Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:07,103 --> 00:00:08,930
I'm hosting a tournament.
2
00:00:08,931 --> 00:00:11,240
And I invite
the best drivers to compete.
3
00:00:11,241 --> 00:00:12,585
[GROANING]
4
00:00:12,586 --> 00:00:13,895
- John?
- Quiet?
5
00:00:13,896 --> 00:00:15,274
DOLLFACE: We call ourselves
The Dolls.
6
00:00:15,275 --> 00:00:16,516
The divide between
insiders and outsiders
7
00:00:16,517 --> 00:00:17,723
grows by the day.
8
00:00:17,724 --> 00:00:19,171
I'm entering the tournament.
9
00:00:19,172 --> 00:00:21,067
I'm gonna wish to bring down
all the city walls.
10
00:00:21,068 --> 00:00:22,654
It's bad out here, John.
And it's getting worse.
11
00:00:22,655 --> 00:00:24,412
MAN: This monster's after me.
Who is he?
12
00:00:24,413 --> 00:00:25,551
My best friend!
13
00:00:26,448 --> 00:00:29,412
Unfortunately, you missed
every major organ on his body.
14
00:00:29,413 --> 00:00:30,826
STU: When you're
the last survivor,
15
00:00:30,827 --> 00:00:32,378
everyone will know
Sweet Tooth is the best.
16
00:00:32,379 --> 00:00:33,861
Look, I was thinking,
come with me.
17
00:00:33,862 --> 00:00:35,792
- You're lucky I'm available.
- Ah!
18
00:00:35,793 --> 00:00:37,412
DOLLFACE: I heard you
and Quiet make quite the team.
19
00:00:37,413 --> 00:00:38,792
JOHN DOE:
Just like old times.
20
00:00:38,793 --> 00:00:40,310
John and I are gonna
take a detour.
21
00:00:41,793 --> 00:00:42,930
[SCREAMING]
22
00:00:42,931 --> 00:00:44,585
[BOTH SCREAMING]
23
00:00:44,586 --> 00:00:46,067
I'm Mayhem.
24
00:00:46,068 --> 00:00:47,343
You're looking at
the best driver
25
00:00:47,344 --> 00:00:49,102
- on the West Coast.
- Prove it.
26
00:00:49,103 --> 00:00:50,930
You don't have a goddamn clue
what you're doing.
27
00:00:50,931 --> 00:00:52,067
MAYHEM:
What the hell is that?
28
00:00:52,068 --> 00:00:54,205
This wasn't on
the final exam!
29
00:00:54,206 --> 00:00:55,205
DOLLFACE: If you two
are gonna win,
30
00:00:55,206 --> 00:00:56,757
you're gonna need
some special weapons.
31
00:00:56,758 --> 00:00:58,447
And the most
overpowered specials
32
00:00:58,448 --> 00:00:59,378
can only be found
in Diesel City.
33
00:00:59,379 --> 00:01:01,171
That's cool, but we don't
have any money.
34
00:01:01,172 --> 00:01:02,551
We're gonna steal them.
35
00:01:05,000 --> 00:01:07,896
[♪]
36
00:01:12,517 --> 00:01:15,896
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
37
00:01:43,172 --> 00:01:45,310
You wanna steal a bunch of
weapons out of this place?
38
00:01:46,103 --> 00:01:48,343
Looks like you're gonna
need a plan to do that.
39
00:01:48,344 --> 00:01:49,896
Good thing I've got one.
40
00:01:50,620 --> 00:01:51,999
So here's the deal.
41
00:01:52,000 --> 00:01:54,930
The cardinal rule
of Diesel City is no violence.
42
00:01:54,931 --> 00:01:57,033
Dozens of snipers in there
make sure of that.
43
00:01:57,034 --> 00:01:59,103
You die,
it's from their bullet.
44
00:01:59,689 --> 00:02:01,964
Diesel City
is for buyers only.
45
00:02:01,965 --> 00:02:03,343
So whatever
gas you bring
46
00:02:03,344 --> 00:02:05,240
is swapped out
for an in-house currency.
47
00:02:05,241 --> 00:02:06,895
And while the bazaar
has got a whole slew
48
00:02:06,896 --> 00:02:08,274
of fine-ass weaponry,
49
00:02:08,275 --> 00:02:10,067
the most lethal ordnance
can be found
50
00:02:10,068 --> 00:02:11,895
deep in the Emperor's
inner sanctum,
51
00:02:11,896 --> 00:02:13,999
locked away in a vault
and for good reason,
52
00:02:14,000 --> 00:02:15,550
these are game changers,
53
00:02:15,551 --> 00:02:18,344
S-tier special weapons,
the nasty shit.
54
00:02:18,758 --> 00:02:21,067
MAYHEM: They have
an emperor here? Sick.
55
00:02:21,068 --> 00:02:23,550
DOLLFACE: The biggest hurdle
will be opening up the vault.
56
00:02:23,551 --> 00:02:25,240
The switch
that controls the door
57
00:02:25,241 --> 00:02:28,379
is way up there
in the crow's nest.
58
00:02:29,137 --> 00:02:31,723
So how do we get into
the inner sanctum?
59
00:02:31,724 --> 00:02:33,688
DOLLFACE: Only the highest
paying customers are allowed.
60
00:02:33,689 --> 00:02:35,172
And the people
with the most money
61
00:02:35,551 --> 00:02:37,413
are the representative
from the insider cities.
62
00:02:37,896 --> 00:02:40,723
I think the official term
is a gaggle of fucknuts.
63
00:02:40,724 --> 00:02:42,412
You blend in with them,
64
00:02:42,413 --> 00:02:43,481
get yourself a lanyard,
65
00:02:43,482 --> 00:02:44,931
boom, you're in.
66
00:02:47,448 --> 00:02:49,378
I'll take the lead
on this one.
67
00:02:49,379 --> 00:02:51,033
Really? You?
68
00:02:51,034 --> 00:02:52,067
Yeah, me.
69
00:02:52,068 --> 00:02:53,343
I used to live with insiders.
70
00:02:53,344 --> 00:02:54,895
I know how their brain works.
71
00:02:54,896 --> 00:02:56,585
Do you even know
what an hors d'oeuvres is?
72
00:02:56,586 --> 00:02:58,896
And you won't believe
how they spell that shit.
73
00:02:59,413 --> 00:03:01,930
Listen, how are we
going to blend in?
74
00:03:01,931 --> 00:03:03,136
I mean, we're filthy.
75
00:03:03,137 --> 00:03:04,861
I don't even know
whose blood this is.
76
00:03:04,862 --> 00:03:06,206
Here you go.
77
00:03:07,517 --> 00:03:10,172
Mr. and Mrs. Dipshit
reporting for duty.
78
00:03:11,965 --> 00:03:14,550
Okay, so while you two
look for the vault,
79
00:03:14,551 --> 00:03:16,654
I'll sneak up to the crow's nest
and get the door open.
80
00:03:16,655 --> 00:03:19,067
You have 30 minutes
to get your asses there.
81
00:03:19,068 --> 00:03:21,757
20 minutes, yeah.
82
00:03:21,758 --> 00:03:23,861
What?
