910
- Be World champions!
- Get fifty flatbreads!
110
00:07:40,910 --> 00:07:45,150
Fifty flatbreads! World champion!
111
00:07:57,150 --> 00:07:58,940
Come by often.
112
00:07:58,940 --> 00:07:59,940
- Thanks.
- All right.
113
00:07:59,940 --> 00:08:02,610
- Boss, two flatbreads.
- All right.
114
00:08:20,410 --> 00:08:24,000
Wake up! Wake up you all!
115
00:08:24,000 --> 00:08:27,460
Wake up! Stop sleeping! What time is it?
116
00:08:27,460 --> 00:08:30,940
The sun is out! Wake up! I bought food for you all! Hurry up!
117
00:08:30,940 --> 00:08:33,300
Han Shangyan, stop knocking.
118
00:08:33,300 --> 00:08:37,020
The last time, you knocked a hole. Stop making me pay out money.
119
00:08:37,020 --> 00:08:40,630
Boss, why'd you wake us up so early?
120
00:08:41,500 --> 00:08:45,870
Eat flatbreads! Hurry and go wash up.
121
00:08:45,870 --> 00:08:47,680
Okay...
122
00:08:55,720 --> 00:08:58,010
Have some energy!
123
00:08:58,010 --> 00:09:00,930
Do you guys want to become champions or losers?
124
00:09:16,700 --> 00:09:21,510
Next time we partner to fight, I definitely will not be a pig teammate anymore.
125
00:09:23,740 --> 00:09:26,180
Why haven't you come online yet?
126
00:09:26,180 --> 00:09:29,470
I want to say goodbye to you.
127
00:09:36,360 --> 00:09:39,630
I'm going to Guangzhou for a few days. I won't be online to play with you.
128
00:09:39,630 --> 00:09:41,710
I'll find you when I come back.
129
00:09:43,430 --> 00:09:46,660
Wait until I transform!
(T/N: to cast off one's old self and take on new self)
130
00:09:47,260 --> 00:09:51,510
Right now, the members of the SP first team have already been confirmed. They are these five people.
131
00:09:51,510 --> 00:09:54,100
97, you introduce each person.
132
00:09:54,100 --> 00:09:55,540
All right.
133
00:09:56,480 --> 00:10:00,480
To introduce SP's first team, we should start with the legendary Team Solo.
134
00:10:00,480 --> 00:10:04,180
Team Solo could be called the pioneers of CTF.
[Han Shangyan, ID: Gun God] [Ou Qiang, ID: All] [Wang Hao, ID: Solo]
[Ai Qing, ID: Appledog] [Mi Shaofei, ID: Little Mi]
135
00:10:04,180 --> 00:10:06,980
[Wang Hao, ID: Solo]
[Best commander / assist]
The team leader is Solo. His real name is Wang Hao.
136
00:10:07,000 --> 00:10:10,190
He has a reputation as the best commander. He is the best candidate to become captain.
137
00:10:10,190 --> 00:10:14,360
However, after Team Solo disbanded, he only participated in individual projects.
138
00:10:14,360 --> 00:10:17,600
But even after all these years, he never left the Chinese CTF circle
139
00:10:17,600 --> 00:10:20,640
and made many immeasurable contributions to this circle.
140
00:10:21,340 --> 00:10:24,570
[Han Shangyan, ID: Gun God]
[Trump Card Main Offense]
Gun God. His real name is Han Shangyan. Also our Boss.
141
00:10:24,570 --> 00:10:26,460
His personal abilities exceeds Solo greatly.
142
00:10:26,460 --> 00:10:29,900
Also, he is the team's sword. A guaranteed win once unsheathed.
143
00:10:29,900 --> 00:10:35,170
- Our Boss is considered a genius. You guys know geniuses. They don't have good temperaments.
- True.
144
00:10:35,770 --> 00:10:38,110
Do you know why our Boss has a lot of female fans?
145
00:10:38,110 --> 00:10:41,480
- He's handsome.
- That's right.
146
00:10:41,480 --> 00:10:43,700
[Ai Qing, ID: Appledog]
[Main Offense]
Appledog. Her real name is Ai Qing.
147
00:10:43,700 --> 00:10:47,660
Team Solo had two, male and female, main offense, one is our Boss and the other is Ai Qing.
148
00:10:47,660 --> 00:10:51,410
Appledog can also be considered our captain, Wu Bai's, enlightenment mentor when he first entered the industry.
149
00:10:52,210 --> 00:10:55,280
[Ou Qiang, ID: All]
[Secondary Offense]
All. His real name is Ou Qiang. Main Defense and Secondary Offense.
150
00:10:55,280 --> 00:10:56,970
There are no vulnerabilities he can't patch.
151
00:10:56,970 --> 00:10:59,910
He used to be Boss's most useful assistant.
152
00:10:59,910 --> 00:11:02,200
[Li Shaofei, ID: Little Mi]
[Side Defense]
Little Mi. His real name is Li Shaofei.
153
00:11:02,200 --> 00:11:04,180
Side Defense. Don't underestimate him.
154
00:11:04,180 --> 00:11:06,770
He is an expert at analyzing and operating. He can attack, as well as defend.
155
00:11:06,770 --> 00:11:09,440
As long as the tactic is needed, there is no position he can't fill.
156
00:11:09,440 --> 00:11:11,180
Here is the main point.
157
00:11:11,430 --> 00:11:14,590
All four of these people are on Team SP.
158
00:11:14,590 --> 00:11:17,820
[Wang Hao, ID: Solo, Team SP, previous Team Solo captain]
Solo is responsible for the China district.
159
00:11:17,820 --> 00:11:21,050
[Ai Qing, ID: Appledog, Manager, previous Team Solo member]
Appledog is manager and coach.
160
00:11:21,050 --> 00:11:22,980
[Mi Shaofei, ID: Little Mi, Side Defense]
Mi Shaofei
161
00:11:22,980 --> 00:11:25,680
[Ou Qiang, ID: All, Secondary Offense]
and Ou Qiang are members.
