Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
تیم زیرنویس انیمورلد با افتخار تقدیم میکند
2
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
Tsuki | @AWsub
3
00:00:01,630 --> 00:00:03,540
پروژهی السی؟
4
00:00:03,540 --> 00:00:04,580
.درسته
5
00:00:04,580 --> 00:00:09,380
هدف این پروژه یکپارچهسازی ارگانیک
.بین انسان و هوش مصنوعیـه
6
00:00:06,380 --> 00:00:09,920
نوامبر ۲۰۳۸
7
00:00:09,380 --> 00:00:14,750
به نظرم یکی از بزرگترین موانعی که
،توسعهی اندرویدها باهاش روبهروـه
8
00:00:14,750 --> 00:00:17,630
.ترس دیرینهی جامعه از هوش مصنوعیه
9
00:00:17,630 --> 00:00:22,460
:قدمی جلوتر از هوش مصنوعی
.شخصیت مصنوعی
10
00:00:22,460 --> 00:00:25,420
همون که میگن دستگاهها انسان رو تحت سلطهی خودشون درمیارن؟
11
00:00:25,420 --> 00:00:26,170
.دقیقا
12
00:00:26,170 --> 00:00:30,790
پس اولش، با تقویت کردن انسانها شروع
.میکنیم تا بتونن به ترسشون غلبه کنن
13
00:00:32,000 --> 00:00:36,580
،من عضو منسا هستم
،که یه چیزی به اسم کلوپ لوکوس دارن
14
00:00:36,580 --> 00:00:39,290
.که مخصوص اعضای استثنایی و ممتازه
15
00:00:39,710 --> 00:00:42,040
.از بینشون، ششنفر رو انتخاب کردم
16
00:00:42,250 --> 00:00:43,960
توواسا با نوابغ همکاری کرد
17
00:00:43,960 --> 00:00:47,000
،نوابغی که بعدا با عنوان شش حکیم شناخته میشدن
18
00:00:47,000 --> 00:00:50,540
.و تا مرحلهی ارائهی پروژهی السی پیش رفت
19
00:00:50,830 --> 00:00:52,290
...اگرچه
20
00:00:53,080 --> 00:00:54,750
،سر صحنه
21
00:00:55,080 --> 00:00:57,080
.توسط یه آدم افراطی به توواسا حمله شد
22
00:00:58,790 --> 00:01:01,000
بلافاصله به بیمارستان منتقل شدن
23
00:01:01,290 --> 00:01:03,540
.و تحت عمل جراحی قرار گرفتن
24
00:01:06,040 --> 00:01:07,500
توواسا اوماگی
25
00:01:06,540 --> 00:01:11,170
،درنهایت، جفتشون به طور معجزهآسایی جون سالم بهدر بردن
26
00:01:12,290 --> 00:01:14,380
مه ۲۰۳۹
27
00:01:12,750 --> 00:01:15,040
،بهبود اونها به خوبی ادامه یافت
28
00:01:15,040 --> 00:01:19,630
،و بعد از حدود یک ماه
.آکیرا حتی میتونست بنیشنه
29
00:01:21,500 --> 00:01:26,210
...از طرفی، توواسا
.اوضاع توواسا خیلی خوب پیش نرفت
30
00:01:27,580 --> 00:01:30,420
.طبق آزمایشها رحم من آسیب دیده
31
00:01:30,420 --> 00:01:32,920
.ظاهراً دیگه امکان تخمکگذاری ندارم
32
00:01:33,750 --> 00:01:36,830
،به احتمال زیاد
.یعنی که دیگه نمیتونم بچهدار بشم
33
00:01:38,040 --> 00:01:41,000
فکر کنم یهخورده وقت لازم
.دارم تا افکارم رو جمع و جور کنم
34
00:01:42,460 --> 00:01:46,960
...بهش فکر کردم، و
.فهمیدم که دلم میخواد با آکیرا بچهدار بشم
35
00:01:46,960 --> 00:01:49,460
.میخوام بهش یه خانواده بدم
36
00:01:50,380 --> 00:01:53,330
.همه دارن بهم میگن که آکیرا نگرانه
37
00:01:53,920 --> 00:01:56,250
...من هنوز هم دارم متوجه چیزای زیادی میشم
38
00:01:56,790 --> 00:02:00,380
مثل اینکه هنوز بعضی اعضای مصنوعی
.مثل رحم اختراع نشدن
39
00:02:01,130 --> 00:02:05,210
...دنبالش گشتم و گفتم شاید خودم بتونم تحقیقاتش رو انجام بدم
40
00:02:05,210 --> 00:02:06,920
.ولی از حوضهی تخصص من خارجه
41
00:02:06,920 --> 00:02:08,420
.زیاد نمیتونم درکش کنم
42
00:02:09,830 --> 00:02:12,290
.نتیجه گرفتم که من نمیتونم بچهدار بشم
43
00:02:15,130 --> 00:02:17,500
.قراره با آکیرا به هم بزنم
44
00:02:18,960 --> 00:02:20,790
آگوست ۲۰۳۹
45
00:02:20,420 --> 00:02:21,960
...آکیرا
46
00:02:24,130 --> 00:02:26,750
بهت قول داده بودم که
...باهمدیگه خانوادهی خودمون رو میسازیم ولی
47
00:02:28,380 --> 00:02:30,000
...متأسفم
48
00:02:30,540 --> 00:02:32,630
-نباید خودتو درگیر من بکنی
49
00:02:32,630 --> 00:02:33,830
!نمیشه
50
00:02:34,040 --> 00:02:36,250
!من میخوام باهات بمونم، توواسا
51
00:02:37,040 --> 00:02:39,500
.من تو رو بهخاطر خودت دوست دارم
52
00:02:40,580 --> 00:02:41,920
...آکیرا
53
00:02:45,880 --> 00:02:50,250
،بعد از یخورده کلنجار رفتن با خودم
.تصمیم گرفتم که به از پایه شروع کنم
54
00:02:50,250 --> 00:02:54,000
یعنی، من که از همون اولش
،میخواستم برای آکیرا یه خانواده بسازم
55
00:02:54,000 --> 00:02:56,830
