All language subtitles for gua-simonsimon.1981.s01e13-1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,341 --> 00:00:04,832 (MEN LAUGHING) 2 00:00:22,479 --> 00:00:23,538 Morning. 3 00:00:24,250 --> 00:00:25,616 Enjoy it fast. 4 00:00:25,685 --> 00:00:28,089 You're about to become a traffic fatality. 5 00:00:29,894 --> 00:00:31,990 Are you James T. Reedy? 6 00:00:32,066 --> 00:00:33,091 You talkin' to me? 7 00:00:33,168 --> 00:00:35,229 If you're James T. Reedy, I am. 8 00:00:35,305 --> 00:00:36,501 (CLEARS THROAT) 9 00:00:40,115 --> 00:00:42,085 James T. Reedy? Yeah. 10 00:00:42,152 --> 00:00:43,450 You've been served. 11 00:00:43,521 --> 00:00:45,048 Hit it. 12 00:00:46,327 --> 00:00:47,693 Hey! 13 00:00:57,749 --> 00:01:00,187 "Are you talking to me?" I love it. 14 00:01:00,555 --> 00:01:01,648 Rick. 15 00:01:01,724 --> 00:01:03,990 I can still see the look on his face. 16 00:01:04,330 --> 00:01:05,662 Yeah, so can I. 17 00:01:06,501 --> 00:01:08,267 (MOTORCYCLE ENGINE REVVING) 18 00:02:18,876 --> 00:02:20,505 A.J., I'm proud of you. 19 00:02:21,280 --> 00:02:24,447 That is, without a doubt, the greatest driving 20 00:02:25,656 --> 00:02:28,492 that I have seen since Ben-Hun 21 00:02:29,864 --> 00:02:32,028 It was just glorious. 22 00:02:32,537 --> 00:02:33,869 Did we lose them? 23 00:02:33,939 --> 00:02:36,103 Piece of cake. There was only half of them left 24 00:02:36,177 --> 00:02:37,977 after you did the 360 on the bridge. 25 00:02:38,047 --> 00:02:40,951 And you ditched them when you went on the off-ramp. 26 00:02:41,588 --> 00:02:43,057 When I what? 27 00:02:50,205 --> 00:02:51,675 One for you. 28 00:02:53,879 --> 00:02:55,815 (TAPE REWINDING) 29 00:02:59,691 --> 00:03:01,787 Hi, Rick, this is Lynn. 30 00:03:01,862 --> 00:03:04,630 I've still got those jeans you left at my place. 31 00:03:04,834 --> 00:03:09,071 You know, the ones you ripped falling off the mechanical bull down at Willy's, 32 00:03:09,143 --> 00:03:11,308 When are you gonna drop by? 33 00:03:11,748 --> 00:03:12,773 Drop by? 34 00:03:14,721 --> 00:03:17,158 BOY: Have you got pop in a bottle? 35 00:03:17,894 --> 00:03:19,864 We”, then let him out. 36 00:03:20,231 --> 00:03:22,669 If I ever find that kid, I'm gonna take his pop bottle... 37 00:03:22,737 --> 00:03:25,641 Richard and Andrew Simon, this is Mrs. Bartlett 38 00:03:25,710 --> 00:03:28,272 and I want to see you in my room after school today, 39 00:03:31,153 --> 00:03:33,249 (CHALK SQUEAKING) 40 00:03:36,631 --> 00:03:37,963 BARTLETT: Richard! 41 00:03:38,602 --> 00:03:41,404 Richard, you know smoking is not allowed. 42 00:03:41,475 --> 00:03:43,707 I'm taking you to the principal's office right now. 43 00:03:43,779 --> 00:03:45,374 You come with me, young man. 44 00:03:45,449 --> 00:03:47,145 I'll call your mother and father. 45 00:03:47,219 --> 00:03:49,884 I'm gonna straighten you out if it's the last thing I ever do. 46 00:03:49,958 --> 00:03:53,158 BARTLETT: Richard, you must do your homework. 47 00:03:53,398 --> 00:03:56,837 Richard, your grades are just above failing. 48 00:03:57,373 --> 00:04:00,437 Richard, you must discipline yourself 49 00:04:00,546 --> 00:04:03,644 and become a meaningful part of society. 50 00:04:04,854 --> 00:04:07,697 BARTLETT ON ANSWERING MACHINE: .., of which I'm the faculty supervisor. 51 00:04:11,000 --> 00:04:12,001 Rick? 52 00:04:12,937 --> 00:04:13,938 Yo. 53 00:04:15,342 --> 00:04:16,936 Earth to Rick. 54 00:04:17,780 --> 00:04:20,753 What's the statute of limitations on bathroom smoking? 55 00:04:20,820 --> 00:04:21,821 What? 56 00:04:22,757 --> 00:04:23,850 Are you all right? 57 00:04:23,926 --> 00:04:24,927 Yeah. 58 00:04:27,767 --> 00:04:31,799 The funniest thing... It's probably just the jalapenos I had with lunch, 59 00:04:31,875 --> 00:04:35,611 but I could've sworn that we just had a message from Mrs. Bartlett. 60 00:04:35,816 --> 00:04:37,012 Yeah, we did. 61 00:04:37,085 --> 00:04:39,078 (TAPE REWINDING) Don't, don't. No, don't. 62 00:04:39,624 --> 00:04:40,922 This is Mrs. Bartlett 63 00:04:40,993 --> 00:04:43,465 and I want to see you in my room after school today 64 00:04:43,532 --> 00:04:45,126 if that's convenient for you. 65 00:04:45,336 --> 00:04:48,309 It has to do with the '605 class reunion committee, 66 00:04:48,375 --> 00:04:50,505 of which I'm the faculty supervisor. 67 00:04:50,579 --> 00:04:52,241 What're you doing? 68 00:04:56,358 --> 00:04:57,690 (CHILDREN CHATTERING) 69 00:05:04,674 --> 00:05:05,675 Whoa. 70 00:05:06,511 --> 00:05:08,811 RICK: Chuck Berry doesn't live here anymore. 71 00:05:09,417 --> 00:05:10,476 I'll say. 72 00:05:10,552 --> 00:05:12,522 (CHILDREN CHATTERING) 73 00:05:12,590 --> 00:05:14,788 Hey, mister, how'd you get into my locker? 74 00:05:14,861 --> 00:05:16,331 Yeah, how'd you do that? 75 00:05:16,398 --> 00:05:18,664 Well, it's really pretty easy. 76 00:05:18,735 --> 00:05:21,172 You just give it a little shot here on the left 77 00:05:21,441 --> 00:05:23,153 and then another one right over here on the right 78 00:05:23,177 --> 00:05:25,774 and give a little kick like that and it just pops right open. 79 00:05:26,985 --> 00:05:28,044 That's me. 80 00:05:28,120 --> 00:05:31,058 Hey, it's him. We've read all about you. 81 00:05:31,126 --> 00:05:33,723 BOY 1: Wow, you're everywhere. Cafeteria tables, homeroom desks. 82 00:05:33,799 --> 00:05:35,234 BOY 2: Man, you're a legend. 83 00:05:35,469 --> 00:05:36,835 Andrew! 84 00:05:36,905 --> 00:05:38,397 Mrs. Bartlett. 85 00:05:40,679 --> 00:05:42,308 My best little debater. 86 00:05:42,383 --> 00:05:43,384 Oh. 87 00:05:43,585 --> 00:05:45,179 It's good to see you again. 88 00:05:45,254 --> 00:05:46,746 You haven't changed a bit. 89 00:05:46,825 --> 00:05:48,818 Well, most of my kids keep me young, 90 00:05:49,364 --> 00:05:52,894 despite those who try their best to age me prematurely. 91 00:05:56,478 --> 00:05:57,605 Hello, Richard. 92 00:05:59,484 --> 00:06:00,509 Ma'am. 93 00:06:01,388 --> 00:06:03,118 Thank you both for coming. 94 00:06:03,190 --> 00:06:04,557 Come right in. 95 00:06:05,061 --> 00:06:07,362 And now I'll give you the reason. 96 00:06:11,173 --> 00:06:15,011 We have here what I believe you in your trade 97 00:06:15,081 --> 00:06:16,608 call missing persons. 98 00:06:16,684 --> 00:06:19,178 And since we're fortunate enough 99 00:06:19,256 --> 00:06:23,094 to count San Diego's most prestigious private investigators 100 00:06:23,164 --> 00:06:24,930 among our alumni, 101 00:06:25,001 --> 00:06:27,302 we'd like you to find them before the reunion. 102 00:06:27,373 --> 00:06:29,867 Well, Sharon Williams shouldn't be too tough. 103 00:06:29,944 --> 00:06:33,578 You just start with the '61 varsity football team and work your way backward. 104 00:06:34,487 --> 00:06:36,252 Do you think you'll be able to do it? 105 00:06:36,958 --> 00:06:39,019 Well, Mrs. Bartlett, as a matter of fact, 106 00:06:39,096 --> 00:06:42,502 we successfully concluded another case just this morning. 