All language subtitles for gua-simonsimon.1981.s01e07-1080p.eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:32,633 --> 00:00:35,071 Oh, my God, it's her! 2 00:00:35,138 --> 00:00:37,040 Can I have your autograph? 3 00:00:38,411 --> 00:00:39,902 (PEOPLE EXCLAIMING) 4 00:00:40,882 --> 00:00:42,852 WOMAN: Thank you. MATSON: Mr. Hallard. 5 00:00:44,757 --> 00:00:47,058 Mr. Hallard. Mr. Hallard, I'm here to pick you up. 6 00:00:47,129 --> 00:00:48,130 You're new, aren't you? 7 00:00:48,198 --> 00:00:49,223 Yes, sir, I'm new. Say, 8 00:00:49,300 --> 00:00:51,213 can I take your suitcase and put it in the trunk for you? 9 00:00:51,237 --> 00:00:52,398 No, no. I'll keep it with me. 10 00:00:52,439 --> 00:00:53,703 Yes, sir. 11 00:01:08,705 --> 00:01:10,869 We're going to the Bay Arena, right? 12 00:01:11,210 --> 00:01:13,412 We're not going anywhere till you give me that suitcase. 13 00:01:14,183 --> 00:01:15,709 (WOMEN EXCLAIMING) 14 00:01:17,189 --> 00:01:18,453 Come on, give. 15 00:01:20,395 --> 00:01:21,693 (WOMEN EXCLAIMING) 16 00:01:33,555 --> 00:01:34,614 (GUN FIRING) 17 00:01:59,840 --> 00:02:01,367 What happened? 18 00:02:01,444 --> 00:02:02,776 He wouldn't give me the suitcase. 19 00:02:02,846 --> 00:02:04,373 I think I killed him. 20 00:02:04,450 --> 00:02:06,181 Oh, that's just great! 21 00:02:15,538 --> 00:02:17,304 (WOMEN EXCLAIMING) 22 00:03:26,113 --> 00:03:27,639 (PEOPLE CHATTERING) 23 00:03:43,681 --> 00:03:45,242 There's that new kid in homeroom. 24 00:03:45,318 --> 00:03:48,916 Look at her. Miss Outward Bound, 1982. 25 00:03:48,991 --> 00:03:51,520 You guys are laughing, but at least she's gonna get a ticket. 26 00:03:51,597 --> 00:03:53,239 We'll have to listen from the parking lot. 27 00:03:53,267 --> 00:03:56,103 He's right. I don't think this line has an end. 28 00:03:56,173 --> 00:03:57,232 DEBBIE: Yeah. 29 00:03:57,309 --> 00:03:59,143 Maybe you could do something about that. 30 00:03:59,213 --> 00:04:02,015 Go on up to her and flash those big, blue surfboard eyes. 31 00:04:02,085 --> 00:04:03,815 Come on. Go. 32 00:04:09,333 --> 00:04:10,495 Hi. 33 00:04:10,802 --> 00:04:12,329 Oh. I'm Bobby Wyler. 34 00:04:12,672 --> 00:04:14,540 Remember? Algebra Two? 35 00:04:14,610 --> 00:04:17,742 Yeah, sure. Hi, I'm Diane Pierce. 36 00:04:18,484 --> 00:04:20,250 I guess you've been in line a while. 37 00:04:20,321 --> 00:04:21,983 Yeah. All night. 38 00:04:22,058 --> 00:04:23,549 BOBBY: Must have been pretty cold. 39 00:04:25,465 --> 00:04:29,667 Cold? I'm from Wisconsin. Anything above 20 is top-down weather. 40 00:04:29,740 --> 00:04:33,271 So, you like it here in San Diego? 41 00:04:33,714 --> 00:04:34,807 Yeah. 42 00:04:36,754 --> 00:04:40,160 Listen, if you want me to buy you tickets when it's my turn, just ask. 43 00:04:40,228 --> 00:04:42,631 Who thought up this little game? Heckle and Jeckle? 44 00:04:42,699 --> 00:04:44,999 Hey, don't do me any favors, okay? 45 00:04:45,138 --> 00:04:46,766 I'm just trying to be friendly. 46 00:04:46,840 --> 00:04:49,073 Yeah. Give me the money. 47 00:04:55,692 --> 00:04:57,162 For them, too. 48 00:05:03,908 --> 00:05:06,778 Thanks. Maybe I could see you tonight and pick them up? 49 00:05:06,981 --> 00:05:09,043 I'll see you in Algebra. 50 00:05:21,010 --> 00:05:22,570 (ROCK MUSIC PLAYING) 51 00:06:35,892 --> 00:06:37,658 (PEOPLE CLAMORING) WOMAN: Hey! Hey! Hey! 52 00:06:41,436 --> 00:06:43,839 Everybody, move back! 53 00:06:43,908 --> 00:06:45,571 Move back, everybody. 54 00:06:51,089 --> 00:06:52,819 Move back! 55 00:06:52,892 --> 00:06:54,521 Everybody. Everybody out! 56 00:06:54,796 --> 00:06:56,425 Everybody go back! 57 00:06:56,834 --> 00:06:58,814 CECILIA: I don't know what you're worried about, honey. 58 00:06:58,838 --> 00:07:02,369 Your Uncle Rick and your Uncle A.J. can get you tickets. 59 00:07:03,247 --> 00:07:04,579 Mom. What? 60 00:07:06,620 --> 00:07:10,083 That's okay. I don't care about Rick Brewster anyway. 61 00:07:10,161 --> 00:07:14,329 I can tell. You don't care about Rick Brewster the same way 62 00:07:14,402 --> 00:07:16,372 AJ. mm came about the Surf Boys. 63 00:07:16,440 --> 00:07:18,410 Beach Boys, Mom. Beach Boys. 64 00:07:18,510 --> 00:07:21,972 You should see the pile of albums I gave to Goodwill last week. 65 00:07:22,051 --> 00:07:26,117 Oh, no! Not Surfin' Safari, Mom. Please, not Surfin' Safari, 66 00:07:26,393 --> 00:07:30,231 Well, I don't know. Well, I remember one record 67 00:07:30,401 --> 00:07:33,669 with a picture of a black man in a cowboy outfit on the cover. 68 00:07:33,741 --> 00:07:38,343 Oh, Mom! Bo Diddley is a Gunslinger. Mom, you didn't do that! 69 00:07:40,454 --> 00:07:44,588 Well, I'm sure going to this concert isn't that important to Diane. 70 00:07:46,700 --> 00:07:48,568 All right, Mom, you made your point. 71 00:07:48,637 --> 00:07:52,737 She promised three of the kids at her new school she'd get them tickets, too. 72 00:07:54,282 --> 00:07:57,118 We will do what we can, but we can't promise anything. 73 00:07:57,588 --> 00:07:59,752 Of course they can. 74 00:08:04,736 --> 00:08:06,866 AJ; How we“ do you know Mm Bob Raymond' anyway? 75 00:08:06,940 --> 00:08:09,037 RICK: Jim Bob? Never met him. 76 00:08:09,145 --> 00:08:11,582 Well, then would you mind telling me what we're doing here? 77 00:08:11,650 --> 00:08:14,679 We need tickets. He's promoting a concert. That's easy. 78 00:08:15,725 --> 00:08:18,356 Twisted logic is never easy. I'll see you. 79 00:08:20,034 --> 00:08:23,769 Easy, son, the Roller Derby don't start till April. 80 00:08:24,175 --> 00:08:25,871 Better let me handle this. 81 00:08:26,013 --> 00:08:29,816 Mr. Raymond, I am Rick Simon. That's my brother, A.J. 82 00:08:30,121 --> 00:08:32,182 We've been admiring your shows for years. 