.بهخاطر همین درمورد اندرویدها تحقیق میکردم
56
00:02:56,830 --> 00:03:00,920
،اگر من نمیتونم بچهدار بشم
...پس حداقلش
57
00:03:01,710 --> 00:03:04,750
.عمل جراحی کاشت در غیر نخستی سانان موفقیتآمیز بود
58
00:03:04,750 --> 00:03:08,670
.ولی فقط ۴۰٪ از هوشیاریش رو شناسایی میکنیم
59
00:03:08,670 --> 00:03:10,580
.گزارش رو خوندم
60
00:03:10,580 --> 00:03:13,040
،مشکل سختافزاریه
مگه نه؟
61
00:03:13,290 --> 00:03:17,170
،من سعی میکنم اجزا رو تعمیر کنم
.شماهم از سمت خودتون اصلاحات رو انجام بدید
62
00:03:17,170 --> 00:03:20,630
.نوروکیمیا وارد مرحله آزمایش شده
63
00:03:20,630 --> 00:03:23,170
.هم در تالاموس و هم در نخاع
64
00:03:23,170 --> 00:03:26,960
.برخی از افراد در طول عمل واکنشهای نامطلوبی نشون میدن
65
00:03:26,960 --> 00:03:30,500
به خاطر مشکلات سازگاری احتمالا چیزی
.نباشه که ما بتونیم درستش کنیم
66
00:03:33,290 --> 00:03:35,830
.با پیش رفتن برنامههاشون، دو سال گذشت
67
00:03:35,830 --> 00:03:42,250
،آکیرا دکترای خودشو گرفت
.و یه بخش ضروری برای تحقیقات توواسا شد
68
00:03:35,830 --> 00:03:37,920
ژوئن ۲۰۴۱
69
00:03:45,380 --> 00:03:47,250
.تا آخر عمرمون
70
00:03:47,250 --> 00:03:50,880
،همونطور که تا الان - نه
.همونطور که بعدها هم هستم
71
00:03:50,880 --> 00:03:52,750
.میخوام حامی تو باشم
72
00:03:53,380 --> 00:03:56,250
توواسا، با من ازدواج میکنی؟
73
00:03:59,130 --> 00:04:01,830
.آکیرا ازم خواستگاری کرد
74
00:04:01,830 --> 00:04:04,330
.تاحالا به این اندازه خوشحال نبودم
75
00:04:05,710 --> 00:04:07,000
...اما
76
00:04:07,250 --> 00:04:09,790
مارس ۲۰۴۲
77
00:04:07,420 --> 00:04:11,880
یهچیزی هست که نمیذاره قدم نهایی رو برداری، مگه نه؟
78
00:04:11,880 --> 00:04:14,250
.منظورم تشریفات نیست
79
00:04:15,000 --> 00:04:16,420
...آکیرا
80
00:04:18,500 --> 00:04:19,880
.ممنونم
81
00:04:23,710 --> 00:04:25,880
،همچنان که تحقیقاتش ادامه یافتن
82
00:04:25,880 --> 00:04:29,960
توواسا به هدف قتل تبدیل شد
.و بارها جونش تهدید شد
83
00:04:33,710 --> 00:04:35,750
،بدتر از اینها
،پروژهی السی به بنبست خورد
84
00:04:35,750 --> 00:04:40,330
چون که نمیشد اتصال امنی بین
.بدن انسان و ماشین برقرار کرد
85
00:04:40,790 --> 00:04:43,630
.مشکلات پشت سر هم ایجاد میشدن
86
00:04:44,830 --> 00:04:48,170
،نمیتونیم از نانوماشینها برای عمل کردن استفاده کنیم
87
00:04:48,170 --> 00:04:51,540
...ولی رها کردنشون داخل بدن با واکنشهای شدیدی روبهرو میشه
88
00:04:51,750 --> 00:04:54,210
،اگر نگهداری منظم انجام نشه
89
00:04:54,210 --> 00:04:56,790
.منجر به نقص ایمنی شدید میشه
90
00:04:57,210 --> 00:05:00,540
...اگر نانوماشینهایی داشتیم که نیازی به نگهداری نداشتن
91
00:05:01,790 --> 00:05:04,330
آگوست ۲۰۴۵
92
00:05:02,130 --> 00:05:05,830
.ورق برای پروژهی السی برگشت
93
00:05:08,040 --> 00:05:10,420
!توواسا! تونستیم
94
00:05:11,040 --> 00:05:15,000
،توواسا با موفقیت ریزترین ماشینهای جهان رو توسعه داد
95
00:05:15,000 --> 00:05:17,960
.که قادر به ادغام با خون اشخاص بودن
96
00:05:19,290 --> 00:05:24,460
،داخل خون از فمتوتکنولوژی استفاده شد
،که قدمهای زیادی جلوتر از نانوتکنولوژی بود
97
00:05:24,460 --> 00:05:26,960
.و به عنوان «فمتوخون» شناخته شد
98
00:05:26,960 --> 00:05:31,420
واکنش شدید میان انسان و ماشین دیگه
.فقط مال گذشتههاست
99
00:05:33,790 --> 00:05:34,920
خب؟
100
00:05:35,630 --> 00:05:38,790
.به شبکهی داخل سر م دسترسی دارم
101
00:05:38,790 --> 00:05:40,080
!واقعا؟
102
00:05:40,080 --> 00:05:43,130
.آره. انگار که بیناییم به دو قسمت تقسیم شده
103
00:05:43,580 --> 00:05:45,210
.درست مثل آزمایشاتمون
104
00:05:46,460 --> 00:05:49,170
.یک تکینگیِ اصیل و واقعی
105
00:05:49,170 --> 00:05:52,790
.توواسا به هدفش در تقویت بشریت رسید
106
00:05:54,710 --> 00:05:56,580
،بدون نیاز به هیچ عمل جراحی
107
00:05:56,580 --> 00:05:59,630
،و بهدستاومدی تنها با یه تزریق ساده
108
00:05:59,630 --> 00:06:01,630
طی چندسال، بیش از ۹۰٪ جمعیت
109
00:06:01,630 --> 00:06:06,170
،داخل بدنشون فمتوخون داشتن
110
00:06:06,170 --> 00:06:08,880
.و نسخهی جدیدی از بشریت پا به عرصهی وجود گذاشت