107 00:06:42,570 --> 00:06:44,316 So I think we'll be able to give this priority 108 00:06:44,340 --> 00:06:47,039 over all the others that we have stacked up. 109 00:06:47,413 --> 00:06:50,317 After all, it is the old school. 110 00:06:51,053 --> 00:06:54,459 Wonderful, thank you both for volunteering. 111 00:06:54,660 --> 00:06:59,660 Everyone's been so good about giving freely of their time and services. 112 00:07:00,439 --> 00:07:02,967 Now, Roland Weiry's restaurant is catering. 113 00:07:03,144 --> 00:07:04,307 At cost. 114 00:07:04,380 --> 00:07:07,478 Well, on the other hand, I'm sure I could donate 115 00:07:07,987 --> 00:07:10,584 a few hours to track down a few people. 116 00:07:11,193 --> 00:07:12,424 That's the spirit. 117 00:07:13,264 --> 00:07:14,893 Of course you will help your brother? 118 00:07:14,967 --> 00:07:17,905 Well, gee, Mrs. B., I'd love to, you know, but, 119 00:07:18,174 --> 00:07:20,737 why, somebody's gotta keep that agency afloat, 120 00:07:20,812 --> 00:07:22,110 and I'll tell you what I'll do. 121 00:07:22,182 --> 00:07:24,517 A.J., I'll take care of all the office work... 122 00:07:24,587 --> 00:07:25,612 Richard. 123 00:07:25,689 --> 00:07:28,023 Ma'am. Do you see this? 124 00:07:28,093 --> 00:07:29,027 Yes, ma'am. 125 00:07:29,095 --> 00:07:31,328 I made notes on some of your, 126 00:07:31,634 --> 00:07:35,905 shall we say, extra-curricular activities during your years here. 127 00:07:36,143 --> 00:07:38,672 I figured they might come in handy someday. 128 00:07:39,483 --> 00:07:42,547 I went into some detail on your senior year. 129 00:07:43,325 --> 00:07:45,021 If you follow me. 130 00:07:45,662 --> 00:07:47,097 (STAMMERING) 131 00:07:47,165 --> 00:07:49,261 Mrs. Bartlett, that's blackmail. 132 00:07:50,539 --> 00:07:52,373 Besides, what are the police gonna care about 133 00:07:52,443 --> 00:07:55,039 what some juvenile delinquent did 20 years ago? 134 00:07:55,281 --> 00:07:56,648 The police? 135 00:07:58,053 --> 00:08:00,684 I think you'd better see to whom it's addressed. 136 00:08:06,371 --> 00:08:07,965 Here are the rest of the yearbooks. 137 00:08:08,040 --> 00:08:13,314 I found them buried in the attic under four pounds of dust and a ton of memories. 138 00:08:13,385 --> 00:08:14,581 (PANTING) 139 00:08:14,654 --> 00:08:17,991 I think it's very nice that you're helping out Mrs. Bartlett. 140 00:08:18,060 --> 00:08:20,327 I haven't talked to her in years. How is she? 141 00:08:20,732 --> 00:08:21,962 Well... 142 00:08:23,705 --> 00:08:27,008 In actual fact, Mom, I think she's getting to be a little bit senile, you know. 143 00:08:27,078 --> 00:08:29,846 I mean, she's obviously confusing me with somebody else 144 00:08:29,917 --> 00:08:31,751 and it's kind of sad. 145 00:08:32,255 --> 00:08:35,718 So just keep it in mind if you ever happen to bump into her, okay? 146 00:08:36,331 --> 00:08:38,734 And how did they rope you into the time tunnel? 147 00:08:38,802 --> 00:08:41,467 Are you kidding? I would not miss seeing these pictures 148 00:08:41,541 --> 00:08:42,976 for anything in the world. 149 00:08:43,043 --> 00:08:45,538 You've got to see this one. You've got to see this one. 150 00:08:46,116 --> 00:08:48,816 Look at Rick's flattop. You could've landed a 747 on that. 151 00:08:48,888 --> 00:08:51,417 Wait a minute, what does it say here? 152 00:08:51,794 --> 00:08:53,764 "Dear Rick, happy graduation. 153 00:08:53,832 --> 00:08:57,397 "I'll never forget all those times you forged our hall passes and..." 154 00:08:57,473 --> 00:08:58,771 No, there's more. 155 00:08:58,842 --> 00:09:02,076 "And we snuck into the chemistry lab to do some extra studying." 156 00:09:02,148 --> 00:09:03,149 Ha-ha. 157 00:09:03,318 --> 00:09:06,450 "And the night you showed me the wrestling room." 158 00:09:07,225 --> 00:09:09,322 I'm just happy you passed chemistry. 159 00:09:13,805 --> 00:09:15,852 You'd think Doug Sullivan would've been the first person 160 00:09:15,876 --> 00:09:17,157 to respond to your class reunion. 161 00:09:17,211 --> 00:09:19,147 He was your senior class president. 162 00:09:19,215 --> 00:09:20,651 He stuffed the ballot box. 163 00:09:21,019 --> 00:09:23,650 Captain of the championship basketball team. 164 00:09:23,725 --> 00:09:25,571 Yeah, in the weakest year in conference history. 165 00:09:25,595 --> 00:09:27,064 ROTC. 166 00:09:27,131 --> 00:09:29,124 Chicken-neck little tin soldier. 167 00:09:29,303 --> 00:09:30,829 Stole Ginny Edwards from you. 168 00:09:30,906 --> 00:09:33,503 Hey, hey, hey. I broke up with her. 169 00:09:33,611 --> 00:09:35,377 Well, maybe we better hear his side of it. 170 00:09:38,822 --> 00:09:40,758 Yeah, we tried. Leave it under the door. 171 00:09:40,826 --> 00:09:41,988 Hey. RICK: What? 172 00:09:46,136 --> 00:09:49,109 Weird. The manager said he still lived here. 173 00:09:52,883 --> 00:09:54,512 Wait till old lady Bartlett finds out 174 00:09:54,587 --> 00:09:56,455 her precious Dougie is a deadbeat. 175 00:09:59,597 --> 00:10:01,123 He skipped out on the rent. 176 00:10:01,701 --> 00:10:02,946 Did you ever hear of a phone company 177 00:10:02,970 --> 00:10:04,701 disconnecting a phone like this? 178 00:10:05,174 --> 00:10:06,940 Probably stiffed them, too. Mmm. 179 00:10:10,284 --> 00:10:11,285 (SIGHS) 180 00:10:18,868 --> 00:10:21,431 RICK: A.J. Take a look at this. 181 00:10:27,786 --> 00:10:29,347 Stocking up for the winter? 182 00:10:29,423 --> 00:10:30,823 Whoa. Hey. 183 00:10:34,700 --> 00:10:38,607 Take it easy, pal. Now, we're just here to find Doug Sullivan 184 00:10:38,675 --> 00:10:40,201 to invite him to a high school reunion. 185 00:10:40,277 --> 00:10:42,247 That's the invitation right there. That's... 186 00:11:01,520 --> 00:11:04,390 A.J.: "And even though I am unable to attend the reunion, 187 00:11:04,460 --> 00:11:06,658 "I want you to now you are the one person in my life 188 00:11:06,731 --> 00:11:08,462 "who has supplied me with the tools 189 00:11:08,534 --> 00:11:11,472 "and given me the courage to survive in a world gone mad. 190 00:11:11,540 --> 00:11:15,879 "You'll never know how much I appreciate all those times you let me clean your 191 00:11:16,016 --> 00:11:17,315 "erasers. 192 00:11:17,386 --> 00:11:22,260 "I wouldn't mind cleaning a few for you right now, but I guess I'm beyond that. 193 00:11:22,829 --> 00:11:24,229 "Love, Douglas." 194 00:11:24,298 --> 00:11:26,064 "Clean your erasers"? 195 00:11:26,136 --> 00:11:28,471 It was a little signal we had. 196 00:11:29,142 --> 00:11:32,639 Doug was too proud to ask for extra help with his schoolwork. 197 00:11:32,716 --> 00:11:35,711 So you mean Mr. National Honor Society needed tutoring? 198 00:11:35,789 --> 00:11:38,123 The door was open to you, too, Richard. 199 00:11:38,193 --> 00:11:41,462 Only you never asked. I owe you both an apology. 