All language subtitles for Whispers.Of.Fate.2025.S01E37.1080p.NF.WEBRip.DDP2.0.X264-ColorTV
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:26,560 --> 00:01:28,040
(改编自火星女频小说《千劫眉》
原著:藤萍)
2
00:01:28,120 --> 00:01:28,960
(本故事纯属虚构)
3
00:01:31,000 --> 00:01:33,320
你可以继续当你的公主
4
00:01:34,000 --> 00:01:35,280
我做剑主
5
00:01:35,360 --> 00:01:37,440
我们两个女人联手
6
00:01:38,080 --> 00:01:40,600
朝堂和江湖
7
00:01:41,360 --> 00:01:42,920
都在我们的掌握之中
8
00:01:44,280 --> 00:01:45,640
这样的世界
9
00:01:46,400 --> 00:01:47,400
不好吗?
10
00:01:50,080 --> 00:01:51,920
我不会伤害你
11
00:01:52,000 --> 00:01:53,760
你也不会伤害我
12
00:01:53,840 --> 00:01:56,560
我们互相需要,彼此依赖
13
00:01:57,840 --> 00:01:58,880
我们
14
00:02:00,000 --> 00:02:04,000
可以做一双互相睥睨天下的飞凰
15
00:02:10,120 --> 00:02:11,000
我们
16
00:02:12,800 --> 00:02:14,880
可以天下无敌
17
00:02:16,400 --> 00:02:17,600
只要...
18
00:02:25,120 --> 00:02:27,320
只要我把我的票投给你
19
00:02:28,880 --> 00:02:31,000
让你赢过唐俪辞
20
00:02:38,120 --> 00:02:39,720
奴家便不打扰公主了
21
00:02:40,240 --> 00:02:44,000
相信公主一定会选择
最有利自己的决定
22
00:02:55,400 --> 00:02:57,440
公主,唐公子来请
23
00:03:25,160 --> 00:03:26,080
朝露花
24
00:03:26,600 --> 00:03:29,320
子夜开放,黎明前凋谢
25
00:03:29,920 --> 00:03:32,280
一年只开一夜
26
00:03:32,880 --> 00:03:35,320
因花期短暂而鲜有人知
27
00:03:36,600 --> 00:03:38,160
含苞时最为美丽
28
00:03:38,800 --> 00:03:40,520
此刻尚且这般美丽
29
00:03:41,320 --> 00:03:42,400
盛开过后
30
00:03:43,240 --> 00:03:44,640
岂不是花容更盛?
31
00:03:46,040 --> 00:03:47,280
盛开之后
32
00:03:48,040 --> 00:03:50,040
只剩下早已腐败的花心
33
00:03:50,680 --> 00:03:52,840
人们喜欢它美丽的外表
34
00:03:52,920 --> 00:03:53,760
只因
35
00:03:54,320 --> 00:03:56,240
未曾见过它真实的内里
36
00:03:57,640 --> 00:03:59,800
世间丑恶繁多
37
00:03:59,880 --> 00:04:01,400
哪有什么绝对的美丽?
38
00:04:02,040 --> 00:04:04,000
与其平平无奇
39
00:04:04,080 --> 00:04:05,640
不如放肆生长
40
00:04:06,560 --> 00:04:08,480
哪怕最后只有昙花一现
41
00:04:10,080 --> 00:04:10,960
也足够了
42
00:04:29,000 --> 00:04:30,400
你看它现在多美
43
00:04:38,640 --> 00:04:39,560
你受伤了
44
00:04:41,000 --> 00:04:42,480
腐败的花心
45
00:04:42,560 --> 00:04:43,920
会孕育出毒虫
46
00:04:45,520 --> 00:04:48,120
毒入心脉则药石难医
47
00:04:49,160 --> 00:04:52,560
故此花宜远观
48
00:04:53,120 --> 00:04:54,080
不宜亲近
49
00:04:54,920 --> 00:04:56,400
若勉强攀折
50
00:04:57,880 --> 00:04:59,360
难免会受伤的
51
00:05:01,320 --> 00:05:03,120
原来你约我到这来
52
00:05:03,800 --> 00:05:05,480
就是为了跟我说这些
53
00:05:06,680 --> 00:05:08,600
你也不想我竞选剑主
54
00:05:12,880 --> 00:05:13,720
是
55
00:05:15,440 --> 00:05:16,600
我是勉强
56
00:05:18,320 --> 00:05:19,480
但那又怎样?
57
00:05:20,440 --> 00:05:22,320
我不过是为了自己而活
58
00:05:22,400 --> 00:05:24,200
哪怕遍体鳞伤,哪怕...
59
00:05:27,760 --> 00:05:29,200
哪怕伤害他人
60
00:05:31,000 --> 00:05:32,440
也比委屈自己
61
00:05:32,520 --> 00:05:34,480
终其一生懊悔遗憾的好
62
00:05:40,080 --> 00:05:41,120
钟姑娘
63
00:05:55,600 --> 00:05:57,080
看来还得再多加修炼呢
64
00:05:57,160 --> 00:05:58,360
是啊
65
00:06:03,680 --> 00:06:05,760
真是的,一大早就这么吵
66
00:06:06,360 --> 00:06:08,320
以前怎么没觉得好云山这么聒噪?
67
00:06:09,800 --> 00:06:11,880
池大哥,听说你回来了
68
00:06:11,960 --> 00:06:12,920
我们来看看你
69
00:06:14,000 --> 00:06:15,240
来了,我给你开门
70
00:06:17,960 --> 00:06:19,320
还把门给老子封上了
71
00:06:20,120 --> 00:06:21,280
有必要吗?
72
00:06:22,640 --> 00:06:25,400
算了,我头疼得厉害,不想见人
73
00:06:26,120 --> 00:06:27,560
池云
74
00:06:27,640 --> 00:06:29,040
你是不是生病了?
75
00:06:29,560 --> 00:06:31,440
我找御医来帮你看看吧
76
00:06:33,040 --> 00:06:34,200
滚蛋
77
00:06:34,280 --> 00:06:35,480
你才生病
78
00:06:35,560 --> 00:06:37,000
老子没病
79
00:06:37,080 --> 00:06:37,920
滚蛋
80
00:06:46,280 --> 00:06:47,960
你发哪门子邪火?
81
00:06:48,560 --> 00:06:50,560
可能池大哥心情不太好
82
00:06:50,640 --> 00:06:52,080
咱们改天再来
83
00:06:55,160 --> 00:06:56,160
你知道吗?
84
00:06:56,240 --> 00:06:57,800
池少侠不是在养伤
85
00:06:57,880 --> 00:06:58,880
而是中了毒
86
00:06:59,600 --> 00:07:00,480
真的吗?