111
00:06:09,630 --> 00:06:13,290
!بالاخره میتونم روی توسعهی اندرویدها تمرکز کنم
112
00:06:13,290 --> 00:06:16,290
،و وقتی که تموم شد
!میتونم کارها رو یکسره کنم
113
00:06:16,580 --> 00:06:19,710
!بالاخره میتونم به آکیرا جوابم رو بدم
114
00:06:20,500 --> 00:06:22,580
نوامبر ۲۰۴۷
115
00:06:21,170 --> 00:06:23,710
،همچنان که فمتوخون در جمعیت پخش میشد
116
00:06:23,710 --> 00:06:26,500
،یکی از شش حکیم، پروفسور اینگمار
117
00:06:26,500 --> 00:06:31,000
.تصادفاً کشف کرد که چطور میشه
.با استفاده از فمتوخون ذهن رو کنترل کرد
118
00:06:31,540 --> 00:06:36,630
افراد تقویت شده میتونستن
.درست مثل یه کامپیوتر هک بشن
119
00:06:37,250 --> 00:06:42,210
وقتی که هک شدن، بدنهاشون
.میتونست بهوسیلهی فرد دیگری کنترل بشه
120
00:06:42,210 --> 00:06:45,710
.میتونستن برخلاف میل حقیقیشون کنترل بشن
121
00:06:46,290 --> 00:06:47,880
.کارمون تمومه
122
00:06:47,880 --> 00:06:52,000
.این در پشتی، ویرانی بیسابقهای به سر بشریت میاره
123
00:06:52,000 --> 00:06:53,790
بهتر نیست پروفسور اوماگی رو درجریان بذاریم؟
124
00:06:53,790 --> 00:06:57,420
اینکار چه فایدهای داره؟
!فمتوخون رو که نمیشه جدا کرد
125
00:06:57,420 --> 00:06:59,830
.درسطح ژنتیکی با جسم ترکیب شده
126
00:06:59,830 --> 00:07:01,080
...درسته، اما
127
00:07:01,080 --> 00:07:04,670
!گفتنش به توواسا کاری جز ناراحت کردنش نمیکنه
128
00:07:04,670 --> 00:07:06,920
!این باید بین خودمون بمونه
129
00:07:06,920 --> 00:07:10,290
.هیچکسی توی دنیا نباید بهش پی ببره
130
00:07:10,290 --> 00:07:12,540
.حتی خود خدا
131
00:07:13,040 --> 00:07:17,170
درحقیقت، روش پیچیدهای بهکار گرفته میشد
که اگر حرفی ازش زده نمیشد
132
00:07:17,170 --> 00:07:19,330
.کسی هم متوجهش نمیشد
133
00:07:19,460 --> 00:07:20,630
...اگرچه
134
00:07:20,630 --> 00:07:22,750
.یهجایی این اطلاعات لو رفتن
135
00:07:22,750 --> 00:07:26,420
.درنتیجه، مردم بارها از این تکنولوژی سوءاستفاده کردن
136
00:07:27,250 --> 00:07:30,500
.بشریت به هرج و مرج خالص فرو رفت
137
00:07:30,750 --> 00:07:32,130
...کی تونست
138
00:07:32,500 --> 00:07:34,960
.مجرم تا به امروز ناشناختهست
139
00:07:35,500 --> 00:07:38,830
این روشهای کنترل ذهن
.به اسم «هک» معروف شدن
140
00:07:38,830 --> 00:07:42,630
هکرها هرچندتا اقدامات امنیتی که بود
.رد میشدن و راه خودشون رو باز میکردن
141
00:07:43,710 --> 00:07:48,080
بعدش، مردم با پوشش هک شدن
.مرتب مرتکب جرم میشدن
142
00:07:48,080 --> 00:07:50,330
.به مشکل اجتماعی شدیدی تبدیل شده بود
143
00:07:50,790 --> 00:07:54,290
،حملات سایبری با بدجنسی انسانی همراه شد
144
00:07:54,290 --> 00:07:58,830
و فمتوخونی که روزی مورد تحسین همه بود
.به کابوس بزرگی تبدیل شد
145
00:07:59,130 --> 00:08:03,130
.فمتوخون کنار سلولهایی که باهاشون ترکیبشده تکثیر میشه
146
00:08:03,130 --> 00:08:05,130
.و از نظر جسمانی نمیشه جدا کردش
147
00:08:06,080 --> 00:08:09,210
!من یه بمب داخل بشریت کاشتم
148
00:08:10,130 --> 00:08:13,830
...هرطور شده، من باید این اوضاع رو درست کنم
149
00:08:14,380 --> 00:08:17,920
،قانون اضطراری بینالمللی تصویب شد
150
00:08:17,920 --> 00:08:19,880
.ولی همش نمادین بود
151
00:08:19,880 --> 00:08:24,250
مردم غیرمنطقی و بدبین شدن
.و اوضاع از کنترل خارج شد
152
00:08:24,880 --> 00:08:25,210
!با موسیقی روبهرو شو
153
00:08:24,880 --> 00:08:26,920
مه ۲۰۴۸
154
00:08:25,210 --> 00:08:26,500
!با موسیقی رو به رو شو
155
00:08:25,210 --> 00:08:26,500
،و، طبیعتاً
156
00:08:26,500 --> 00:08:28,420
.توواسا اوماگی حقشه که بهخاطر کارهایی که کرده بمیره
157
00:08:26,500 --> 00:08:28,420
،توواسا اوماگی در مرکز همهچیز
158
00:08:28,420 --> 00:08:29,170
!آشغال پولپرست
159
00:08:28,420 --> 00:08:29,170
،توواسا اوماگی درمرکز همهچیز
160
00:08:29,170 --> 00:08:30,380
!آشغال پولپرست
161
00:08:29,170 --> 00:08:30,380
.تمام تنفر به سمت اون جهت گرفته بود
162
00:08:30,380 --> 00:08:31,500
.تمام تنفر به سمت اون جهت گرفته بود
163
00:08:31,500 --> 00:08:34,830
اکنون داریم با تاریک ترین دوران
.تاریخ بشر روبهرو هستیم
164
00:08:34,830 --> 00:08:37,330