200 00:11:42,001 --> 00:11:44,598 Doug's letter was a cry for help 201 00:11:44,673 --> 00:11:46,953 and I should have been honest with you from the beginning. 202 00:11:46,977 --> 00:11:48,002 Yeah. 203 00:11:48,080 --> 00:11:50,518 After I received it, I tried calling him. 204 00:11:50,985 --> 00:11:52,614 His phone was out of service. 205 00:11:52,889 --> 00:11:55,520 He had no family to be concerned about him. 206 00:11:55,595 --> 00:11:57,691 So I put his name on that list I gave you. 207 00:11:57,766 --> 00:12:00,169 You should've reported his disappearance to the police. 208 00:12:00,237 --> 00:12:03,210 I did. They put his name on their list, 209 00:12:03,845 --> 00:12:07,615 but they said they couldn't do much about it, but you can. 210 00:12:07,753 --> 00:12:09,689 I'm not asking you to volunteer. 211 00:12:11,092 --> 00:12:12,823 This time I'm hiring you. 212 00:12:12,896 --> 00:12:14,366 No, you're not. 213 00:12:14,433 --> 00:12:16,129 Your money's no good with us. 214 00:12:16,837 --> 00:12:20,709 Besides which you probably couldn't afford our rates, not on a teacher's salary. 215 00:12:20,779 --> 00:12:22,270 And it might just surprise you to hear 216 00:12:22,349 --> 00:12:23,961 that I did learn something while I was here, 217 00:12:23,985 --> 00:12:25,546 only it didn't come from you. 218 00:12:25,622 --> 00:12:28,890 It came from Coach Kaminsky. I learned how not to quit. 219 00:12:28,961 --> 00:12:31,365 Now we're gonna find Doug Sullivan for you on the house. 220 00:12:31,433 --> 00:12:32,697 Come on, AJ. 221 00:12:37,144 --> 00:12:40,014 I think what he's trying to say is, we'll take the case. 222 00:12:42,121 --> 00:12:44,057 A.J.: No, it was on his right... 223 00:12:44,125 --> 00:12:45,252 Right? Yeah. 224 00:12:45,328 --> 00:12:47,389 Yeah, on his right forearm. 225 00:12:48,434 --> 00:12:51,372 A fire breathing dragon clutching a sword. 226 00:12:51,440 --> 00:12:54,036 No, that's all we could get. 227 00:12:54,413 --> 00:12:57,977 So if you could cross reference that on your arrest records... 228 00:12:59,556 --> 00:13:00,956 Great. 229 00:13:01,460 --> 00:13:03,988 Maxine, you are a doll. 230 00:13:04,366 --> 00:13:08,135 I'd be thrilled to take you to the police benefit ball. 231 00:13:10,478 --> 00:13:12,505 Oh, great, sure, get one more. 232 00:13:12,582 --> 00:13:14,073 We'll fix her up with Rick. 233 00:13:14,853 --> 00:13:17,985 Oh, he loves lady vice officers. 234 00:13:18,828 --> 00:13:20,389 Thank you, Maxine. 235 00:13:21,199 --> 00:13:22,430 We'll see you then. 236 00:13:24,806 --> 00:13:26,241 You're getting good with those. 237 00:13:26,310 --> 00:13:28,440 You want to see how good I'm getting with these? 238 00:13:28,514 --> 00:13:31,646 Come on, she says Bertha has a great personality. 239 00:13:31,720 --> 00:13:32,984 Bertha? 240 00:13:35,795 --> 00:13:36,922 Come on. 241 00:13:37,365 --> 00:13:40,064 Let's check out the place where Doug got this stuff. 242 00:13:40,137 --> 00:13:43,941 I'll tell you, Hansel and Gretel left an easier trail. 243 00:13:44,379 --> 00:13:46,645 I just hope Doug Sullivan is still alive. 244 00:13:47,786 --> 00:13:50,918 'Cause when we find him, I'm gonna kill him. 245 00:14:03,884 --> 00:14:04,885 Wonderful. 246 00:14:05,655 --> 00:14:07,181 Darwin meets 7-Eleven. 247 00:14:08,761 --> 00:14:11,324 Thunder, pull back. Can I help you? 248 00:14:11,400 --> 00:14:13,062 Uh-huh. We're just browsing. 249 00:14:13,738 --> 00:14:16,836 Don't worry, he only attacks commies and cowards. Yeah. 250 00:14:16,910 --> 00:14:20,714 Now what can I do for you? I got a special on some freeze-dried turkey tetrazine. 251 00:14:20,785 --> 00:14:24,224 Oh, thank you. We just want to ask a few questions. 252 00:14:24,326 --> 00:14:27,492 Sure. You obviously don't know nothing about survival. 253 00:14:27,565 --> 00:14:29,034 Look at the shape you're in. 254 00:14:29,302 --> 00:14:33,037 You need to start thinking about where you'll be when they turn out the lights. 255 00:14:33,243 --> 00:14:37,515 Well, we're looking for an old buddy of ours, a guy named Doug Sullivan. 256 00:14:37,986 --> 00:14:41,186 Look, we're not real big on names here, mister. 257 00:14:41,259 --> 00:14:43,321 No, yeah. Of course not. Neither are we. 258 00:14:43,597 --> 00:14:46,900 Just that Doug said he might be interested in joining this little, uh, 259 00:14:47,004 --> 00:14:49,806 community that we're establishing in this area. 260 00:14:50,478 --> 00:14:52,243 Yeah, bunch of old service buddies, 261 00:14:52,315 --> 00:14:54,513 we're getting together to form this little 262 00:14:54,586 --> 00:14:57,057 agrarian society, if you follow me. 263 00:14:57,124 --> 00:15:00,062 And we're gonna need a lot of stuff 'cause we're starting from scratch. 264 00:15:00,163 --> 00:15:02,031 Why didn't you say so? 265 00:15:02,234 --> 00:15:04,763 Yeah, Doug's a regular here. Good guy. 266 00:15:05,408 --> 00:15:07,845 You know, he was ready for the big one. Yeah. 267 00:15:08,046 --> 00:15:10,727 It's funny, he told you guys he was interested in joining your group. 268 00:15:10,751 --> 00:15:11,776 Why is that? 269 00:15:11,854 --> 00:15:14,223 'Cause he's already hooked up with another outfit. 270 00:15:14,593 --> 00:15:16,427 A real serious outfit. 271 00:15:16,497 --> 00:15:18,695 A bunch of them came in here with him once. 272 00:15:18,767 --> 00:15:20,897 Ex-rangers is my guess. 273 00:15:20,972 --> 00:15:22,669 I mean, when we're all ducking fallout, 274 00:15:22,742 --> 00:15:25,578 I wouldn't wanna try borrowing firewood from these guys, you know? 275 00:15:26,884 --> 00:15:29,618 Yeah. Are they set up somewhere in this area? 276 00:15:29,689 --> 00:15:31,625 Yeah, up in the mountains, somewhere. 277 00:15:31,693 --> 00:15:33,629 I think I heard Doug say they had some land... 278 00:15:33,697 --> 00:15:35,633 Great, we'll look them up. Thank you. 279 00:15:35,701 --> 00:15:37,261 Hey, how about a freeze-dried sandwich? 280 00:15:37,338 --> 00:15:38,829 I'll heat it up for you in the mic. 281 00:15:38,908 --> 00:15:42,211 That's okay, we'll come back when we're ready to stock up. Thanks. 282 00:15:42,281 --> 00:15:44,183 Look, I wouldn't wait too long. No. 283 00:15:44,251 --> 00:15:46,621 You don't wanna wake up tomorrow and find yourself glowing. 284 00:15:46,690 --> 00:15:49,237 No, wouldn't want to do that. We'll keep that in mind. Absolutely. 285 00:15:49,261 --> 00:15:51,790 Listen, I got a special on armor-plated RVs. Uh-huh. 286 00:15:51,867 --> 00:15:55,501 They get lousy mileage, but by the end there won't be any gas anyway. 287 00:15:56,008 --> 00:15:58,343 That's right. Well, we'll see you later. 288 00:16:01,987 --> 00:16:04,823 Would you mind telling me why you hustled us out of there? 289 00:16:04,893 --> 00:16:06,495 That guy was only just beginning to talk. 290 00:16:06,563 --> 00:16:08,343 Yeah, but we've got an appointment with Gerald. 