87
00:07:00,560 --> 00:07:01,720
什么毒这么厉害?
88
00:07:02,440 --> 00:07:03,520
这若是寻常毒
89
00:07:03,600 --> 00:07:04,720
那早该解了
90
00:07:04,800 --> 00:07:07,520
我听说中的是猩鬼九心丸新毒
91
00:07:07,600 --> 00:07:09,560
中毒者脾气会变得易怒暴躁
92
00:07:09,640 --> 00:07:11,600
受到刺激还会出手伤人
93
00:07:11,680 --> 00:07:13,160
若是不慎被他所伤
94
00:07:13,240 --> 00:07:15,040
就算没吃过邪丸也会染毒
95
00:07:15,120 --> 00:07:17,360
那唐客尊还把他带回剑会
96
00:07:17,440 --> 00:07:18,680
我们岂不是危险了?
97
00:07:35,040 --> 00:07:37,360
池少侠的事真是令人忧心
98
00:07:37,920 --> 00:07:39,320
如今这般局面
99
00:07:39,400 --> 00:07:41,800
不知西方姑娘是否早有预料?
100
00:07:45,440 --> 00:07:47,120
蒋剑主说这些话
101
00:07:47,640 --> 00:07:50,960
是看不出什么,要奴家指点迷津
102
00:07:51,040 --> 00:07:53,320
还是看出了什么
103
00:07:53,840 --> 00:07:55,400
要对奴家指点一二?
104
00:07:57,800 --> 00:07:59,720
西方姑娘不要误会
105
00:07:59,800 --> 00:08:01,360
自从你加入剑会
106
00:08:01,440 --> 00:08:03,640
就一直把消灭风流店
107
00:08:03,720 --> 00:08:05,760
保护无辜者放在首位
108
00:08:05,840 --> 00:08:09,240
这些蒋某可都是看在眼里的
109
00:08:09,320 --> 00:08:11,960
唐俪辞的善心固然值得敬佩
110
00:08:12,040 --> 00:08:13,680
可是连水多婆都说了
111
00:08:13,760 --> 00:08:15,720
研制解药遥遥无期
112
00:08:15,800 --> 00:08:17,760
染毒之人根本无法救治
113
00:08:18,280 --> 00:08:19,920
如今新毒现世
114
00:08:20,000 --> 00:08:21,760
恐有失控蔓延的危险
115
00:08:21,840 --> 00:08:23,240
此时剑会需要的
116
00:08:23,320 --> 00:08:26,200
是西方姑娘这样的果断与冷静
117
00:08:26,280 --> 00:08:27,960
若是再任由唐俪辞胡闹
118
00:08:28,040 --> 00:08:30,920
恐怕整个剑会乃至整个江湖
119
00:08:31,000 --> 00:08:32,080
都会有危险
120
00:08:32,640 --> 00:08:33,679
所以
121
00:08:33,760 --> 00:08:37,039
蒋某麾下的天部九剑器和道浸堂
122
00:08:37,120 --> 00:08:39,679
愿为西方姑娘在接下来的选举中
123
00:08:40,320 --> 00:08:42,039
效犬马之劳
124
00:08:44,880 --> 00:08:46,920
蒋剑主的确是深明大义
125
00:08:47,640 --> 00:08:50,400
只是池少侠是唐客尊的朋友
126
00:08:50,480 --> 00:08:52,560
此事我们若是干预
127
00:08:52,640 --> 00:08:54,520
他定会拼死抵抗
128
00:08:54,600 --> 00:08:56,320
对剑会没有好处
129
00:08:58,120 --> 00:09:00,160
西方姑娘的意思是...
130
00:09:00,240 --> 00:09:02,200
奴家近日注意到
131
00:09:02,280 --> 00:09:04,080
唐客尊行踪可疑
132
00:09:04,640 --> 00:09:06,840
似乎是在隐藏什么别的事
133
00:09:08,160 --> 00:09:11,680
西方姑娘可有发现什么具体的线索?
134
00:09:14,280 --> 00:09:16,440
唐俪辞素来谨慎
135
00:09:17,280 --> 00:09:19,120
他想守住的秘密
136
00:09:19,760 --> 00:09:21,720
可没那么容易被发现
137
00:09:29,560 --> 00:09:31,280
有邵剑主照应柳眼
138
00:09:31,800 --> 00:09:33,120
我就可以放心了
139
00:09:34,320 --> 00:09:36,120
可即便有柳眼帮忙
140
00:09:36,200 --> 00:09:39,280
研制解药也绝非一朝一夕
141
00:09:39,920 --> 00:09:41,240
而池云的毒
142
00:09:42,080 --> 00:09:43,280
却等不了太久
143
00:09:43,880 --> 00:09:45,720
我得帮他尽快制出解药
144
00:09:46,840 --> 00:09:48,600
你能不能不要逞强了?
145
00:09:48,680 --> 00:09:50,240
你还有多少血可以流?
146
00:09:51,840 --> 00:09:54,000
气血亏损,真气紊乱
147
00:09:54,080 --> 00:09:55,560
近期不能再失血
148
00:09:56,080 --> 00:09:57,920
更不能再用往生谱救人了
149
00:09:58,560 --> 00:10:00,320
三颗药已经用完了
150
00:10:00,400 --> 00:10:01,960
眼下的情况远比你想象的凶险
151
00:10:02,040 --> 00:10:03,880
一不小心就会没命的
152
00:10:09,320 --> 00:10:10,160
前辈
153
00:10:10,680 --> 00:10:11,560
如今的剑会
154
00:10:11,640 --> 00:10:14,000
需要一个全盛状态的唐俪辞
155
00:10:14,080 --> 00:10:17,040
而我的同伴们也同样需要
156
00:10:21,320 --> 00:10:22,680
邵剑主
157
00:10:22,760 --> 00:10:23,640
拜托了
158
00:10:38,520 --> 00:10:39,600
多了三钱
159
00:11:07,600 --> 00:11:09,040
水姑娘
160
00:11:09,120 --> 00:11:10,800
近日邵某闲来无事
161
00:11:10,880 --> 00:11:13,440
研究了猩鬼九心丸的解毒之法
162
00:11:13,520 --> 00:11:16,560
还略有所得,请您指点一二
163
00:11:17,080 --> 00:11:18,080
谁研究?
164
00:11:18,160 --> 00:11:19,400
我呀
165
00:11:33,920 --> 00:11:36,640
水姑娘觉得此方可行?
166
00:11:37,960 --> 00:11:40,400
邵剑主真是药理奇才
167
00:11:40,480 --> 00:11:42,280
沧海遗珠啊
168
00:11:42,360 --> 00:11:43,560
哪里...