83 00:08:32,258 --> 00:08:34,729 That's nice. Now, if you boys will just excuse me. 84 00:08:34,796 --> 00:08:36,732 Just wanted to let you know 85 00:08:36,800 --> 00:08:38,827 that I grew up on your wrestling matches. 86 00:08:38,904 --> 00:08:40,635 Taught me the meaning of fair play. 87 00:08:40,708 --> 00:08:43,009 Look, buddy, don't stroke a shaker. 88 00:08:43,080 --> 00:08:45,710 Either tell me what you want, or get out of my way. 89 00:08:45,785 --> 00:08:47,307 That's fair enough, that's fair enough. 90 00:08:47,355 --> 00:08:49,451 Now, we're here to talk to you about a little trade. 91 00:08:49,526 --> 00:08:50,824 A little trade? 92 00:08:50,961 --> 00:08:52,761 What are you talking about? 93 00:08:52,832 --> 00:08:54,461 Tickets for the Rick Brewster concert. 94 00:08:54,536 --> 00:08:55,663 Get out! 95 00:08:55,738 --> 00:08:58,802 No, now look, see, this is really a sweet deal. Here. 96 00:08:59,879 --> 00:09:02,908 You do this for us, and then any time you want it, 97 00:09:02,985 --> 00:09:04,546 we return the favor. 98 00:09:05,057 --> 00:09:06,769 And I got quite a few connections around town. 99 00:09:06,793 --> 00:09:07,852 You know what I mean? 100 00:09:07,929 --> 00:09:10,162 How would you like to connect with this? 101 00:09:10,234 --> 00:09:11,430 Call security. 102 00:09:11,503 --> 00:09:13,872 No, now look, see, I'm not talking about freebies, here, 103 00:09:13,941 --> 00:09:15,877 I'm talking about an opportunity! 104 00:09:25,731 --> 00:09:29,035 That was elegant. 105 00:09:30,808 --> 00:09:33,508 Oh, I like your style. 106 00:09:33,814 --> 00:09:37,277 At least he took the card. Maybe he'll change his mind. 107 00:09:40,394 --> 00:09:41,624 (PHONE RINGING) 108 00:09:42,999 --> 00:09:46,598 RECEPTIONIST: Jim Bob Productions. Thank you. 109 00:09:49,479 --> 00:09:50,879 Jerks. 110 00:09:51,383 --> 00:09:52,783 Cute jerks, though. 111 00:09:53,720 --> 00:09:55,417 Where are Nelson and Muir? 112 00:09:55,758 --> 00:09:57,626 They called and they're on their way in. 113 00:09:57,695 --> 00:09:59,324 And they sounded pretty upset. 114 00:09:59,566 --> 00:10:02,869 Said you ought to read page three of the morning paper. 115 00:10:14,529 --> 00:10:17,467 I don't think I can deal with Gordy on an empty stomach. 116 00:10:17,535 --> 00:10:19,062 Oh, come on. 117 00:10:19,239 --> 00:10:22,212 You know it'll be worth it. He always comes through for us. 118 00:10:22,445 --> 00:10:23,709 Geez. 119 00:10:24,249 --> 00:10:26,618 Saddle up for Mr. Toad's Wild Ride. 120 00:10:37,575 --> 00:10:38,702 Terrific shirt. 121 00:10:38,777 --> 00:10:40,747 Hey, Rick-o and A.J.! 122 00:10:40,814 --> 00:10:41,815 Who's Norm? 123 00:10:41,883 --> 00:10:43,080 How should I know? 124 00:10:43,153 --> 00:10:45,487 But did you see the crossed wrenches on the back? 125 00:10:45,557 --> 00:10:47,771 Hey, feel me, go ahead, touch me, I'm authentic polyester. 126 00:10:47,795 --> 00:10:50,233 Yeah, oh, that is really first cabin, Gordo. Listen, man, 127 00:10:50,301 --> 00:10:52,067 we're interested in scoring some tickets. 128 00:10:52,138 --> 00:10:55,372 Tickets? The man wants tickets? Tickets, tickets... 129 00:10:56,913 --> 00:10:58,246 Tickets. 130 00:10:58,317 --> 00:11:00,583 You fill in the airlines and the destination. No, no... 131 00:11:00,654 --> 00:11:03,888 Now, they're not hot, just a little warm... Gordy, we don't want airline tickets. 132 00:11:03,960 --> 00:11:06,557 Chargers tickets. Amtrak tickets, raffle tickets... 133 00:11:06,700 --> 00:11:09,365 No. No, what we want is ticket... Fifty-yard line? 134 00:11:09,439 --> 00:11:11,910 What we want is tickets to the Rick Brewster concert. 135 00:11:12,078 --> 00:11:15,176 Heavy. You know, it's strange. 136 00:11:15,351 --> 00:11:18,915 Normal channels, they got nothing. Dried up. It's weird. 137 00:11:19,158 --> 00:11:20,786 I've never seen anything like it. 138 00:11:20,861 --> 00:11:24,597 Hey, Tuesday we launch the Forrestal. Oh, boy. 139 00:11:24,669 --> 00:11:26,833 Anchors aweigh, my boys 140 00:11:26,906 --> 00:11:28,308 That is beautiful. Anchors aweigh... 141 00:11:28,343 --> 00:11:29,675 Can you help us, Gordy? 142 00:11:29,746 --> 00:11:32,027 I christened it myself with one of those champagne miniatures. 143 00:11:32,051 --> 00:11:34,365 You know the little bottles you get on the airlines? I was crying. 144 00:11:34,389 --> 00:11:35,551 Tickets? 145 00:11:35,624 --> 00:11:37,822 And then I went out to cop some decals for my new P-38. 146 00:11:37,895 --> 00:11:40,009 You remember the Lightning, with the twin tails? Oh, yeah. 147 00:11:40,033 --> 00:11:41,502 This stuff is wonderful. Rick! 148 00:11:41,569 --> 00:11:42,594 Tickets. 149 00:11:42,671 --> 00:11:44,664 Okay, okay. I heard about some tickets. 150 00:11:44,742 --> 00:11:46,610 See? I just think you shouldn't book passage 151 00:11:46,679 --> 00:11:48,308 on this particular guy's steamer. 152 00:11:48,383 --> 00:11:50,012 Why's that? I don't know the guy. 153 00:11:50,087 --> 00:11:53,219 He's a friend of a friend, but from the way he is talking, 154 00:11:53,527 --> 00:11:55,395 something very weird is going down. 155 00:11:55,464 --> 00:11:59,029 I mean, this guy is moving hundreds at fifty bucks a hit. 156 00:11:59,105 --> 00:12:01,007 Much too big an apple for this little worm. 157 00:12:01,075 --> 00:12:03,890 Well, Gordy, could you maybe just let us know how to get in touch with him? 158 00:12:03,914 --> 00:12:05,850 We'll take it from there. 159 00:12:07,154 --> 00:12:08,680 Here's a name and an address. 160 00:12:09,125 --> 00:12:11,391 You didn't get it from me. Oh, Gordy, you're a champ. 