Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,132 --> 00:00:07,174
The Dragon has been
2
00:00:07,258 --> 00:00:08,467
born again, and it's one of you.
3
00:00:08,551 --> 00:00:11,762
Our only chance is
to reach the White Tower
4
00:00:11,846 --> 00:00:14,390
and the other sisters
of the Aes Sedai.
5
00:00:14,515 --> 00:00:16,308
This power,
6
00:00:16,392 --> 00:00:17,893
it's meant for women.
7
00:00:17,977 --> 00:00:20,646
What in Light's name? Go.
8
00:00:20,730 --> 00:00:22,189
I'll find you.
9
00:00:25,276 --> 00:00:26,777
I've heard
about the bond between
10
00:00:26,861 --> 00:00:28,070
an Aes Sedai and her Warder.
11
00:00:30,656 --> 00:00:31,657
Surely you've heard
of the Tinkers.
12
00:00:31,741 --> 00:00:33,951
The people who steal your gold
13
00:00:34,034 --> 00:00:35,870
- and your children.
- I see you
14
00:00:35,953 --> 00:00:37,413
in my dreams... all five of you...
15
00:00:37,496 --> 00:00:38,873
But only one of you matters.
16
00:00:38,956 --> 00:00:40,291
- Only one of you can be it.
- Five?
17
00:00:40,374 --> 00:00:42,293
- Be what?
- The Dragon.
18
00:00:43,961 --> 00:00:46,172
You can't outrun a Fade.
19
00:00:48,591 --> 00:00:50,301
She's a Darkfriend, boy.
20
00:00:50,384 --> 00:00:52,136
Moiraine Sedai.
21
00:00:52,219 --> 00:00:53,804
Liandrin Sedai.
22
00:00:53,888 --> 00:00:55,723
We captured
a man calling himself
23
00:00:55,806 --> 00:00:57,141
the Dragon Reborn.
24
00:01:07,568 --> 00:01:09,111
He destroyed
the gates.
25
00:01:09,195 --> 00:01:10,905
His army's
everywhere.
26
00:01:14,867 --> 00:01:18,287
My king, we need
to get you away from here.
27
00:01:21,248 --> 00:01:24,210
- No. Come with me.
- Go!
28
00:02:22,142 --> 00:02:24,562
You will never wear
the silver crown.
29
00:02:25,688 --> 00:02:27,606
The crown?
30
00:02:27,690 --> 00:02:31,652
What does a crown mean
to the Dragon Reborn?
31
00:02:37,867 --> 00:02:40,369
You...
32
00:02:40,452 --> 00:02:42,872
you really believe it,
don't you?
33
00:02:42,955 --> 00:02:45,749
Be done
with it, Logain.
34
00:02:45,833 --> 00:02:48,794
I sent word
to the White Tower.
35
00:02:49,837 --> 00:02:51,839
The Aes Sedai will come for you.
36
00:02:51,922 --> 00:02:53,632
Those women.
37
00:02:54,675 --> 00:02:57,261
They should be following me,
38
00:02:57,344 --> 00:02:59,346
not fighting me.
39
00:03:05,227 --> 00:03:07,479
But they are afraid.
40
00:03:07,563 --> 00:03:11,817
Afraid the Dragon will
break the world again,
41
00:03:11,901 --> 00:03:16,280
throw us back
thousands of years,
42
00:03:16,363 --> 00:03:18,908
just like the last one did.
43
00:03:20,743 --> 00:03:23,329
They forget
the Dragon is just as likely
44
00:03:23,412 --> 00:03:25,539
to save the world
45
00:03:25,623 --> 00:03:28,208
as break it.
46
00:03:30,419 --> 00:03:33,339
You don't need to
convince this man of anything.
47
00:03:33,422 --> 00:03:35,341
He's beneath you.
48
00:03:35,424 --> 00:03:37,343
Kill him.
49
00:03:37,426 --> 00:03:39,553
You would like that.
50
00:03:42,348 --> 00:03:44,224
You've gone mad already.
51
00:04:15,130 --> 00:04:17,132
He'll betray you.
52
00:04:18,842 --> 00:04:21,261
Just like your parents.
53
00:04:21,345 --> 00:04:24,848
Just like your sister.
54
00:04:24,932 --> 00:04:29,436
None of them understand
who you are,
55
00:04:29,520 --> 00:04:31,772
what you're going to be.
56
00:04:57,798 --> 00:05:00,759
There's a place
for anyone at my side.
57
00:05:03,470 --> 00:05:06,140
Even my enemies.
58
00:05:09,935 --> 00:05:13,647
The last Dragon broke the world.
59
00:05:14,982 --> 00:05:16,984
But I plan to bind it.
60
00:08:11,491 --> 00:08:13,493
Thank you, Kerene.
61
00:08:27,466 --> 00:08:29,718
You've held back armies.
62
00:08:29,801 --> 00:08:32,763
Healing one wound
shouldn't have strained you.
63
00:08:32,846 --> 00:08:35,224
It hasn't.
64
00:08:35,307 --> 00:08:37,059
He has.