30 minutes.
83
00:03:23,862 --> 00:03:25,412
Yeah, that's what I meant.
84
00:03:25,413 --> 00:03:27,240
You got to be
in and out, okay?
85
00:03:27,241 --> 00:03:28,793
Mayhem,
you'll stay back here.
86
00:03:29,172 --> 00:03:31,136
Shit goes sideways,
we might need a getaway driver.
87
00:03:31,137 --> 00:03:33,171
Oh, hell yeah!
88
00:03:33,172 --> 00:03:35,206
I'll totally drive us
the fuck out of here.
89
00:03:36,241 --> 00:03:37,274
She ready for this?
90
00:03:37,275 --> 00:03:38,274
Yes.
91
00:03:38,275 --> 00:03:39,724
Keys, bitch!
92
00:03:41,965 --> 00:03:43,344
- [KEYS JINGLE]
- Thank you.
93
00:03:44,068 --> 00:03:45,619
Okay.
94
00:03:45,620 --> 00:03:49,000
You two ready to debut
the new spring collection?
95
00:03:50,172 --> 00:03:51,136
MAYHEM: Wow.
96
00:03:51,137 --> 00:03:52,965
You look like
a loose turd.
97
00:03:59,965 --> 00:04:01,481
Goddamn.
98
00:04:01,482 --> 00:04:02,896
We good?
99
00:04:03,517 --> 00:04:04,758
Yeah, we're good.
100
00:04:06,413 --> 00:04:07,862
DOLLFACE:
All right, let's go.
101
00:04:09,000 --> 00:04:11,724
Bye.
Don't die in there.
102
00:04:17,206 --> 00:04:18,689
Offerings for the Emperor?
103
00:04:21,172 --> 00:04:22,206
[SNIFFS]
104
00:04:26,896 --> 00:04:28,172
20 pieces each.
105
00:04:28,655 --> 00:04:31,654
Welcome to Diesel City,
where commerce is created
106
00:04:31,655 --> 00:04:34,413
and conflict
is not tolerated.
107
00:04:35,517 --> 00:04:36,620
Happy shopping.
108
00:04:40,689 --> 00:04:43,517
[INDISTINCT CHATTER]
109
00:04:46,172 --> 00:04:48,275
Remember, vault door,
30 minutes.
110
00:04:51,034 --> 00:04:52,206
JOHN DOE:
That's a bold choice.
111
00:04:53,379 --> 00:04:54,758
QUIET: Knights of Nebraska.
112
00:04:55,310 --> 00:04:56,240
I heard
they took over Topeka
113
00:04:56,241 --> 00:04:58,482
and then killed
what was left of the law.
114
00:04:58,896 --> 00:05:01,655
Guess they can wear whatever
funny fucking hats they want.
115
00:05:04,172 --> 00:05:06,274
So this is Diesel City.
116
00:05:06,275 --> 00:05:08,000
Ho-ly shit.
117
00:05:14,965 --> 00:05:16,792
- Eight for all of these?
- MERCHANT: Mmm-hmm.
118
00:05:16,793 --> 00:05:19,550
And if you're interested, I'm
running a sale on .40 caliber.
119
00:05:19,551 --> 00:05:22,585
SWEET TOOTH: Hey, they got
grenades. Can we have some?
120
00:05:22,586 --> 00:05:23,723
We have grenades
in the truck.
121
00:05:23,724 --> 00:05:26,136
No, but these ones have
little metal pieces in them.
122
00:05:26,137 --> 00:05:27,619
I'll never ask
for anything again.
123
00:05:27,620 --> 00:05:30,000
Not this time.
Thank you.
124
00:05:30,758 --> 00:05:32,067
I know you're excited,
125
00:05:32,068 --> 00:05:34,033
but you need to calm down
a little bit, okay?
126
00:05:34,034 --> 00:05:36,067
Remember, this is about
us winning the tournament,
127
00:05:36,068 --> 00:05:37,240
not about you buying
whatever you want.
128
00:05:37,241 --> 00:05:39,240
I do want
to win the tournament.
129
00:05:39,241 --> 00:05:41,585
Exactly. And these
bullets I got us,
130
00:05:41,586 --> 00:05:43,067
they're armor piercing.
131
00:05:43,068 --> 00:05:45,240
- Pretty sweet, huh?
- Yeah, I guess.
132
00:05:45,241 --> 00:05:47,136
Trust me, you're going
to have plenty of toys
133
00:05:47,137 --> 00:05:48,757
to play with. Okay?
134
00:05:48,758 --> 00:05:51,240
See, that's why I like
working with you, Stu.
135
00:05:51,241 --> 00:05:53,896
You do the premeditating.
I do the murder.
136
00:05:54,379 --> 00:05:57,792
Speaking of, I know killing is
a big no-no around here,
137
00:05:57,793 --> 00:05:59,585
but I'm pretty sure
I can get away with it.
138
00:05:59,586 --> 00:06:01,516
I mean, it can't
be that hard.
139
00:06:01,517 --> 00:06:02,689
MERCHANT:
Stop, thief!
140
00:06:04,793 --> 00:06:06,551
- [GUNSHOT]
- [GRUNTS]
141
00:06:06,965 --> 00:06:08,033
Oh, shit.
142
00:06:08,034 --> 00:06:09,999
SWEET TOOTH: Oh!
[LAUGHING]
143
00:06:10,000 --> 00:06:11,516
Woo! Way to go!
144
00:06:11,517 --> 00:06:13,481
You really misted
that guy.
145
00:06:13,482 --> 00:06:15,758
Oh, man, whew!
146
00:06:16,310 --> 00:06:18,654
See, that's why
you gotta behave.
147
00:06:18,655 --> 00:06:20,000
They're always watching.
148
00:06:20,344 --> 00:06:22,274
Where there's
a willing clown,
149
00:06:22,275 --> 00:06:25,516
there's a way to murder.
Know what I'm saying?
150
00:06:25,517 --> 00:06:26,688
Look, why don't you
go pick out
151
00:06:26,689 --> 00:06:28,068
something special
for the tournament?
152
00:06:28,689 --> 00:06:29,861
Here you go.
153
00:06:29,862 --> 00:06:31,930
Get whatever you want,
so long as it's useful.
154
00:06:31,931 --> 00:06:33,586
Okay? Have fun.
155
00:06:34,965 --> 00:06:36,137
And no murder.
156
00:06:37,379 --> 00:06:38,689
Sure thing, Stu.
157
00:06:40,068 --> 00:06:41,517
[LAUGHING]
158
00:06:42,344 --> 00:06:44,413
[♪]
159
00:06:51,758 --> 00:06:53,241
[BUZZER]
160
00:06:53,620 --> 00:06:56,792
Okay. We need to get some
lanyards without a fight.
161
00:06:56,793 --> 00:06:58,103
Any ideas?
162
00:06:58,931 --> 00:06:59,965
No.
163
00:07:00,586 --> 00:07:01,827
Oh, way to take the lead.
164
00:07:02,965 --> 00:07:05,102
Here comes some insiders.
Okay.
165
00:07:05,103 --> 00:07:06,793
Guess I'm gonna have to
pull out the big guns.