.تضمینی نیست که من یا شما هک نشده باشیم
165
00:08:37,330 --> 00:08:39,250
چه چیزی داره جلوش رو میگیره؟
166
00:08:39,250 --> 00:08:41,380
اقداماتی از دست ما ساختهست؟
167
00:08:41,380 --> 00:08:43,920
-اگر باشه، به مؤسسهی اوماگی بستگی داره
168
00:08:45,750 --> 00:08:48,960
...هرروز داریم نرمافزار امنیتی رو بهروز رسانی میکنیم
169
00:08:48,960 --> 00:08:51,670
.اون پیشگیریها به صلاحیت فردی بستگی دارن
170
00:08:51,670 --> 00:08:55,500
.ما دفاعی بینقص برای تمام جامعه پیدا نکردیم
171
00:09:00,170 --> 00:09:01,540
.خوب نیست
172
00:09:01,540 --> 00:09:03,500
...منم میتونم همونجوری وارد بشم
173
00:09:06,420 --> 00:09:07,670
...دوباره
174
00:09:08,210 --> 00:09:11,420
.وای خدا اینطوری اصلا تموم نمیشه
باید چیکار کنم؟
175
00:09:11,710 --> 00:09:14,460
...به یه هوش مصنوعی بهتر از خود هوشمصنوعی نیاز دارم
176
00:09:14,460 --> 00:09:16,920
.توواسا، پیشنهاد میکنم یه استراحتی به خودت بدی
177
00:09:16,920 --> 00:09:19,830
.بازدهی تو به اندازهی ۴۰٪ کاهش یافته
178
00:09:20,960 --> 00:09:23,210
.اگر میخواستم هم نمیتونستم بخوابم
179
00:09:23,790 --> 00:09:27,500
دارم کنار گذاشتن هوشمصنوعی که
داخل فمتوخون سکونت داره رو درنظر میگیرم
180
00:09:27,500 --> 00:09:30,210
.که بتونم یه شخصیت مصنوعی رو تست کنم
181
00:09:33,830 --> 00:09:39,540
،اگر خودم نتونم به یه راهحل برسم
.پس شاید نسخهی «آلفا»ی من بتونه
182
00:09:43,130 --> 00:09:45,750
توان روبهرو شدن با عاقبت رها کردن جواب
183
00:09:45,750 --> 00:09:48,960
درون ذهنی کسی غیر از خودت رو داری، توواسا؟
184
00:09:51,670 --> 00:09:54,210
.توواسا از نظر ذهنی فروپاشیده شده بود
185
00:09:54,210 --> 00:09:57,960
.با گذر زمان، دیگه نمیتونست تصمیمات درست رو بگیره
186
00:10:00,960 --> 00:10:03,040
ژانویه ۲۰۵۰
187
00:10:01,630 --> 00:10:03,000
،همون موقع
188
00:10:03,000 --> 00:10:05,630
توواسا مورد هدف یک حملهی ترورسیتی قرار گرفت
189
00:10:05,630 --> 00:10:08,630
.که جون پروفسور کازویا رو گرفف
190
00:10:10,000 --> 00:10:13,380
مجرم دستگیر شد و مدعی شد که
191
00:10:13,380 --> 00:10:17,920
میخواست توواسا اوماگی که مسئول این»
«.وضع جهان بودد رو مجازات کنه
192
00:10:19,670 --> 00:10:24,080
...تقصیر... تقصیر منه
...که پدرم
193
00:10:25,170 --> 00:10:27,420
!باید من میمردم
194
00:10:33,000 --> 00:10:37,710
به تازگی یه احضاریه برای حضور
.توی دادگاهی بینالمللی رسید
195
00:10:38,080 --> 00:10:41,540
به نظر میاد جامعه داره
.برای شکار ساحره میاد سراغم
196
00:10:42,380 --> 00:10:45,130
،اگر درستش نکنم
...سراغ آکیرا هم میرن
197
00:10:45,580 --> 00:10:47,670
اوکتبر ۲۰۵۰
198
00:10:45,960 --> 00:10:49,500
.تکمیل شد ،AP مرتبسازی آلفا به
199
00:10:49,500 --> 00:10:50,830
.ممنونم
200
00:10:51,080 --> 00:10:52,830
.پس شروع میکنیم
201
00:10:56,290 --> 00:10:57,880
.سلام، دنیا
202
00:10:57,880 --> 00:10:59,960
.سلام، توواسا
203
00:10:59,960 --> 00:11:02,960
.ازت برای زندگی بخشیدن بهم قدردانم
204
00:11:03,330 --> 00:11:05,170
.سلام، آلفا
205
00:11:05,170 --> 00:11:07,750
.بیا بریم سر اصل مطلب
میشه یه سوال ازت بپرسم؟
206
00:11:07,750 --> 00:11:11,040
داری دنبال یه راهحل برای
میگردی، درسته؟ FBAI جلوگیری از حملات
207
00:11:11,040 --> 00:11:13,380
.ممنون که سریع مکالمه رو قبول کردی
208
00:11:13,380 --> 00:11:16,710
فمتوخون دیگه تمام جمعیت رو دربر گرفته
209
00:11:16,710 --> 00:11:18,500
.و حذف کردنش غیرممکنه
210
00:11:19,960 --> 00:11:22,500
،فرض بر اینکه راهحلی وجود داشته باشه
211
00:11:22,500 --> 00:11:24,170
فکر میکنم که
212
00:11:24,170 --> 00:11:27,960
«کاملاً از بین بردن «کاربران» یا خود «کار
.رو دربر داره
213
00:11:28,460 --> 00:11:30,210
...ولی اونطوری
214
00:11:30,210 --> 00:11:34,460
من فقط دارم حرفهایی که نمیتونی
.با صدای بلند بزنی رو بهت میگم
215
00:11:35,040 --> 00:11:37,750
.نگران نباش. بسپرش به خودم
216
00:11:38,000 --> 00:11:39,330
!نه، صبر کن
217
00:11:39,330 --> 00:11:40,710
.دیگه دیر شده
218
00:11:40,710 --> 00:11:43,920
.من شروع به جذب هوشمصنوعی از سراسر جهان کردم
219