291 00:16:08,367 --> 00:16:10,279 He's going to meet us at the office in half an hour. 292 00:16:10,304 --> 00:16:11,534 (EXCLAIMING) 293 00:16:11,607 --> 00:16:13,007 We'd better beat him there. 294 00:16:14,178 --> 00:16:17,082 Gerald is one man I do not like to keep waiting. 295 00:16:34,151 --> 00:16:35,712 Whoa, whoa, wait a minute. 296 00:16:35,788 --> 00:16:37,724 Let Marlowe go in first. Marlowe, come here. 297 00:16:39,562 --> 00:16:41,224 Go on in there, go on. 298 00:16:46,275 --> 00:16:47,802 He's not here yet. 299 00:16:47,879 --> 00:16:48,972 Thank God. 300 00:16:49,048 --> 00:16:50,609 (ALL SCREAMING) 301 00:16:55,961 --> 00:16:57,293 Boy, you guys are easy. 302 00:16:58,232 --> 00:17:01,797 In light of recent events, that is not amusing. 303 00:17:01,873 --> 00:17:03,536 If you guys come by my dojo more often, 304 00:17:03,610 --> 00:17:05,671 you wouldn't get as much sand kicked in your face. 305 00:17:05,748 --> 00:17:06,841 (GRUNTING) 306 00:17:07,585 --> 00:17:09,145 This week 307 00:17:10,591 --> 00:17:12,185 it's not sand. 308 00:17:12,929 --> 00:17:15,424 Two more of those where that came from. What do you think? 309 00:17:16,703 --> 00:17:19,607 Shurikens and Japanese throwing stars are very common these days. 310 00:17:19,676 --> 00:17:22,876 You know, you can even get them out of the ads in the macho magazines? 311 00:17:22,949 --> 00:17:24,281 But this is special. 312 00:17:24,619 --> 00:17:26,589 Tempered steel, nice design and weight. 313 00:17:29,161 --> 00:17:30,653 This isn't farm team, boys. 314 00:17:30,731 --> 00:17:31,995 This is major league. 315 00:17:32,067 --> 00:17:35,871 Yeah, well, we would like to find out what franchise this guy plays for. 316 00:17:35,941 --> 00:17:37,137 Was he an Oriental? 317 00:17:38,447 --> 00:17:39,448 Who knows? 318 00:17:39,482 --> 00:17:41,543 He wore a mask and came through like a tornado. 319 00:17:42,287 --> 00:17:44,850 He had a tattoo on his right forearm. 320 00:17:44,926 --> 00:17:48,958 A fire breathing dragon with a sword in its claws. You know anybody like that? 321 00:17:49,034 --> 00:17:52,063 Yeah, yeah, yeah. There was a guy a couple of years back. 322 00:17:52,140 --> 00:17:53,610 He was in competition. 323 00:17:53,677 --> 00:17:56,114 I never fought him but I heard about him. 324 00:17:56,182 --> 00:17:57,811 Ex-Green Beret, I think. 325 00:17:58,320 --> 00:17:59,516 (PHONE RINGING) 326 00:17:59,589 --> 00:18:00,785 Oops, excuse me. 327 00:18:03,530 --> 00:18:06,594 Hello. Oh, Maxine, you got anything? 328 00:18:09,007 --> 00:18:13,278 A firearms violation in 1965 for Paul Stark? 329 00:18:16,021 --> 00:18:18,618 Maxine, you are wonderful. 330 00:18:18,694 --> 00:18:23,135 Listen, what's the most recent paperwork on him? Also, any location if... 331 00:18:24,339 --> 00:18:25,705 What? He was? 332 00:18:26,943 --> 00:18:29,175 In 1979, that's from the FBI? 333 00:18:30,618 --> 00:18:31,619 Okay. 334 00:18:32,989 --> 00:18:35,552 Right. Well, thank you very much anyway, Maxine. 335 00:18:35,628 --> 00:18:38,031 And we'll see you guys next week. 336 00:18:38,700 --> 00:18:40,032 Bye-bye. 337 00:18:41,940 --> 00:18:43,876 His name was Paul Stark. 338 00:18:43,944 --> 00:18:45,436 What do you mean was? 339 00:18:45,614 --> 00:18:49,053 He was killed fighting as a mercenary in Rhodesia in 1979. 340 00:18:56,670 --> 00:18:59,301 (ROCK MUSIC PLAYING) 341 00:19:13,169 --> 00:19:14,400 I'll tell you what. 342 00:19:14,472 --> 00:19:15,770 You let me do all the talking 343 00:19:15,841 --> 00:19:17,811 and you just sit there and look demented, okay? 344 00:19:17,878 --> 00:19:19,370 You sure about this place? 345 00:19:19,449 --> 00:19:20,850 Well, I've heard about it for years. 346 00:19:20,884 --> 00:19:22,650 It's kind of a club for soldiers of fortune. 347 00:19:22,722 --> 00:19:25,069 You know, a guy walks in the front door and then out the back 348 00:19:25,093 --> 00:19:27,531 to Africa or South America or some place. 349 00:19:28,299 --> 00:19:29,530 Stay out. 350 00:19:35,314 --> 00:19:37,044 Was he flying standby? 351 00:20:00,831 --> 00:20:02,995 RICK: Cold steel and warm women. 352 00:20:10,317 --> 00:20:12,150 Death to tyrants. 353 00:20:16,796 --> 00:20:18,265 Apocalypse Now, 354 00:20:21,105 --> 00:20:22,267 You new? 355 00:20:22,608 --> 00:20:26,275 Is the Congo new? Is Angola new? 356 00:20:27,718 --> 00:20:30,554 How about Rhodesia, El Salvador, they new? 357 00:20:31,125 --> 00:20:33,597 I'm as old as the hills and twice as wild. 358 00:20:34,197 --> 00:20:37,364 To the best damn warrior I ever served with. 359 00:20:38,874 --> 00:20:40,366 To Paul Stark. 360 00:20:47,223 --> 00:20:49,854 You'll doff your hat when you speak of the dead. 361 00:20:59,916 --> 00:21:03,379 You know damn well Paul Stark never took his hat off in his life. 362 00:21:03,557 --> 00:21:06,187 Except to smooth a woman or to fill it with gold. 363 00:21:09,602 --> 00:21:11,002 That was Paul, wasn't it, lad? 364 00:21:11,071 --> 00:21:12,404 You knew him well, didn't you? 365 00:21:12,474 --> 00:21:13,567 (LAUGHING) 366 00:21:13,643 --> 00:21:16,741 And I'll buy a drink for any man who fought with the likes of him. 367 00:21:16,816 --> 00:21:17,875 How is that, aye? 368 00:21:17,952 --> 00:21:19,718 Barkeep, doubles for me mates here, 369 00:21:19,789 --> 00:21:22,318 and I'll have a little toddle for myself, if you don't mind. 370 00:21:22,394 --> 00:21:23,395 You got it. 371 00:21:24,197 --> 00:21:25,598 Paul Stark. 372 00:21:27,404 --> 00:21:28,702 Here's to your health. 373 00:21:41,699 --> 00:21:44,227 So there we were, pinned down, 374 00:21:45,139 --> 00:21:47,804 and here comes Mad Mike and his half-track. 375 00:21:47,878 --> 00:21:51,283 And it whips up, and what it does is it sprays the bush 376 00:21:51,352 --> 00:21:53,982 with hot lead for a good five minutes. 377 00:21:54,057 --> 00:21:56,959 Now, when the smoke settles, 378 00:21:57,030 --> 00:21:59,160 and everything quiets down, 379 00:21:59,669 --> 00:22:03,037 out from the bush comes this one, 380 00:22:03,108 --> 00:22:04,771 tiny little zebra. 381 00:22:10,256 --> 00:22:11,953 Have you ever had fresh zebra? 382 00:22:12,026 --> 00:22:13,027 No, I can't say I have. 383 00:22:13,062 --> 00:22:15,260 Well, it's not too bad with barbecue sauce. 384 00:22:18,773 --> 00:22:20,539 I'll have another if I may, there. 385 00:22:20,610 --> 00:22:23,172 Hey, Barn, come here. 386 00:22:24,050 --> 00:22:28,322 You and me, we're good enough buddies, we can be straight, right? 387 00:22:28,526 --> 00:22:30,222 What would you say 388 00:22:30,597 --> 00:22:32,431 if I was to tell you 389 00:22:32,801 --> 00:22:35,204 that I... Thank you. Saw Paul Stark 390 00:22:36,174 --> 00:22:38,235 last week, alive and well. 391 00:22:38,680 --> 00:22:39,681 Paul Stark? 392 00:22:39,749 --> 00:22:40,979 Mmm-hmm. 393 00:22:43,323 --> 00:22:45,885 I'd say meet me outside in half an hour. 394 00:22:45,961 --> 00:22:47,225 (BOTH LAUGHING) 395 00:22:48,900 --> 00:22:49,901 Whoa. 396 00:22:50,337 --> 00:22:52,272 Steady as she goes there. 