162
00:11:25,680 --> 00:11:28,080
[Fu Yiwen, ID: Following, Main Defense]
Following,
163
00:11:28,080 --> 00:11:30,580
[Lin Yin, ID: Lnin, Assist]
Lnin,
164
00:11:30,580 --> 00:11:33,480
[Zhou Hua, ID: Hua Ti, Captain, Command, Main Offense]
and Hua Ti are SP's current members.
165
00:11:33,480 --> 00:11:35,780
[Han Shangyan, ID: Gun, Founder of K&K Club]
Our boss, after leaving Team Solo,
166
00:11:35,780 --> 00:11:37,380
[Zhou Yi, ID: One, Side Defense] [Ling San, ID: 97, Main Defense]
[Wu Bai, ID: DT, Captain, Main Offense] [Shen Zhe, ID: Grunt, Assist]
[Dai Feng, ID: Demo, Secondary Offense]
167
00:11:37,380 --> 00:11:41,880
created our Team K&K, a few years ago.
168
00:11:41,880 --> 00:11:46,430
Our poor boss. He was abandoned and is alone at K&K.
169
00:11:46,430 --> 00:11:50,150
He has to be enemies to his old teammates.
170
00:11:50,150 --> 00:11:53,380
- Our boss is so pitiful.
- You're right.
171
00:11:53,380 --> 00:11:57,340
Who would know his pain?
172
00:11:57,340 --> 00:12:00,040
Have you guys not been yelled at enough? So much to say.
173
00:12:00,040 --> 00:12:02,220
97, sit down.
174
00:12:05,870 --> 00:12:11,080
You all, I don't believe in yesterday's glory, I only believe in today's you.
175
00:12:11,080 --> 00:12:13,400
We've already lost to SP in the small group competition.
176
00:12:13,400 --> 00:12:17,700
So, we must win the Doppler Peak competition. Got it?
177
00:12:17,700 --> 00:12:20,030
We must win!
178
00:12:24,900 --> 00:12:30,390
[Doppler Peak Competition]
179
00:12:37,740 --> 00:12:40,950
[Guangzhou]
180
00:12:40,950 --> 00:12:44,130
[Guangzhou]
[Domestic Arrivals]
181
00:12:49,930 --> 00:12:58,960
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
182
00:13:08,870 --> 00:13:13,750
Wow. Which basketball team is... this popular?
183
00:13:13,750 --> 00:13:15,500
Let's go.
184
00:14:20,720 --> 00:14:26,260
Hello. I wanted to ask if you saw a group of people wearing black team uniforms walk out here.
185
00:14:26,260 --> 00:14:28,540
I think they went to the parking lot.
186
00:14:28,540 --> 00:14:30,030
- Is it over there?
- Yes, yes. The parking lot over there.
187
00:14:30,030 --> 00:14:32,100
- Thank you.
- No problem.
188
00:14:37,070 --> 00:14:40,740
- Who is this girl?
- Must be a fan.
189
00:14:40,740 --> 00:14:45,470
What fan? They researched so much that they even know our flight schedule.
190
00:14:58,310 --> 00:15:00,390
She's not looking at you.
191
00:15:00,390 --> 00:15:03,270
I can still say hello even if she is not looking.
192
00:15:10,390 --> 00:15:13,530
The event has already started. Why isn't she replying?
193
00:15:13,530 --> 00:15:15,270
Lan Mei, are you ready? We're about to start.
194
00:15:15,270 --> 00:15:17,720
All right, thank you.
195
00:15:19,260 --> 00:15:23,000
[Little Squid]
[The event is starting in one hour. Hurry!]
196
00:15:29,800 --> 00:15:31,380
[Lan Mei]
Little Squid, where are you?
197
00:15:31,380 --> 00:15:34,750
The event will start in an hour. Hurry!
198
00:15:40,930 --> 00:15:44,490
[NetEast Music]
[Music Festival]
199
00:15:44,490 --> 00:15:47,400
- Thank you.
- Thank you.
200
00:15:48,920 --> 00:15:51,210
- Thank you, Sir.
- You're welcome. I'll put it right here.
201
00:15:51,210 --> 00:15:53,010
Thank you.
202
00:15:55,830 --> 00:15:57,910
- Hi.
- Are you Little Squid from Weibo?
203
00:15:57,910 --> 00:16:01,180
Yes, just call me Tong Nian. I am sorry, my plane was delayed today,
204
00:16:01,180 --> 00:16:04,600
so I was delayed. If anything, you don't have to pay me the promotional fee, everyone waited for a long time.
205
00:16:04,600 --> 00:16:05,930
It's fine. Hurry. There is still time.
206
00:16:05,930 --> 00:16:07,590
Thank you.
207
00:16:08,250 --> 00:16:11,150
Excuse us, excuse us! You've all waited long!
208
00:16:11,150 --> 00:16:13,450
Sorry, excuse us!
209
00:16:13,450 --> 00:16:14,830
Thank you.
210
00:16:14,830 --> 00:16:16,140
Hurry up.
211
00:16:16,140 --> 00:16:18,800
Sorry. I made you all wait for a long time. I'm sorry, I'm sorry.
212
00:16:18,800 --> 00:16:20,890
It's nothing!
213
00:16:20,890 --> 00:16:23,710
I also flew from Shanghai. All the flights were delayed today.
214
00:16:23,710 --> 00:16:25,360
Thank you! Thank you all for your understanding.
215
00:16:25,360 --> 00:16:27,470
Hurry up, you've got one more pile.
216
00:16:27,470 --> 00:16:29,870
I'm already half done, you're so slow!
217
00:16:29,870 --> 00:16:32,810
- Thank you.
- Could you sign, please?
218
00:16:38,060 --> 00:16:41,510
Thank you.
219
00:16:46,860 --> 00:16:49,540
All right, thank you.
220
00:16:53,460 --> 00:16:57,340
This ice cold distant thing of yours has reached a new level.
221
00:16:57,340 --> 00:17:02,250
I'll stop teasing you. The last time you were reciting words, you forgot to stand up and thank your fans and got criticized, did you forget?
222
00:17:02,250 --> 00:17:06,540
How is that possible? I secretly cried at home for two days.
223
00:17:08,880 --> 00:17:13,730
Do you know if there is competition close by?
224
00:17:13,730 --> 00:17:16,710
For example, a basketball competition or soccer competition?