166
00:07:09,586 --> 00:07:10,793
Hello, boys.
167
00:07:13,206 --> 00:07:15,310
Oh, you can't be serious.
168
00:07:15,724 --> 00:07:17,964
Look, you're--
you're a cute chick, Quiet,
169
00:07:17,965 --> 00:07:19,723
but you look like you're trying
to push out a fart right now,
170
00:07:19,724 --> 00:07:20,792
[LAUGHING]
171
00:07:20,793 --> 00:07:21,964
What are you
doing here anyways?
172
00:07:21,965 --> 00:07:22,895
You're supposed
to be in the car.
173
00:07:22,896 --> 00:07:24,792
Well, I'm helping
your awkward asses.
174
00:07:24,793 --> 00:07:26,585
- That's what I'm doing.
- QUIET: Oh, shit.
175
00:07:26,586 --> 00:07:27,723
JOHN DOE: Oh,
where'd you get those?
176
00:07:27,724 --> 00:07:30,067
Well, I asked nicely,
and they just gave them to me.
177
00:07:30,068 --> 00:07:32,068
- What do you think?
- QUIET: Not bad.
178
00:07:32,931 --> 00:07:34,000
Good pull, May.
179
00:07:34,793 --> 00:07:36,654
No. No way. This guy
doesn't even look like me.
180
00:07:36,655 --> 00:07:39,067
- He wears glasses.
- Oh. Got you covered, chief.
181
00:07:39,068 --> 00:07:40,827
[SIGHS]
182
00:07:41,620 --> 00:07:42,931
This isn't gonna work.
183
00:07:46,379 --> 00:07:49,861
Huh, how is everything
so crisp and clear?
184
00:07:49,862 --> 00:07:51,274
What are you talking about?
185
00:07:51,275 --> 00:07:53,102
You know how the world
is usually blurry?
186
00:07:53,103 --> 00:07:54,482
With these, it--
187
00:07:55,655 --> 00:07:56,862
Well, you got
to try these.
188
00:07:57,551 --> 00:07:59,723
Like, have your eyes
always been that color?
189
00:07:59,724 --> 00:08:01,136
Well, I've done my job.
190
00:08:01,137 --> 00:08:03,310
Hey, your job is
getaway driver.
191
00:08:05,000 --> 00:08:06,481
You're going back
to the car, right?
192
00:08:06,482 --> 00:08:08,344
Oh, yeah. Definitely.
193
00:08:13,000 --> 00:08:14,034
Glasses.
194
00:08:15,517 --> 00:08:16,517
They're working.
195
00:08:28,000 --> 00:08:29,171
Welcome back,
Mr. Davis.
196
00:08:29,172 --> 00:08:30,310
Yeah, of course.
197
00:08:33,551 --> 00:08:34,826
Ms. Tomaso.
198
00:08:34,827 --> 00:08:36,654
And good tidings
to you
199
00:08:36,655 --> 00:08:38,793
from the fine people
of Spokane.
200
00:08:40,517 --> 00:08:41,688
Sure, whatever
201
00:08:41,689 --> 00:08:43,172
Spokane go bragh.
202
00:08:44,758 --> 00:08:46,000
Okay.
203
00:08:48,310 --> 00:08:49,689
[BUZZER]
204
00:08:54,000 --> 00:08:56,792
[CLASSICAL MUSIC PLAYING]
205
00:08:56,793 --> 00:08:59,516
JOHN DOE: We can tell Mayhem
we found Fucknut Island.
206
00:08:59,517 --> 00:09:00,931
- [INDISTINCT CHATTER]
- Oh, look, drinks.
207
00:09:03,758 --> 00:09:07,033
Oh, hey, this flavor
is intoxicating.
208
00:09:07,034 --> 00:09:08,895
- Oh, damn, that is sweet.
- Mmm-hmm.
209
00:09:08,896 --> 00:09:10,275
Usually that means
it's full of booze.
210
00:09:14,862 --> 00:09:16,482
[GASPING]
Oh, yeah, it is.
211
00:09:20,413 --> 00:09:21,826
There's His Highness.
212
00:09:21,827 --> 00:09:24,757
Yeah, so someone actually,
like, killed my lube guy.
213
00:09:24,758 --> 00:09:27,171
It's crazy. Like, who'd kill
an essential worker?
214
00:09:27,172 --> 00:09:28,724
I bet the vault's
behind there.
215
00:09:30,034 --> 00:09:31,206
So rude.
216
00:09:32,137 --> 00:09:34,999
Okay, let's just lay low
217
00:09:35,000 --> 00:09:37,343
- and make our way over.
- All right.
218
00:09:37,344 --> 00:09:39,033
- Just, you know, blend in.
- Okay.
219
00:09:39,034 --> 00:09:44,000
[♪]
220
00:09:52,241 --> 00:09:53,861
Looking like we got
a couple bogeys.
221
00:09:53,862 --> 00:09:56,861
And now we have got to go,
right now.
222
00:09:56,862 --> 00:09:58,413
Go, go, go, go, go.
Abort.
223
00:10:00,655 --> 00:10:02,103
Well, well, well.
224
00:10:03,068 --> 00:10:04,896
Where the fuck do you think
you're going?
225
00:10:11,034 --> 00:10:14,413
So, what exactly
are you two up to?
226
00:10:16,034 --> 00:10:16,999
Top of the morning
to you, sir.
227
00:10:17,000 --> 00:10:20,240
- I'm Deb from Spokane.
- I can see your badge.
228
00:10:20,241 --> 00:10:23,240
Yeah, I'm-I'm Rick,
but you can call me, uh,
229
00:10:23,241 --> 00:10:26,102
Big Rick from Kirkland.
230
00:10:26,103 --> 00:10:27,172
Yummy.
231
00:10:29,103 --> 00:10:31,240
You know, I've never heard
a Spokane accent before.
232
00:10:31,241 --> 00:10:32,931
It's fucking hideous!
233
00:10:35,034 --> 00:10:36,550
I love it.
[LAUGHING]
234
00:10:36,551 --> 00:10:37,861
Stupid accent.
235
00:10:37,862 --> 00:10:39,895
So what I want
to know is,
236
00:10:39,896 --> 00:10:43,448
what are you guys
doing here together?
237
00:10:44,137 --> 00:10:47,378
Kirkland and Spokane
haven't had diplomatic relations
238
00:10:47,379 --> 00:10:49,793
since the manure conflict.
239
00:10:51,241 --> 00:10:53,723
Trying to turn my little
weapons market soiree
240
00:10:53,724 --> 00:10:55,723
into a peace summit,
are we?
241
00:10:55,724 --> 00:10:57,068
Oi, that we are, sir.
242
00:10:57,586 --> 00:10:59,516
- Guilty.
[LAUGHING]
243
00:10:59,517 --> 00:11:00,862
Oh, really?
244
00:11:01,413 --> 00:11:02,896
Okay.
[CHUCKLES]
245
00:11:04,827 --> 00:11:08,481
How is Kirkland
since the whole sabotage?
246
00:11:08,482 --> 00:11:10,792
Uh, we're maintaining.
247
00:11:10,793 --> 00:11:13,757
Poisoning their drinking water
with laxatives was genius.