397 00:22:55,279 --> 00:22:58,412 Old Lady Bartlett owes us an A-plus for this. 398 00:23:02,494 --> 00:23:03,495 (SIGHS) 399 00:23:07,971 --> 00:23:08,972 Aha. 400 00:23:12,581 --> 00:23:13,708 (BOTH EXCLAIMING) 401 00:23:14,385 --> 00:23:15,478 (TIRES SCREECHING) 402 00:23:19,060 --> 00:23:20,791 What the hell is going on here? 403 00:23:21,466 --> 00:23:24,267 You said you wanted to talk about Paul Stark, right? 404 00:23:25,574 --> 00:23:28,308 Actually, there isn't that much to talk about, you know. 405 00:23:28,379 --> 00:23:29,506 Get in. 406 00:23:29,582 --> 00:23:30,709 Getting in. 407 00:23:30,984 --> 00:23:34,583 Now, you're never going to believe this. This is so funny, see... 408 00:23:34,658 --> 00:23:38,360 We were trying to find this guy we went to high school with... 409 00:23:49,020 --> 00:23:51,321 AGENT: If you don't start giving us some answers, 410 00:23:51,826 --> 00:23:53,956 we're gonna send you down the hall, 411 00:23:54,932 --> 00:23:57,266 where the questions get tougher. 412 00:23:58,038 --> 00:24:00,942 Now, what do you know about Paul Stark? 413 00:24:06,021 --> 00:24:08,151 Now, for the hundredth time, 414 00:24:08,225 --> 00:24:11,995 some yo-yo with a dragon tattooed on his right arm, 415 00:24:12,066 --> 00:24:14,629 jumped us while we were looking for Doug Sullivan 416 00:24:14,705 --> 00:24:17,439 to invite him to our high school reunion. 417 00:24:18,513 --> 00:24:20,243 High school reunion. 418 00:24:20,383 --> 00:24:22,284 Must be some kind of code. 419 00:24:22,988 --> 00:24:25,551 I'll put the crypto boys on it right away. 420 00:24:25,627 --> 00:24:27,118 Make it priority alpha. 421 00:24:27,196 --> 00:24:28,962 I can't hold off much longer now. 422 00:24:29,835 --> 00:24:32,967 If Vincent doesn't get back in contact with us, it... 423 00:24:33,275 --> 00:24:35,474 Well, it means I have to assume he's been made. 424 00:24:35,547 --> 00:24:36,548 That puts... 425 00:24:38,686 --> 00:24:40,246 What're you thinking? 426 00:24:42,861 --> 00:24:46,460 I'm thinking that maybe these two guys might be telling us the truth. 427 00:24:47,371 --> 00:24:49,842 It was just a high school reunion. That's all. 428 00:24:49,908 --> 00:24:50,909 Sure. 429 00:24:51,712 --> 00:24:54,361 Keep it up and you're gonna have a nice little reunion at Leavenworth. 430 00:24:54,385 --> 00:24:57,414 Hey, look, don't pull that G-man jive with me, man. 431 00:24:57,991 --> 00:25:00,794 Now, we know our rights and from the way you've been playing with them, 432 00:25:00,830 --> 00:25:02,800 you're gonna be the one doing time. 433 00:25:02,868 --> 00:25:06,809 Entrapment, deprivation of civil liberties... 434 00:25:06,876 --> 00:25:09,142 (SIGHS) Look fellas, I think we can talk to you. 435 00:25:09,213 --> 00:25:10,774 You seem reasonable. 436 00:25:11,319 --> 00:25:13,915 Sarge, I just had a little talk with Uncle Sugar. 437 00:25:13,990 --> 00:25:16,605 He seems to think we can make a nice sweet little deal with you boys 438 00:25:16,629 --> 00:25:18,793 if you wanna rock and roll with us on this one. 439 00:25:18,933 --> 00:25:23,204 I'd love to boogie with the FBI, but it's the truth. 440 00:25:23,943 --> 00:25:25,923 Well, you know that's all we're looking for, fellas. 441 00:25:25,947 --> 00:25:28,442 Just a little more honesty, that's all, you know. 442 00:25:29,287 --> 00:25:32,191 Maybe you could tell us a little bit about the Vargas mission. 443 00:25:32,594 --> 00:25:33,858 Like, who's in charge of it? 444 00:25:35,199 --> 00:25:36,200 Who? What? 445 00:25:36,769 --> 00:25:38,169 Who's your contact? 446 00:25:40,610 --> 00:25:43,514 You think we ought to tell them about her? 447 00:25:47,624 --> 00:25:50,061 Only if they promise to bring her down here. 448 00:25:51,097 --> 00:25:53,111 You give us her name, we'll have her here in 10 minutes. 449 00:25:53,135 --> 00:25:54,502 Dorothy Bartlett. 450 00:25:55,072 --> 00:25:56,473 Where do we find her? 451 00:25:56,575 --> 00:25:57,576 Homeroom? 452 00:26:00,583 --> 00:26:03,317 BARTLETT: Mr. Hoover would turn over in his grave 453 00:26:03,389 --> 00:26:08,160 if he knew that his agents were spiriting away helpless old ladies 454 00:26:08,231 --> 00:26:11,500 and subjecting them to strip-searches. 455 00:26:11,605 --> 00:26:15,101 Mrs. Bartlett, we don't know anything about a Doug Sullivan, 456 00:26:15,212 --> 00:26:16,271 missing or not. 457 00:26:16,849 --> 00:26:18,649 We have our own cases we're working on. 458 00:26:18,719 --> 00:26:19,720 Huh. 459 00:26:22,059 --> 00:26:26,365 Underachievers only do what they're assigned. 460 00:26:26,735 --> 00:26:28,796 Never read ahead. 461 00:26:29,006 --> 00:26:32,240 Wouldn't dare tackle another problem. 462 00:26:33,181 --> 00:26:35,448 Well, let me tell you something. 463 00:26:35,653 --> 00:26:38,682 Those who only color inside the lines, 464 00:26:38,860 --> 00:26:41,958 end up with a very dull picture. 465 00:26:42,501 --> 00:26:44,437 Richard, Andrew. 466 00:26:45,840 --> 00:26:47,469 (BOTH SIGHING) 467 00:26:47,577 --> 00:26:51,313 Strip-searching old ladies. That's low. 468 00:26:52,219 --> 00:26:54,350 Now that's rock and roll. 469 00:26:54,424 --> 00:26:56,257 Kindly do me a favor, will you? 470 00:26:56,328 --> 00:26:57,524 For your own sake. 471 00:26:58,064 --> 00:27:00,593 You happen to stumble on a shipment of Harrison M215, 472 00:27:00,670 --> 00:27:02,663 you give me a call, huh? 473 00:27:02,908 --> 00:27:04,172 It may keep you alive. 474 00:27:09,287 --> 00:27:12,191 Look, we could go to the bench 475 00:27:12,561 --> 00:27:14,497 and order up a Nat Security freeze. 476 00:27:15,198 --> 00:27:16,929 That'll take them out of the game. 477 00:27:17,002 --> 00:27:19,234 No, I want those two to operate freely. 478 00:27:19,408 --> 00:27:21,138 We're lucky they stumbled on the board. 479 00:27:21,210 --> 00:27:23,078 It's like getting two free pawns. 480 00:27:25,486 --> 00:27:27,718 No, I'm not gonna do it. He's a friend. 481 00:27:27,791 --> 00:27:31,034 Well, then you shouldn't feel so bad about asking him a couple of lousy questions. 482 00:27:31,064 --> 00:27:32,089 What are friends for? 483 00:27:32,166 --> 00:27:34,547 Now, look, it's not like we're asking for classified information. 484 00:27:34,571 --> 00:27:36,735 All we want him to do is to go through army records 485 00:27:36,809 --> 00:27:39,372 and see if anybody named Vargas ever served with Paul Stark. 486 00:27:39,448 --> 00:27:43,115 Oh, also ask him if he knows anything about some stolen Harrison M215. 487 00:27:43,188 --> 00:27:44,351 And that name, Vargas. 488 00:27:44,424 --> 00:27:46,554 That might not be a person. That could be, you know, 489 00:27:46,662 --> 00:27:48,689 like a military code for some kind of operation. 