225
00:17:16,710 --> 00:17:21,050
Don't they have training? Do you know where they would go for training?
226
00:17:21,050 --> 00:17:24,540
Are you all right? Why do you all of a sudden care about basketball games?
227
00:17:24,540 --> 00:17:27,310
No reason. I'm just randomly asking.
228
00:17:28,960 --> 00:17:32,940
I think the CTF competition that my husband is obsessed with is holding a competition nearby too.
229
00:17:32,940 --> 00:17:34,560
Really? When?
230
00:17:34,560 --> 00:17:37,250
Today. My husband is a CTF fan.
231
00:17:37,250 --> 00:17:39,910
He heard that my promotions for NetEase Music were also in Guangzhou.
232
00:17:39,910 --> 00:17:43,470
He came to Guangzhou with me just to watch the competition.
233
00:17:43,470 --> 00:17:46,670
He said it's at 3:00. It should've already started by now.
234
00:17:46,670 --> 00:17:50,010
Right... CTF contestants are like athletes.
235
00:17:50,010 --> 00:17:53,280
They all wear team uniforms, right?
236
00:17:54,550 --> 00:17:58,940
Hi, I want to ask you if you know among those participating in the CTF Competition today,
237
00:17:58,940 --> 00:18:01,550
which team is the one with the black team uniform?
238
00:18:01,550 --> 00:18:04,420
I think it's K&K. Their team uniform is black.
239
00:18:04,420 --> 00:18:06,020
Then, do you know where they are?
240
00:18:06,020 --> 00:18:09,070
Probably the sports arena in the back. It started a while ago. They should be done by now.
241
00:18:09,070 --> 00:18:10,690
- Thank you, thank you!
- What's up?
242
00:18:10,690 --> 00:18:13,990
- Let's go watch the competition.
- I'm not going. I still have to collect money. You go.
243
00:18:13,990 --> 00:18:17,900
- I think you can make it before it ends.
- Help me to collect money, too. I'm going now. / - No!
244
00:18:17,900 --> 00:18:20,680
- Help me collect it.
- Got it.
245
00:18:26,890 --> 00:18:28,640
Are you all right?
246
00:18:28,640 --> 00:18:31,080
I'm fine.
247
00:18:31,080 --> 00:18:35,350
The captain... The captain went to the infirmary to help me find some medication already.
248
00:18:35,350 --> 00:18:38,290
But you can't go on like this.
249
00:18:38,290 --> 00:18:42,010
- He's sick?
- He said he has a terrible stomach pain.
250
00:18:42,830 --> 00:18:45,230
Can you continue?
251
00:18:45,230 --> 00:18:47,390
No problem.
252
00:18:54,310 --> 00:19:00,020
Boss, don't worry. I won't embarass you.
253
00:19:00,020 --> 00:19:03,580
If you can hang on, do it. The competition stage is like a battlefield.
254
00:19:08,710 --> 00:19:12,280
I think... how about if we let the backup go?
255
00:19:13,050 --> 00:19:17,240
What? What backup?
256
00:19:18,440 --> 00:19:22,320
I'm G Shuai. Do I look like someone who needs backup?
257
00:19:22,320 --> 00:19:27,220
Even if I die from the pain, I'll do it on the battlefield!
258
00:19:34,140 --> 00:19:35,730
Let's go!
259
00:19:35,730 --> 00:19:41,190
- Don't force yourself! Grunt, how about if we take you to the hospital?
- I'm fine.
260
00:19:41,190 --> 00:19:42,230
Look after him.
261
00:19:42,230 --> 00:19:46,510
Don't worry. I will look after him. I also called the doctor.
262
00:20:13,360 --> 00:20:15,430
Excuse me, where is your ticket?
263
00:20:15,430 --> 00:20:17,500
Ticket? Where do I buy a ticket?
264
00:20:17,500 --> 00:20:19,000
We already stopped selling tickets.
265
00:20:19,000 --> 00:20:21,130
I can't buy any?
266
00:20:23,160 --> 00:20:27,220
Little girl, do you need tickets? I have cheap ones here.
267
00:20:27,220 --> 00:20:29,240
- You must be a scalper.
- Yup!
268
00:20:29,240 --> 00:20:31,360
What? Are you scared these are fake?
269
00:20:31,360 --> 00:20:35,910
Don't worry, I'll sell them right here so you can pay me right in front of the staff.
270
00:20:35,910 --> 00:20:39,070
No need. I never buy scalped tickets. Thank you.
271
00:20:39,070 --> 00:20:44,060
Sister, are there still any e-tickets online or if you have extra tickets?
272
00:20:44,060 --> 00:20:47,360
I can buy it now. I'll give you the money.
273
00:20:47,360 --> 00:20:51,120
How about if you wait a bit. Maybe someone will refund their tickets.
274
00:20:51,120 --> 00:20:55,230
No, the competition has already started; no one is going to ask for a refund.
275
00:20:55,230 --> 00:20:56,330
Please. Please!
276
00:20:56,330 --> 00:21:01,770
Clear the path by the road. Our team members will get on the bus here. Please arrange that.
277
00:21:01,770 --> 00:21:05,270
- Please let me see Grunt!
- Asking me is no use.
278
00:21:05,270 --> 00:21:07,150
Please.
279
00:21:07,150 --> 00:21:09,800
You're a fan of K&K?
280
00:21:10,980 --> 00:21:14,230
Yes. I like Grunt.
281
00:21:14,230 --> 00:21:16,720
Grunt... you like him?
282
00:21:16,720 --> 00:21:19,760
Yes. You... Do you know him?
283
00:21:19,760 --> 00:21:22,110
Are you a CTF contestant, too?
284
00:21:22,110 --> 00:21:24,740
No, I'm a staff here.
285
00:21:24,740 --> 00:21:29,790
Being a competitor is in the past. I've retired.
286
00:21:29,790 --> 00:21:33,150
Oh right, the competition is about to end. Do you still want to go in?
287
00:21:33,150 --> 00:21:36,980
Yes. It would be all right even if I only take one look at Grunt.
288
00:21:40,790 --> 00:21:43,670
Hello. Can I take this young lady in?
289
00:21:43,670 --> 00:21:46,080
She can be a guest of SP Club.