161 00:12:11,463 --> 00:12:12,590 Thank you. What it is! 162 00:12:12,665 --> 00:12:14,044 All right! Hey, will you look at this stuff? 163 00:12:14,068 --> 00:12:15,647 Come on, can you believe this screaming eagle? 164 00:12:15,671 --> 00:12:17,437 Look at that. Oh, that's gorgeous! 165 00:12:17,508 --> 00:12:18,886 It's got bombs clutched in its talons! 166 00:12:18,910 --> 00:12:20,380 Uh, see you later, Gordy. 167 00:12:20,447 --> 00:12:21,916 Take it easy, now, all right? 168 00:12:24,121 --> 00:12:25,283 Genius. 169 00:12:29,732 --> 00:12:30,825 You read it. 170 00:12:30,901 --> 00:12:32,564 You're damn well right I read it! 171 00:12:32,638 --> 00:12:35,269 We've been at the hospital and Hallard's still in a coma. 172 00:12:35,344 --> 00:12:38,647 Now, the only thing the cops know is he's a printer from Vegas. 173 00:12:38,717 --> 00:12:40,517 But they don't know who shot him. MUIR: No. 174 00:12:40,587 --> 00:12:42,182 And they didn't find the suitcase. 175 00:12:42,258 --> 00:12:45,492 Simple. Whoever it was, they got our tickets. 176 00:12:45,564 --> 00:12:47,330 They got my tickets! 177 00:12:47,401 --> 00:12:49,394 A quarter of a million dollars of my money. 178 00:12:49,472 --> 00:12:51,352 MUIR: They've got to start surfacing in quantity. 179 00:12:51,376 --> 00:12:53,210 I mean, 8000 seats. 180 00:12:53,280 --> 00:12:55,649 Well, maybe the police'll turn them up. 181 00:12:55,751 --> 00:12:58,314 Oh. Well, wouldn't that be nice? 182 00:12:58,423 --> 00:13:01,555 8000 tickets that are not supposed to exist. 183 00:13:01,629 --> 00:13:04,101 You want to try explaining that to the cops if they find them? 184 00:13:04,168 --> 00:13:06,036 Stupid! 185 00:13:06,272 --> 00:13:08,675 I want you guys to start rattling every cage in town. 186 00:13:08,743 --> 00:13:12,342 There's gotta be somebody with an awful lot of Brewster tickets to unload. 187 00:13:12,418 --> 00:13:13,944 Somebody with... 188 00:13:15,090 --> 00:13:19,361 Wait a minute. Wait a minute. What did I do with that card? 189 00:13:21,102 --> 00:13:23,300 Now I know what that jerk was talking about! 190 00:13:23,373 --> 00:13:24,899 What jerk? This jerk! 191 00:13:24,976 --> 00:13:28,143 Rick... Richard Simon. He came in here this morning, 192 00:13:28,216 --> 00:13:30,448 talking about sweet deals and opportunities. 193 00:13:30,520 --> 00:13:32,081 Hell, I thought he wanted tickets! 194 00:13:32,157 --> 00:13:34,389 He must have been trying to sell them back to you. 195 00:13:37,368 --> 00:13:39,134 JIM BOB: You got the address. 196 00:13:39,538 --> 00:13:42,977 Now, you go find him. And then you find those tickets. 197 00:13:43,446 --> 00:13:47,148 And when you do, you buy him a ticket 198 00:13:47,421 --> 00:13:50,189 to the same hospital that Hallard's in. 199 00:14:01,983 --> 00:14:04,250 Hi. Anything for Simon & Simon? 200 00:14:05,490 --> 00:14:07,756 Occupant. Wonderful. 201 00:14:08,797 --> 00:14:10,858 Well, at least we didn't have any bills. 202 00:14:13,206 --> 00:14:17,477 Nelson, those are the two guys we're looking for. 203 00:14:19,819 --> 00:14:23,225 RINTNER: Twenty thousand, man. And that's a righteous price for 200 tickets. 204 00:14:23,293 --> 00:14:26,391 Okay, okay, $15,000, and that's the bottom line. 205 00:14:26,466 --> 00:14:28,266 Ten, and you're killing me! 206 00:14:28,336 --> 00:14:29,463 I'll be right over. 207 00:14:33,513 --> 00:14:35,677 This is crazy. I'm staring murder one in the face, 208 00:14:35,751 --> 00:14:37,297 and you're getting rid of these one at a time. 209 00:14:37,321 --> 00:14:39,301 Jim Bob's gonna be looking under every rock in town. 210 00:14:39,325 --> 00:14:40,903 Let's get out of here while we can still walk. 211 00:14:40,927 --> 00:14:43,729 Calm down, will you? You're hyperventilating. 212 00:14:43,800 --> 00:14:46,465 Look, we'll unload all of them. Just be cool. 213 00:14:46,839 --> 00:14:48,605 The guy's not even dead. 214 00:14:49,979 --> 00:14:52,144 Great, great. "Stay cool." 215 00:14:52,217 --> 00:14:53,596 These tickets can only send me away for life, 216 00:14:53,620 --> 00:14:55,032 and you're calling everybody and his mother. 217 00:14:55,056 --> 00:14:56,368 Why don't you put an ad in the newspaper? 218 00:14:56,392 --> 00:14:59,057 Hey, I didn't tell you to shoot the guy. 219 00:15:01,569 --> 00:15:02,765 (SIGHING) 220 00:15:03,239 --> 00:15:05,369 Look, I'll be back in half an hour. 221 00:15:05,944 --> 00:15:07,209 Relax. 222 00:15:07,815 --> 00:15:09,342 We're gonna be rich. 223 00:15:11,088 --> 00:15:12,250 Hey, AI. 224 00:15:13,793 --> 00:15:15,490 Maybe we should go to Mexico then. 225 00:15:15,864 --> 00:15:17,425 That's what we should do. 226 00:15:18,503 --> 00:15:20,303 Yeah. Sure. 227 00:15:26,118 --> 00:15:27,314 (DOOR CLOSES) 228 00:15:31,529 --> 00:15:33,761 RICK: Whoa, whoa, there it is, right there. 229 00:16:00,487 --> 00:16:03,289 No, no, no. You better let me do the talking. 230 00:16:03,693 --> 00:16:06,688 Guys like this don't respect you unless you come on real hard. 231 00:16:10,573 --> 00:16:11,700 (CLEARS THROAT) 232 00:16:17,154 --> 00:16:19,488 We want to talk to you about some tickets. 233 00:16:52,958 --> 00:16:54,155 Hey, you all right? 234 00:16:54,862 --> 00:16:56,559 Yeah, I'm fine. 235 00:16:57,667 --> 00:17:00,935 Boy, Gordy really called it. Something weird is going on here. 236 00:17:01,609 --> 00:17:03,545 Look at this, they're all for Rick Brewster. 237 00:17:04,548 --> 00:17:05,641 Yeah, I know. 238 00:17:06,685 --> 00:17:09,749 No, Rick! No! 239 00:17:09,825 --> 00:17:11,317 God put these here for us. 240 00:17:11,395 --> 00:17:12,830 Rick, they do not belong to us. 241 00:17:12,898 --> 00:17:15,962 Hey, do you think they belong to the little weasel who left them here? 242 00:17:16,038 --> 00:17:18,441 Now, look, we are gonna do the right thing. 