169
00:11:43,640 --> 00:11:45,320
我就是想多学一点
170
00:11:45,400 --> 00:11:46,600
活到老,学到老嘛
171
00:11:47,800 --> 00:11:48,760
你就别装了
172
00:11:49,360 --> 00:11:51,640
只有既通晓药理又深谙毒理之人
173
00:11:51,720 --> 00:11:52,840
才配得出来
174
00:11:53,440 --> 00:11:55,320
邵剑主就直说吧
175
00:11:55,400 --> 00:11:56,880
这方子是从哪来的?
176
00:11:57,480 --> 00:11:59,160
不愧是前辈呀
177
00:11:59,240 --> 00:12:00,840
我班门弄斧了
178
00:12:00,920 --> 00:12:01,920
瞒不过你
179
00:12:06,200 --> 00:12:08,520
猩鬼九心丸毒性霸道
180
00:12:09,320 --> 00:12:12,560
中正平和的解毒之法难以拔除
181
00:12:13,160 --> 00:12:14,560
要走以毒攻毒的路子
182
00:12:15,560 --> 00:12:16,560
他走对了路
183
00:12:17,200 --> 00:12:19,840
只是毒物的分量、入药的方式
184
00:12:19,920 --> 00:12:21,440
都需要反复斟酌
185
00:12:21,520 --> 00:12:25,080
若是能见到写这张配方的人当面讨论
186
00:12:25,160 --> 00:12:26,400
必有进益
187
00:12:27,520 --> 00:12:28,840
还是不见为好
188
00:12:30,840 --> 00:12:31,720
我知道
189
00:12:32,600 --> 00:12:35,440
你下次把这个给他带过去
190
00:12:35,520 --> 00:12:36,520
这是...
191
00:12:36,600 --> 00:12:39,080
这是我研究毒丸时写的笔记
192
00:12:39,160 --> 00:12:40,480
或许会对他有帮助
193
00:12:41,120 --> 00:12:42,400
邵某替剑会
194
00:12:42,960 --> 00:12:43,960
多谢水姑娘了
195
00:12:56,760 --> 00:12:57,800
脚印?
196
00:13:02,040 --> 00:13:02,960
难道
197
00:13:03,840 --> 00:13:05,480
有人在偷听?
198
00:13:22,120 --> 00:13:24,400
欢迎我的第一杀手回家
199
00:13:26,360 --> 00:13:29,320
恐怕今日之后,楼主的第一杀手
200
00:13:29,400 --> 00:13:30,920
要换一个人来当了
201
00:13:33,000 --> 00:13:35,240
你是想加入剑会?
202
00:13:35,320 --> 00:13:38,120
杀手做正道岂会那么容易?
203
00:13:38,920 --> 00:13:41,840
西方桃都能加入剑会
204
00:13:41,920 --> 00:13:43,360
我为什么不行?
205
00:13:43,440 --> 00:13:45,360
西方桃能加入剑会
206
00:13:45,440 --> 00:13:48,200
是因为先有普珠先生做保
207
00:13:48,280 --> 00:13:51,160
后有西方桃自己精明的算计
208
00:13:51,240 --> 00:13:54,120
可你的靠山只有唐俪辞
209
00:13:54,960 --> 00:13:56,080
凡是选举
210
00:13:56,160 --> 00:13:57,640
比的就是人心
211
00:13:57,720 --> 00:14:00,640
人在恐惧的时候只想保护自己
212
00:14:01,160 --> 00:14:04,280
西方桃便是抓住了这一点
213
00:14:04,360 --> 00:14:06,680
她对待染毒之人雷霆手段
214
00:14:06,760 --> 00:14:09,640
更是以保护无辜者为口号竞选剑主
215
00:14:10,760 --> 00:14:12,600
所以毒患越是危急
216
00:14:12,680 --> 00:14:15,760
西方桃的追随者和支持者就会越多
217
00:14:17,760 --> 00:14:18,800
相比之下
218
00:14:18,880 --> 00:14:21,840
唐俪辞和公主的路就没那么好走了
219
00:14:22,400 --> 00:14:24,200
他们一个得为柳眼赎罪
220
00:14:24,280 --> 00:14:26,440
一个背负着朝廷的责任
221
00:14:27,000 --> 00:14:29,440
都不能弃染毒者于不顾
222
00:14:30,520 --> 00:14:32,280
可这世间又有几个人
223
00:14:32,360 --> 00:14:34,240
愿意冒着染毒的风险
224
00:14:34,800 --> 00:14:36,320
为死有余辜的人
225
00:14:36,960 --> 00:14:38,320
喊口号呢?
226
00:14:39,160 --> 00:14:41,560
假设你不是十三楼第一杀手
227
00:14:42,080 --> 00:14:44,800
只是一个毫无自保之力的普通人
228
00:14:44,880 --> 00:14:45,760
你
229
00:14:46,680 --> 00:14:48,200
会选谁呢?
230
00:14:59,440 --> 00:15:00,280
阿俪
231
00:15:01,040 --> 00:15:01,960
你来了
232
00:15:11,360 --> 00:15:13,400
你上次要的几味珍贵药材
233
00:15:14,440 --> 00:15:15,640
我给你送来了
234
00:15:33,120 --> 00:15:34,080
血
235
00:15:36,720 --> 00:15:37,760
我可没要这个
236
00:15:38,800 --> 00:15:39,920
我的血中
237
00:15:40,000 --> 00:15:42,520
有往生谱的功力,百毒不侵
238
00:15:43,120 --> 00:15:45,720
上次为你压制毒性时也用过
239
00:15:52,160 --> 00:15:54,080
等你快被邪丸毒死
240
00:15:54,720 --> 00:15:56,160
你就知道用得上了
241
00:16:00,000 --> 00:16:00,920
给我看
242
00:16:08,920 --> 00:16:11,320
如果你的往生谱还和原来一样
243
00:16:11,880 --> 00:16:13,200
为什么你的伤口
244
00:16:13,920 --> 00:16:14,760
还没有恢复?
245
00:16:15,880 --> 00:16:17,280
你是不是又放血去救人了?
246
00:16:19,640 --> 00:16:21,440
伤口总会好的
247
00:16:22,760 --> 00:16:23,640
往生谱
248
00:16:24,600 --> 00:16:26,320
不必用在这种小事上
249
00:16:27,400 --> 00:16:28,880
你能不能不要逞强了?
250
00:16:30,120 --> 00:16:31,600
你还有多少血可以流?