290
00:21:46,080 --> 00:21:49,460
- That's okay. You're really lucky. Hurry and go inside.
- Thank you!
291
00:21:49,460 --> 00:21:52,310
Thank you, thank you! Thank you so much.
292
00:21:59,380 --> 00:22:01,360
I can only bring you here.
293
00:22:01,360 --> 00:22:04,140
Go straight and turn right.
294
00:22:04,140 --> 00:22:05,910
Find a seat yourself and sit.
295
00:22:05,910 --> 00:22:08,870
- Thank you, thank you. Thank you so much.
- You're welcome.
296
00:22:08,870 --> 00:22:10,670
Hurry and go. The K&K competition is about to end.
297
00:22:10,670 --> 00:22:13,500
All right, I won't talk with you any longer. Thank you! Bye.
298
00:22:13,500 --> 00:22:15,170
Bye.
299
00:22:20,380 --> 00:22:23,220
[Guangzhou Doppler Semi-Final]
K&K has successfully hacked into Group A's server.
300
00:22:23,220 --> 00:22:24,680
The attackers were 97 and Demo.
301
00:22:24,680 --> 00:22:29,080
The two of them have relatively great tacit understanding. The system vulnerability has been completely infiltrated.
302
00:22:29,080 --> 00:22:32,480
The most attractive aspect of an internet offense and defense contest is the combat skill implementation.
303
00:22:32,480 --> 00:22:37,280
Contestants will infiltrate and attack each other's CPU in a comparatively closed environment.
304
00:22:37,280 --> 00:22:40,680
Simultaneously needing to secure and protect their own system.
305
00:22:40,680 --> 00:22:44,380
Showcasing the ability of internet masters.
306
00:23:10,380 --> 00:23:11,980
Overnight rental.
307
00:23:18,480 --> 00:23:19,880
Overnight rental.
308
00:23:19,880 --> 00:23:21,780
Demo opened the back door, beautiful!
309
00:23:21,780 --> 00:23:25,280
97 cracked the code in the last second! Congratulations to K&K!
310
00:23:31,880 --> 00:23:34,580
- Take them to eat some good food first.
- Okay.
311
00:23:42,580 --> 00:23:45,980
He noticed me. What should I say?
312
00:23:49,900 --> 00:23:52,140
Coming just to see the competition?
313
00:23:54,880 --> 00:23:59,480
Where is your boyfriend? The one who looked after the internet cafe with you. He didn't come?
314
00:24:01,290 --> 00:24:03,180
You don't remember me?
315
00:24:05,780 --> 00:24:08,680
It looks like I scared her.
316
00:24:08,680 --> 00:24:12,680
Don't be scared. I'm just here to say hello to you.
317
00:24:12,680 --> 00:24:15,680
It doesn't matter if you don't remember. Take your time watching the competition.
318
00:24:17,480 --> 00:24:20,780
I remember you. Last time at the internet cafe.
319
00:24:22,080 --> 00:24:25,580
What should I talk to him about?
320
00:24:27,040 --> 00:24:29,790
Last time at the internet cafe you won the prize.
321
00:24:32,880 --> 00:24:36,880
Yes. I won.
322
00:24:38,780 --> 00:24:42,480
The Big Devil is talking to a chick?
323
00:24:42,480 --> 00:24:45,380
Even Boss knows chicks?
324
00:24:45,380 --> 00:24:48,480
Could it be...
325
00:24:48,480 --> 00:24:50,080
Isn't she the one at the airport?
326
00:24:50,080 --> 00:24:52,380
It is. Is she Boss's woman?
327
00:24:52,380 --> 00:24:56,680
I told you so that Boss definitely has a girlfriend that likes to get jealous.
328
00:24:56,680 --> 00:25:01,280
I can accept that he doesn't recruit female players, but even our manager is already married.
329
00:25:01,280 --> 00:25:03,480
What nonsense are you saying?
330
00:25:15,980 --> 00:25:18,580
Why did they release their hands so quickly?
331
00:25:23,880 --> 00:25:25,880
Are you three reluctant to leave the stage?
332
00:25:25,880 --> 00:25:28,080
No, no, no.
333
00:25:35,680 --> 00:25:38,380
Pig brain!
334
00:25:38,380 --> 00:25:41,080
Why did I tell him about winning a prize?
335
00:25:41,080 --> 00:25:44,080
Was I kicked in the head by a donkey?
336
00:25:52,480 --> 00:25:54,080
How is it?
337
00:25:54,780 --> 00:25:57,780
He collapsed right after he left the stage.
338
00:25:57,780 --> 00:26:02,060
I'm fine. Just pour me a cup of warm water.
339
00:26:02,060 --> 00:26:03,480
You don't need to look for a doctor.
340
00:26:03,480 --> 00:26:06,080
You dying in Guangzhou doesn't count as a work injury!
341
00:26:06,080 --> 00:26:09,130
Boss, I am already like this.
342
00:26:09,130 --> 00:26:10,780
Please don't torment me any further.
343
00:26:10,780 --> 00:26:13,780
Demo, hurry and go pour some hot water. Hurry, hurry!
344
00:26:26,640 --> 00:26:29,680
I think the situation is especially not good.
345
00:26:29,680 --> 00:26:31,480
He has been throwing up since this morning.
346
00:26:31,480 --> 00:26:34,480
He threw up everything until his stomach was empty and he is still throwing up.
347
00:26:34,480 --> 00:26:38,680
He is very weak. This is a symptom of gastric bleeding.
348
00:26:38,680 --> 00:26:40,480
Where is the doctor and nurse you looked for?
349
00:26:40,480 --> 00:26:43,080
I think they are on their way. I will go take a look.
350
00:26:54,580 --> 00:26:55,780
They're okay...
351
00:26:55,780 --> 00:26:59,180
Team K&K, because they have enough main players...
352
00:26:59,180 --> 00:27:01,880
Then the opposing team... the one from before...
353
00:27:01,880 --> 00:27:04,980
They are still lacking a bit in control.
354
00:27:04,980 --> 00:27:07,480
Excuse me. I want to ask about something.
355
00:27:07,480 --> 00:27:10,280
The team on the left was Team K&K.
356
00:27:10,280 --> 00:27:12,220
How are they?