243 00:17:18,509 --> 00:17:21,971 We're gonna return these to their rightful owner, Rick Brewster. 244 00:17:22,050 --> 00:17:25,387 We get Diane's tickets for her, we make a nice little settlement, 245 00:17:25,457 --> 00:17:27,359 we get a reward for ourselves from him, right? 246 00:17:27,427 --> 00:17:31,368 We're gonna do the right thing. I promise. Right? Right. 247 00:17:33,005 --> 00:17:34,201 What's wrong? 248 00:17:34,341 --> 00:17:37,245 Last time I saw that look in your eye, I got twenty stitches 249 00:17:37,314 --> 00:17:39,045 and you were in jail for a week. 250 00:17:39,118 --> 00:17:41,088 Yeah, well, this time it's gonna be different. 251 00:17:41,155 --> 00:17:43,387 You'll get the stitches, I'll be in jail. 252 00:17:43,459 --> 00:17:44,723 You're paranoid, you know that? 253 00:17:44,795 --> 00:17:46,629 I am not paranoid. 254 00:17:46,732 --> 00:17:50,001 When it comes to my life, I am occasionally cautious. 255 00:17:50,073 --> 00:17:52,339 Cautious, paranoid, same difference. 256 00:17:52,611 --> 00:17:54,324 I think your dictionary has a few pages missing. 257 00:17:54,348 --> 00:17:55,783 Paranoid. 258 00:18:11,215 --> 00:18:14,051 Hold it, Nelson. We know where to find them. 259 00:18:14,321 --> 00:18:16,087 Let's check that house out first. 260 00:18:31,288 --> 00:18:32,381 Well. 261 00:18:34,661 --> 00:18:36,461 Tickets, tickets. 262 00:18:37,567 --> 00:18:39,799 Yeah. Jim Bob was right. 263 00:18:53,499 --> 00:18:55,196 MUIR: Yeah, they had them, all right. 264 00:18:55,937 --> 00:18:58,204 And it won't take us long to catch up with them. 265 00:18:58,743 --> 00:19:00,144 Believe me, 266 00:19:00,213 --> 00:19:04,017 we're gonna get the tickets and take care of those two guys for you. 267 00:19:20,053 --> 00:19:22,251 Hi, there. They should be back any minute. 268 00:19:22,324 --> 00:19:25,763 Oh, hi. Thanks. I know. They told me to meet them here after school. 269 00:19:25,830 --> 00:19:27,357 You must be Dee. You must be Janet. 270 00:19:27,434 --> 00:19:28,834 I have heard a lot about you. 271 00:19:28,903 --> 00:19:30,498 I've heard about you, too. 272 00:19:30,573 --> 00:19:34,104 What're you reading? Conrad. That's got to be for English, right? 273 00:19:34,181 --> 00:19:36,015 No. It's just for fun. 274 00:19:36,485 --> 00:19:40,289 You know, I don't think Francis Coppola really understood it. 275 00:19:40,860 --> 00:19:43,958 Uh-oh, they're smiling, and that's always dangerous. 276 00:19:44,167 --> 00:19:45,658 Look at this. Hey. 277 00:19:51,815 --> 00:19:54,879 Now, I would be willing to treat the entire student body, 278 00:19:54,955 --> 00:19:57,036 but A.J. there wants to play it right down the middle. 279 00:19:57,060 --> 00:20:00,897 You wait right here and we may have an even bigger surprise for you. 280 00:20:05,243 --> 00:20:06,712 Don't ask me. 281 00:20:10,486 --> 00:20:13,720 No, you don't understand, I'm not a Rick Brewster fan. 282 00:20:13,793 --> 00:20:16,197 I just... I need to talk to him personally, 283 00:20:16,265 --> 00:20:19,761 or to his manager, the hotel manager... 284 00:20:22,076 --> 00:20:24,911 Well, then put me through to his room. I'll talk to anyone. 285 00:20:26,885 --> 00:20:30,348 I do not sound like a high school junior. 286 00:20:32,564 --> 00:20:33,726 Hello? 287 00:20:33,799 --> 00:20:34,892 (BUSY TONE OVER PHONE) 288 00:20:34,968 --> 00:20:36,404 Hello? 289 00:20:41,715 --> 00:20:43,151 Try the arena. 290 00:20:46,458 --> 00:20:48,451 (ROCK MUSIC PLAYING) 291 00:20:50,867 --> 00:20:55,002 (SINGING) If you've ever wondered what I feel inside 292 00:20:55,476 --> 00:20:58,710 The secrets I keep to myself 293 00:20:59,985 --> 00:21:04,257 It's all very simple I've nothing to hide 294 00:21:04,427 --> 00:21:10,098 It's you that I want No one else I want you 295 00:21:11,441 --> 00:21:14,846 Nobody else, I want you 296 00:21:15,983 --> 00:21:19,184 All to myself, I want you 297 00:21:20,393 --> 00:21:24,959 And nobody else, I want you 298 00:21:31,682 --> 00:21:36,022 I wanted to tell you and God knows We tried 299 00:21:36,091 --> 00:21:39,792 My feelings are hard to conceal 300 00:21:40,800 --> 00:21:44,934 But you never notice 'cause, girl, I get shy 301 00:21:45,309 --> 00:21:51,016 I act tough to hide how I feel I want you 302 00:21:52,023 --> 00:21:55,462 And nobody else, I want you 303 00:21:56,632 --> 00:22:00,095 All to myself, I want you 304 00:22:01,141 --> 00:22:05,446 Nobody else, I want you 305 00:22:29,831 --> 00:22:31,631 I want you 306 00:22:32,603 --> 00:22:36,134 And nobody else, I want you 307 00:22:37,380 --> 00:22:40,546 All to myself, I want you 308 00:22:41,521 --> 00:22:45,189 Tickets! Thousands of them! 309 00:22:51,641 --> 00:22:53,407 He wants to know seat numbers. 310 00:22:54,347 --> 00:22:55,509 (SIGHING) 311 00:22:58,088 --> 00:23:01,550 BB, one to 100, 312 00:23:02,196 --> 00:23:04,428 AB, one to 100. 313 00:23:04,534 --> 00:23:08,270 BB, one... B! 314 00:23:08,342 --> 00:23:10,073 Double C, one to 100. 315 00:23:10,146 --> 00:23:12,378 "Baby, baby", one to 100! 316 00:23:12,450 --> 00:23:14,181 I want you 317 00:23:33,091 --> 00:23:34,389 Take five. 318 00:23:37,200 --> 00:23:39,728 Hey, Healy, man, we need to crank up the sound. 319 00:23:39,871 --> 00:23:41,238 Sure. You got it. 320 00:23:41,308 --> 00:23:44,144 Okay. Ricky, something weird's going down, man. 321 00:23:44,214 --> 00:23:45,341 A guy just called and said 322 00:23:45,416 --> 00:23:47,095 he's got a few thousand tickets he wants to give to you. 323 00:23:47,119 --> 00:23:48,212 Personally. 324 00:23:48,288 --> 00:23:49,415 A few thousand? 325 00:23:49,490 --> 00:23:51,893 Yeah. So I asked him the seat numbers. 