248
00:11:13,758 --> 00:11:15,792
Break their sewers,
fill their hospitals,
249
00:11:15,793 --> 00:11:17,619
make them feel dirty
for once.
250
00:11:17,620 --> 00:11:20,619
Girl, Spokane don't play!
[LAUGHING]
251
00:11:20,620 --> 00:11:22,103
No, no, no!
252
00:11:22,551 --> 00:11:24,481
Aye, we almost killed
those bastards
253
00:11:24,482 --> 00:11:26,896
- and their wings.
- [LAUGHING]
254
00:11:34,000 --> 00:11:36,136
Hmm. Is that even you?
255
00:11:36,137 --> 00:11:37,655
[SPUTTERS AND CHUCKLES]
256
00:11:38,068 --> 00:11:39,172
JOHN DOE: Uh...
257
00:11:40,724 --> 00:11:42,758
Looks like someone benefited
from those laxatives.
258
00:11:43,103 --> 00:11:45,792
- Right?
- [ALL LAUGHING]
259
00:11:45,793 --> 00:11:47,585
Diarrhea looks
great on you.
260
00:11:47,586 --> 00:11:48,930
[GRUNTS]
261
00:11:48,931 --> 00:11:51,274
He's still, uh,
full of shite, though.
262
00:11:51,275 --> 00:11:52,792
[LAUGHING]
263
00:11:52,793 --> 00:11:55,102
Deb. I love Deb.
264
00:11:55,103 --> 00:11:57,309
You know,
it's so funny.
265
00:11:57,310 --> 00:11:59,274
I can't understand
a fucking word you're saying,
266
00:11:59,275 --> 00:12:01,412
but this whole
lovers from different towns,
267
00:12:01,413 --> 00:12:05,481
Romeo and Juliet bullshit
gets me rock fucking hard.
268
00:12:05,482 --> 00:12:07,964
[LAUGHING]
Now, if you'll excuse me,
269
00:12:07,965 --> 00:12:09,896
I've got to go prepare
for the main event.
270
00:12:10,517 --> 00:12:11,758
Enjoy the auction.
271
00:12:12,551 --> 00:12:14,000
Stay hydrated.
272
00:12:22,655 --> 00:12:23,964
That was
too fucking close.
273
00:12:23,965 --> 00:12:25,241
- [GLASSES CLINK]
- [SIGHS]
274
00:12:26,000 --> 00:12:27,171
Mmm!
275
00:12:27,172 --> 00:12:28,343
Ooh, banana-berry.
276
00:12:28,344 --> 00:12:30,000
- That's fucking yum, dude.
- Amazing.
277
00:12:30,724 --> 00:12:31,689
Mmm!
278
00:12:32,137 --> 00:12:33,827
15 coins for one missile?
279
00:12:34,206 --> 00:12:35,516
That's highway robbery.
280
00:12:35,517 --> 00:12:37,654
I can give you, uh, 12.
281
00:12:37,655 --> 00:12:39,516
12? 12 is an insult.
282
00:12:39,517 --> 00:12:42,172
Stu! Stuart!
283
00:12:42,689 --> 00:12:43,758
Ta-da!
284
00:12:44,206 --> 00:12:47,067
Hey, I need some
of those coins back.
285
00:12:47,068 --> 00:12:48,206
Sorry, fresh out.
286
00:12:48,655 --> 00:12:50,137
This thing
is gorgeous, right?
287
00:12:50,517 --> 00:12:52,205
It's real velvet.
Touch it.
288
00:12:52,206 --> 00:12:54,136
You spent
all of our money,
289
00:12:54,137 --> 00:12:57,033
the money we need for actual
weapons, on a stupid cape?
290
00:12:57,034 --> 00:12:58,275
Watch this.
291
00:12:58,862 --> 00:13:00,724
- Hey, what are you--
- [BONES CRACK]
292
00:13:01,931 --> 00:13:03,619
Shit!
293
00:13:03,620 --> 00:13:05,964
I killed two other yo-yos
like that the same way.
294
00:13:05,965 --> 00:13:09,067
- No one even noticed.
- Unbelievable.
295
00:13:09,068 --> 00:13:10,274
Even when
we have a plan,
296
00:13:10,275 --> 00:13:11,723
you still just do
whatever you want to do.
297
00:13:11,724 --> 00:13:13,481
I don't think
you understand.
298
00:13:13,482 --> 00:13:15,654
I am investing
in history,
299
00:13:15,655 --> 00:13:19,482
because this cape
belonged to Count Dracula!
300
00:13:19,827 --> 00:13:21,275
No way that's true.
301
00:13:21,655 --> 00:13:23,654
The vendor I bought this from
was a learned man,
302
00:13:23,655 --> 00:13:25,102
not a chance
he would lie to me.
303
00:13:25,103 --> 00:13:26,930
Regardless if it was
owned by a Dracula,
304
00:13:26,931 --> 00:13:30,033
the point is, I asked you
one thing, one simple thing--
305
00:13:30,034 --> 00:13:31,550
BURLY GUARD:
You need to come with us, sir.
306
00:13:31,551 --> 00:13:32,723
What? Why?
307
00:13:32,724 --> 00:13:34,240
Sweet Tooth,
a little help.
308
00:13:34,241 --> 00:13:35,585
Sweet Tooth!
309
00:13:35,586 --> 00:13:37,068
Catch you later, Stu!
310
00:13:38,724 --> 00:13:41,137
Count Sweet Tooth
is on the hunt.
311
00:13:45,724 --> 00:13:47,655
Is he still looking at us?
312
00:13:48,310 --> 00:13:49,413
JOHN DOE: Yeah.
313
00:13:50,034 --> 00:13:51,964
Look, there's only
15 minutes left.
314
00:13:51,965 --> 00:13:54,068
Let's just scope out
what we want out of the vault.
315
00:13:54,620 --> 00:13:57,274
Like this,
Ghost Missiles.
316
00:13:57,275 --> 00:13:58,723
I wonder if they can
go through walls.
317
00:13:58,724 --> 00:14:00,792
Every missile
goes through walls.
318
00:14:00,793 --> 00:14:02,379
Hmm.
How about this?
319
00:14:03,379 --> 00:14:05,136
Boomerang Blast.
320
00:14:05,137 --> 00:14:07,826
Don't tell me
they come back to you.
321
00:14:07,827 --> 00:14:09,688
Oh, that would be
so useless.
322
00:14:09,689 --> 00:14:12,792
Don't be so quick to discount
the Boomerang Blast.
323
00:14:12,793 --> 00:14:14,343
It's more difficult
to master, yes,
324
00:14:14,344 --> 00:14:16,964
but it is one of our
more lethal options.
325
00:14:16,965 --> 00:14:19,136
It feels like
ease of use
326
00:14:19,137 --> 00:14:20,516
would be sorta
key there.
327
00:14:20,517 --> 00:14:22,378
A lady who knows
what she wants.
328
00:14:22,379 --> 00:14:24,688
If you prefer something
a bit simpler,
329
00:14:24,689 --> 00:14:27,620
may I suggest
the Napalm Cones?