357
00:27:12,220 --> 00:27:15,680
- Amazing.
- K&K? They are one of the top two clubs in the nation.
358
00:27:15,680 --> 00:27:18,680
Their Boss just came back from overseas to start the China branch.
359
00:27:18,680 --> 00:27:20,580
They immediately wiped out all the other teams.
360
00:27:20,580 --> 00:27:24,280
Currently, it seems like every other team besides SP is scared of them.
361
00:27:24,280 --> 00:27:27,680
There's a teammate named Grunt. Do you guys know him?
362
00:27:27,680 --> 00:27:29,380
- Grunt?
- How is he?
363
00:27:29,380 --> 00:27:33,680
Of course, Grunt is amazing. He is a major player on Team K&K. You tell me if that is amazing or not?
364
00:27:33,680 --> 00:27:36,780
I specially came here from Suzhou for him.
365
00:27:36,780 --> 00:27:39,680
- Really? Then are they coming back later?
- Come back?
366
00:27:39,680 --> 00:27:42,080
They just won a double-elimination match. They left already.
367
00:27:42,080 --> 00:27:43,780
They left and aren't coming back?
368
00:27:43,780 --> 00:27:47,080
Of course. Usually, after competing, they go straight back to the hotel.
369
00:27:47,080 --> 00:27:50,180
We're here to wait for the next competition to start.
370
00:27:50,180 --> 00:27:52,880
- Thank you, guys.
- You're welcome.
371
00:27:52,880 --> 00:27:56,880
So, I think that one bit is still missing.
372
00:27:57,680 --> 00:28:01,000
So I think Team K&K will lose this time.
373
00:28:11,480 --> 00:28:13,350
I heard that Grunt had a stomachache today.
374
00:28:13,350 --> 00:28:16,080
He continued playing and they actually won.
375
00:28:16,080 --> 00:28:19,180
I want to ask, what did you just say? Grunt has a stomachache?
376
00:28:19,180 --> 00:28:20,580
Yes.
377
00:28:21,780 --> 00:28:23,680
- What are you doing? Get out.
- No.
378
00:28:23,680 --> 00:28:27,980
Security Brother, I was just inside watching the match. I only came out for one minute.
379
00:28:27,980 --> 00:28:30,380
You can not do that! As long as you leave, you have used your ticket and can not enter again.
380
00:28:30,380 --> 00:28:32,780
I can leave my luggage with you, okay?
381
00:28:32,780 --> 00:28:35,180
- You cannot do that. Hurry up and leave
- I will be really quick.
382
00:28:35,180 --> 00:28:38,180
Security Brother, I'm asking this of you. I like Grun!
383
00:28:38,180 --> 00:28:40,680
I heard that he has a stomachache. Can you please let me see how he's doing?
384
00:28:40,680 --> 00:28:43,480
What does his stomachache have to do with you? Hurry up and leave.
385
00:28:43,480 --> 00:28:45,080
I left my stuff in there. I need to go in to get it.
386
00:28:45,080 --> 00:28:48,580
Your stuff is right in front of you! Don't try to trick me! Hurry up and leave, don't make trouble.
387
00:28:48,580 --> 00:28:51,280
What are you doing? Why are you doing that to her?
388
00:28:51,280 --> 00:28:53,380
No, I didn't. I am working.
389
00:28:53,380 --> 00:28:56,680
1, 2, 3, 4, 5, 6. They all saw you push her.
390
00:28:56,680 --> 00:28:58,780
Hurry and leave.
391
00:28:59,580 --> 00:29:02,380
Do you like Grunt, too?
392
00:29:02,380 --> 00:29:06,080
- This is the sign I made. I am giving it to you.
- Thank you.
393
00:29:06,080 --> 00:29:08,880
We should go and watch the competition together next time. Just ignore him.
394
00:29:08,880 --> 00:29:11,080
- Okay.
- Bye-bye.
395
00:29:12,280 --> 00:29:14,480
Stop messing around. Hurry and leave.
396
00:29:14,480 --> 00:29:18,480
♫ holding you in my arms. Holding hands, holding hands, ♫
397
00:29:18,480 --> 00:29:24,080
♫ I'll stay by your side, time will stop at this moment ♫
398
00:29:24,080 --> 00:29:29,980
♫ Quietly telling you: I love you ♫
399
00:29:30,960 --> 00:29:40,870
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
400
00:29:44,680 --> 00:29:48,680
♫ The light pouring down, shimmering gold ♫
401
00:29:48,680 --> 00:29:52,580
♫ You turned your head and smiling at me ♫
402
00:29:52,580 --> 00:29:56,580
♫ Grateful that youth let us ♫
403
00:29:56,580 --> 00:29:59,480
♫ Remember the most beautiful ♫
404
00:30:00,580 --> 00:30:04,480
♫ We sit in a circle that is dazzling ♫
405
00:30:04,480 --> 00:30:08,580
♫ How long from sunrise to sunset ♫
406
00:30:08,580 --> 00:30:12,680
♫ We quickly understood ♫
407
00:30:12,680 --> 00:30:16,180
♫ We will always exist ♫
408
00:30:16,180 --> 00:30:20,180
♫ Let’s go together, let’s go together, we won’t worry regardless of how far ♫
409
00:30:20,180 --> 00:30:24,180
♫ Holding hands, holding hands, taking you to travel the universe ♫
410
00:30:24,180 --> 00:30:28,080
♫ Give you everything that is the best ♫
411
00:30:28,080 --> 00:30:32,080
♫ Quietly saying: I love you ♫
412
00:30:32,080 --> 00:30:36,180
♫ Let’s go together, let’s go together, holding you in my arms ♫
413
00:30:36,180 --> 00:30:40,080
♫ Holding hands, holding hands, I'll stay by your side ♫
414
00:30:40,080 --> 00:30:43,580
♫ Time will stop at this moment ♫
415
00:30:43,580 --> 00:30:46,080
Thank you. You have worked hard.
416
00:30:46,080 --> 00:30:47,780
Remember to get him to take the medicine on time.
417
00:30:47,780 --> 00:30:49,380
I will get him to take the medicine on time. Don't worry.
418
00:30:49,380 --> 00:30:50,680
- He must take it on time.
- All right.