251
00:16:45,200 --> 00:16:46,800
反正比你多
252
00:16:49,360 --> 00:16:51,000
如果你死在我前面
253
00:16:51,720 --> 00:16:53,360
这解药我就不做了
254
00:16:54,120 --> 00:16:56,800
柳眼,我死不了
255
00:16:58,440 --> 00:17:00,320
在你制成解药之前
256
00:17:00,920 --> 00:17:02,360
我也不会让你死
257
00:17:02,960 --> 00:17:04,599
你要时刻记住
258
00:17:04,680 --> 00:17:06,480
你必须做出解药
259
00:17:06,560 --> 00:17:08,960
向那些受你所害之人赎罪
260
00:17:10,079 --> 00:17:11,119
不行
261
00:17:11,839 --> 00:17:12,880
不行
262
00:17:13,480 --> 00:17:14,319
不行
263
00:17:14,960 --> 00:17:16,280
这次你得听我的
264
00:17:16,800 --> 00:17:17,880
你必须得听我的
265
00:17:17,960 --> 00:17:19,160
柳眼
266
00:17:20,480 --> 00:17:22,480
你还要疯到什么时候?
267
00:17:22,560 --> 00:17:24,200
你就得听我的
268
00:17:24,280 --> 00:17:25,319
我不管
269
00:17:27,400 --> 00:17:28,359
茶已经泡好了
270
00:17:28,440 --> 00:17:30,400
是村后的龙井茶
271
00:17:32,440 --> 00:17:34,080
唐公子也喝一杯吧
272
00:17:39,600 --> 00:17:42,520
这个很香的,村子里的人都喜欢喝
273
00:17:55,000 --> 00:17:56,040
我再给你倒一杯
274
00:17:56,120 --> 00:17:57,160
不用了
275
00:17:57,880 --> 00:17:59,280
他从小
276
00:17:59,840 --> 00:18:01,000
便不爱喝龙井
277
00:18:09,880 --> 00:18:11,080
中原剑会
278
00:18:11,960 --> 00:18:13,800
连你的茶都供不起了?
279
00:18:14,520 --> 00:18:16,600
什么时候学会勉强自己?
280
00:18:25,520 --> 00:18:27,880
偶尔试试勉强为之的感觉
281
00:18:29,240 --> 00:18:30,360
也不错
282
00:18:40,720 --> 00:18:42,080
多谢姑娘的茶
283
00:18:43,200 --> 00:18:44,280
之后的药材
284
00:18:44,960 --> 00:18:46,080
跟以前一样
285
00:18:46,680 --> 00:18:47,760
由邵剑主来送
286
00:19:03,680 --> 00:19:05,240
不要再拿自己试药
287
00:19:08,160 --> 00:19:10,640
天下苍生,重任在肩
288
00:19:10,720 --> 00:19:11,840
你不可懈怠
289
00:19:18,840 --> 00:19:20,840
不要再用你的血去救人了
290
00:19:34,240 --> 00:19:35,080
又不听劝
291
00:19:35,760 --> 00:19:37,200
每次你都不听劝
292
00:19:37,760 --> 00:19:39,720
我每次说了都不听
293
00:19:40,720 --> 00:19:42,560
每次说了都不听
294
00:19:42,640 --> 00:19:44,800
你们真不愧是师兄弟呀
295
00:19:59,040 --> 00:20:01,560
这些应该够这几日
296
00:20:01,640 --> 00:20:03,400
为池云压制毒性的
297
00:20:20,480 --> 00:20:22,240
唐俪辞
298
00:20:22,320 --> 00:20:23,520
一阙阴阳
299
00:20:24,480 --> 00:20:25,720
这里是...
300
00:20:25,800 --> 00:20:26,800
宝镜山
301
00:20:27,680 --> 00:20:29,760
为何到了今日
302
00:20:29,840 --> 00:20:32,200
你却依然执迷不悟?
303
00:20:32,280 --> 00:20:34,360
难道你还没有看清楚
304
00:20:34,920 --> 00:20:37,080
这些卑劣低等的生命
305
00:20:37,160 --> 00:20:39,280
根本没有存在的必要吗?
306
00:20:39,360 --> 00:20:40,880
你什么意思?
307
00:20:40,960 --> 00:20:44,400
你现在是不是觉得自己无能为力?
308
00:20:46,880 --> 00:20:50,320
你以为凭你一个人就能救下所有人?
309
00:20:51,120 --> 00:20:52,720
你所做的一切
310
00:20:52,800 --> 00:20:56,000
不过是徒劳无功的虚妄挣扎罢了
311
00:20:56,880 --> 00:20:59,640
还将自己损耗至此
312
00:21:00,160 --> 00:21:01,080
妖言惑众
313
00:21:01,160 --> 00:21:03,680
我们都来自同一个地方
314
00:21:05,080 --> 00:21:08,760
而我们的故乡即将降临神州
315
00:21:09,480 --> 00:21:11,160
唐俪辞
316
00:21:11,240 --> 00:21:13,160
我可以给你力量
317
00:21:13,240 --> 00:21:14,800
我们一起成神
318
00:21:15,720 --> 00:21:18,040
你知道该去哪找我
319
00:21:20,400 --> 00:21:23,280
唐客尊,您的餐食已经放在门口了
320
00:21:23,840 --> 00:21:26,320
邵剑主嘱咐您闭关也要按时吃饭
321
00:21:33,960 --> 00:21:35,240
我是什么时候睡着的?
322
00:21:37,080 --> 00:21:38,360
青铜树已毁
323
00:21:38,880 --> 00:21:40,880
一阙阴阳不可能现世
324
00:21:42,320 --> 00:21:44,480
无论天人境有什么计画
325
00:21:44,560 --> 00:21:45,920
也不可能实现
326
00:21:51,120 --> 00:21:56,880
(青阳洞天)
327
00:21:56,960 --> 00:22:00,800
你说这唐俪辞唐公子怎么还不来啊?
328
00:22:01,920 --> 00:22:03,000
还不开始
329
00:22:04,000 --> 00:22:04,840
就是啊
330
00:22:17,680 --> 00:22:19,560
这个唐客尊怎么还没来啊?
331
00:22:19,640 --> 00:22:22,080
- 莫非唐公子有事耽搁了?
- 三个人竞选剑主
332
00:22:22,160 --> 00:22:23,600
就他一个人没到
333
00:22:30,320 --> 00:22:32,680
唐公子对竞逐剑主之位
334
00:22:32,760 --> 00:22:34,120
竟然如此没有信心
335
00:22:34,920 --> 00:22:35,880
还是
336
00:22:36,520 --> 00:22:38,040
根本就不在意剑会?