330
00:14:28,000 --> 00:14:30,826
These rockets
deploy liquid napalm.
331
00:14:30,827 --> 00:14:33,895
They can melt an outsider's skin
in seven seconds flat.
332
00:14:33,896 --> 00:14:36,343
I'm assuming this is for
perimeter defense, yes?
333
00:14:36,344 --> 00:14:37,481
Oi, of course.
334
00:14:37,482 --> 00:14:39,481
AUCTION HOST:
New San Francisco
335
00:14:39,482 --> 00:14:40,999
just implemented
this system
336
00:14:41,000 --> 00:14:43,309
and is very pleased
with the results.
337
00:14:43,310 --> 00:14:45,136
They cleared out
an entire encampment
338
00:14:45,137 --> 00:14:47,724
of pedestrians near their gates
lickety split.
339
00:14:48,172 --> 00:14:51,999
The smell will go away
eventually.
340
00:14:52,000 --> 00:14:53,481
That's fucked up, man.
341
00:14:53,482 --> 00:14:55,343
[LAUGHING]
It is, isn't it?
342
00:14:55,344 --> 00:14:57,000
Oh, thank you
so much, sir.
343
00:14:57,758 --> 00:14:58,793
Keep it together.
344
00:14:59,034 --> 00:15:01,930
The people outside the walls
are just trying to hang on.
345
00:15:01,931 --> 00:15:03,861
This guy's talking about them
like they're roaches.
346
00:15:03,862 --> 00:15:06,413
Every city has weapons
like this now.
347
00:15:07,137 --> 00:15:08,412
Every one.
348
00:15:08,413 --> 00:15:10,205
Keeping people out
isn't enough anymore.
349
00:15:10,206 --> 00:15:11,171
They want them gone.
350
00:15:11,172 --> 00:15:14,171
I know people
on the inside, guards, even.
351
00:15:14,172 --> 00:15:16,378
And they don't say anything
about stuff like this.
352
00:15:16,379 --> 00:15:18,379
Yeah. You think
they would tell you?
353
00:15:22,896 --> 00:15:24,896
Fuck them
and fuck this.
354
00:15:25,448 --> 00:15:26,688
We're taking them
all down.
355
00:15:26,689 --> 00:15:28,862
The system,
the walls, all of it.
356
00:15:30,137 --> 00:15:31,448
[GLASS CLINKING]
357
00:15:33,931 --> 00:15:36,205
Okay, chin chin.
358
00:15:36,206 --> 00:15:37,792
Everybody
wrap up your biz,
359
00:15:37,793 --> 00:15:39,723
and we will announce
the winners
360
00:15:39,724 --> 00:15:42,068
after playtime.
361
00:15:42,689 --> 00:15:45,067
- Everybody follow me!
- [CHEERING AND WHOOPING]
362
00:15:45,068 --> 00:15:46,723
Come on, you little rats.
363
00:15:46,724 --> 00:15:49,343
Come to your Pied Piper.
[LAUGHING]
364
00:15:49,344 --> 00:15:50,448
Playtime?
365
00:16:02,517 --> 00:16:03,517
DOLLFACE: Hey, studs.
366
00:16:03,862 --> 00:16:05,689
[GRUNTING]
367
00:16:13,517 --> 00:16:15,102
SWEET TOOTH:
Mind if I cape in?
368
00:16:15,103 --> 00:16:16,965
[GRUNTING]
369
00:16:20,620 --> 00:16:22,689
[PANTING]
370
00:16:23,862 --> 00:16:25,930
DOLLFACE: Uh, thanks.
371
00:16:25,931 --> 00:16:28,481
Well, thank you.
Never killed with a lady before,
372
00:16:28,482 --> 00:16:30,309
masked or otherwise.
I'm--
373
00:16:30,310 --> 00:16:31,724
Sweet Tooth.
I know.
374
00:16:32,103 --> 00:16:35,033
Ah, finally
someone gets it.
375
00:16:35,034 --> 00:16:38,274
It would be my honor
to kill alongside you.
376
00:16:38,275 --> 00:16:39,310
DOLLFACE: Whatever.
377
00:16:41,965 --> 00:16:43,551
Oh, I like her.
378
00:16:47,241 --> 00:16:51,482
[MUTED DANCE MUSIC
PLAYING]
379
00:16:52,034 --> 00:16:53,310
I'll take your coats.
380
00:17:01,482 --> 00:17:02,758
Thank you,
my good man.
381
00:17:05,241 --> 00:17:06,171
Wear these.
382
00:17:06,172 --> 00:17:08,482
One vulture,
one holy man.
383
00:17:09,000 --> 00:17:10,827
Are you leaving
your bottoms on?
384
00:17:12,103 --> 00:17:13,205
BOTH: Yeah.
385
00:17:13,206 --> 00:17:15,517
Suit yourselves, weirdos.
386
00:17:19,137 --> 00:17:21,931
- [LOUD MUSIC]
- [PEOPLE MOANING]
387
00:17:28,689 --> 00:17:29,688
FEMALE PARTYGOER:
You like that, honey?
388
00:17:29,689 --> 00:17:31,067
MALE PARTYGOER:
Uh-huh.
389
00:17:31,068 --> 00:17:32,619
MALE ADMIRER:
Give me the package, milkman.
390
00:17:32,620 --> 00:17:34,378
[LAUGHTER]
391
00:17:34,379 --> 00:17:38,481
You love being
on the outside, don't you?
392
00:17:38,482 --> 00:17:40,171
Dirty little outsiders.
393
00:17:40,172 --> 00:17:44,723
Yes, play your roles,
you holy men, you butchers.
394
00:17:44,724 --> 00:17:46,550
Revel in your lawlessness,
395
00:17:46,551 --> 00:17:48,585
you nasty little vultures.
396
00:17:48,586 --> 00:17:53,171
And remember, no pleasure
is forbidden on the outside.
397
00:17:53,172 --> 00:17:55,551
Hello, Mr. Holy Man.
398
00:17:56,172 --> 00:17:58,137
I'm a ripe little
trash boy.
399
00:17:59,103 --> 00:18:00,481
Rip me open.
400
00:18:00,482 --> 00:18:02,757
I understand role playing,
man, but I'll pass.
401
00:18:02,758 --> 00:18:04,274
You look awful thirsty.
402
00:18:04,275 --> 00:18:07,619
How about a cup of
freshly squeezed ass?
403
00:18:07,620 --> 00:18:10,102
I've had my share of
trash ass for today. Thanks.
404
00:18:10,103 --> 00:18:11,724
Shoulders,
Pantalaimon.
405
00:18:13,137 --> 00:18:15,585
- This way.
- [YELPS]
406
00:18:15,586 --> 00:18:17,274
Our vulture nest
was raided last week.
407
00:18:17,275 --> 00:18:19,447
- Excuse me?
- And it's all your fault.
408
00:18:19,448 --> 00:18:22,447
Now you have to pay
the price in skin.
409
00:18:22,448 --> 00:18:24,688
Oh! Um, no, no,
no thank you.
410
00:18:24,689 --> 00:18:26,274
Oh, look,
a holy man!
411
00:18:26,275 --> 00:18:28,931
Oh, my skin is his
prisoner now. Sorry.