419
00:30:50,680 --> 00:30:53,280
- Bye-bye.
- Bye-bye.
420
00:31:04,780 --> 00:31:06,980
Why are you here?
421
00:31:06,980 --> 00:31:10,080
I saw you while I was coming down.
422
00:31:10,080 --> 00:31:12,780
- You were with our Boss.
- He's talking about Han Shangyan?
423
00:31:12,780 --> 00:31:16,380
Although you two kept a low profile but I still saw.
424
00:31:16,980 --> 00:31:20,280
- You are for sure looking for our Boss, right?
- Yes.
425
00:31:20,280 --> 00:31:22,280
Our Boss must be waiting for you then.
426
00:31:22,280 --> 00:31:23,580
Hurry. Come in, come in!
427
00:31:23,580 --> 00:31:25,280
- Can I?
- Yes, yes!
428
00:31:25,280 --> 00:31:28,280
Thank you, thank you. Thank you.
429
00:31:33,580 --> 00:31:35,880
Boss didn't prepare a staff pass for you?
430
00:31:35,880 --> 00:31:38,580
Prepare one for me? This doesn't seem suitable.
431
00:31:38,580 --> 00:31:42,780
That's nothing. Boss is not being proper. He should get you a staff pass.
432
00:31:42,780 --> 00:31:45,780
But that's how he is. Once there's a competition, he doesn't bother with anything else.
433
00:31:45,780 --> 00:31:50,480
No need. I want to buy tickets to your competitions to support you guys.
434
00:31:50,480 --> 00:31:52,780
Wait for me. Let me ask for you.
435
00:31:53,580 --> 00:31:56,280
Jia Hao, where is Boss?
436
00:31:56,280 --> 00:31:59,980
I don't know. Wasn't Boss just here?
437
00:31:59,980 --> 00:32:02,130
Who is the girl out there? So pretty.
438
00:32:02,130 --> 00:32:04,180
She is... Sister-in-Law.
439
00:32:04,180 --> 00:32:06,080
Sister-in-Law?
440
00:32:06,080 --> 00:32:09,580
- I couldn't even tell.
- Tell her to come in and sit!
441
00:32:11,180 --> 00:32:14,080
- Come in and wait.
- Thank you.
442
00:32:21,780 --> 00:32:23,880
Do you still want the hot water?
443
00:32:25,200 --> 00:32:27,780
Hello, Grunt.
444
00:32:27,780 --> 00:32:30,080
I didn't mean to disturb you.
445
00:32:30,080 --> 00:32:36,480
I actually already left, then I heard the staff outside say that your stomach hurt.
446
00:32:36,480 --> 00:32:39,880
So I wanted to come back to see how your stomach was.
447
00:32:39,880 --> 00:32:41,980
Are you fine now?
448
00:32:49,580 --> 00:32:51,880
- Who are you?
- Who are you?
449
00:32:51,880 --> 00:32:55,680
- Who are you?
- I'm the one asking you who you are, okay?
450
00:32:55,680 --> 00:32:57,980
He... He is Grunt.
451
00:32:57,980 --> 00:33:00,680
Grunt, she is Sister-in-Law.
452
00:33:00,680 --> 00:33:02,180
Hold on.
453
00:33:07,480 --> 00:33:10,680
What is going on? Who has gastric bleeding?
454
00:33:10,680 --> 00:33:13,480
Sister-in-Law was out there so I brought her in.
455
00:33:13,480 --> 00:33:15,280
She was out there waiting for you, did you not know?
456
00:33:15,280 --> 00:33:18,580
Why didn't you give her a staff pass? It's not very thoughtful.
457
00:33:19,280 --> 00:33:21,180
What did you call her?
458
00:33:21,180 --> 00:33:23,080
Sister-in-Law.
459
00:33:33,810 --> 00:33:35,660
Why is he calling you "Sister-in-Law?"
460
00:33:35,660 --> 00:33:37,650
I don't know.
461
00:33:42,270 --> 00:33:44,130
You know her?
462
00:33:44,130 --> 00:33:46,830
- I don't know her.
- Tell the truth.
463
00:33:46,830 --> 00:33:48,230
I am telling the truth!
464
00:33:48,230 --> 00:33:52,630
Boss, my stomach is already in pain; stop forcing me.
465
00:33:54,480 --> 00:33:57,150
- You know him?
- I don't know him.
466
00:34:03,040 --> 00:34:05,980
Go on, I'm listening.
467
00:34:05,980 --> 00:34:07,920
Sister-in-Law is so obedient!
468
00:34:07,920 --> 00:34:11,860
He said to go out and she went out.
469
00:34:14,820 --> 00:34:16,640
It's my job.
470
00:34:20,390 --> 00:34:22,480
I got it.
471
00:34:26,290 --> 00:34:28,680
It's all Dounan's fault. He is so unreliable.
472
00:34:28,680 --> 00:34:31,580
He put the boot on the wrong foot and gave me the wrong name.
473
00:34:31,580 --> 00:34:37,650
Grunt is clearly the one with glasses and has a girly tone; not him!
474
00:34:48,270 --> 00:34:53,930
I'm asking you, out of the entire Team K&K, who else do you know other than me?
475
00:34:53,930 --> 00:34:55,680
Nobody.
476
00:34:56,310 --> 00:35:01,790
So, at the competition, you only knew me?
477
00:35:07,650 --> 00:35:11,860
So, you came to look for me?
478
00:35:14,730 --> 00:35:17,410
What else can I say? That a few days ago, I fell in love with you at first sight,
479
00:35:17,410 --> 00:35:21,800
saw you in the airport in the morning, got excited and immediately looked for news about you everywhere,
480
00:35:21,800 --> 00:35:24,970
and chased you from the exhibition hall all the way to the CTF competition?
481
00:35:24,970 --> 00:35:26,870
Of course not!
482
00:35:27,530 --> 00:35:30,320
No, I didn't come to look for you.
483
00:35:30,320 --> 00:35:35,030
Now that's odd. I am the only one you know here, yet you aren't here for me?
484
00:35:35,030 --> 00:35:37,620
Why did you insist on going into Team K&K's resting area,
485
00:35:37,620 --> 00:35:41,110
and why are you holding a sign with Grunt's name on it?