326 00:23:51,962 --> 00:23:53,523 There's only one problem. 327 00:23:55,469 --> 00:23:56,960 The seats don't exist. 328 00:24:07,093 --> 00:24:08,391 Hi. 329 00:24:09,731 --> 00:24:11,599 Can I help you? 330 00:24:12,703 --> 00:24:15,232 Oh, if you're looking for Rick and A.J., they're inside. 331 00:24:15,442 --> 00:24:16,808 They're inside? 332 00:24:17,246 --> 00:24:18,840 Sure. Shouldn't they be? 333 00:24:20,586 --> 00:24:21,864 Do you have an appointment with them? 334 00:24:21,888 --> 00:24:23,449 Oh, yeah. Sure do. 335 00:24:24,294 --> 00:24:26,697 Hey, wait a minute, let go of me! 336 00:24:28,101 --> 00:24:29,102 Hi. 337 00:24:30,839 --> 00:24:33,971 Oh, look, I think there's some sort of misunderstanding here. 338 00:24:34,047 --> 00:24:35,048 Quiet. 339 00:24:35,115 --> 00:24:36,360 Uh, yeah, but I think you probably... 340 00:24:36,384 --> 00:24:37,682 Be quiet! 341 00:24:45,202 --> 00:24:46,227 (CHUCKLES) 342 00:24:51,114 --> 00:24:52,981 Lock it. Locking it. 343 00:24:54,253 --> 00:24:55,278 Bring it out here. 344 00:24:55,356 --> 00:24:56,688 I'm bringing it out. 345 00:24:59,831 --> 00:25:01,096 Set it down. 346 00:25:01,167 --> 00:25:02,533 Putting it down right here. 347 00:25:06,177 --> 00:25:08,443 Just out of curiosity, 348 00:25:09,117 --> 00:25:11,144 what's the deal with the tickets? Just curious. 349 00:25:11,221 --> 00:25:12,553 What tickets? 350 00:25:15,362 --> 00:25:16,387 Let's go. 351 00:25:16,464 --> 00:25:17,465 Hey. 352 00:25:17,600 --> 00:25:20,203 I don't know what's going on, but she's got nothing to do with it. 353 00:25:20,239 --> 00:25:21,435 Leave her alone. 354 00:25:26,918 --> 00:25:27,919 (GRUNTS) 355 00:25:33,765 --> 00:25:36,260 Compliments of Jim Bob Raymond. 356 00:25:41,114 --> 00:25:42,879 (GASPING) Thanks. I got the message. 357 00:25:43,118 --> 00:25:44,450 No, you didn't. 358 00:25:46,691 --> 00:25:49,095 Now you got the message. 359 00:26:03,391 --> 00:26:04,392 (MOANING) 360 00:26:15,582 --> 00:26:16,778 Hey. Hmm? 361 00:26:17,887 --> 00:26:19,323 Come on. Time to get up. 362 00:26:19,991 --> 00:26:21,051 Come on. 363 00:26:21,594 --> 00:26:22,619 Up you go. 364 00:26:24,200 --> 00:26:25,396 Come up. Up, up, up. 365 00:26:25,469 --> 00:26:27,371 You okay? Huh? Huh? 366 00:26:27,907 --> 00:26:29,707 Hey! You're okay. 367 00:26:32,116 --> 00:26:33,448 Where's Dee? 368 00:26:34,020 --> 00:26:35,318 (RATTLING) 369 00:26:37,326 --> 00:26:38,590 Is that in my head? 370 00:26:38,929 --> 00:26:40,421 It's in my head. 371 00:26:44,941 --> 00:26:46,342 (MUMBLING INCOHERENTLY) 372 00:26:50,485 --> 00:26:51,976 That's easy for you to say. 373 00:26:56,030 --> 00:26:57,897 Did they hurt you? You all right? No. 374 00:27:14,900 --> 00:27:16,563 (GROANING) Get that away from me. 375 00:27:16,671 --> 00:27:18,163 It'll stop the swelling. 376 00:27:18,241 --> 00:27:21,214 I'm not worried about swelling, I'm worried about seeing. 377 00:27:22,983 --> 00:27:24,817 Eight fingers is normal, right? 378 00:27:24,887 --> 00:27:26,084 For you, yes. 379 00:27:26,324 --> 00:27:27,383 (GROANS) 380 00:27:27,459 --> 00:27:30,989 Sorry. Do you guys always get beat up like this? 381 00:27:32,236 --> 00:27:34,002 Isn't your mother calling you? 382 00:27:34,640 --> 00:27:37,135 The phone hasn't rung since I got here. 383 00:27:37,546 --> 00:27:39,539 Well, how many real clients do you guys have? 384 00:27:40,085 --> 00:27:41,315 (KNOCKING ON DOOR) 385 00:27:43,391 --> 00:27:45,054 No more surprises. 386 00:27:45,929 --> 00:27:47,092 (BANGING ON DOOR) 387 00:27:49,904 --> 00:27:51,169 Surprise. 388 00:27:53,278 --> 00:27:56,774 You two want to talk to Rick Brewster about some tickets? 389 00:27:56,851 --> 00:27:59,448 Well, come on in, officers. 390 00:27:59,590 --> 00:28:01,117 Well, I see you brought some friends. 391 00:28:01,194 --> 00:28:02,806 Well, we got enough here to play bridge, don't we? 392 00:28:02,830 --> 00:28:05,700 Yeah. Whoever decided to call Rick Brewster can be the dummy. 393 00:28:06,237 --> 00:28:08,071 Hey, which one of you called us? 394 00:28:08,141 --> 00:28:09,803 Well, I did. 395 00:28:10,412 --> 00:28:11,413 But... 396 00:28:11,547 --> 00:28:13,813 You don't understand. We didn't steal any tickets. 397 00:28:13,885 --> 00:28:16,687 We were just trying to return some tickets to Mr. Brewster. 398 00:28:16,758 --> 00:28:18,023 (PHONE RINGING) 399 00:28:18,094 --> 00:28:19,095 Peerless Detectives. 400 00:28:19,163 --> 00:28:21,143 WILLIE: They want to give us back tickets that don't even exist. 401 00:28:21,167 --> 00:28:22,226 Hello? 402 00:28:22,302 --> 00:28:24,816 Hey, what're you talking about, pal, "don't exist"? We saw them. 403 00:28:24,840 --> 00:28:27,322 Yeah? Well, if we see any of them at the concert, you two are gonna 404 00:28:27,346 --> 00:28:28,837 spend a good long time in jail! 405 00:28:28,915 --> 00:28:30,783 Jail. For what? 406 00:28:30,952 --> 00:28:32,922 You heard the man. You're under arrest. 407 00:28:33,024 --> 00:28:34,652 Under arrest for what? 408 00:28:34,727 --> 00:28:35,752 Suspicion. 409 00:28:35,829 --> 00:28:38,301 RICK: Suspicion of what? OFFICER: Suspicion of conspiracy, 410 00:28:38,368 --> 00:28:40,236 Conspiracy to do what? 411 00:28:40,338 --> 00:28:42,502 Suspicion of conspiracy to commit a felony. 412 00:28:42,576 --> 00:28:43,772 What felony? 413 00:28:43,845 --> 00:28:46,340 OFFICER: Fraud. Extortion. Forgery. 414 00:28:46,417 --> 00:28:49,117 Oh, man, this is ridiculous. We can explain all of that. 415 00:28:49,790 --> 00:28:51,726 Okay. Go ahead. 416 00:28:59,477 --> 00:29:00,570 You do it. 417 00:29:02,916 --> 00:29:05,411 AJ; Can we take this from the top once more? 418 00:29:05,489 --> 00:29:08,723 First, it was our cousin who wanted to go to a rock concert... 