412
00:18:29,793 --> 00:18:32,412
- She was kind of hot, right?
- Yes, absolutely.
413
00:18:32,413 --> 00:18:33,585
Just trying a little
too hard, you know?
414
00:18:33,586 --> 00:18:36,137
- [MOANING]
- FEMALE PARTYGOER: Harder!
415
00:18:36,655 --> 00:18:38,240
His Majesty
is looking at us.
416
00:18:38,241 --> 00:18:40,033
Just, you know,
play along.
417
00:18:40,034 --> 00:18:41,586
- [GRUNTING]
- Sell it.
418
00:18:42,586 --> 00:18:45,378
Oh, yeah,
I'm an outsider.
419
00:18:45,379 --> 00:18:49,516
I deserve to be on all fours
like a bad, bad doggy.
420
00:18:49,517 --> 00:18:50,964
- [BARKS]
- Yeah.
421
00:18:50,965 --> 00:18:54,102
I'm a dirty
doggy boy, too.
422
00:18:54,103 --> 00:18:58,689
[GRUNTING AND PANTING]
423
00:18:59,137 --> 00:19:00,517
[WHISPERS]
Missionary.
424
00:19:07,000 --> 00:19:11,206
[♪]
425
00:19:12,862 --> 00:19:14,586
FEMALE PARTYGOER:
Oh, don't stop, don't stop!
426
00:19:14,931 --> 00:19:18,206
[MOANING AND PANTING]
427
00:19:24,172 --> 00:19:25,723
This is really bad
on the knees.
428
00:19:25,724 --> 00:19:27,343
QUIET: Yeah, that's
what I've been saying.
429
00:19:27,344 --> 00:19:30,481
[HORNS BLOWING]
430
00:19:30,482 --> 00:19:32,205
And now a treat.
431
00:19:32,206 --> 00:19:35,102
I looked around
Diesel City today
432
00:19:35,103 --> 00:19:36,999
for the crudest,
sweatiest,
433
00:19:37,000 --> 00:19:40,343
most deliciously desperate
outsider I could find.
434
00:19:40,344 --> 00:19:43,792
And then I brought him back here
so we could punish him
435
00:19:43,793 --> 00:19:45,343
- with pleasure.
- [CHEERING AND WHOOPING]
436
00:19:45,344 --> 00:19:50,136
Ladies and gentlemen,
behold your King of Dirt.
437
00:19:50,137 --> 00:19:54,309
[CHEERING AND APPLAUSE]
438
00:19:54,310 --> 00:19:55,930
Have you guys
tested out this machine?
439
00:19:55,931 --> 00:19:57,379
They're distracted.
Let's move!
440
00:20:01,689 --> 00:20:03,136
John!
441
00:20:03,137 --> 00:20:04,172
It's me, Stu.
442
00:20:04,689 --> 00:20:07,343
It calls itself Stu.
443
00:20:07,344 --> 00:20:14,171
- [PARTYGOERS MOANING]
- Stu. Stu. Stu.
444
00:20:14,172 --> 00:20:16,793
Oh, this is a sex thing?
445
00:20:17,827 --> 00:20:19,136
Did I win a contest
or something?
446
00:20:19,137 --> 00:20:21,481
Stu. Stu.
447
00:20:21,482 --> 00:20:27,724
Stu, Stu, Stu.
448
00:20:31,000 --> 00:20:35,172
[♪]
449
00:20:35,896 --> 00:20:38,034
QUIET: Just a few lasers
between us and the weapons.
450
00:20:39,344 --> 00:20:41,344
JOHN DOE:
Not just lasers. Shit.
451
00:20:42,241 --> 00:20:43,413
We're cutting it close.
452
00:20:44,103 --> 00:20:45,103
Allow me.
453
00:20:50,034 --> 00:20:51,620
- [GRUNTS]
- Oh, shit.
454
00:20:52,862 --> 00:20:55,931
[GRUNTING]
455
00:20:57,655 --> 00:20:59,206
[CHOKING]
456
00:21:02,103 --> 00:21:05,310
[SQUELCHING AND GURGLING]
457
00:21:11,448 --> 00:21:13,137
Oh. Fuck yeah. Coming.
458
00:21:18,068 --> 00:21:20,343
SWEET TOOTH: Hey, hey,
you ever had a footlong?
459
00:21:20,344 --> 00:21:22,619
I mean, it's not just
more dog.
460
00:21:22,620 --> 00:21:25,137
See, the ratio
of bun to dog
461
00:21:25,482 --> 00:21:28,447
varies the flavor
in a very specific way.
462
00:21:28,448 --> 00:21:29,551
DOLLFACE: Fascinating.
463
00:21:29,931 --> 00:21:31,275
SWEET TOOTH:
Yeah, I think so, too.
464
00:21:31,793 --> 00:21:34,930
[DOLLFACE SIGHS]
And you're coming in, I guess.
465
00:21:34,931 --> 00:21:39,067
SWEET TOOTH: Um, so-so are you
normally a solo assassin,
466
00:21:39,068 --> 00:21:40,930
or is this, like,
a special occasion?
467
00:21:40,931 --> 00:21:42,481
DOLLFACE:
I do what it takes.
468
00:21:42,482 --> 00:21:44,309
Oh, cool.
Real go-getter, cool.
469
00:21:44,310 --> 00:21:45,585
Just like myself.
470
00:21:45,586 --> 00:21:47,585
Have you ever maybe
considered teaming up?
471
00:21:47,586 --> 00:21:49,274
I mean, obviously
I'm spoken for,
472
00:21:49,275 --> 00:21:51,102
but I don't know,
I might be convinced
473
00:21:51,103 --> 00:21:52,550
to maybe
take on a third.
474
00:21:52,551 --> 00:21:54,896
HVAC, water-- Wait.
475
00:21:55,448 --> 00:21:56,724
EMP?
476
00:22:01,344 --> 00:22:03,688
They've got an electromagnetic
pulse generator?
477
00:22:03,689 --> 00:22:06,792
DOLLFACE: Killing electricity on
demand could be a game changer.
478
00:22:06,793 --> 00:22:08,517
Especially at a tournament.
479
00:22:09,655 --> 00:22:11,343
- I call dibs.
- Finders keepers.
480
00:22:11,344 --> 00:22:13,344
Losers weepers.
[GRUNTS]
481
00:22:20,517 --> 00:22:22,275
JOHN DOE: Shit, they got
a lot of lasers.
482
00:22:24,137 --> 00:22:25,172
This one's on me.