486
00:35:42,410 --> 00:35:46,390
It's all a misunderstanding! It's really just a misunderstanding.
487
00:35:46,390 --> 00:35:50,070
I just accidentally found out that you guys had a competition.
488
00:35:50,070 --> 00:35:53,620
I was passing by, so I just came to see the fun!
489
00:35:54,420 --> 00:35:56,530
Accidentally?
490
00:35:57,200 --> 00:35:59,680
See the fun?
491
00:36:03,280 --> 00:36:06,980
You got on an airplane and came all the way here.
492
00:36:07,670 --> 00:36:10,490
You happened to pass by the competition and thought it would be fun.
493
00:36:10,490 --> 00:36:14,130
So, you bought a ticket to come in and "see the fun"?
494
00:36:14,130 --> 00:36:20,260
And then you suddenly heard that a player named Grunt had a stomachache and felt that unlucky fella was so pitiful,
495
00:36:20,260 --> 00:36:24,980
so you came into Team K&K's resting lounge to see this unlucky fella.
496
00:36:25,530 --> 00:36:30,600
Oh right, I forgot to say that this unlucky fella...
497
00:36:30,600 --> 00:36:33,040
is someone you don't even know.
498
00:36:34,250 --> 00:36:37,490
If I said that I really don't know him,
499
00:36:37,490 --> 00:36:41,200
I only knew him after I saw him today, would you think that I am just trying to quibble?
500
00:36:41,200 --> 00:36:44,160
You know that you are quibbling?
501
00:36:46,480 --> 00:36:48,630
Speak the truth.
502
00:36:53,380 --> 00:36:58,660
If I said that I had mistaken him for someone else, would he chase me out?
503
00:36:58,660 --> 00:37:02,080
I still want to get to know him more.
504
00:37:02,080 --> 00:37:04,580
You have a question for me?
505
00:37:05,880 --> 00:37:08,230
Can I ask you a question?
506
00:37:08,230 --> 00:37:10,770
There is give and take.
507
00:37:11,890 --> 00:37:14,810
Are you also a professional player?
508
00:37:15,670 --> 00:37:17,540
Me?
509
00:37:20,670 --> 00:37:22,130
I don't count.
510
00:37:22,130 --> 00:37:24,930
Then, why do they call you "Boss?"
511
00:37:27,370 --> 00:37:31,750
This question... I've never discussed it with outsiders.
512
00:37:34,500 --> 00:37:38,370
- Go and tell the boss!
- I'm hungry...
513
00:37:38,370 --> 00:37:41,310
Hurry and tell him.
514
00:37:42,390 --> 00:37:45,400
They're in charge of competing. I'm in charge of their housing and food.
515
00:37:45,400 --> 00:37:48,700
Then, I know. It's very similar to...
516
00:37:48,700 --> 00:37:51,730
It's similar to an event planner, right?
517
00:37:51,730 --> 00:37:57,120
They're in charge of the guests' housing and food, and responsible for their schedule.
518
00:37:57,120 --> 00:37:59,540
It must be hard work for you, right?
519
00:38:00,660 --> 00:38:03,840
That said... it's pretty much like that.
520
00:38:04,720 --> 00:38:06,010
Then, I als–
521
00:38:09,260 --> 00:38:12,170
Um... Boss, have you finished chatting?
522
00:38:12,170 --> 00:38:13,720
What is it?
523
00:38:13,720 --> 00:38:15,940
Nothing, they're just hungry.
524
00:38:15,940 --> 00:38:18,230
Yeah, hungry.
525
00:38:18,230 --> 00:38:20,420
Tell everyone to get in the car.
526
00:38:20,420 --> 00:38:22,100
Okay.
527
00:38:36,680 --> 00:38:38,870
97.
528
00:38:38,870 --> 00:38:42,230
Later, take the kid outside to the hotel first.
529
00:38:42,230 --> 00:38:44,400
Oh... okay.
530
00:38:45,080 --> 00:38:46,750
One.
531
00:38:47,600 --> 00:38:51,860
Boss, 97 forced me. I heard nothing, seriously.
532
00:38:53,100 --> 00:38:57,230
Go find the manager. Tell her I need to see her.
533
00:38:57,230 --> 00:38:59,900
Oh, okay.
534
00:39:03,380 --> 00:39:06,760
Bros! Let's go, get in the car. We're going to eat.
535
00:39:18,220 --> 00:39:20,450
Sister-in-Law, I got your suitcase. Let's go.
536
00:39:20,450 --> 00:39:23,470
- No, no. I can do it myself.
- Why are you being so polite for? Let's go.
537
00:39:23,470 --> 00:39:25,460
- To where?
- To eat.
538
00:39:25,460 --> 00:39:27,600
Huh? What food?
539
00:39:27,600 --> 00:39:30,720
Boss told me to take you to the car. We're going back to eat the celebratory meal.
540
00:39:30,720 --> 00:39:32,790
I have to go, too?
541
00:39:32,790 --> 00:39:36,470
Of course. You'll have to meet us sooner or later. Let's go.
542
00:39:38,080 --> 00:39:40,400
Don't be scared. We're easy to approach. Let's go.
543
00:39:40,400 --> 00:39:44,010
I want to ask. Did Han Shangyan want me to go?
544
00:39:44,010 --> 00:39:47,520
Of course, Boss specifically said to take you. Let's go.
545
00:39:47,520 --> 00:39:49,350
Okay.
546
00:39:53,830 --> 00:39:55,610
Han Shangyan.
547
00:39:59,020 --> 00:40:00,620
I heard your girlfriend came.
548
00:40:00,620 --> 00:40:02,950
Nonsense.
549
00:40:02,950 --> 00:40:06,020
Oh right. I have something to ask.
550
00:40:06,020 --> 00:40:08,990
Did Grunt get a girlfriend?
551
00:40:10,140 --> 00:40:12,850
His emotional life is pretty complicated.
552
00:40:12,850 --> 00:40:16,020
I can't tell. Sometimes he has one, sometimes he doesn't.
553
00:40:16,020 --> 00:40:18,210
Mysterious.
554
00:40:18,210 --> 00:40:20,200
The girl is here.
555
00:40:20,200 --> 00:40:21,630
No way.
