All language subtitles for made in France
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,800 --> 00:00:08,980
Allez, on va cliquer lĂ -dessus.
2
00:00:09,800 --> 00:00:12,340
Et vous allez beaucoup aimer.
3
00:01:08,640 --> 00:01:14,240
Pessoal, comme je suis pas égoïste, j
'aime bien partager.
4
00:01:15,220 --> 00:01:19,540
Du coup, j 'avais présenté mon pote que
vous connaissez déjà , Bob, il est là .
5
00:01:19,800 --> 00:01:20,800
Ok, voilĂ .
6
00:01:20,920 --> 00:01:21,920
Elle est comment, Paula?
7
00:01:21,980 --> 00:01:24,040
Ah, elle est magnifique, sublime.
8
00:01:24,260 --> 00:01:27,320
Merci de m 'avoir présenté.
9
00:01:27,580 --> 00:01:28,580
Ah, t 'as vu?
10
00:01:28,800 --> 00:01:30,660
Un bon avion, hein? T 'as besoin.
11
00:01:30,960 --> 00:01:31,960
T 'as besoin.
12
00:01:32,000 --> 00:01:33,380
Voilà , on va s 'éclater.
13
00:01:33,700 --> 00:01:34,700
Ah, ouais.
14
00:01:40,100 --> 00:01:41,500
LĂ .
15
00:02:33,390 --> 00:02:34,390
au revoir
16
00:03:04,200 --> 00:03:05,220
Qui c 'est qu 'ils sont ?
17
00:03:05,220 --> 00:03:17,980
Alors
18
00:03:17,980 --> 00:03:24,920
Polo ? T 'as mis ? Il perd Polo, il perd
Polo. T 'as fait Polo ça ? Ah,
19
00:03:25,100 --> 00:03:26,100
beaucoup hein.
20
00:03:26,260 --> 00:03:29,460
Ah, beaucoup Polo. Alors déjà , il est
déjà tout.
21
00:03:29,760 --> 00:03:32,520
Alors ça, il est déjà préparé. Il est
déjà préparé.
22
00:03:33,040 --> 00:03:34,040
C 'est bon, tiens.
23
00:03:35,340 --> 00:03:37,000
Ça fait que tu t 'as recouvert, mon
gars.
24
00:03:39,180 --> 00:03:40,180
Allez,
25
00:03:40,920 --> 00:03:41,920
voilĂ .
26
00:04:16,850 --> 00:04:20,209
C 'est pas plaisir.
27
00:04:26,890 --> 00:04:28,450
LĂ -bas, c 'est un beau champ, Bobby.
28
00:04:28,690 --> 00:04:29,690
Très, très beau.
29
00:04:30,470 --> 00:04:31,470
Tu peux aller.
30
00:04:32,510 --> 00:04:33,510
Ah, j 'y vais bien.
31
00:05:07,630 --> 00:05:10,930
Ce n 'est pas pour elle que son profil
est tout bien soumis.
32
00:05:39,420 --> 00:05:41,960
Bon papa, bon papa.
33
00:05:42,460 --> 00:05:44,500
Maintenant, je suis déjà dead.
34
00:05:44,920 --> 00:05:46,660
I'm a Brazilian dead now.
35
00:06:15,469 --> 00:06:17,250
C 'est bon, c 'est bon
36
00:07:45,560 --> 00:07:46,800
Mets -toi lĂ , mets -toi lĂ , s 'il te
plaît.
37
00:07:49,100 --> 00:07:50,100
Mets -toi lĂ .
38
00:08:42,090 --> 00:08:43,470
C 'est bon, c 'est bon, c 'est bon.
39
00:09:19,960 --> 00:09:21,440
Je vais te faire du sable.
40
00:09:22,140 --> 00:09:23,860
Fais du sable pour moi, fais du sable.
41
00:09:50,920 --> 00:09:52,920
T 'aimes ça ? T 'aimes ça ? T 'aimes ça
?
42
00:10:18,960 --> 00:10:19,960
C 'est bien ça, ça me fait mal.
43
00:11:07,990 --> 00:11:10,790
C 'est bon.
44
00:11:26,720 --> 00:11:29,640
C 'est bon
45
00:11:29,640 --> 00:11:46,940
ça.
46
00:11:59,360 --> 00:12:05,360
C 'est pour ça.