490 00:27:48,766 --> 00:27:51,032 Maybe your friend has a good security clearance. 491 00:27:51,104 --> 00:27:54,077 I don't know. What? Harrison M, M what? 492 00:27:54,143 --> 00:27:56,547 Oh, M215. It's an anti-tank weapon. 493 00:27:56,615 --> 00:27:58,676 Very popular in the international arms market. 494 00:27:58,753 --> 00:28:00,222 And the name is Vargas. 495 00:28:00,288 --> 00:28:01,968 I mean, as long as the FBI gave us the key, 496 00:28:01,992 --> 00:28:03,428 we may as well find the door, right? 497 00:28:03,496 --> 00:28:04,965 MYRON: I'll be happy to show you. 498 00:28:05,600 --> 00:28:07,145 You know, it's a little too early for this. 499 00:28:07,169 --> 00:28:09,162 Oh, you want us to come back a little later? 500 00:28:09,240 --> 00:28:11,267 It'll still be a little too early. 501 00:28:11,578 --> 00:28:13,172 Is business that bad 502 00:28:13,248 --> 00:28:15,150 or are you just trying to scare mine away? 503 00:28:15,252 --> 00:28:19,284 Myron, it just so happens we are working undercover 504 00:28:19,394 --> 00:28:22,127 on a very important missing persons case. 505 00:28:22,199 --> 00:28:25,935 Oh, yeah, yeah. It's nice to hear you guys are back in high school. 506 00:28:26,007 --> 00:28:28,388 Will you let me know if you need some help with your homework? 507 00:28:28,412 --> 00:28:29,608 (MYRON CHUCKLING) 508 00:28:29,681 --> 00:28:31,172 Janet, I won't be back after lunch. 509 00:28:31,250 --> 00:28:33,517 I'm playing golf at Mission Bay. Okay. 510 00:28:33,689 --> 00:28:35,819 You'll call your army friend, please? 511 00:28:35,893 --> 00:28:39,230 Do you know the contacts that I am just burning out for this stupid reunion? 512 00:28:39,301 --> 00:28:41,202 And it's not even my reunion, A.J. 513 00:28:42,540 --> 00:28:43,565 (SIGHS) 514 00:28:43,642 --> 00:28:45,133 All right. Thank you. 515 00:28:45,212 --> 00:28:47,273 Rick, it's all right. I said I would do it. 516 00:28:47,350 --> 00:28:48,443 Maps. 517 00:28:48,719 --> 00:28:49,949 Maps? 518 00:28:50,021 --> 00:28:51,735 What, did they use shock treatment last night? 519 00:28:51,759 --> 00:28:54,196 We're gonna need maps of the foothills and the mountains, 520 00:28:54,263 --> 00:28:55,494 but especially the mountains. 521 00:28:56,200 --> 00:28:58,193 Maps. Of course! 522 00:28:58,271 --> 00:29:00,105 Thank Myron for helping us with our homework. 523 00:29:00,175 --> 00:29:02,222 Look, it's not the Vargas Mission, it's the Mission Vargas. 524 00:29:02,246 --> 00:29:03,807 See, it's not a person or a code. 525 00:29:03,883 --> 00:29:04,884 BOTH: It's a place. 526 00:29:04,951 --> 00:29:06,181 BOTH: It's the Mission Vargas. 527 00:29:06,254 --> 00:29:07,746 Got it? Bye. 528 00:29:07,891 --> 00:29:08,892 Bye. 529 00:29:11,665 --> 00:29:13,499 A.J.: Wow, what a place to go to survive. 530 00:29:13,669 --> 00:29:15,400 RICK: Smartest place to be. 531 00:29:15,473 --> 00:29:16,908 Who'd want to nuke this? 532 00:29:17,577 --> 00:29:21,814 You know, it may be smart for them to be out here, but it's crazy for us. 533 00:29:22,286 --> 00:29:24,815 I mean, suppose we do find Doug Sullivan's new classmates. 534 00:29:24,891 --> 00:29:25,969 What are we gonna do with them? 535 00:29:25,993 --> 00:29:29,592 Don't worry about it. We'll just follow the advice of an old buddy of mine. 536 00:29:29,668 --> 00:29:31,764 Two things in this world you need to survive. 537 00:29:31,839 --> 00:29:35,643 Ice water in your veins and insanity in your brains. 538 00:29:36,815 --> 00:29:39,844 Great. Where is that old buddy now? 539 00:29:40,188 --> 00:29:42,090 Making ashtrays in the state hospital. 540 00:29:58,559 --> 00:30:00,393 Howdy, boys. Howdy. 541 00:30:00,997 --> 00:30:01,998 Fill her up. 542 00:30:16,395 --> 00:30:17,557 RICK: Nice jacket. 543 00:30:19,434 --> 00:30:21,370 Yeah, it was a lousy war. 544 00:30:21,438 --> 00:30:23,704 Yeah, well, we'll get them next time. 545 00:30:24,444 --> 00:30:27,781 Listen, maybe you can help us with some directions. 546 00:30:27,884 --> 00:30:29,411 We only got four around here. 547 00:30:30,623 --> 00:30:32,559 Well, we're looking for some friends of ours. 548 00:30:32,627 --> 00:30:34,996 They own a little land around here. 549 00:30:35,065 --> 00:30:36,066 Yeah? 550 00:30:37,069 --> 00:30:38,128 What do they grow? 551 00:30:38,572 --> 00:30:40,804 Real mean after a few beers. 552 00:30:41,645 --> 00:30:45,107 Soldier name of Paul Stark. Ring any bells with you? 553 00:30:46,722 --> 00:30:48,233 MAN: You say you're friends of his, huh? 554 00:30:48,257 --> 00:30:50,193 Want to do a little business with him. 555 00:30:53,302 --> 00:30:56,137 Okay, take Route 4. 556 00:30:56,475 --> 00:30:57,705 About an hour out of here. 557 00:30:57,777 --> 00:31:00,077 And you didn't hear it from me. 558 00:31:00,516 --> 00:31:02,110 Got it? From who? 559 00:31:04,791 --> 00:31:06,226 That'll be 12 bucks even. 560 00:31:10,636 --> 00:31:11,637 Thanks. 561 00:31:12,607 --> 00:31:14,133 Thanks for the service. 562 00:31:38,291 --> 00:31:41,356 Well, you can't believe everything you read. 563 00:32:02,473 --> 00:32:05,001 I guess survivalists are big on long driveways. 564 00:32:05,078 --> 00:32:07,675 Well, it discourages door-to-door salesmen. 565 00:32:18,037 --> 00:32:21,477 You know, I can't figure out why someone like Doug Sullivan 566 00:32:21,545 --> 00:32:23,275 would get mixed up in all this. 567 00:32:23,649 --> 00:32:26,917 Serves him right for snaking Ginny Edwards away from me. 568 00:32:29,126 --> 00:32:30,755 I was gonna dump her anyway. 569 00:32:30,930 --> 00:32:32,798 Hey, did you see something move out there? 570 00:32:32,867 --> 00:32:35,931 Would you take it easy? It's a little early for paranoia. 571 00:32:40,849 --> 00:32:42,113 Early, huh? 572 00:32:42,853 --> 00:32:45,256 What the hell are these guys doing out here? 573 00:32:45,326 --> 00:32:46,761 I don't know, but I get the feeling 574 00:32:46,828 --> 00:32:49,128 they're not baking bread and raising babies. 575 00:33:19,861 --> 00:33:21,627 What do we do now, Mr. Ice Water? 576 00:33:22,533 --> 00:33:24,401 Get the wagon in a circle. 577 00:33:43,308 --> 00:33:46,679 VINCENT: Gentlemen, welcome to Base Camp Wasteland. 578 00:33:46,981 --> 00:33:48,382 Now what can we do for you? 579 00:33:52,292 --> 00:33:53,762 (GUNS FIRING) 580 00:33:55,933 --> 00:33:57,265 What was that? 581 00:33:57,870 --> 00:33:59,601 I can't hear you. 582 00:34:01,544 --> 00:34:02,706 (GROANING) 583 00:34:07,088 --> 00:34:09,651 Did you hear what he just said about me? 584 00:34:12,566 --> 00:34:13,693 (GROANING) 585 00:34:16,941 --> 00:34:20,973 Bravo, very good. Very, very good. 586 00:34:21,049 --> 00:34:22,815 (CHUCKLING) 587 00:34:27,763 --> 00:34:29,824 Now that you've shown me who you are, 588 00:34:29,901 --> 00:34:31,735 let me introduce myself. 589 00:34:32,506 --> 00:34:34,806 Colonel Paul Stark. 590 00:34:36,581 --> 00:34:38,449 But you can call me sir. 591 00:34:38,518 --> 00:34:40,852 Well, now, don't just kneel there. 