556
00:40:21,630 --> 00:40:23,860
I figure it's a love affair.
557
00:40:23,860 --> 00:40:28,780
The little girl wouldn't say anything because she wanted to protect him. I asked her for a long time but didn't get any useful information.
558
00:40:28,780 --> 00:40:31,080
She's scared of you and definitely won't admit it.
559
00:40:31,080 --> 00:40:33,180
Scared of me so I take the blame?
560
00:40:33,180 --> 00:40:34,700
Take what blame?
561
00:40:34,700 --> 00:40:36,460
97 calls her "Sister-in-Law."
562
00:40:36,460 --> 00:40:37,800
Sister-in-Law?
563
00:40:37,800 --> 00:40:40,270
He even said she was my wife.
564
00:40:41,710 --> 00:40:44,710
That's way too outrageous.
565
00:40:44,710 --> 00:40:47,240
We should handle the kid's affairs privately.
566
00:40:47,910 --> 00:40:51,710
So, I'm very grateful and appreciative.
567
00:40:51,710 --> 00:40:56,470
Of course, our industry is very young.
568
00:40:56,470 --> 00:41:00,580
During this trial and error process, we will continue growing.
569
00:41:01,120 --> 00:41:05,310
I hope that CTF becomes better and better.
570
00:41:05,310 --> 00:41:07,110
Thank you.
571
00:41:07,110 --> 00:41:09,710
Thank you! Very nicely said.
572
00:41:09,710 --> 00:41:11,380
Thank you, Solo, for the interview.
573
00:41:11,380 --> 00:41:13,880
And thank you all for coming here. You worked hard.
574
00:41:13,880 --> 00:41:15,910
Thank you for your hard work.
575
00:41:15,910 --> 00:41:21,380
Oh right, Grunt always having stomach issues is a problem.
576
00:41:21,380 --> 00:41:23,990
When there's time, take him to get a comprehensive physical done.
577
00:41:23,990 --> 00:41:29,580
Fine. You look mean on the surface but you do care behind people's backs.
578
00:41:29,580 --> 00:41:32,270
You don't even know how to be a good guy.
579
00:41:32,270 --> 00:41:36,030
- I'll leave you to be the good guy. Isn't that better?
- Of course.
580
00:41:36,590 --> 00:41:41,830
Oh, also, take charge of these kids' diet.
581
00:41:41,830 --> 00:41:45,210
Grunt is an example. Take good care of their stomachs.
582
00:41:45,210 --> 00:41:48,500
Understood. Anything else?
583
00:41:49,260 --> 00:41:53,140
Also, other than Monday to Friday training,
584
00:41:53,140 --> 00:41:55,880
they must rest on the weekends.
585
00:41:55,880 --> 00:42:00,040
Even if they read, play sports outside, go watch a movie, it's all good.
586
00:42:00,040 --> 00:42:03,590
Don't always be in anxious mode for the competition. It's not good for them.
587
00:42:03,590 --> 00:42:07,340
They've already become multi-talented through training.
588
00:42:07,340 --> 00:42:10,030
Anything else, mom-of-the-group?
589
00:42:10,030 --> 00:42:11,480
Don't joke around.
590
00:42:12,010 --> 00:42:14,330
- Then, I'm leaving.
- What's the rush?
591
00:42:14,330 --> 00:42:16,440
I'm in a hurry to see someone.
592
00:42:16,440 --> 00:42:17,400
Who?
593
00:42:17,400 --> 00:42:20,070
The beautiful sister-in-law who fell from the sky.
594
00:42:20,930 --> 00:42:24,460
First, get the kids in the car and send them to the hotel to eat.
595
00:42:24,460 --> 00:42:29,720
- The organizing party's Director Xiang is looking for us; you come with me in a few minutes.
- Yes.
596
00:42:41,840 --> 00:42:48,670
Timing and Subtitles Brought To You By The 🍯 Honey Stewed 🐙 Squid Team @ Viki
597
00:42:48,670 --> 00:42:50,800
Milk Bread by Yang Zi
598
00:42:50,800 --> 00:42:54,960
♫ How was my heartbeat rattled by you? ♫
599
00:42:54,960 --> 00:42:59,260
♫ I want to immediately move into your eyes as a dock ♫
600
00:42:59,260 --> 00:43:01,290
♫ A strange love raises a storm ♫
601
00:43:01,290 --> 00:43:06,630
♫ In the blink of an eye, our restraints were forgotten ♫
602
00:43:07,540 --> 00:43:11,660
♫ Longing is a type of poison, it is difficult to give up ♫
603
00:43:11,660 --> 00:43:15,790
♫ Once my mind is set that you are my only coordinate ♫
604
00:43:15,790 --> 00:43:19,090
♫ How much more thoughts do I need ♫
605
00:43:19,090 --> 00:43:24,840
♫ So I can monopolize your embrace? ♫
606
00:43:24,840 --> 00:43:28,990
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
607
00:43:28,990 --> 00:43:33,130
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
608
00:43:33,130 --> 00:43:37,860
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
609
00:43:37,860 --> 00:43:41,460
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
610
00:43:41,460 --> 00:43:45,640
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
611
00:43:45,640 --> 00:43:49,750
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
612
00:43:49,750 --> 00:43:54,000
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
613
00:43:54,000 --> 00:44:01,460
♫ Can you please be my support forever? ♫
614
00:44:02,380 --> 00:44:06,520
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
615
00:44:06,520 --> 00:44:10,740
♫ A couple made for each other. Once met, you’ll never be flung away ♫
616
00:44:10,740 --> 00:44:15,380
♫ This kind of match has not too much, not too little, just sweet enough ♫
617
00:44:15,380 --> 00:44:19,010
♫ Your smile is the exclusive recipe for happiness ♫
618
00:44:19,010 --> 00:44:23,120
♫ Loving you is like milk loving bread ♫
619
00:44:23,120 --> 00:44:27,410
♫ Sour-sweet and bitter-spicy are all love’s ingredients ♫
620
00:44:27,410 --> 00:44:31,560
♫ Memories fermenting to bake a distinct flavor ♫
621
00:44:31,560 --> 00:44:38,930
♫ Can you please be my support forever? ♫
57344
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.