47
00:12:20,300 --> 00:12:26,360
... ... ... ...
48
00:12:26,360 --> 00:12:30,320
... ... ... ...
49
00:12:52,400 --> 00:12:53,520
C 'est bon, c 'est bon,
50
00:12:56,720 --> 00:13:10,480
c
51
00:13:10,480 --> 00:13:11,480
'est bon.
52
00:13:33,170 --> 00:13:35,970
C 'est
53
00:13:35,970 --> 00:13:51,680
bon.
54
00:13:51,680 --> 00:13:55,880
Il faut juste que tu ailles devant,
juste ici. VoilĂ , parfait.
55
00:13:56,780 --> 00:13:59,340
C 'est bon là , ça a déjà mouillé.
56
00:13:59,820 --> 00:14:02,360
Elle a mouillé déjà . On va la montrer au
cas oĂą elle va encaisser.
57
00:15:04,530 --> 00:15:05,930
C 'est bon, c 'est bon.
58
00:15:12,400 --> 00:15:17,420
C 'est bon ça ? Encore ? Dis -moi que c
'est bon ça.
59
00:15:18,120 --> 00:15:21,520
C 'est fort, elle aime fort.
60
00:15:24,060 --> 00:15:24,600
Alors
61
00:15:24,600 --> 00:15:31,120
?
62
00:16:00,940 --> 00:16:02,620
La stratégie au courant, c 'est bien
ainsi.
63
00:16:34,570 --> 00:16:40,910
Elle a ses règles. Elle a ses règles.
Elle a ses règles.
64
00:16:41,650 --> 00:16:48,510
Elle a ses règles.
65
00:17:02,570 --> 00:17:04,190
J 'en ai fait le souvenir, lĂ .
66
00:17:56,580 --> 00:17:57,980
Magnifique.
67
00:18:24,270 --> 00:18:25,270
Vite Ă Polo.
68
00:18:25,430 --> 00:18:28,910
Fais du bien. Je suis en demande
maintenant, s 'il te plaît. Tiens, Polo.
69
00:18:30,330 --> 00:18:31,330
Tiens, Polo.
70
00:18:37,730 --> 00:18:38,730
VoilĂ ,
71
00:18:38,870 --> 00:18:39,950
ça va bien maintenant, Polo.
72
00:18:45,050 --> 00:18:46,050
Magnifique.
73
00:18:46,670 --> 00:18:47,930
VoilĂ , Polo, il s 'arrĂŞte.
74
00:19:50,949 --> 00:19:52,990
C 'est parti pour aller m 'affoquer Ă la
fin.
75
00:19:53,910 --> 00:20:00,590
Tu veux que je me ferme ? Tu veux m
'affoquer ? Allez, oui mec !
76
00:20:11,610 --> 00:20:15,570
C 'est bon lĂ , non ?
77
00:20:15,570 --> 00:20:21,730
Attends, il faut... Non.
78
00:21:25,260 --> 00:21:26,340
C 'est pas vrai, c 'est mieux.
79
00:25:27,980 --> 00:25:32,820
C 'est ça. C 'est ça.
80
00:25:33,520 --> 00:25:37,260
C 'est
81
00:25:37,260 --> 00:25:42,980
ça.
82
00:26:22,190 --> 00:26:23,190
Tu veux que...
83
00:28:22,030 --> 00:28:23,030
On va tout tourner.
84
00:28:23,310 --> 00:28:25,130
MĂŞme position, mĂŞme poids.
85
00:28:28,350 --> 00:28:29,750
Tu bois du sucre ? C 'est bien,
86
00:28:30,630 --> 00:28:31,670
c 'est bien.
87
00:28:31,890 --> 00:28:36,210
Tu bois du sucre ? C 'est la première
fois.
88
00:28:37,230 --> 00:28:38,230
Ça y va ? Bien.
89
00:28:38,710 --> 00:28:39,710
D 'accord.
90
00:28:45,690 --> 00:28:47,410
Le matin, tu es habitué en...
91
00:29:12,920 --> 00:29:15,660
J 'ai mis 20 degrés de plus là .
92
00:29:17,000 --> 00:29:19,300
J 'ai mis lĂ que demain, on ne saura
rien savoir.
93
00:29:22,920 --> 00:29:23,920
Merci beaucoup.