483
00:22:28,344 --> 00:22:31,206
[♪]
484
00:22:46,655 --> 00:22:48,000
[GRUNTING]
485
00:22:55,827 --> 00:22:57,482
[♪]
486
00:23:06,068 --> 00:23:07,654
["WHAT IS LOVE"
BY HADDAWAY PLAYING]
487
00:23:07,655 --> 00:23:08,999
♪ What is love
488
00:23:09,000 --> 00:23:10,033
♪ Baby don't hurt me
489
00:23:10,034 --> 00:23:11,378
[GRUNTING]
490
00:23:11,379 --> 00:23:14,379
♪ Don't hurt me
No more ♪
491
00:23:16,724 --> 00:23:18,862
♪ Baby don't hurt me
492
00:23:19,241 --> 00:23:22,102
♪ Don't hurt me
No more ♪
493
00:23:22,103 --> 00:23:25,482
[GRUNTING]
494
00:23:30,758 --> 00:23:31,723
♪ What is love
495
00:23:31,724 --> 00:23:33,586
[BEEPING]
496
00:23:38,413 --> 00:23:39,378
♪ Yeah
497
00:23:39,379 --> 00:23:42,482
[GRUNTING]
498
00:23:45,034 --> 00:23:46,241
♪ Ooh, ooh ♪
499
00:23:47,413 --> 00:23:49,344
Hey, get your thumb
outta there!
500
00:23:49,896 --> 00:23:50,931
[BUZZER]
501
00:23:51,448 --> 00:23:55,103
♪ I give you my love
And you don't care ♪
502
00:23:55,517 --> 00:23:57,034
♪ What is right
503
00:23:57,482 --> 00:23:59,412
♪ What is wrong
504
00:23:59,413 --> 00:24:01,068
♪ Give me a sign
505
00:24:01,482 --> 00:24:02,826
♪ What is love
506
00:24:02,827 --> 00:24:04,309
[SQUEALING]
507
00:24:04,310 --> 00:24:05,688
[ELECTRICAL HUMMING]
508
00:24:05,689 --> 00:24:07,826
♪ Don't hurt me
No more ♪
509
00:24:07,827 --> 00:24:09,171
What about the weapons?
510
00:24:09,172 --> 00:24:10,654
Dollface said
we have to be in and out.
511
00:24:10,655 --> 00:24:11,826
I'll be done
in two and a half.
512
00:24:11,827 --> 00:24:13,792
[MOANING]
513
00:24:13,793 --> 00:24:16,481
♪ Don't hurt me
No more ♪
514
00:24:16,482 --> 00:24:18,792
[SPARKING AND WHOOSHING]
515
00:24:18,793 --> 00:24:21,481
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa
516
00:24:21,482 --> 00:24:23,343
♪ Oh-whoa, whoa
517
00:24:23,344 --> 00:24:25,481
[DOOR BANGING]
518
00:24:25,482 --> 00:24:28,171
[THUDDING AND BUZZING]
519
00:24:28,172 --> 00:24:29,481
[GRUNTS]
520
00:24:29,482 --> 00:24:31,447
♪ Oh-whoa, whoa ♪
521
00:24:31,448 --> 00:24:32,826
♪ Uh-huh
522
00:24:32,827 --> 00:24:37,000
[♪]
523
00:24:39,586 --> 00:24:41,206
Wait! Where are
your glasses?
524
00:24:45,344 --> 00:24:46,792
- Is that better?
- Oh, my God!
525
00:24:46,793 --> 00:24:49,000
[♪]
526
00:24:49,758 --> 00:24:53,481
♪ I don't know
What can I do ♪
527
00:24:53,482 --> 00:24:57,309
♪ What else can I say
It's up to you ♪
528
00:24:57,310 --> 00:25:01,378
♪ I know we're one
Just me and you ♪
529
00:25:01,379 --> 00:25:03,654
♪ I can't go on
530
00:25:03,655 --> 00:25:05,033
♪ What is love
531
00:25:05,034 --> 00:25:08,240
[PANTING]
Damn.
532
00:25:08,241 --> 00:25:09,757
How the hell do you get
out of this place?
533
00:25:09,758 --> 00:25:11,412
♪ No more ♪
534
00:25:11,413 --> 00:25:12,999
♪ What is love ♪
535
00:25:13,000 --> 00:25:15,550
♪ Baby don't hurt me
536
00:25:15,551 --> 00:25:17,516
♪ Don't hurt me
No more ♪
537
00:25:17,517 --> 00:25:18,861
[PANTING]
538
00:25:18,862 --> 00:25:21,033
No more sex.
I'm depleted.
539
00:25:21,034 --> 00:25:23,343
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa
540
00:25:23,344 --> 00:25:24,413
Holy shit.
541
00:25:24,931 --> 00:25:26,965
Holy shit!
Jackpot!
542
00:25:28,586 --> 00:25:31,378
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa
543
00:25:31,379 --> 00:25:34,412
♪ Oh-whoa, whoa, uh-huh
544
00:25:34,413 --> 00:25:35,688
♪ What is love ♪
545
00:25:35,689 --> 00:25:39,103
[GRUNTING]
And stay down!
546
00:25:41,068 --> 00:25:42,931
[GRUNTING]
547
00:25:46,241 --> 00:25:48,620
Who wears
a fucking cape?
548
00:25:49,689 --> 00:25:51,000
Damn, kid.
549
00:25:51,689 --> 00:25:53,793
SWEET TOOTH: Curse this
high quality velvet!
550
00:25:54,379 --> 00:25:55,413
[YELPS]
551
00:25:55,827 --> 00:25:57,585
[ALARM BLARING]
552
00:25:57,586 --> 00:25:59,758
- [SWEET TOOTH GROANS]
- Mayhem, heads up!
553
00:26:01,000 --> 00:26:02,137
Run, you little psycho!
554
00:26:07,137 --> 00:26:08,862
[GRUNTING]
555
00:26:11,620 --> 00:26:14,654
Masked lady!
556
00:26:14,655 --> 00:26:15,757
MALE PARTYGOER:
Hey! What's happening?
557
00:26:15,758 --> 00:26:18,274
- MAN: Is that an alarm?
- Halt!
558
00:26:18,275 --> 00:26:20,103
What have you
got there, Stu?
559
00:26:21,344 --> 00:26:22,930
You dare steal from me
560
00:26:22,931 --> 00:26:25,964
after I gave you
the gift of flesh?
561
00:26:25,965 --> 00:26:27,103
- [SNAPS FINGERS]
- Kill him.
562
00:26:28,137 --> 00:26:29,482
You didn't fuck me.
563
00:26:31,172 --> 00:26:32,447
I fucked you.
564
00:26:32,448 --> 00:26:36,412
- [GUNFIRE]
- [SCREAMING]
565
00:26:36,413 --> 00:26:38,448
[PANTING]
566
00:26:39,172 --> 00:26:41,136
- Oh, shit! Oh, shit!
- Uh-huh, uh-huh.
567
00:26:41,137 --> 00:26:42,171
- The alarm!
- Uh-huh.
568
00:26:42,172 --> 00:26:43,655
Oh, my God,
we gotta go.
569
00:26:44,344 --> 00:26:45,930
Did you finish?
570
00:26:45,931 --> 00:26:47,551
We really got to go.
571
00:26:47,931 --> 00:26:49,930
JOHN DOE: Where are
all the weapons?
572
00:26:49,931 --> 00:26:51,275
Where are our clothes?
573
00:26:54,965 --> 00:26:57,413
BOTH: Fuck!
574
00:27:01,379 --> 00:27:03,620
This is what I get
for trying to collaborate.
575
00:27:04,000 --> 00:27:05,896
Get out of my way.
[GRUNTS]
576
00:27:07,000 --> 00:27:08,448
CITIZEN 1:
Someone got attacked.