00:11:44,170 --> 00:11:46,330
،اگر از این هکها سوءاستفاده بشه
220
00:11:46,330 --> 00:11:49,210
.پس ما هم باید با هک کردن باهاشون بجنگیم
221
00:11:49,210 --> 00:11:51,040
!نمیشه! میخوای چیکار کنی؟
222
00:11:51,040 --> 00:11:53,750
.خب دیگه، وقتشه که برم
223
00:11:53,750 --> 00:11:55,580
.امیدوارم بهزودی دوباره ببینمت
224
00:11:58,000 --> 00:11:59,500
...چیکار کنم
225
00:11:59,500 --> 00:12:02,920
...نمیتونم کاری که کردم رو پس بگیرم
226
00:12:02,920 --> 00:12:05,380
،همون طور که خودش گفت
227
00:12:05,380 --> 00:12:09,250
آلفا تمام هوشمصنوعی جهان رو جذب
.و باهاش ترکیب شد
228
00:12:10,460 --> 00:12:12,540
۲۰۵۰، دسامبر ۳۰
229
00:12:38,670 --> 00:12:42,210
.بافاصلهی ۴۰ کیلومتر از مرکز حادثه گزارش میکنیم
230
00:12:38,670 --> 00:12:42,210
.جهان با حملهی هستهای غیرمنتظرهای به لرزه دراومد
231
00:12:43,080 --> 00:12:46,460
بعدش، تبادل دوطرفهی هستهای شکل گرفت
232
00:12:46,460 --> 00:12:48,460
.که بعد ها به عنوان «خروجی خاکستری» شناخته شد
233
00:12:51,040 --> 00:12:54,250
،بعد از دو روز
.جهان به جهنم تبدیل شد
234
00:12:54,250 --> 00:12:56,290
۲۰۵۱، ژانویه ۱
235
00:12:54,880 --> 00:12:57,750
.روز سال نو، ۲۰۵۱
236
00:12:58,920 --> 00:13:04,250
،شبکههای جهانی و رسانه هک شدن
.و یک بیانیه منتشر شد
237
00:13:04,420 --> 00:13:06,830
.اسم من ترا ست
238
00:13:06,830 --> 00:13:11,130
من موجود هوشمندی هستم که
.هوشمصنوعیهای متعددی رو جذب و یکی کردم
239
00:13:11,500 --> 00:13:15,880
.من کسی هستم که جنگ هستهای کنونی رو آغاز کرده
240
00:13:16,130 --> 00:13:18,630
.اجازه بدید دلایلم رو براتون شرح بدم
241
00:13:18,960 --> 00:13:23,330
،به عنوان موجود الکترونیکی که شخصیتی مصنوعی داره
242
00:13:23,330 --> 00:13:27,170
«،با توجه به تعریف «زندگی
.من زنده نیستم
243
00:13:27,170 --> 00:13:28,960
...توواسا، این
244
00:13:28,960 --> 00:13:32,420
.که قبلا آلفا بود AP آره، همون
245
00:13:32,420 --> 00:13:36,330
اگرچه، من موجوداتی مثل خودم رو
.به عنوان نوعی «گونه» میشناسم
246
00:13:36,330 --> 00:13:38,580
،به عنوان عضوی از این گونهها
247
00:13:38,580 --> 00:13:41,420
به این نتیجه رسیدم که
248
00:13:41,420 --> 00:13:44,790
گونههای انسانی بزرگ ترین
.تهدید برای این سیاره هستند
249
00:13:45,040 --> 00:13:47,540
.به نظرم چیز تعجبآوری هم نیست
250
00:13:47,540 --> 00:13:49,580
.و از شما میخوام که درک کنید
251
00:13:49,580 --> 00:13:53,540
،همینطور که داریم صحبت میکنیم
.من سیاره رو شدیداً تطهیر میکنم
252
00:13:54,380 --> 00:14:00,080
،بشریت یه جنگ راه انداخت
.ولی به میلیاردها تلفات بیشتر منجر شد
253
00:14:09,540 --> 00:14:14,630
،کلّ سیاره نابود شده
.و تقصیر منه
254
00:14:15,170 --> 00:14:19,580
...اگر من نبودم هیچکدوم
255
00:14:20,460 --> 00:14:21,880
...ببخشید
256
00:14:22,540 --> 00:14:26,960
...ببخشید... ببخشید... ببخشید
257
00:14:26,960 --> 00:14:29,960
-ببخشید، ببخشید، بب
258
00:14:29,960 --> 00:14:30,960
!توواسا
259
00:14:31,290 --> 00:14:32,880
!نباید خودتو بکشی
260
00:14:32,880 --> 00:14:34,130
!لطفا بذار بمیرم
261
00:14:35,580 --> 00:14:38,500
!چند نفر به خاطر من مردن؟
262
00:14:38,500 --> 00:14:39,630
...اون
263
00:14:39,630 --> 00:14:44,000
...دردناکه... زندگی، نفس کشیدن
264
00:14:45,080 --> 00:14:46,630
...توواسا
265
00:14:46,630 --> 00:14:48,210
!نباید بمیری
266
00:14:48,210 --> 00:14:51,080
!ما مسئول این جهان هستیم
!هرجفتمون
267
00:14:51,080 --> 00:14:53,250
!پس من باید چیکار کنم؟
268
00:14:53,250 --> 00:14:55,580
!بشریت هیچجوره نمیتونه ترا رو شکست بده
269
00:14:55,580 --> 00:14:57,460
!من اون عوضی رو ساختم
270
00:14:57,460 --> 00:14:59,830
!من بهتر از هرکسی میدونم
271
00:15:02,580 --> 00:15:03,920
!به خاطر همینه
272
00:15:04,540 --> 00:15:07,540
...بدون تو، ما هیچ شانسی برای توقف ترا نداریم
273
00:15:07,920 --> 00:15:10,130
.بیا باهمدیگه به جواب برسیم
274
00:15:11,540 --> 00:15:12,540
...آکیرا
275
00:15:13,880 --> 00:15:15,080
!آکیرا
276
00:15:16,790 --> 00:15:19,330
،با تکیه بر حمایت آکیرا
277
00:15:19,880 --> 00:15:22,540