419 00:29:09,396 --> 00:29:10,990 I need this in two copies. 420 00:29:11,067 --> 00:29:13,834 Leave it on my desk. File these permits, sweetheart. 421 00:29:15,609 --> 00:29:17,443 I'm going, honey. 422 00:29:17,679 --> 00:29:18,841 Bye, Daddy. 423 00:29:19,783 --> 00:29:21,930 AJ; The problem started when the concert was sold out. 424 00:29:21,954 --> 00:29:24,221 DIANA: But, Officer, he really is telling the truth! 425 00:29:24,293 --> 00:29:25,921 Would you just listen to him? 426 00:29:25,996 --> 00:29:28,525 Wait, wait. Let me try one more time, all right? 427 00:29:28,868 --> 00:29:31,772 Now, this is our cousin, Diane. And she just moved into town, right? 428 00:29:31,841 --> 00:29:33,368 Now, because she's new in school, 429 00:29:33,444 --> 00:29:35,324 she wants to make a good impression on her classmates, 430 00:29:35,348 --> 00:29:37,295 so she stayed in line all night long trying to get tickets 431 00:29:37,319 --> 00:29:38,754 to the Rick Brewster concert. 432 00:29:38,821 --> 00:29:41,486 But when she got to the window, they were sold out. 433 00:29:41,561 --> 00:29:42,961 Of course they were all sold out. 434 00:29:43,031 --> 00:29:45,434 Rick Brewster's the hottest act in rock 'n' roll. 435 00:29:45,502 --> 00:29:46,902 Right, so... Come on. 436 00:29:47,439 --> 00:29:51,243 Her aunt, that's our mother, right? Her mother's sister said 437 00:29:51,314 --> 00:29:52,783 that we could get her tickets... 438 00:29:52,849 --> 00:29:54,216 Come on, let's go, Ricky. 439 00:29:55,121 --> 00:29:56,920 Rick Brewster? 440 00:29:57,326 --> 00:29:58,817 Then it is you! 441 00:29:58,995 --> 00:30:01,262 Yeah, it's me, kid. Could you keep it down, please? 442 00:30:01,334 --> 00:30:03,747 Oh, Mr. Brewster, I have to tell you it really is a thrill to meet you 443 00:30:03,771 --> 00:30:05,484 in person like this. It's a thrill for me, too. 444 00:30:05,508 --> 00:30:07,137 Look, I really do have to go. 445 00:30:07,212 --> 00:30:09,239 But could I at least have your autograph? 446 00:30:09,316 --> 00:30:10,978 Could you write to my fan club? 447 00:30:11,053 --> 00:30:14,754 I got twelve people on salary that do nothing but sign my autograph for me. 448 00:30:14,893 --> 00:30:17,024 Look, I really do have to rehearse. 449 00:30:21,007 --> 00:30:23,740 Help! Wait! Wait! My car! Stop! 450 00:30:23,811 --> 00:30:25,474 Police! Help, police! 451 00:30:25,548 --> 00:30:28,043 My car! Somebody's stealing my car, right over there! 452 00:30:28,121 --> 00:30:29,733 There's a man, it's my father's car and... 453 00:30:29,757 --> 00:30:31,454 Where? Please! 454 00:30:34,633 --> 00:30:36,797 That's another big one we owe Janet. 455 00:30:36,871 --> 00:30:38,534 It certainly is. 456 00:30:39,810 --> 00:30:42,339 You, mister! Freeze! 457 00:30:45,255 --> 00:30:46,382 Daddy? 458 00:30:50,665 --> 00:30:52,032 Oh. 459 00:30:55,909 --> 00:30:58,074 I'm sorry. I'm so embarrassed, 460 00:30:58,147 --> 00:31:00,516 I could just die. This is my father. 461 00:31:08,701 --> 00:31:11,750 RICK: Are you sure that you want to do this right out here in the open like this? 462 00:31:11,774 --> 00:31:13,767 Hey, I sell handcuffs. 463 00:31:13,845 --> 00:31:16,374 Anybody asks, I'll just say you two got a defective pair. 464 00:31:21,093 --> 00:31:22,528 Well, are they all there? 465 00:31:22,696 --> 00:31:23,994 Two hundred missing. 466 00:31:25,101 --> 00:31:29,303 All right. Get on the phone. Make sure our orders are still firm. 467 00:31:29,510 --> 00:31:31,913 Tell everybody we'll be delivering tonight. 468 00:31:38,995 --> 00:31:40,590 Tell me something. 469 00:31:40,899 --> 00:31:43,428 Have you ever heard of somebody scalping tickets 470 00:31:43,504 --> 00:31:45,702 for a concert for seats that didn't exist? 471 00:31:46,143 --> 00:31:49,172 I knew a guy once who was selling tickets for a concert that didn't exist. 472 00:31:49,516 --> 00:31:51,596 You know, if you just wanted to get through the gate, 473 00:31:51,620 --> 00:31:52,999 you could print up a few counterfeits. 474 00:31:53,024 --> 00:31:55,404 Yeah, but I'm not talking about a few. I'm talking about a few thousand. 475 00:31:55,428 --> 00:31:56,487 Gee. 476 00:31:56,564 --> 00:31:58,844 Then you're gonna be stuck with a few thousand people wandering around, 477 00:31:58,868 --> 00:32:01,101 expecting to have seats. I mean, people pay for seats, 478 00:32:01,173 --> 00:32:03,387 they're not gonna settle for sitting on the floor, you know. 479 00:32:03,411 --> 00:32:05,279 It'd be a riot. Yeah, and then some. 480 00:32:06,450 --> 00:32:08,113 What if the seats are there? 481 00:32:08,855 --> 00:32:11,122 Hey, now that would be really heavy. 482 00:32:11,193 --> 00:32:12,821 I mean, first the seats aren't there, 483 00:32:12,896 --> 00:32:14,375 then they are there, then they aren't there... 484 00:32:14,399 --> 00:32:16,062 No, the seats have got to be there. 485 00:32:16,136 --> 00:32:18,368 I mean, it's 8000 tickets. 486 00:32:19,142 --> 00:32:21,579 Four performances, that's 2000 extra seats per... 487 00:32:21,647 --> 00:32:23,640 How many seats does the Bay Arena hold? 488 00:32:23,718 --> 00:32:24,719 Fifteen thou. 489 00:32:24,820 --> 00:32:27,952 So who's gonna know the difference between 15,000 and 17,000? 490 00:32:28,027 --> 00:32:31,056 Well, not a space cadet like Rick Brewster, that's for sure. 491 00:32:32,335 --> 00:32:34,215 Well, what if those tickets are already on the street? 492 00:32:34,239 --> 00:32:35,969 We'll have to leave the country. Yeah. 493 00:32:36,043 --> 00:32:38,707 But before we go, there's someone I want to have a talk with. 494 00:32:39,182 --> 00:32:40,878 Jim Bob. You got it. 495 00:32:40,985 --> 00:32:43,787 Oh, the Great Gordini strikes again. 