577
00:27:09,379 --> 00:27:11,309
GUARD: Snipers down!
578
00:27:11,310 --> 00:27:12,481
RIOTER 1:
Grab everything!
579
00:27:12,482 --> 00:27:15,206
[INDISTINCT SHOUTING
AND FIGHTING]
580
00:27:24,000 --> 00:27:25,206
[GROWLING]
581
00:27:28,068 --> 00:27:29,689
This is my kind
of party!
582
00:27:32,379 --> 00:27:34,378
- Sorry!
- Excuse me, sorry.
583
00:27:34,379 --> 00:27:37,654
[CHEERING AND SHOUTING]
584
00:27:37,655 --> 00:27:40,689
[WHIMPERING]
585
00:27:42,551 --> 00:27:44,448
Come on!
It's fucking cold in here.
586
00:27:47,862 --> 00:27:49,172
[GRUNTING]
587
00:27:49,689 --> 00:27:52,586
[GUNFIRE]
588
00:27:58,206 --> 00:28:00,274
- SWEET TOOTH: You!
- DOLLFACE: Oh, hell yeah.
589
00:28:00,275 --> 00:28:01,586
Giddyup, bitch.
590
00:28:01,965 --> 00:28:05,034
Oh, where the fuck
is Mayhem?
591
00:28:06,068 --> 00:28:10,723
[ENGINE REVVING]
592
00:28:10,724 --> 00:28:11,895
Where the hell
have you been?
593
00:28:11,896 --> 00:28:13,067
That doesn't
really seem like
594
00:28:13,068 --> 00:28:15,102
the most important question
to be asking right now.
595
00:28:15,103 --> 00:28:16,586
Looking good, guys.
596
00:28:17,068 --> 00:28:18,793
May,
you take Shrapnel.
597
00:28:19,344 --> 00:28:20,793
I've got my own pony.
598
00:28:21,448 --> 00:28:23,102
Yee-haw, Kit-Kat!
599
00:28:23,103 --> 00:28:24,964
[ENGINE REVVING]
600
00:28:24,965 --> 00:28:26,619
Hey!
Who's that bloody guy?
601
00:28:26,620 --> 00:28:27,757
Drew.
602
00:28:27,758 --> 00:28:30,310
Drew? Drew!
603
00:28:34,275 --> 00:28:36,481
Hey, Stu, you look
kinda different.
604
00:28:36,482 --> 00:28:38,586
I killed them.
I killed them all.
605
00:28:39,448 --> 00:28:41,033
You mean,
like dead-dead?
606
00:28:41,034 --> 00:28:42,930
Yeah.
It was awesome.
607
00:28:42,931 --> 00:28:44,619
I knew
you could do it, Stu.
608
00:28:44,620 --> 00:28:47,792
Gosh, I'm proud of you.
Can't believe I missed it.
609
00:28:47,793 --> 00:28:50,620
It's okay. I got you
a consolation prize.
610
00:28:52,068 --> 00:28:54,240
Okay, okay.
Calm down, Stu.
611
00:28:54,241 --> 00:28:55,240
Yeah. Yeah.
612
00:28:55,241 --> 00:28:57,448
Napalm cones?
My favorite!
613
00:28:58,344 --> 00:29:00,965
Stu, remember this day,
614
00:29:01,517 --> 00:29:04,585
for on this day
you had your first massacre.
615
00:29:04,586 --> 00:29:06,137
You became a man,
616
00:29:06,655 --> 00:29:09,172
and this was
your gore mitzvah.
617
00:29:10,758 --> 00:29:11,827
Tell me everything.
618
00:29:13,000 --> 00:29:14,241
I also had a lot of sex.
619
00:29:14,586 --> 00:29:17,033
Gross. I don't want
to hear about any of that.
620
00:29:17,034 --> 00:29:18,481
Decorum!
621
00:29:18,482 --> 00:29:20,792
How did you get
an EMP?
622
00:29:20,793 --> 00:29:22,447
All we got was
armor piercing bullets
623
00:29:22,448 --> 00:29:24,171
and missiles
that come back to you.
624
00:29:24,172 --> 00:29:26,379
I mean,
that's not all you got.
625
00:29:27,344 --> 00:29:29,136
Ugh, you're nasty.
626
00:29:29,137 --> 00:29:31,034
What can I say?
We make a good team.
627
00:29:32,344 --> 00:29:33,620
That we do.
628
00:29:34,172 --> 00:29:35,861
I hope it's enough
to win the tournament.
629
00:29:35,862 --> 00:29:36,965
I'm not sure it is.
630
00:29:37,655 --> 00:29:40,309
Ever since I met you guys,
I've seen a car man,
631
00:29:40,310 --> 00:29:42,309
A weird grim reaper
biker dude,
632
00:29:42,310 --> 00:29:43,999
and a killer clown.
633
00:29:44,000 --> 00:29:45,827
You're going to need someone
to watch your back,
634
00:29:47,068 --> 00:29:48,586
which is why
I'm entering, too.
635
00:29:49,896 --> 00:29:50,999
What about the Dolls?
636
00:29:51,000 --> 00:29:52,241
The Dolls
have their orders.
637
00:29:52,517 --> 00:29:54,344
Think about it.
Roadkill is fast.
638
00:29:54,827 --> 00:29:57,481
You take the lead.
I set up the EMP.
639
00:29:57,482 --> 00:29:59,999
Boom!
No more competition.
640
00:30:00,000 --> 00:30:02,724
We race to the finish
and make our wish.
641
00:30:03,965 --> 00:30:05,688
And it ends
before it even starts.
642
00:30:05,689 --> 00:30:08,517
MAYHEM: And in Shrapnel
I'll be fucking unstoppable.
643
00:30:10,206 --> 00:30:12,516
Also, do we have
any T.P.?
644
00:30:12,517 --> 00:30:14,999
- Yeah, got some in the car.
- MAYHEM: Thank you!
645
00:30:15,000 --> 00:30:16,172
Uh-huh.
Hold tight.
646
00:30:21,827 --> 00:30:23,516
Tell me again
about the cabin.
647
00:30:23,517 --> 00:30:26,378
[SCOFFS] You know
I've never been there, right?
648
00:30:26,379 --> 00:30:28,413
I know. Just...
649
00:30:29,172 --> 00:30:31,379
You know, tell me anyway.
Make it up.
650
00:30:33,965 --> 00:30:35,413
[SIGHS]
651
00:30:36,827 --> 00:30:38,965
- The air is sweet.
- Hmm.
652
00:30:39,586 --> 00:30:43,275
At night all you can hear
are the owls and...
653
00:30:45,172 --> 00:30:47,068
stars as far
as the eye can see.
654
00:30:49,931 --> 00:30:52,034
- QUIET: Kind of like now.
- JOHN DOE: Yeah.
655
00:30:52,655 --> 00:30:55,103
[♪]
656
00:31:01,931 --> 00:31:03,310
Tournament starts
tomorrow.
657
00:31:05,896 --> 00:31:07,000
You think we'll win?
658
00:31:09,689 --> 00:31:11,689
[INSTRUMENTAL MUSIC PLAYING]
45647
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.