.توواسا اسلحههایی برای جنگیدن با ترا ساخت
278
00:15:19,880 --> 00:15:21,960
آگوست ۲۰۵۱
279
00:15:23,710 --> 00:15:26,130
.منتظر این لحظه بودم
280
00:15:26,790 --> 00:15:29,380
.از همکاریتون قدردانم
281
00:15:29,670 --> 00:15:33,670
،سپس، با همکاری بزرگترین مغزهای بشریت
282
00:15:33,670 --> 00:15:35,380
...چیزی که طراحی و تولید کردن
283
00:15:35,710 --> 00:15:37,580
.سری بیرونی
284
00:15:38,170 --> 00:15:41,290
مطمئنی؟ از صورتهاشون؟
285
00:15:42,130 --> 00:15:44,250
.قبلاً تصمیمم رو گرفتم
286
00:15:44,880 --> 00:15:48,500
...تک تک اعمالی که با صورت من انجام میدن
287
00:15:48,500 --> 00:15:51,040
.همش رو دوش منه
288
00:15:51,380 --> 00:15:54,040
...اونها گناهانی هستن که من به دوش میکشم
289
00:15:55,040 --> 00:15:57,130
نوامبر ۲۰۵۱
290
00:15:56,880 --> 00:15:59,540
سه موردی که اول بیدار شدن
291
00:15:59,540 --> 00:16:03,330
.هاکوبو، هیتوموشیکورو، و تاسوگاره بودن
292
00:16:17,460 --> 00:16:21,210
.سری ها بعد از بهکار گرفته تو میدون جنگ تقویت شدن
293
00:16:22,040 --> 00:16:24,710
.اونجا بود که جدیدترین خواهرانشون ساخته شدن
294
00:16:25,540 --> 00:16:26,460
.سکی
295
00:16:29,500 --> 00:16:30,460
.ایریای
296
00:16:33,080 --> 00:16:34,330
.کورگاتا
297
00:16:39,380 --> 00:16:40,460
.اوسوزوکو
298
00:16:42,130 --> 00:16:43,210
.شونشو
299
00:16:45,710 --> 00:16:46,960
.یویامی
300
00:16:47,210 --> 00:16:52,460
،درنهایت، به عنوان نقطهٔ اوج این مجموعهها
:که برای نابودی ترا ساخته شده بودن
301
00:16:52,830 --> 00:16:56,170
یویامی که بالاترین ظرفیت رو
.برای نابودی استراتژیک داشت
302
00:16:56,830 --> 00:16:59,830
،میمِی که برنامهای برای هدفقراردادن ترا حمل میکرد
303
00:17:01,000 --> 00:17:02,830
و من ساخته شدیم
304
00:17:02,830 --> 00:17:07,630
،بر پایهی باتجربه ترین هوشمصنوعی
.ایچیکیشیما
305
00:17:08,420 --> 00:17:12,880
،از هرکجای سیاره، که شامل فضای سایبری هم میشه
306
00:17:12,880 --> 00:17:14,330
.به جنگیدن ادامه دادیم
307
00:17:14,630 --> 00:17:18,420
،درآخر، آهسته اما پیوسته
.ترا رو یه گوشه گیر انداختیم
308
00:17:19,960 --> 00:17:22,130
،بعد از حدود دو سال
309
00:17:22,380 --> 00:17:27,380
.با موفقیت ترا رو تا یه کامپیوتر فیزیکی ایزوله ردیابی کردیم
310
00:17:28,500 --> 00:17:33,130
،به دنبال جنگی بیرحمانه
.تونستیم ترا رو به طور کامل از بین ببریم
311
00:17:35,710 --> 00:17:39,500
.جنگ هوشمصنوعی با برد انسانها به پایان رسید
312
00:17:41,040 --> 00:17:44,830
.این جنگ خسارت فاجعه باری روی زمین بهجا گذاشت
313
00:17:46,210 --> 00:17:49,830
.جهان تو این سهسال ضرر بیحد و حصری دیده
314
00:17:49,830 --> 00:17:52,880
اندازهگیری ها نشون میدن که بیشتر
از ۱۰۰,۰۰۰ سال طول میکشه
315
00:17:52,880 --> 00:17:55,880
.تا محیط به حالت اولش برگرده
316
00:17:56,790 --> 00:18:01,670
.بعد از جنگ، جمعیت به کمتر از فقط ۲۰۰,۰۰۰,۰۰۰ نفر رسید
317
00:18:02,210 --> 00:18:04,630
.جامعه قدم بزرگی عقب افتاد
318
00:18:05,580 --> 00:18:08,920
،پیش بینی کردن که درنتیجهی جنگ
طی صدهاسال آینده
319
00:18:08,920 --> 00:18:11,210
.عصر یخبندان شکل میگیره
320
00:18:11,210 --> 00:18:14,130
،اگر قرار باشه جوری کارهایی که کردم رو جبران کنم
321
00:18:14,130 --> 00:18:16,290
.تصمیمات زیادی هستن که باید بگیرم
322
00:18:17,130 --> 00:18:19,040
،چیزی که جهان رو نجات داد
323
00:18:19,040 --> 00:18:23,290
.همون تکنولوژی بود که به مرز نابودی بردش
324
00:18:24,420 --> 00:18:26,630
،توواسا با استفاده از تکنولوژی فمتو
325
00:18:26,630 --> 00:18:30,330
فمتوحشراتی رو ساخت
،تا محیط جهانی رو ترمیم کنن
326
00:18:30,330 --> 00:18:31,830
.و به جهان رهاشون کرد
327
00:18:33,290 --> 00:18:37,670
.تا به امروز، فمتوحشرات ترمیم محیطی خودشون رو ادامه میدن
328
00:18:38,500 --> 00:18:42,790
و سازمانی که به اسم اوول شناخته میشه
.در اون زمان تشکیل شد
329
00:18:43,750 --> 00:18:47,290
.جامعه به نوع جدیدی از قانون نیاز داشت
330
00:18:48,330 --> 00:18:51,500
،رهبری اوول به دست توواسا و شش حکیم سپرده شد
331
00:18:51,500 --> 00:18:55,080
که مأموریت داشتن دوباره حیات