496 00:32:43,858 --> 00:32:45,350 What can I say? 497 00:32:52,309 --> 00:32:53,505 (PEOPLE CHATTERING) 498 00:33:04,533 --> 00:33:05,797 (ALL CLAMORING) 499 00:33:11,413 --> 00:33:12,677 MAN: I can't see anything! 500 00:33:12,782 --> 00:33:14,013 Smokey windows. 501 00:33:17,926 --> 00:33:19,225 (PEOPLE CLAMORING) 502 00:33:21,333 --> 00:33:22,665 (PEOPLE APPLAUDING) 503 00:34:00,678 --> 00:34:01,703 (SIGHING) 504 00:34:02,282 --> 00:34:03,283 (CHUCKLING) 505 00:34:04,986 --> 00:34:06,478 (MUSICAL INSTRUMENTS TUNING) 506 00:34:33,544 --> 00:34:35,913 I don't think this is a good time to talk to him. 507 00:34:36,583 --> 00:34:39,214 Maybe we ought to wait in his office and surprise him. 508 00:34:39,289 --> 00:34:40,290 Yeah. 509 00:34:40,358 --> 00:34:42,124 DRUMMER: One, two, three. 510 00:34:42,395 --> 00:34:44,456 (ROCK MUSIC PLAYING) 511 00:35:00,665 --> 00:35:05,164 (SINGING) If you've ever wondered what I feel inside 512 00:35:05,241 --> 00:35:08,703 The secrets I keep to myself 513 00:35:09,783 --> 00:35:14,191 It's all very simple I've nothing to hide 514 00:35:14,326 --> 00:35:20,293 It's you that I want No one else I want you 515 00:35:21,240 --> 00:35:24,611 And nobody else, I want you 516 00:35:25,615 --> 00:35:29,021 All to myself, I want you 517 00:35:30,191 --> 00:35:34,530 And nobody else, I want you 518 00:35:41,079 --> 00:35:42,980 I want to talk to you. 519 00:35:43,050 --> 00:35:44,917 Sure. Come on, Willie. Let's get out of here. 520 00:35:45,888 --> 00:35:49,453 My feelings are hard to conceal 521 00:35:50,665 --> 00:35:54,697 You never notice 'cause, girl, I get shy 522 00:35:55,107 --> 00:36:01,043 I act tough to hide how I feel I want you 523 00:36:01,953 --> 00:36:05,791 And nobody else, I want you 524 00:36:06,263 --> 00:36:07,993 Willie! 525 00:36:08,100 --> 00:36:09,762 I want you 526 00:36:10,871 --> 00:36:14,275 Nobody else, I want you I just asked you. 527 00:36:14,346 --> 00:36:16,942 Like you could spit nails through a steel door. 528 00:36:17,785 --> 00:36:20,189 Is that all you can get out of this system? 529 00:36:20,257 --> 00:36:22,557 You want to send people home deaf? 530 00:36:22,628 --> 00:36:25,726 I want it loud but I want me louder. 531 00:36:55,795 --> 00:36:57,526 Tonight's are already gone. 532 00:36:57,598 --> 00:37:00,161 That's right, 350 seats. 533 00:37:02,608 --> 00:37:05,546 Look, if you don't want them, Eddie, there's other guys that will... 534 00:37:06,850 --> 00:37:08,411 Okay, tonight. 535 00:37:08,821 --> 00:37:11,156 Outside the arena in about an hour. 536 00:37:15,434 --> 00:37:18,529 I want you (MUSIC ABRUPTLY STOPS) 537 00:37:18,807 --> 00:37:20,800 Okay, everybody, man, it's sounding great. 538 00:37:20,878 --> 00:37:23,612 Let's get ready for a full rehearsal and do it, man. 539 00:37:23,684 --> 00:37:25,620 Hey, I want to know what's going on, man. 540 00:37:25,688 --> 00:37:28,490 The contract says 15,000 paid admissions. 541 00:37:28,560 --> 00:37:31,589 Now, how in the hell are there supposed to be thousands of tickets on sale 542 00:37:31,666 --> 00:37:33,033 for seats that don't exist? 543 00:37:33,103 --> 00:37:34,265 (LAUGHING) 544 00:37:34,339 --> 00:37:37,334 Well, Willie, I don't really think it's that difficult to figure out. 545 00:37:37,411 --> 00:37:39,848 Maybe I'm a little slow. Why don't you spell it out for me? 546 00:37:39,916 --> 00:37:41,113 I'd be happy to. 547 00:37:41,853 --> 00:37:45,555 Rick Brewster stands up on that stage and makes an ass out of himself 548 00:37:45,628 --> 00:37:48,100 in front of 15,000 kids that don't know any better. 549 00:37:48,166 --> 00:37:51,730 But people like you and me, we make this possible, 550 00:37:51,840 --> 00:37:54,005 and I don't think we get our fair share. 551 00:37:54,078 --> 00:37:56,674 Now, your rock singer's not gonna know the difference 552 00:37:56,750 --> 00:37:59,245 if there's a few extra seats in the hall, is he? 553 00:37:59,322 --> 00:38:00,347 A few? 554 00:38:00,457 --> 00:38:02,223 Two thousand per show. 555 00:38:02,295 --> 00:38:04,265 Now, Willie, the reason I'm telling you this 556 00:38:04,332 --> 00:38:06,701 is because I like you, and I'm gonna split with you. 557 00:38:06,770 --> 00:38:09,265 But that jerk Brewster don't need to know. 558 00:38:09,342 --> 00:38:11,278 Hey, that jerk is a friend of mine, man. 559 00:38:11,346 --> 00:38:13,359 And we've worked a long time to get where we are now, 560 00:38:13,383 --> 00:38:14,715 and if you think a greedy... 561 00:38:14,852 --> 00:38:16,913 Did I say you had any choice? 562 00:38:21,132 --> 00:38:23,193 (MUSIC PLAYING) 563 00:38:53,296 --> 00:38:54,492 (GROANS) 564 00:38:54,999 --> 00:38:56,162 How was that? 565 00:38:56,236 --> 00:38:57,517 It's not bad for a sucker punch. 566 00:38:57,571 --> 00:38:58,572 (CRACKING) 567 00:39:07,692 --> 00:39:10,596 He's gonna need that. I'd put it back if I was you. 568 00:39:11,232 --> 00:39:12,758 Shut the suitcase. 569 00:39:14,105 --> 00:39:15,904 I've had it with this guy! 570 00:39:15,974 --> 00:39:19,346 Hold it! First things first. 571 00:39:19,415 --> 00:39:22,615 Our friend Willie here is very concerned about the overhead lights. 572 00:39:22,688 --> 00:39:25,051 He's gonna have to get up on the catwalk and check them out. 573 00:39:25,094 --> 00:39:26,893 I told him to be very careful. 574 00:39:26,963 --> 00:39:30,528 Yeah, it's real dangerous up there. 575 00:39:31,406 --> 00:39:34,504 A man could have an accident for sure. 576 00:39:47,738 --> 00:39:49,105 Do it as quick as possible. 577 00:39:49,175 --> 00:39:50,701 We open the doors in an hour. 578 00:39:57,458 --> 00:39:59,189 Keep them here until the show starts. 