94
00:30:06,919 --> 00:30:09,400
Très bien.
95
00:30:13,840 --> 00:30:15,400
Très bien.
96
00:30:17,520 --> 00:30:21,780
Très bien.
97
00:30:43,540 --> 00:30:44,540
Ok.
98
00:30:51,020 --> 00:30:57,700
C 'est bon ?
99
00:30:57,700 --> 00:30:59,700
Voilà , comme ça.
100
00:31:01,540 --> 00:31:05,700
Vas -y, pompier.
101
00:31:34,439 --> 00:31:35,439
C 'est bon.
102
00:31:35,640 --> 00:31:37,660
C 'est bon. C 'est bon.
103
00:31:38,140 --> 00:31:39,140
C 'est bon.
104
00:32:05,130 --> 00:32:07,410
Allez -y, action.
105
00:32:08,370 --> 00:32:12,810
Voilà , comme ça.
106
00:32:14,850 --> 00:32:16,890
Voilà , comme ça.
107
00:32:19,490 --> 00:32:21,390
Tout d 'accord maintenant.
108
00:32:42,630 --> 00:32:45,130
C 'est pour les gens de Twitter !
109
00:33:46,469 --> 00:33:50,290
Voilà comme ça.
110
00:34:06,220 --> 00:34:07,220
Merci.
111
00:35:21,260 --> 00:35:22,260
Merci.
112
00:38:34,830 --> 00:38:35,830
Ă vous d 'exporter.
113
00:39:30,089 --> 00:39:37,050
... ... ... ...
114
00:39:37,050 --> 00:39:39,250
...
115
00:40:11,509 --> 00:40:12,509
Reprends ton souffle.
116
00:40:13,430 --> 00:40:15,270
Parle -moi de ce qui est le plus
intéressant dans la vague.
117
00:40:18,090 --> 00:40:19,650
Ben, reprends ton souffle un peu.
118
00:40:20,910 --> 00:40:21,910
Bon,
119
00:40:25,030 --> 00:40:26,350
reprends ton souffle.
120
00:40:28,530 --> 00:40:28,930
Qu 'est
121
00:40:28,930 --> 00:40:38,290
-ce
122
00:40:38,290 --> 00:40:39,750
qui t 'arrive le plus grave ?
123
00:40:43,340 --> 00:40:44,340
C 'est un bon organisme.
124
00:40:46,860 --> 00:40:50,580
C 'est
125
00:40:50,580 --> 00:40:56,880
génial.
126
00:41:13,170 --> 00:41:16,130
Alors, c 'est bien mouillant ou pas ?
Bien mouillant.
127
00:41:16,710 --> 00:41:19,750
Hein ? Bien mouillant. Bien mouillant. C
'est très bien mouillant.
128
00:41:20,350 --> 00:41:21,490
Tu l 'as bien mouillant.
129
00:41:46,480 --> 00:41:47,560
Mets un toucher.
130
00:41:47,980 --> 00:41:54,740
Mets un toucher. T 'as arraché les
131
00:41:54,740 --> 00:41:56,140
cheveux. Il y en a partout.
132
00:43:32,790 --> 00:43:34,230
Magnifique ça, magnifique ça.
133
00:44:41,200 --> 00:44:42,200
Merci.
134
00:45:19,040 --> 00:45:20,600
C 'est
135
00:45:20,600 --> 00:45:30,560
magnifique.
136
00:46:22,670 --> 00:46:23,670
Merci beaucoup.
137
00:48:29,100 --> 00:48:30,100
Merci.
138
00:49:24,120 --> 00:49:25,440
Je t 'aime beaucoup.
139
00:49:25,720 --> 00:49:27,140
J 'adore que tu l
140
00:49:27,140 --> 00:49:34,520
'aies.
141
00:49:49,279 --> 00:49:53,200
Sonique à volonté, hein ? Au point bas,
hein ? Au point bas.
142
00:50:40,529 --> 00:50:41,730
C 'est bon.
143
00:50:42,030 --> 00:50:45,110
C 'est bon.
144
00:50:47,150 --> 00:50:48,370
C 'est bon.
145
00:50:54,990 --> 00:50:56,990
C 'est bon. C 'est bon.
146
00:51:48,459 --> 00:51:54,500
C 'est un chichi, comme chien.