337
00:22:40,360 --> 00:22:42,840
邵剑主,这时辰也差不多了
338
00:22:42,920 --> 00:22:44,560
是不是可以开始计票了?
339
00:22:47,640 --> 00:22:49,280
开始吧
340
00:22:49,360 --> 00:22:50,200
是
341
00:22:59,000 --> 00:23:02,120
「中原剑会剑主竞逐规则如下」
342
00:23:02,200 --> 00:23:04,560
「普通弟子,一人记一票」
343
00:23:05,120 --> 00:23:07,480
「长老级别,一人记十票」
344
00:23:07,560 --> 00:23:10,000
「三位剑主级别,一人记20票」
345
00:23:10,560 --> 00:23:12,320
「客座,一人记30票」
346
00:23:12,400 --> 00:23:14,680
「主理剑主,记50票」
347
00:23:15,280 --> 00:23:16,440
「票数最多者」
348
00:23:17,880 --> 00:23:18,880
「当选剑主」
349
00:23:19,560 --> 00:23:20,960
目前这半个月
350
00:23:21,040 --> 00:23:23,160
我们已经统计了普通弟子的票数
351
00:23:23,240 --> 00:23:27,440
道浸堂,蒋文博剑主暂接管堂主之职
352
00:23:28,000 --> 00:23:30,200
旗下弟子124人
353
00:23:30,280 --> 00:23:32,240
投唐俪辞者12人
354
00:23:32,320 --> 00:23:34,720
投西方桃者97人
355
00:23:35,240 --> 00:23:37,440
投钟春髻者15人
356
00:23:37,520 --> 00:23:39,880
神机堂,堂主上官飞
357
00:23:39,960 --> 00:23:42,440
旗下弟子138人
358
00:23:42,520 --> 00:23:45,000
投唐俪辞者85人
359
00:23:45,080 --> 00:23:47,600
投西方桃者23人
360
00:23:47,680 --> 00:23:50,360
投钟春髻者30人
361
00:23:51,920 --> 00:23:53,880
勤务堂,堂主萧奇兰
362
00:23:54,840 --> 00:23:55,960
旗下弟子
363
00:23:56,840 --> 00:23:57,960
155人
364
00:23:58,040 --> 00:24:00,720
投唐俪辞者43人
365
00:24:00,800 --> 00:24:03,120
投西方桃者80人
366
00:24:03,200 --> 00:24:05,480
投钟春髻者32人
367
00:24:05,560 --> 00:24:06,560
综上
368
00:24:06,640 --> 00:24:08,760
中原剑会普通弟子计票
369
00:24:08,840 --> 00:24:11,800
投唐俪辞者,共计510人
370
00:24:12,320 --> 00:24:15,000
投西方桃者,共计480人
371
00:24:15,600 --> 00:24:18,200
投钟春髻者,共计322人
372
00:24:19,880 --> 00:24:22,520
下面有请剑主以及长老投票
373
00:24:28,320 --> 00:24:29,200
蒋文博
374
00:24:30,320 --> 00:24:31,160
萧奇兰
375
00:24:31,760 --> 00:24:37,280
并勤务堂与道浸堂旗下16名长老
376
00:24:37,360 --> 00:24:39,040
投西方桃
377
00:24:49,240 --> 00:24:50,520
西方桃
378
00:24:51,760 --> 00:24:52,600
再记200票
379
00:24:54,200 --> 00:24:56,880
上官飞和神机堂六名长老
380
00:24:56,960 --> 00:24:57,920
投唐俪辞
381
00:24:59,080 --> 00:25:02,080
- 好孩子,打小就看你行
- 前辈...
382
00:25:02,880 --> 00:25:03,920
来
383
00:25:04,000 --> 00:25:06,960
- 我雪线子也投唐俪辞
- 好
384
00:25:07,760 --> 00:25:08,600
甚好
385
00:25:15,440 --> 00:25:17,480
唐俪辞再记90票
386
00:25:19,920 --> 00:25:20,960
邵延屏
387
00:25:24,800 --> 00:25:25,960
投唐俪辞
388
00:25:32,600 --> 00:25:34,520
唐俪辞再记50票
389
00:25:35,040 --> 00:25:36,440
由于成岛主
390
00:25:37,120 --> 00:25:38,560
以及普珠先生缺席
391
00:25:38,640 --> 00:25:40,400
以上综合得票
392
00:25:41,200 --> 00:25:43,480
钟春髻322票
393
00:25:43,560 --> 00:25:45,600
唐俪辞650票
394
00:25:46,200 --> 00:25:47,160
西方桃
395
00:25:48,560 --> 00:25:49,720
680票
396
00:25:52,240 --> 00:25:53,640
票数确实不低啊
397
00:25:57,240 --> 00:25:59,040
西方姑娘680票?
398
00:25:59,120 --> 00:26:00,680
- 看走眼了
- 西方姑娘票不少啊
399
00:26:00,760 --> 00:26:01,600
所以
400
00:26:02,760 --> 00:26:04,960
成岛主托我将这个交给剑会
401
00:26:08,520 --> 00:26:10,200
唐客尊
402
00:26:11,120 --> 00:26:12,920
终于来了
403
00:26:13,000 --> 00:26:13,840
这不是...
404
00:26:44,920 --> 00:26:46,080
唐某来迟
405
00:26:47,440 --> 00:26:50,240
茶花岛成缊袍投票唐俪辞
406
00:26:50,320 --> 00:26:52,840
共计680票
407
00:26:55,160 --> 00:26:56,160
唐俪辞
408
00:26:58,240 --> 00:27:00,840
选票的手信我早已写好
409
00:27:02,240 --> 00:27:03,080
投给你的
410
00:27:04,280 --> 00:27:06,680
我本来不想让你高兴这么早
411
00:27:15,560 --> 00:27:16,520
唐公子
412
00:27:17,120 --> 00:27:18,600
与西方姑娘平票
413
00:27:20,760 --> 00:27:21,800
平票?
414
00:27:29,080 --> 00:27:30,960
怎么会持平呢?
415
00:27:36,560 --> 00:27:39,480
看来两位皆是人心所向
416
00:27:42,000 --> 00:27:43,040
如此结果
417
00:27:43,840 --> 00:27:46,920
本宫自愿将大家投给我的票
418
00:27:47,840 --> 00:27:49,280
让给另一位候选人
419
00:27:50,560 --> 00:27:52,360
- 还...还能让啊?
- 对啊
420
00:27:52,440 --> 00:27:53,960
- 还能让出来?
- 这样...
421
00:28:00,040 --> 00:28:01,120
我相信
422
00:28:10,720 --> 00:28:12,840
那人是最合适的人选
423
00:28:27,360 --> 00:28:28,680
就是...