579 00:39:59,395 --> 00:40:01,229 Then take them out through the basement. 580 00:40:15,928 --> 00:40:19,800 (SINGING) All the wasted motion 581 00:40:20,237 --> 00:40:23,335 [put into loving you 582 00:40:23,944 --> 00:40:27,543 The promises are broken 583 00:40:27,952 --> 00:40:31,688 And all the dreams that won't come true 584 00:40:32,228 --> 00:40:35,257 So close the door on paradise 585 00:40:35,968 --> 00:40:38,997 This is our last goodbye 586 00:40:40,110 --> 00:40:42,547 Can't stop the rain 587 00:40:44,118 --> 00:40:47,989 Can't stop the world from turning 588 00:40:48,059 --> 00:40:50,928 Can't make you change 589 00:40:51,900 --> 00:40:55,807 I thought I could but I'm learning 590 00:41:03,523 --> 00:41:06,962 You swear to me you're changing, girl 591 00:41:07,598 --> 00:41:10,536 But I'm all out of trying 592 00:41:12,308 --> 00:41:14,472 Hey, where do you think you're going? 593 00:41:15,847 --> 00:41:17,476 Now, come on, put that down. Sit down. 594 00:41:17,551 --> 00:41:19,043 Hey, hey, hey, don't get nervous. 595 00:41:19,121 --> 00:41:20,556 You got the gun, remember? 596 00:41:21,059 --> 00:41:22,824 Well, sit down. 597 00:41:22,928 --> 00:41:24,408 What're you gonna do? You gonna shoot me 598 00:41:24,432 --> 00:41:26,528 and get blood all over Jim Bob's carpet, huh? 599 00:41:26,970 --> 00:41:30,035 Yeah. Now, sit down! 600 00:41:31,813 --> 00:41:33,283 Catch. 601 00:41:33,616 --> 00:41:34,743 (CHUCKLING) 602 00:41:34,919 --> 00:41:37,448 Thought he was gonna fool me on that one, didn't you? 603 00:41:37,758 --> 00:41:39,387 You can't fool the old fox. 604 00:41:44,405 --> 00:41:45,532 (GROANING) 605 00:41:48,046 --> 00:41:49,446 You know, it's only rock 'n' roll, 606 00:41:49,515 --> 00:41:52,544 but really I think we ought to make an effort to save Mr. Hoag. 607 00:41:52,621 --> 00:41:55,252 Okay. You go down and get all those people off of the stage. 608 00:41:55,327 --> 00:41:57,593 I'll go up top and take care of that, okay? 609 00:42:00,837 --> 00:42:04,004 Can't make you change 610 00:42:04,745 --> 00:42:08,708 I thought I could but I'm learning 611 00:42:16,569 --> 00:42:19,735 You swear to me you're changing, girl 612 00:42:35,707 --> 00:42:38,475 This is our last goodbye 613 00:43:02,628 --> 00:43:04,029 Hold it! 614 00:43:07,905 --> 00:43:09,602 Hold it right there! 615 00:43:15,287 --> 00:43:16,483 ASA.! 616 00:43:20,330 --> 00:43:21,331 Hey! 617 00:43:22,734 --> 00:43:23,735 (WHISTLING) 618 00:43:29,215 --> 00:43:30,877 Can't stop the rain 619 00:43:33,256 --> 00:43:36,490 Can't stop the sun from rising 620 00:43:36,963 --> 00:43:39,298 You'll never change 621 00:43:40,737 --> 00:43:44,200 You can't blame a fool for trying 622 00:43:46,415 --> 00:43:48,385 (MUSIC CONTINUES PLAYING) 623 00:44:12,034 --> 00:44:13,264 (GROANS) 624 00:45:23,543 --> 00:45:25,138 (PEOPLE APPLAUDING) 625 00:45:25,346 --> 00:45:26,781 (ALL CHEERING) 626 00:45:34,231 --> 00:45:35,597 You all right? Yeah. 627 00:45:37,003 --> 00:45:39,201 It's only rock 'n' roll, but I love it. 628 00:45:40,009 --> 00:45:42,810 How do you do? Wonderful. 629 00:45:43,449 --> 00:45:45,010 (GROANING) That hurts! 630 00:45:50,497 --> 00:45:51,761 RICK: Hi. 631 00:45:51,832 --> 00:45:53,165 Hi. Oh, hi. 632 00:45:53,236 --> 00:45:54,534 You want a malt or anything? 633 00:45:54,605 --> 00:45:55,606 No, thanks. 634 00:45:55,974 --> 00:45:59,744 I figured, since you guys worked so hard to do me a favor, I could do you one. 635 00:46:07,330 --> 00:46:09,630 Oh! Oh! 636 00:46:09,868 --> 00:46:13,274 Oh, Bo, my man! This is terrific! 637 00:46:13,442 --> 00:46:14,740 Thank you. 638 00:46:17,050 --> 00:46:18,985 There's Bobby. Just a second. 639 00:46:21,559 --> 00:46:23,325 RICK: Bobby? A.J.: Bobby. 640 00:46:29,408 --> 00:46:31,310 Heads, you win, tails, I lose. 641 00:46:31,378 --> 00:46:33,906 Bobby, this is my cousin, A.J. Hey. How are you? 642 00:46:33,983 --> 00:46:36,648 And my cousin Rick. Hi. Nice to meet you 643 00:46:38,926 --> 00:46:40,191 (PEOPLE CHATTERING) 644 00:46:43,970 --> 00:46:45,406 Hi, fellas. 645 00:46:46,875 --> 00:46:48,675 Could I speak to you for a second? 646 00:46:48,913 --> 00:46:50,246 Sure. 647 00:46:53,723 --> 00:46:54,953 (WOMEN EXCLAIMING) 648 00:46:55,460 --> 00:46:58,831 I was really rotten to you yesterday, and I'd like to apologize. 649 00:46:59,067 --> 00:47:02,631 Oh, that's okay. You had a lot on your mind. 650 00:47:02,707 --> 00:47:04,768 I did, but that's still no excuse, 651 00:47:04,845 --> 00:47:06,076 so I'm sorry. 652 00:47:08,452 --> 00:47:10,320 Best seats in the house. Front row. 653 00:47:10,390 --> 00:47:12,724 And there's the autograph that you asked for. 654 00:47:20,443 --> 00:47:22,209 Does that mean you forgive me? 655 00:47:22,514 --> 00:47:23,812 What? 656 00:47:24,951 --> 00:47:27,013 I'll see you tonight after the show. 657 00:47:27,123 --> 00:47:28,489 Yeah, sure. 658 00:47:30,063 --> 00:47:31,064 Bye. 659 00:47:34,271 --> 00:47:36,605 Wow! I guess we got tickets after all. 660 00:47:38,212 --> 00:47:39,442 These three are for you. 661 00:47:39,514 --> 00:47:40,515 Thanks. 662 00:47:41,085 --> 00:47:43,522 Hey, since you went to so much trouble, 663 00:47:43,989 --> 00:47:45,755 maybe we ought to go together. 664 00:47:45,827 --> 00:47:48,527 Then we could, you know, talk to each other in between songs. 665 00:47:48,766 --> 00:47:49,767 Okay. 666 00:47:50,403 --> 00:47:52,100 Listen, you want me to walk you home? 667 00:47:54,411 --> 00:47:55,573 Yeah. 668 00:47:59,421 --> 00:48:00,753 Listen. Yeah. 669 00:48:00,823 --> 00:48:03,557 Do you think you could do something about the Rolling Stones concert? 670 00:48:05,566 --> 00:48:07,036 Come on, let's go. 49910

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.