147
00:52:05,580 --> 00:52:06,439
C 'est bon.
148
00:52:06,440 --> 00:52:07,440
C 'est bon.
149
00:52:08,000 --> 00:52:10,100
C 'est bon.
150
00:52:34,180 --> 00:52:37,660
C 'est bon, c 'est bon, c 'est bon.
151
00:53:08,430 --> 00:53:11,810
Tu sais, tu sais, tu sais, tu sais.
152
00:53:32,509 --> 00:53:34,090
Après j 'ai rien vu, j 'ai rien vu, j
'ai rien vu.
153
00:54:21,640 --> 00:54:22,940
Je prends une pause.
154
00:54:23,400 --> 00:54:24,400
C 'est l 'heure.
155
00:54:24,620 --> 00:54:26,400
Je suis
156
00:54:26,400 --> 00:54:35,220
partout.
157
00:55:09,160 --> 00:55:15,700
C 'est moi ou toi qui n 'y es -tu ? Il y
a quelque part dans mon cœur, il y a
158
00:55:15,700 --> 00:55:16,700
quelque part dans ma main.
159
00:55:17,260 --> 00:55:19,200
T 'inquiètes pas pour moi ? En fait, c
'est pour maman.
160
00:55:22,600 --> 00:55:23,960
Je t 'aurais maquetté, justement.
161
00:55:24,440 --> 00:55:25,900
Je t 'aurais maquetté, justement.
162
00:55:27,320 --> 00:55:28,740
Mais tu veux du half -court.
163
00:55:29,420 --> 00:55:30,740
Alors, tu veux du half -court.
164
00:55:30,960 --> 00:55:32,240
D 'accord.
165
00:55:39,400 --> 00:55:40,400
VoilĂ .
166
00:55:43,240 --> 00:55:44,380
On est plus ferme.
167
00:55:57,420 --> 00:55:59,060
Je vais prendre comme tu étais.
168
00:56:00,280 --> 00:56:02,120
Juste 20 secondes après que tu sors.
169
00:56:02,640 --> 00:56:04,760
Et je reviens et je vais faire la
double.
170
00:56:05,420 --> 00:56:12,420
Tu vas voir. Continue comme tu étais.
Allonge
171
00:56:12,420 --> 00:56:13,420
-toi.
172
00:56:22,200 --> 00:56:23,200
Juste 20 secondes.
173
00:56:45,930 --> 00:56:46,930
On va faire un double maintenant.
174
00:56:47,310 --> 00:56:48,610
Oui. Viens, viens, viens.
175
00:56:48,890 --> 00:56:49,890
Laisse -moi te soigner.
176
00:56:50,050 --> 00:56:51,050
Moi,
177
00:56:51,870 --> 00:56:52,870
j 'ai une idée.
178
00:56:52,950 --> 00:56:55,470
On la met sur la tranche.
179
00:56:55,790 --> 00:56:57,670
Il y a un polo. Je ne sais pas.
180
00:56:58,110 --> 00:56:59,170
Il faut qu 'on fasse une double.
181
00:57:00,470 --> 00:57:01,590
On la met sur la tranche.
182
00:57:01,810 --> 00:57:03,250
Lui, il ne se met pas sur ton visage.
183
00:57:03,470 --> 00:57:04,470
Toi, derrière.
184
00:57:04,750 --> 00:57:05,750
Lui, il est plus long que moi.
185
00:57:06,590 --> 00:57:07,590
Lui, il va derrière.
186
00:57:07,790 --> 00:57:08,870
Sinon, je m 'arrange.
187
00:57:09,210 --> 00:57:13,530
VoilĂ , face cam. Face cam, vas -y. Face
cam, vas -y, polo.
188
00:57:20,680 --> 00:57:27,460
Je ne vais pas t 'écraser. Non, tu vas
bien.
189
00:58:00,620 --> 00:58:02,000
C 'est bon, Flore ? C 'est parti.
190
01:01:06,890 --> 01:01:07,890
Merci. Merci beaucoup.
191
01:01:07,950 --> 01:01:09,770
Merci beaucoup.
192
01:01:37,740 --> 01:01:39,400
C 'est bon, c 'est bon.
193
01:02:40,040 --> 01:02:41,040
Merci.
194
01:06:09,480 --> 01:06:11,940
Vas -y, Polonique, on va le mettre Ă
baisser, Polonique.