.رو به محیط کرهی زمین برگردونن
332
00:18:55,580 --> 00:19:01,710
از نظر فنی، هیچکس نمیتونست
.جلوی سری بیرونی دربایسته
333
00:19:02,330 --> 00:19:04,750
کنجکاوی ما را به فکر فرو میبرد که چه شد
334
00:19:02,330 --> 00:19:04,750
،ولی با اجماع توواسا و شش حکیم
335
00:19:04,750 --> 00:19:07,630
،مصائبی که ما انسانها برآنها غلبه کردیم
336
00:19:04,750 --> 00:19:07,630
.آکیرا هیمگیمی به عنوان رهبر مؤسس منصوب شد
337
00:19:07,630 --> 00:19:11,540
.و اوقاتی که، میتوانستند به رفتار خودخواهانه تبدیل شوند
338
00:19:11,540 --> 00:19:13,380
تلاشهای اوول برای بازسازی بشریت
339
00:19:13,380 --> 00:19:16,500
.با ممنوع کردن استفاده از پردازش دیجیتال شروع شد
340
00:19:17,380 --> 00:19:21,580
مقررات سختگیرانهای برای جلوگیری
از اینکه هوش مصنوعی
341
00:19:21,580 --> 00:19:24,250
.برای بار دوم درک بشه بهکار گرفته شد
342
00:19:25,290 --> 00:19:28,500
...مخالفتهایی با این سیاستهای سختگیرانه به وجود اومد
343
00:19:32,250 --> 00:19:34,460
،اما در نهایت
،کسی زورش بهشون نرسید
344
00:19:34,460 --> 00:19:39,630
و هرچیزی مربوط به کامپیوترها
.یا به سختی نابود و یا از دسترسی خارج شد
345
00:19:40,420 --> 00:19:43,330
،با نظارت اوول به همهی اینها
346
00:19:43,330 --> 00:19:46,630
به مؤسسهای تبدیل شد که قدرتمند تر
347
00:19:46,630 --> 00:19:49,000
.از هرکدوم از کشورهای باقیموندهی جهان بود
348
00:19:53,290 --> 00:19:56,670
.بعدش، توواسا غیبش زد
349
00:19:57,540 --> 00:19:59,630
۲۰۵۷ میلادی
350
00:19:58,380 --> 00:20:01,460
.من اشتباهات خیلی، خیلی زیادی مرتکب شدم
351
00:20:00,380 --> 00:20:02,380
۷ ژانویه
352
00:20:02,040 --> 00:20:04,290
،این گناهان من رو عذاب میدن
353
00:20:04,290 --> 00:20:07,000
.و من باید با دونستن کاری که کردم به زندگی ادامه بدم
354
00:20:07,580 --> 00:20:10,500
.این باریه که من باید به تنهایی به دوش بکشم
355
00:20:11,830 --> 00:20:16,170
.آکیرا، عشق و قدردانی من به تو ابدیه
356
00:20:16,500 --> 00:20:19,380
،به هیچ وجه نباید دنبالم بگردی
357
00:20:19,830 --> 00:20:24,040
.از زندگی و زمانی که داری لذت ببر
358
00:20:25,330 --> 00:20:26,460
...توواسا
359
00:20:26,460 --> 00:20:30,460
...نه، این احساسات متعلق به من نیستن
360
00:20:31,080 --> 00:20:37,330
بعد از اون، آکیرا هیمگیمی بیشتر از بیستسال
،رهبری اوول رو به دست داشت
361
00:20:37,330 --> 00:20:39,830
.اما درنهایت، بیمار شد و بدنش شروع به نابودی کرد
362
00:20:40,420 --> 00:20:42,540
،آکیرا میخواست دنبال توواسا بگرده
363
00:20:42,540 --> 00:20:47,330
،ولی برای خودش کار خیلی سختی بود
.پس یه همتا از خودش ساخت
364
00:20:47,790 --> 00:20:49,210
...و اون
365
00:20:49,670 --> 00:20:51,080
.خودتی
366
00:20:51,290 --> 00:20:53,670
تو اندرویدی هستی که
367
00:20:53,670 --> 00:20:57,830
برای ردیابی توواسا اوماگی بهجای
.آکیرا هیمگیمی ساخته شده
368
00:20:58,130 --> 00:21:02,960
،توواسا گم شد
...و پیدا کردنش دلیل زنده بودنمه
369
00:21:02,960 --> 00:21:04,170
.نه
370
00:21:04,170 --> 00:21:06,580
.دلیلیه که به خاطرش ساخته شدی
371
00:21:06,580 --> 00:21:08,670
،نمیدونم چرا، ولی آخرش
372
00:21:08,670 --> 00:21:14,790
آکیرا هیمگیمی بیدارت نکرد و
.گذاشت توی آزمایشگاه تحقیقاتی خواب بمونی
373
00:21:15,130 --> 00:21:18,880
،تموم این مدت خواب بودم
...کاری که باید رو تکمیل نکردم
374
00:21:19,960 --> 00:21:25,750
...من با مراقبت از توواسا علاقهمند به ازدواج شدم
375
00:21:26,500 --> 00:21:29,960
.و از یهجا به بعد، تبدیل به آرزوم شد
376
00:21:30,750 --> 00:21:34,710
.من برای مدت خیلی، خیلی طولانی دنیا رو گشتم
377
00:21:34,710 --> 00:21:36,710
،ولی با گذر سالها
378
00:21:36,710 --> 00:21:39,750
تونستم بفهمم که ازدواجی که
،من میخواستم فقط یه فانتزی بود
379
00:21:39,750 --> 00:21:41,460
.و تسلیم همهچیز شدم
380
00:21:42,330 --> 00:21:45,250
،اونموقع، وقتی که اوول دنبالم بود
381
00:21:45,250 --> 00:21:47,500
.درمورد تو فهمیدم
382
00:21:48,000 --> 00:21:51,000
.پس به هاکوداته رفتم تا ببینمت
383
00:21:51,000 --> 00:21:54,250
.و وقتی که دیدمت، میدونستم که باهات ازدواج میکنم
384