592 00:34:41,256 --> 00:34:43,249 Get up, son. Get up. 593 00:34:48,338 --> 00:34:50,604 RICK: Well, you see, Colonel, in our line of work 594 00:34:50,676 --> 00:34:53,307 we don't much like uninvited guests either. 595 00:34:53,381 --> 00:34:56,284 But, as you can well imagine, 596 00:34:56,354 --> 00:34:59,121 it's not the easiest thing to solicit over the telephone. 597 00:34:59,827 --> 00:35:02,670 I mean, you don't exactly, pick up the phone and dial a toll-free number 598 00:35:02,733 --> 00:35:06,503 and order maybe 1,000 rounds of nine millimeter ammunition, do you? 599 00:35:06,574 --> 00:35:08,408 Which we are prepared to deliver 600 00:35:08,478 --> 00:35:10,744 one week from order, no questions asked. 601 00:35:11,951 --> 00:35:16,450 Or perhaps you would like to hear about our new line of submachine guns. 602 00:35:16,528 --> 00:35:18,464 Now we've got... 603 00:35:18,565 --> 00:35:23,804 Oh, we've got Ingrams, we've got Uzis, we've got Sterlings... 604 00:35:25,244 --> 00:35:26,245 (PIN FALLING) 605 00:35:26,748 --> 00:35:28,946 And factory fresh, ready for delivery. 606 00:35:29,019 --> 00:35:31,889 And if you want a small insurrection, you've got it. 607 00:35:31,958 --> 00:35:33,860 You wanna throw a bigger party, it's yours. 608 00:35:34,162 --> 00:35:35,359 No problem. 609 00:35:35,432 --> 00:35:38,894 Now, why don't you tell the colonel about this month's special? 610 00:35:41,043 --> 00:35:42,410 Of course. 611 00:35:44,182 --> 00:35:46,209 For the assault force that has everything, 612 00:35:46,286 --> 00:35:50,124 two brand new Harrison M21 anti-tank devices. 613 00:35:51,397 --> 00:35:54,370 And we're prepared to throw in 80? 614 00:35:54,437 --> 00:35:58,138 80. Yeah. 80 rounds of H-E ammo 615 00:35:58,210 --> 00:36:02,173 for you, sir, because you're a patriot. 616 00:36:10,769 --> 00:36:15,940 It's a little game we played when things got slow at Firebase Charlie. 617 00:36:17,549 --> 00:36:19,542 Now, don't let me interrupt you. 618 00:36:20,187 --> 00:36:22,089 Yes, well... 619 00:36:22,593 --> 00:36:23,993 How are you fixed for grenades? 620 00:36:24,062 --> 00:36:28,664 Now, we've got frags, concussion, percussions, smoke... 621 00:36:29,039 --> 00:36:30,975 And if you buy right now, 622 00:36:31,043 --> 00:36:34,711 you can take advantage of our two for one on 50 yards of garrote wire. 623 00:36:36,888 --> 00:36:38,688 Of course, all our products 624 00:36:39,259 --> 00:36:42,254 are fully backed by our personal exclusive guarantee. 625 00:36:42,366 --> 00:36:45,771 However, all sales are final. 626 00:36:59,567 --> 00:37:00,763 (CLEARING THROAT) 627 00:37:05,010 --> 00:37:06,172 Fire. 628 00:37:08,551 --> 00:37:10,281 As we all know, 629 00:37:10,889 --> 00:37:12,825 fire means power. 630 00:37:13,227 --> 00:37:14,228 Oh, yeah. 631 00:37:15,599 --> 00:37:17,569 Put those two together. 632 00:37:20,040 --> 00:37:21,339 Firepower! 633 00:37:21,878 --> 00:37:24,976 Yeah, yeah. Oh, yeah, yeah. 634 00:37:25,886 --> 00:37:28,152 The logic of it is so clear, 635 00:37:28,758 --> 00:37:30,158 so pristine. 636 00:37:31,664 --> 00:37:34,659 Peace through firepower. 637 00:37:35,639 --> 00:37:36,766 Yeah. 638 00:37:37,376 --> 00:37:39,847 That's the only way for all of us, any of us. 639 00:37:42,553 --> 00:37:44,680 Uh... (CLEARS THROAT) 640 00:37:44,757 --> 00:37:47,057 Well, why don't we give you some time to think about it, 641 00:37:47,128 --> 00:37:48,996 say, about a week, and then we'll come... Yeah. 642 00:37:49,065 --> 00:37:50,796 Think about it? 643 00:37:52,906 --> 00:37:55,810 I don't need to think about it! 644 00:37:57,783 --> 00:37:59,685 I live it. 645 00:38:04,663 --> 00:38:06,189 Yes, 646 00:38:09,105 --> 00:38:12,602 a very effective sales presentation. 647 00:38:13,481 --> 00:38:15,975 You gentlemen will leave and return tomorrow. 648 00:38:16,052 --> 00:38:18,353 We'll have an order for you then. 649 00:38:18,424 --> 00:38:21,397 That's superb. Oh, that's terrific. 650 00:38:21,530 --> 00:38:24,400 Show these men to their accommodations. 651 00:38:24,470 --> 00:38:28,672 Oh, no, that's very hospitable of you, Colonel, but we just checked in... 652 00:38:28,745 --> 00:38:30,123 We don't want to impose or anything... 653 00:38:30,147 --> 00:38:33,314 Firepower. Mmm-hmm. 654 00:38:34,490 --> 00:38:38,658 You have come at a very good time. 655 00:38:39,500 --> 00:38:40,525 (CHUCKLING) 656 00:38:40,602 --> 00:38:43,734 Hey, guys, you don't have to go to all this trouble, you know. 657 00:38:43,808 --> 00:38:46,245 We could just jump right back in our truck, and... 658 00:38:46,814 --> 00:38:48,716 Where's the truck? We're gonna wash it for you. 659 00:38:48,785 --> 00:38:49,786 Oh, thank you. 660 00:38:49,853 --> 00:38:51,345 You got a phone anywhere around? 661 00:38:51,424 --> 00:38:54,259 I'd like to make a few calls. There's a phone in the guest tent. 662 00:38:54,330 --> 00:38:57,267 Oh, posh accommodations, I can see that right now. 663 00:38:57,336 --> 00:38:58,337 Thank you. 664 00:39:10,662 --> 00:39:11,892 It's for you. 665 00:39:11,964 --> 00:39:13,957 Collect call from Rod Serling. 666 00:39:15,905 --> 00:39:18,570 We're in great shape. Oh, yeah. 667 00:39:18,745 --> 00:39:22,184 That's what the guy said standing around the piano bar on the Hindenburg. 668 00:39:22,251 --> 00:39:24,518 Hey, look, we're in. They bought our cover. 669 00:39:24,590 --> 00:39:28,188 As soon as it gets dark we recon the joint, we find Doug Sullivan. 670 00:39:28,698 --> 00:39:29,757 And then what? 671 00:39:29,900 --> 00:39:31,461 We all go out and share a few laughs 672 00:39:31,537 --> 00:39:33,940 with Colonel Stark raving mad out there 673 00:39:34,008 --> 00:39:35,569 and skip merrily along home? 674 00:39:35,745 --> 00:39:37,715 I tell you, we are so far upstream, Rick, 675 00:39:37,783 --> 00:39:40,277 the last salmon we saw was waving goodbye. 676 00:39:40,355 --> 00:39:42,985 A.J., you better find a place to park it and sit down. 677 00:39:43,060 --> 00:39:44,791 Now, you're beginning to lose it. 678 00:39:45,197 --> 00:39:48,101 Don't wanna wind up like Colonel Crackpot, out there. 679 00:39:49,072 --> 00:39:51,601 You talk about flying with an empty gunship. 680 00:39:52,612 --> 00:39:55,414 RICK: That sucker must've sat in on one air strike too many. 681 00:39:55,485 --> 00:39:57,286 I mean, what movie is he watching anyway, man? 682 00:39:57,322 --> 00:39:58,916 From Here to Insanity? 683 00:39:58,991 --> 00:40:02,157 Rick. And that stuff about peace through firepower, 684 00:40:02,231 --> 00:40:03,710 I mean, there is no question about it. 685 00:40:03,734 --> 00:40:06,900 That guy is a AWOL. Absolute Whack-O Lunatic. 686 00:40:06,974 --> 00:40:08,910 Of course, he's crazy like a fox. 687 00:40:09,011 --> 00:40:11,642 As a matter of fact, he's probably listening to us right now. 688 00:40:11,717 --> 00:40:13,330 And I was only kidding about that, you know, 689 00:40:13,354 --> 00:40:16,189 because all great leaders have a terrific sense of humor. 