424
00:28:29,280 --> 00:28:30,960
他就是唐公子
425
00:28:32,200 --> 00:28:33,680
唐公子
426
00:28:41,120 --> 00:28:42,160
钟姑娘
427
00:28:44,400 --> 00:28:45,760
你是唐某的朋友
428
00:28:46,880 --> 00:28:49,640
纵使你有自己的私心
429
00:28:50,280 --> 00:28:51,600
起心动念
430
00:28:51,680 --> 00:28:53,160
亦是为唐某好
431
00:28:53,720 --> 00:28:55,640
虽然这种好
432
00:28:56,200 --> 00:28:57,720
并非唐某所需
433
00:29:12,440 --> 00:29:13,560
你不怪我?
434
00:29:15,280 --> 00:29:16,120
你能
435
00:29:16,960 --> 00:29:18,080
理解我?
436
00:29:19,920 --> 00:29:20,840
唐某
437
00:29:22,080 --> 00:29:23,000
可以理解你
438
00:29:24,880 --> 00:29:26,240
但也并非不怪你
439
00:29:28,240 --> 00:29:29,680
就像这朵花
440
00:29:30,560 --> 00:29:31,520
总有人
441
00:29:32,160 --> 00:29:33,360
因喜欢它
442
00:29:33,920 --> 00:29:35,000
而去采折
443
00:29:35,880 --> 00:29:37,000
却又同时
444
00:29:37,560 --> 00:29:38,760
因它而受伤
445
00:29:40,120 --> 00:29:41,240
因缘纠缠
446
00:29:42,400 --> 00:29:43,320
不外如是
447
00:29:44,240 --> 00:29:45,080
怪花
448
00:29:45,680 --> 00:29:46,520
怪人
449
00:29:47,480 --> 00:29:48,600
都没有意义
450
00:29:49,360 --> 00:29:50,640
往事已矣
451
00:29:50,720 --> 00:29:52,240
不如向前看
452
00:29:52,320 --> 00:29:55,520
前方还有更多美丽的风景
453
00:29:58,600 --> 00:29:59,840
事既已定
454
00:29:59,920 --> 00:30:00,880
是真
455
00:30:01,480 --> 00:30:02,400
是假
456
00:30:03,480 --> 00:30:04,560
都不重要
457
00:30:05,760 --> 00:30:06,840
只要开得好看
458
00:30:07,600 --> 00:30:09,200
总会有人喜欢它
459
00:30:12,400 --> 00:30:14,320
原来你什么都知道
460
00:30:17,720 --> 00:30:18,640
钟姑娘
461
00:30:19,600 --> 00:30:20,520
既然
462
00:30:21,600 --> 00:30:23,080
你选择了做公主
463
00:30:23,160 --> 00:30:24,640
那在下也希望
464
00:30:26,520 --> 00:30:28,960
你可以做你自己喜欢的那个公主
465
00:30:32,120 --> 00:30:34,560
西方桃有一句话说得不错
466
00:30:35,760 --> 00:30:37,080
剑主何须是公主
467
00:30:38,000 --> 00:30:39,440
也可以是公主的朋友
468
00:30:51,360 --> 00:30:52,400
尉迟忽
469
00:30:53,000 --> 00:30:54,680
琅琊公主让票于
470
00:30:55,320 --> 00:30:56,560
唐俪辞
471
00:30:57,160 --> 00:30:58,080
诸位请看
472
00:30:59,320 --> 00:31:00,560
太好了
473
00:31:02,720 --> 00:31:04,160
原来早就写好了
474
00:31:04,240 --> 00:31:06,400
早说嘛,搞那么刺激
475
00:31:09,800 --> 00:31:13,000
所以唐公子总共得票,1002票
476
00:31:15,920 --> 00:31:16,840
这么看来
477
00:31:17,480 --> 00:31:19,520
唐公子票数最多
478
00:31:21,040 --> 00:31:23,640
诸位,新任剑主是
479
00:31:25,080 --> 00:31:26,320
唐俪辞
480
00:31:27,680 --> 00:31:28,720
太好了
481
00:31:36,560 --> 00:31:38,400
参见剑主
482
00:31:54,920 --> 00:31:56,520
恭喜唐公子
483
00:31:57,120 --> 00:31:58,160
西方姑娘
484
00:31:58,800 --> 00:31:59,960
承让了
485
00:32:04,600 --> 00:32:08,520
就是不知唐剑主能否像奴家一样
486
00:32:08,600 --> 00:32:11,000
尽心尽力地保护无辜之人
487
00:32:11,920 --> 00:32:14,880
我们的分歧只在如何处理染毒之人
488
00:32:15,680 --> 00:32:17,480
至于抓捕匪首柳眼
489
00:32:19,960 --> 00:32:22,400
唐剑主的想法一直以来
490
00:32:22,480 --> 00:32:24,160
都是与奴家一致的
491
00:32:25,320 --> 00:32:26,160
对吧?
492
00:32:36,920 --> 00:32:38,240
错了
493
00:32:39,240 --> 00:32:40,480
错了
494
00:32:41,400 --> 00:32:43,720
错了,不对
495
00:32:44,720 --> 00:32:46,560
怎么都是错的?
496
00:32:47,320 --> 00:32:48,520
阿眼,你怎么了?
497
00:32:48,600 --> 00:32:49,680
解药明明是有效的
498
00:32:49,760 --> 00:32:51,280
怎么突然就...
499
00:32:51,360 --> 00:32:52,920
阿眼,你在干什么?
500
00:32:56,560 --> 00:32:58,760
阿眼,是我,你醒醒
501
00:33:04,160 --> 00:33:05,040
不要怪我
502
00:33:09,960 --> 00:33:11,160
这是你研制的解药
503
00:33:12,080 --> 00:33:13,360
你还在拿自己试药?
504
00:33:14,000 --> 00:33:15,640
唐俪辞不是跟你说了
505
00:33:15,720 --> 00:33:18,160
把方子拿给水多婆看就可以了吗?
506
00:33:18,680 --> 00:33:20,360
你怎么还在拿自己试药啊?
507
00:33:21,000 --> 00:33:22,480
黄色药瓶流苏
508
00:33:23,720 --> 00:33:24,760
快
509
00:33:30,000 --> 00:33:31,040
阿眼
510
00:33:31,880 --> 00:33:33,600
猩鬼九心丸毒性霸道
511
00:33:33,680 --> 00:33:35,040
解药亦是毒药
512
00:33:35,120 --> 00:33:38,000
我若不亲自尝试,怎知它是否安全?