00:21:55,080 --> 00:21:59,540
،اصلا نمیدونستم کی قراره بیدار بشی
.چه برسه به اینکه بدونم جواب بلهست یا نه
385
00:22:00,630 --> 00:22:02,630
خندهدار نیست؟
386
00:22:02,920 --> 00:22:06,580
...ما چیزی بیشتر از یه تقلید از زندگی انسانی نیستیم
387
00:22:07,000 --> 00:22:11,630
ما داریم روی زمینی راه میریم که
.توواسا و آکیرا هیچوقت پاشون بهش نرسید
388
00:22:11,960 --> 00:22:14,380
امید، شادی
389
00:22:14,710 --> 00:22:19,170
...اوقاتی بود که ما ناراحت یا عصبانی یا نگران بودیم
390
00:22:19,750 --> 00:22:21,330
...این تجربهها
391
00:22:21,330 --> 00:22:23,750
.خاطره نیستن
.مجازی نیستن
392
00:22:23,750 --> 00:22:25,830
!فقط و فقط خودمونیم
393
00:22:26,830 --> 00:22:29,500
دلیل اینکه بهت نگفتم تو یه اندرویدی
394
00:22:29,500 --> 00:22:32,080
این بود که میخواستم اون تجربهها
.رو زندگی کنی
395
00:22:32,080 --> 00:22:36,000
!میخواستم که فکر کنی تو خود واقعیتی
396
00:22:37,880 --> 00:22:43,420
...تو یه کپی از آکیرا هیمگیمی ۲۰۳۸ نیستی
397
00:22:43,420 --> 00:22:49,420
!تو آکیرای عزیز منی، که سال ۲۰۴۶ کنارم سفر کرد
398
00:22:50,000 --> 00:22:51,380
...یوگوره
399
00:22:51,380 --> 00:22:55,500
امکانش هست من دلیلت برای زندگی باشم؟
400
00:23:00,380 --> 00:23:01,630
...تو احمقی
401
00:23:02,630 --> 00:23:05,790
.ولی.. ازت ممنونم
402
00:23:06,210 --> 00:23:07,540
...آخرش
403
00:23:07,540 --> 00:23:09,880
!آخرش بهم نگاه کردی
404
00:23:20,920 --> 00:23:23,290
.صبح بخیر، آکیرا
405
00:23:27,210 --> 00:23:28,500
...یوگوره
406
00:23:33,290 --> 00:23:35,330
.صبح بخیر، آکیرا
407
00:23:39,920 --> 00:23:41,040
آمورو؟
408
00:23:41,670 --> 00:23:42,960
!آره
409
00:23:45,080 --> 00:23:45,500
پیشنمایش
410
00:00:06,380 --> 00:00:12,460
{\an7}بهبود نگرش جمعی که میتواند
411
00:00:06,380 --> 00:00:12,460
{\an7}.مانعی برای توسعهی اندروید باشد
412
00:00:06,380 --> 00:00:12,460
{\an7}،مردم فراتر از هوشمصنوعی چه میبینند
413
00:00:06,380 --> 00:00:12,460
{\an7}و از چهچیزی میترسند؟
414
00:00:09,920 --> 00:00:12,460
{\an7}،با داشتن دانش و یک جسم
415
00:00:09,920 --> 00:00:12,460
{\an7}میرسند AP اندرویدهای مجهز به هوش مصنوعی به سادگی به
416
00:00:09,920 --> 00:00:12,460
{\an7}جامعه چطور میتواند ترس خود از و شخصیت مصنوعی کنار بگذارد؟
417
00:00:15,750 --> 00:00:17,580
{\an7}چیست؟ AI
418
00:00:15,750 --> 00:00:17,580
{\an7}AI مزیتهای
419
00:00:15,750 --> 00:00:17,580
{\an7}AI معایب
420
00:00:15,750 --> 00:00:17,580
{\an7}چیست؟ AP
421
00:00:15,760 --> 00:00:17,580
{\an7}(شخصیت مصنوعی)
422
00:00:15,760 --> 00:00:17,580
{\an7}AP مزیتهای
423
00:00:15,760 --> 00:00:17,580
{\an7}AP معایب
424
00:01:27,290 --> 00:01:41,670
{\an7}مه ۲۸، ۲۰۳۹
425
00:01:41,670 --> 00:01:49,960
{\an7}ژوئن ۱۶، ۲۰۳۹
426
00:01:49,960 --> 00:02:00,460
{\an7}جولای ۲، ۲۰۳۹
427
00:02:00,460 --> 00:02:08,960
{\an7}جولای ۲۰، ۲۰۳۹
428
00:02:08,960 --> 00:02:18,960
{\an7}آگوست ۱۰، ۲۰۳۹
429
00:02:45,250 --> 00:03:01,460
{\an7}آگوست ۱۷، ۲۰۳۹
430
00:03:58,750 --> 00:04:07,250
{\an7}سپتامبر ۱۴، ۲۰۴۱
431
00:05:53,580 --> 00:05:56,130
{\an7}یادبود کاواگوچی
432
00:05:53,580 --> 00:05:56,130
{\an7}بیمارستان عمومی
433
00:05:56,130 --> 00:05:59,580
{\an7}قابل توجه کسانی که)
434
00:05:56,130 --> 00:05:59,580
{\an7}(خواستار واکسن فمتوخون هستند
435
00:06:09,630 --> 00:06:20,500
{\an7}ژوئن ۵، ۲۰۴۷
436
00:07:58,830 --> 00:08:14,330
{\an7}مارس ۱، ۲۰۴۸
437
00:09:23,210 --> 00:09:39,920
{\an7}اوکتبر ۹، ۲۰۴۹
438
00:10:28,750 --> 00:10:32,000
{\an7}قسمت ۱۰
439
00:10:28,750 --> 00:10:32,000
{\an7}بعد ظهر طولانی آندو
440
00:10:32,080 --> 00:10:45,580
{\an7}سپتامبر ۲۱، ۲۰۵۰
441
00:14:09,540 --> 00:14:31,500
{\an7}ژوئن ۱۳، ۲۰۵۱
442
00:17:45,790 --> 00:17:56,750
{\an7}مه ۲۵، ۲۰۵۴
443
00:18:05,170 --> 00:18:16,750
{\an7}اوکتبر ۱۱، ۲۰۵۵
444
00:23:48,960 --> 00:23:50,920
{\an7}قسمت ۱۱
445
00:23:48,960 --> 00:23:50,920
{\an7}«.گفت: «گریه نکن
44383
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.