690 00:40:16,259 --> 00:40:18,127 (MACHINE GUN FIRING) 691 00:40:20,033 --> 00:40:22,971 How's that for a punchline, maggot? 692 00:40:26,714 --> 00:40:29,414 Oh, you're gonna get to love my sense of humor, all right. 693 00:40:30,020 --> 00:40:33,392 'Cause we're gonna sit up all night telling jokes. 694 00:40:34,195 --> 00:40:36,963 I'm gonna find out how funny you guys really are. 695 00:40:38,571 --> 00:40:40,199 Take them to the penthouse. 696 00:41:03,321 --> 00:41:04,949 Doug Sullivan? 697 00:41:07,562 --> 00:41:10,330 Hallucination is the first sign of insanity. 698 00:41:15,143 --> 00:41:16,476 Are you real 699 00:41:18,183 --> 00:41:19,778 or am I crazy? 700 00:41:20,855 --> 00:41:22,017 Both. 701 00:41:40,260 --> 00:41:41,957 (VEHICLE APPROACHING) 702 00:41:50,280 --> 00:41:52,216 I wanted Sullivan dead. 703 00:41:52,619 --> 00:41:54,701 You're the one that talked me into keeping him alive. 704 00:41:54,756 --> 00:41:58,719 You promised General Sanchez 40 commandos and you need every man you've got. 705 00:41:58,798 --> 00:42:00,529 I don't need cowards like Sullivan. 706 00:42:00,601 --> 00:42:02,731 He didn't know what he was getting into. 707 00:42:03,641 --> 00:42:06,135 What does he think we're training for here? 708 00:42:06,814 --> 00:42:08,784 A high school football game? 709 00:42:08,951 --> 00:42:11,889 Man, we are spearheading a military coup! 710 00:42:12,659 --> 00:42:15,393 The General's not gonna like you pushing up the jump-off. 711 00:42:15,465 --> 00:42:17,959 We may not be able to get air cover for the landing. 712 00:42:18,604 --> 00:42:20,597 Just get on the horn to San Leone 713 00:42:20,675 --> 00:42:23,146 and tell them to change the landing zone. 714 00:42:23,414 --> 00:42:27,251 We mount up and head south tomorrow morning. 715 00:42:27,856 --> 00:42:30,794 What are we gonna do about Sullivan and our new guests? 716 00:42:30,895 --> 00:42:32,956 Call an air strike on them at dawn. 717 00:42:34,034 --> 00:42:35,264 All three of them. 718 00:42:51,269 --> 00:42:52,705 Well, Dougie, 719 00:42:54,810 --> 00:42:58,341 how does it feel to be voted "Guy most likely to die"? 720 00:42:59,820 --> 00:43:01,551 How the hell did you get here, man? 721 00:43:01,623 --> 00:43:04,287 You had it made, you could've played varsity for life. 722 00:43:09,706 --> 00:43:11,484 You know what it's like to reach the high 723 00:43:11,508 --> 00:43:13,442 point of your life when you're 18 years old? 724 00:43:13,514 --> 00:43:14,515 Hmm? 725 00:43:16,420 --> 00:43:17,820 I was on top. 726 00:43:21,295 --> 00:43:23,562 That meant I had nowhere to go but down. 727 00:43:27,942 --> 00:43:31,074 I was looking for something to feel good about. 728 00:43:33,988 --> 00:43:35,651 I wanted to make the team. 729 00:43:37,060 --> 00:43:38,222 Any team. 730 00:43:42,906 --> 00:43:45,537 When I ran into this group, they were talking 731 00:43:46,914 --> 00:43:50,320 inner strength, self-reliance. 732 00:43:50,621 --> 00:43:51,622 (SIGHS) 733 00:43:53,159 --> 00:43:55,654 I needed to prove myself to guys who'd been there. 734 00:43:59,606 --> 00:44:01,337 Stark and the others, 735 00:44:02,946 --> 00:44:04,108 first string. 736 00:44:08,724 --> 00:44:10,888 Well, there's one big difference. 737 00:44:13,467 --> 00:44:16,200 The game they're playing doesn't have any homecoming floats 738 00:44:16,272 --> 00:44:19,837 or cheerleaders or pompom girls or morality. 739 00:44:19,913 --> 00:44:22,783 Or conscience or mercy. 740 00:44:24,221 --> 00:44:25,987 Man, I'll tell you. For a guy with a 4.0, 741 00:44:26,058 --> 00:44:28,222 he has got all the brains of a football. 742 00:44:31,235 --> 00:44:34,173 Now be quiet and listen if you want to get out of here alive. 743 00:44:37,982 --> 00:44:41,182 And I'm sorry about this afternoon. My name's Vincent. 744 00:44:41,390 --> 00:44:44,590 You didn't know it, but you brought me a message. The M215. 745 00:44:44,663 --> 00:44:47,293 Yeah, it's a bureau code for evacuation. 746 00:44:47,902 --> 00:44:50,066 I've been under radio silence for three weeks. 747 00:44:50,140 --> 00:44:52,578 Now, Stark may be crazy but he knew we had him infiltrated. 748 00:44:52,645 --> 00:44:55,082 You're FBI? That's right. 749 00:44:55,484 --> 00:44:58,479 And right about dawn, we're gonna be ground zero for a chopper assault team 750 00:44:58,557 --> 00:45:00,151 and I don't plan on being here. 751 00:45:00,260 --> 00:45:01,627 The truck's parked right out front. 752 00:45:01,697 --> 00:45:02,775 If we can get through the gate 753 00:45:02,799 --> 00:45:04,244 without waking up Stark, we'll be all right. 754 00:45:04,268 --> 00:45:05,293 Let's go. 755 00:45:05,371 --> 00:45:06,862 Can you walk? SULLIVAN: Yeah. 756 00:45:08,777 --> 00:45:10,474 I'm okay. I'm okay. 757 00:45:59,178 --> 00:46:00,909 Hey, psst. 758 00:46:01,516 --> 00:46:03,281 How long after we start her up 759 00:46:03,353 --> 00:46:04,753 are the guards gonna be on us? 760 00:46:04,823 --> 00:46:07,021 That's seconds. They're light sleepers. 761 00:46:07,361 --> 00:46:08,887 Let's push it to the gate. 762 00:46:36,486 --> 00:46:38,479 STARK: Thank you, Mr. Vincent. 763 00:46:39,157 --> 00:46:41,686 You know how I enjoy night maneuvers. 764 00:46:42,097 --> 00:46:44,090 Colonel, war games are over. 765 00:46:44,369 --> 00:46:45,701 My people know everything. 766 00:46:45,771 --> 00:46:47,400 It's time to give up your command. 767 00:46:47,842 --> 00:46:49,242 Surrender? 768 00:46:50,079 --> 00:46:51,412 Nuts. 769 00:46:51,483 --> 00:46:53,213 I can help you, Colonel. 770 00:46:53,286 --> 00:46:55,348 The Army takes care of its own! 771 00:46:56,493 --> 00:46:59,659 You're a decorated veteran. A respected man. 772 00:47:00,968 --> 00:47:02,027 We can help you. 773 00:47:02,103 --> 00:47:05,007 It's just that your methods have become a little unsound. 774 00:47:05,577 --> 00:47:08,413 You are a traitor. Muster the troops! 775 00:47:08,483 --> 00:47:09,679 (ENGINE REVVING) 776 00:47:13,427 --> 00:47:15,864 (SCREAMING) 777 00:47:38,677 --> 00:47:39,678 You know, 778 00:47:40,314 --> 00:47:42,546 we may not have gotten paid for this case, 779 00:47:42,618 --> 00:47:45,488 but it was worth every penny just to see the look on your face 780 00:47:45,557 --> 00:47:49,053 when Mrs. Bartlett kissed you in front of the entire reunion. 781 00:47:49,131 --> 00:47:51,899 Blew my credibility for half the class. 782 00:47:51,970 --> 00:47:53,337 Well, not with Ginny Edwards. 783 00:47:53,407 --> 00:47:55,776 Well, that's true. The best thing about reliving old times 784 00:47:55,844 --> 00:47:57,746 is you get to start some new ones. 785 00:47:59,084 --> 00:48:02,422 Oh, she's just the way I remembered her, too. 59768

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.