513
00:33:39,640 --> 00:33:42,080
- 我去抓几个中了毒的拿给你试药
- 不
514
00:33:42,880 --> 00:33:45,240
小红,你知道阿俪
为什么不来这里了吗?
515
00:33:45,760 --> 00:33:48,640
他一定是遇到了很难的难处
516
00:33:48,720 --> 00:33:50,960
我们不能在这个时候暴露自己
517
00:33:51,040 --> 00:33:52,680
给阿俪添麻烦
518
00:33:54,560 --> 00:33:56,960
那你把解药给我,我来替你试药
519
00:33:57,040 --> 00:33:58,120
不可
520
00:33:58,200 --> 00:34:00,040
我还需要你想办法
521
00:34:00,120 --> 00:34:01,880
尽快通知水多婆
522
00:34:01,960 --> 00:34:03,600
解药还需要些时日
523
00:34:03,680 --> 00:34:04,920
不可冒进
524
00:34:05,480 --> 00:34:07,280
- 阿眼
- 没有时间了
525
00:34:07,360 --> 00:34:09,040
只有解药能帮到阿俪
526
00:34:17,760 --> 00:34:19,120
不要这样
527
00:34:22,159 --> 00:34:23,880
你这样下去会死的
528
00:34:24,840 --> 00:34:27,159
做不出解药,活着有什么用?
529
00:34:27,719 --> 00:34:28,960
不要
530
00:34:35,560 --> 00:34:38,080
水姑娘,这里又没有外人
531
00:34:38,159 --> 00:34:40,199
我的病情意思意思就行了
532
00:34:40,280 --> 00:34:42,159
还是解药比较重要
533
00:34:46,440 --> 00:34:47,920
总算是有点起色了
534
00:34:48,520 --> 00:34:50,280
虽然你不做剑主了
535
00:34:50,840 --> 00:34:52,159
但至少捡回条命
536
00:34:53,440 --> 00:34:56,199
脉象确实比之前平稳了许多
537
00:34:57,240 --> 00:35:00,560
水姑娘,前几日我给你看的那个药方
538
00:35:00,640 --> 00:35:03,920
邵剑主的医术真是突飞猛进啊
539
00:35:04,000 --> 00:35:05,120
再几日
540
00:35:05,200 --> 00:35:08,360
我这神医的名号就该让给邵剑主了
541
00:35:08,440 --> 00:35:10,760
我已经照方子制出了解药
542
00:35:11,360 --> 00:35:12,560
池云知道了
543
00:35:12,640 --> 00:35:13,920
吵着非要试试
544
00:35:14,960 --> 00:35:17,240
我受不了他,就给了他半颗
545
00:35:17,320 --> 00:35:19,800
他还让我先别告诉唐俪辞
546
00:35:19,880 --> 00:35:22,760
说过几日他要吓唐俪辞一跳
547
00:35:22,840 --> 00:35:25,680
总不能让唐俪辞一直这么放血吧
548
00:35:35,880 --> 00:35:37,160
多谢啊
549
00:35:41,600 --> 00:35:44,680
我派人送染毒者去剑王城接受治疗
550
00:35:44,760 --> 00:35:46,600
回来的人报告说
551
00:35:46,680 --> 00:35:49,440
那边发现死者产生的黑屠黎消失了
552
00:35:49,960 --> 00:35:51,000
怀疑有人偷盗
553
00:35:51,080 --> 00:35:52,840
且贼人武功高强
554
00:35:54,600 --> 00:35:55,880
鬼牡丹已死
555
00:35:56,480 --> 00:35:58,280
还有谁会用这种东西?
556
00:35:58,880 --> 00:36:00,640
我和你想到一块去了
557
00:36:04,080 --> 00:36:05,080
禀告唐剑主
558
00:36:05,160 --> 00:36:06,760
池少侠他晕倒了
559
00:36:12,440 --> 00:36:14,720
是我低估了猩鬼九心丸的毒性
560
00:36:15,480 --> 00:36:17,320
我以为池云他已经好了
561
00:36:26,280 --> 00:36:28,400
就算你把自己的血全放光了
562
00:36:28,480 --> 00:36:29,480
能救几个人?
563
00:36:30,840 --> 00:36:31,840
如果解药一直...
564
00:36:34,080 --> 00:36:34,920
进来吧
565
00:36:39,200 --> 00:36:40,400
解药?
566
00:36:40,480 --> 00:36:42,720
不是说解药研制遥遥无期吗?
567
00:36:42,800 --> 00:36:44,720
怎么突然就有了突破?
568
00:36:44,800 --> 00:36:46,280
这么大的好事
569
00:36:46,360 --> 00:36:48,160
怎么还瞒着我们啊?
570
00:36:48,240 --> 00:36:51,000
不知水前辈是受了何方高人指点?
571
00:36:55,360 --> 00:36:57,760
蒋剑主可真是顺风耳啊
572
00:36:58,360 --> 00:36:59,840
谁说解药有突破了?
573
00:37:03,560 --> 00:37:05,040
在解药制成之前
574
00:37:05,120 --> 00:37:07,840
还请唐剑主把池少侠送入牢房
575
00:37:07,920 --> 00:37:09,640
给江湖豪侠一个交代
576
00:37:10,680 --> 00:37:12,520
现在唐公子贵为剑主
577
00:37:13,040 --> 00:37:14,800
这种事情应该不需要我提醒
578
00:37:17,520 --> 00:37:21,720
水前辈,麻烦你再给他一颗忘忧丹
579
00:37:21,800 --> 00:37:23,320
等他清醒
580
00:37:23,400 --> 00:37:25,600
本剑主亲自送他进去
581
00:37:30,400 --> 00:37:33,520
本想借池云这个事找机会弹劾唐俪辞
582
00:37:33,600 --> 00:37:35,080
让他放弃剑主之位
583
00:37:35,160 --> 00:37:36,680
他竟然没中招
584
00:37:36,760 --> 00:37:38,200
西方姑娘请放心
585
00:37:38,280 --> 00:37:40,120
他一定会露出破绽
586
00:37:40,200 --> 00:37:42,560
我上次送囚犯去剑王城的时候
587
00:37:42,640 --> 00:37:44,400
那边的人说黑屠黎不见了
588
00:37:44,480 --> 00:37:48,360
他们怀疑风流店还有残党余孽
把那东西偷走了
589
00:37:48,960 --> 00:37:50,800
- 你说会不会是...
- 住口
590
00:37:55,720 --> 00:37:57,800
风流店已经被我们剿灭
591
00:37:58,480 --> 00:37:59,680
哪还有什么余孽?