195
01:06:12,180 --> 01:06:13,460
LĂ , c 'est le pute, lĂ .
196
01:06:15,000 --> 01:06:16,320
Voilà , Polo, comme ça.
197
01:06:17,740 --> 01:06:18,820
VoilĂ , Polo.
198
01:07:05,799 --> 01:07:07,740
Attends qu 'on lui donne un peu Ă voir.
J 'ai peur.
199
01:07:13,480 --> 01:07:16,060
La bouche, je ne prends pas dans la
bouche, mais sous le visage.
200
01:07:16,900 --> 01:07:19,540
Sur le corps, si vous voulez, et pas le
visage. Sous oĂą ? Pas la tĂŞte.
201
01:07:19,820 --> 01:07:21,400
La tĂŞte en haut ? Oui. Ok.
202
01:07:23,560 --> 01:07:26,180
Alors, c 'est parti, là . Ça filme ou pas
? Ça filme.
203
01:07:27,410 --> 01:07:28,410
Non, c 'est lĂ .
204
01:07:28,650 --> 01:07:31,410
Je vais lui proposer.
205
01:07:32,790 --> 01:07:38,030
Il est sérieux, toi ? Je suis un gros
gamin.
206
01:07:38,990 --> 01:07:44,790
Tu n 'as pas vu comment c 'était chez
moi ? Alors, Polo, c 'est comment ? C
207
01:07:44,790 --> 01:07:48,270
bon ou pas ? Non, pas encore.
208
01:07:48,870 --> 01:07:49,669
Très bien.
209
01:07:49,670 --> 01:07:50,288
Très bien.
210
01:07:50,290 --> 01:07:52,270
Très bien. On va la reprendre ou pas ?
Bien sûr.
211
01:07:53,670 --> 01:07:55,650
Avec un gang et pour un gamin qui dit,
il dit mec.
212
01:07:55,990 --> 01:07:56,990
Ouais.
213
01:07:57,980 --> 01:07:59,400
Alors tu viens pour la purée ?
214
01:07:59,400 --> 01:08:06,020
La
215
01:08:06,020 --> 01:08:13,020
prochaine fois qu 'on leur demande
216
01:08:13,020 --> 01:08:15,060
des chambres à l 'étage avec des
fenĂŞtres.
217
01:08:15,400 --> 01:08:16,560
Il n 'y a pas d 'étage je crois pas.
218
01:08:16,939 --> 01:08:20,380
Tu connais bien toi ? Oui, j 'ai un
réclosé mais il n 'y a pas d 'étage.
219
01:08:21,279 --> 01:08:22,700
Ah j 'avoue, c 'est pas dans le fond.
220
01:08:45,900 --> 01:08:48,220
J 'espère que ça m 'a obligé d 'entrer
en bouche. Je vais pas jouer.
221
01:09:03,640 --> 01:09:04,899
Je vais dans la bouche, je vais dans la
bouche.
222
01:09:13,840 --> 01:09:18,100
Sous -titrage Société Radio -Canada
223
01:09:51,710 --> 01:09:54,510
C 'est
224
01:09:54,510 --> 01:10:14,528
bien.
225
01:10:23,480 --> 01:10:26,160
Tu veux que je t 'envoie ce que j 'ai
filmé ? Vas -y.
226
01:10:26,760 --> 01:10:29,860
Tu veux pour toi aussi, WhatsApp ? Ah
non, moi j 'ai filmé là , c 'est pour toi
227
01:10:29,860 --> 01:10:32,660
que j 'ai filmé. Je sais, mais ce que j
'ai filmé, tu veux que je t 'envoie ? Ah
228
01:10:32,660 --> 01:10:36,540
non, non. Tu veux pas ? Ah non, non. Tu
m 'envoies par WhatsApp. Oui, comme la
229
01:10:36,540 --> 01:10:37,540
dernière fois.
230
01:10:38,400 --> 01:10:41,200
Ah non, c 'est pour toi. Ah, je croyais
que tu voulais, parce que je pourrais t
231
01:10:41,200 --> 01:10:42,960
'envoyer. Ah non, merci mon frère.
232
01:10:44,560 --> 01:10:48,260
La DNA, la DNA qu 'on a cité dans le
film, c 'est ce qu 'on parle.
14586