592
00:38:01,400 --> 00:38:03,240
不要在这里胡说八道
593
00:38:03,320 --> 00:38:04,880
我们没有别的意思
594
00:38:04,960 --> 00:38:08,160
只是这个事情确有蹊跷
弟子们都在传
595
00:38:11,240 --> 00:38:12,160
好了...
596
00:38:12,680 --> 00:38:14,320
不必大惊小怪的
597
00:38:14,400 --> 00:38:16,240
黑屠黎这种东西
598
00:38:16,320 --> 00:38:19,440
离开本体半个时辰就会自行分解
599
00:38:20,440 --> 00:38:24,000
此事应该是弟子不熟悉此物性质
600
00:38:24,080 --> 00:38:25,480
以讹传讹所致
601
00:38:25,560 --> 00:38:27,440
大家没必要惊慌
602
00:38:28,840 --> 00:38:30,040
是
603
00:38:36,440 --> 00:38:38,280
池大哥,受苦了
604
00:38:40,200 --> 00:38:41,880
你俩说实话,我是不是没救了?
605
00:38:48,680 --> 00:38:50,000
怎么会呢?
606
00:38:50,080 --> 00:38:52,520
这天底下哪有唐公子解不了的毒?
607
00:38:53,520 --> 00:38:55,320
更何况还有水前辈帮忙
608
00:38:55,400 --> 00:38:57,360
就是其他弟子不放心而已
609
00:38:57,960 --> 00:38:59,000
我看你气色不错
610
00:38:59,080 --> 00:39:00,400
估计很快就能痊愈
611
00:39:02,440 --> 00:39:04,200
等你毒解了,我请你喝酒啊
612
00:39:07,000 --> 00:39:08,400
唐公子,告辞
613
00:39:11,640 --> 00:39:13,520
你们几个要日夜守着这间牢房
614
00:39:13,600 --> 00:39:15,200
任何人不得靠近
615
00:39:15,280 --> 00:39:16,120
是
616
00:39:17,760 --> 00:39:19,280
如果我真的快好了
617
00:39:19,360 --> 00:39:21,120
为什么还用铁链锁着我?
618
00:39:22,400 --> 00:39:24,440
唐狐狸,你是不是又在骗我?
619
00:39:25,480 --> 00:39:26,760
我什么时候骗过你?
620
00:39:27,320 --> 00:39:28,520
放轻松
621
00:39:29,120 --> 00:39:30,320
我能把你治好
622
00:39:30,880 --> 00:39:31,960
唐狐狸
623
00:39:32,040 --> 00:39:33,840
我见过江城毒发时候的样子
624
00:39:33,920 --> 00:39:36,160
也听到了刚才蒋文博他们说的话
625
00:39:36,720 --> 00:39:38,080
你就告诉我吧
626
00:39:38,160 --> 00:39:40,440
我是不是无药可医?
627
00:39:42,840 --> 00:39:43,880
既然是毒
628
00:39:44,880 --> 00:39:46,120
就有法可解
629
00:39:46,640 --> 00:39:47,480
怎么?
630
00:39:48,160 --> 00:39:49,400
你不相信我?
631
00:39:49,480 --> 00:39:50,600
我信
632
00:39:51,360 --> 00:39:53,160
现在除了信你这白毛狐狸
633
00:39:53,920 --> 00:39:55,160
还能信谁?
634
00:40:00,400 --> 00:40:01,600
把它喝了
635
00:40:04,800 --> 00:40:06,040
怎么又在喝这东西啊?
636
00:40:06,800 --> 00:40:07,800
一股铁锈味
637
00:40:09,160 --> 00:40:11,080
是你自己乖乖喝掉
638
00:40:11,160 --> 00:40:13,640
还是我进来点了你的穴道
639
00:40:13,720 --> 00:40:15,600
- 给你灌进去?
- 你...
640
00:40:17,160 --> 00:40:19,920
就是欺负我现在被铁链锁住了而已
641
00:40:27,960 --> 00:40:29,200
以后习惯就好了
642
00:40:29,760 --> 00:40:30,840
习惯?
643
00:40:31,400 --> 00:40:32,760
我以后还得喝这个?
644
00:40:33,720 --> 00:40:34,840
爱喝不喝
645
00:40:36,760 --> 00:40:38,240
什么意思啊?
646
00:40:40,600 --> 00:40:41,720
别...别走啊,唐狐狸
647
00:40:41,800 --> 00:40:42,840
你说清楚啊
648
00:40:43,960 --> 00:40:44,840
别走啊
649
00:40:45,400 --> 00:40:46,720
把话说清楚啊
650
00:40:47,320 --> 00:40:48,200
唐狐狸
651
00:40:57,960 --> 00:41:01,880
西方桃恐怕已经
对解药药方的来源产生了怀疑
652
00:41:01,960 --> 00:41:03,640
柳眼的位置绝不能暴露
653
00:41:05,280 --> 00:41:08,120
我的血已经无法完全压制住
池云的毒性
654
00:41:10,360 --> 00:41:13,200
水多婆近日的试药也毫无进展
655
00:41:26,680 --> 00:41:29,800
看来只能尝试制作血清了
656
00:41:44,000 --> 00:41:46,360
血清制作复杂,损耗巨大
657
00:41:47,240 --> 00:41:49,400
却比直接用血的效果要好
658
00:42:24,160 --> 00:42:26,600
新毒出现,结晶被盗
659
00:42:27,200 --> 00:42:28,760
这一切绝非偶然
660
00:42:30,080 --> 00:42:31,840
服用猩鬼九心丸的人
661
00:42:31,920 --> 00:42:35,280
体内会产生一种黑屠黎的结晶
662
00:42:36,160 --> 00:42:38,600
它是青铜树的最好养料
663
00:42:38,680 --> 00:42:40,440
西方桃一直未离开剑会
664
00:42:41,000 --> 00:42:44,160
那又是谁在不断盗走结晶?
665
00:42:46,760 --> 00:42:47,920
而那个梦
666
00:42:48,520 --> 00:42:50,040
又真的只是一个梦吗?
667
00:42:50,640 --> 00:42:52,760
我们都来自同一个地方
668
00:42:52,840 --> 00:42:56,160
而我们的故乡即将降临神州
669
00:42:57,160 --> 00:42:58,360
唐俪辞
670
00:42:58,440 --> 00:43:00,720
你知道该去哪找我
671
00:43:16,080 --> 00:43:17,920
他这么快就修复了躯体
672
00:43:18,640 --> 00:43:21,560
青铜树到底还有多少秘密?
673
00:43:22,760 --> 00:43:23,680
天已经快亮了
674
00:43:24,280 --> 00:43:25,400
你现在最好
675
00:43:26,120 --> 00:43:27,320
快点离开这里
42320