65
00:08:39,853 --> 00:08:43,482
I want to meet
this false Dragon.
66
00:08:43,565 --> 00:08:44,983
He may be false,
67
00:08:45,067 --> 00:08:47,486
but there are thousands
following him, true believers.
68
00:08:47,569 --> 00:08:49,446
But you don't
believe it, do you?
69
00:08:49,529 --> 00:08:52,282
Only Liandrin, Alanna
and I are strong enough
70
00:08:52,366 --> 00:08:55,118
to shield him
from using the One Power.
71
00:08:55,202 --> 00:08:58,247
Even then, we have
to work in pairs.
72
00:08:58,330 --> 00:09:00,874
Can he hear us?
73
00:09:00,958 --> 00:09:03,794
Hello to you, too.
74
00:09:03,877 --> 00:09:06,797
We plugged his ears
with weaves of air.
75
00:09:06,880 --> 00:09:08,840
I heard
he conquered half of Ghealdan
76
00:09:08,924 --> 00:09:11,677
and had the king himself
at his back.
77
00:09:11,760 --> 00:09:14,513
How did you get to him?
78
00:09:14,596 --> 00:09:16,598
A plan after your own heart.
79
00:09:16,682 --> 00:09:19,434
We crept into his camp
and shielded him as he slept.
80
00:09:19,518 --> 00:09:21,144
A little lightning,
81
00:09:21,228 --> 00:09:22,980
and his army all ran home
to their mothers.
82
00:09:23,063 --> 00:09:24,398
Let's hope so.
83
00:09:24,481 --> 00:09:26,483
I've set wards.
84
00:09:26,566 --> 00:09:28,819
They'll let us know
if anyone approaches.
85
00:09:28,902 --> 00:09:30,904
And the madness.
86
00:09:30,988 --> 00:09:32,489
How far gone is he?
87
00:09:32,572 --> 00:09:35,284
He's the same as any
man who can channel, worse even.
88
00:09:35,367 --> 00:09:37,744
He actually
proclaimed himself the Dragon
89
00:09:37,828 --> 00:09:39,496
and tried to march on the Tower.
90
00:09:39,579 --> 00:09:42,541
And we don't need a trial to
mete out the proper punishment.
91
00:09:42,624 --> 00:09:44,918
The Amyrlin Seat commanded us
92
00:09:45,002 --> 00:09:47,337
to bring him
to the Tower for trial.
93
00:09:47,421 --> 00:09:51,425
She will decide
what he deserves, not us.
94
00:09:58,140 --> 00:10:00,142
I've regained enough strength.
95
00:10:01,893 --> 00:10:03,812
Let me share the burden.
96
00:10:03,895 --> 00:10:08,400
That's Moiraine for you,
selfless to a fault.
97
00:10:08,483 --> 00:10:10,527
Hmm.
98
00:10:10,610 --> 00:10:13,363
We can't afford any gaps
in the shield.
99
00:10:13,447 --> 00:10:17,451
Liandrin will wait to drop hers
until yours is in place.
100
00:10:58,033 --> 00:11:01,161
You feel it now?
That's half his power.
101
00:11:16,301 --> 00:11:18,220
You're still dropping
that shoulder.
102
00:11:18,303 --> 00:11:21,598
It's too early
to be so tired.
103
00:11:25,727 --> 00:11:27,729
How's life at the Tower?
104
00:11:27,813 --> 00:11:28,939
More problems.
105
00:11:29,981 --> 00:11:32,567
Fewer Aes Sedai to handle them.
106
00:11:32,651 --> 00:11:33,860
And the Amyrlin Seat?
107
00:11:33,944 --> 00:11:36,446
Still seated.
108
00:11:36,530 --> 00:11:38,907
Not any fonder
of Moiraine, though.
109
00:11:38,990 --> 00:11:43,703
I heard her threaten to fetch
you two home personally.
110
00:11:54,339 --> 00:11:57,259
Do you know, I never really
understood your taste
111
00:11:57,342 --> 00:11:59,261
in traveling companions.
112
00:11:59,344 --> 00:12:01,555
- She's not a companion.
- Oh.
113
00:12:01,638 --> 00:12:03,640
She's barely company.
114
00:12:03,723 --> 00:12:06,518
Probably stubborn as a mule, too.
115
00:12:10,564 --> 00:12:13,650
Cheap trick.
116
00:12:15,193 --> 00:12:18,280
I thought
the next shift was yours.
117
00:12:18,363 --> 00:12:21,450
Did Moiraine step in for you?
118
00:12:24,494 --> 00:12:27,831
If she's not careful,
she's going to win you over.
119
00:12:27,914 --> 00:12:31,418
I have nothing but respect
for Moiraine Sedai.
120
00:12:31,501 --> 00:12:35,213
Well, I'm sure your shifts
together will pass quickly then.
121
00:12:41,887 --> 00:12:44,931
Even if we had something
in common, I'd never know it.
122
00:12:45,015 --> 00:12:48,059
It's hard having a conversation
with someone
123
00:12:48,143 --> 00:12:50,187
who won't say anything.
124
00:12:50,270 --> 00:12:52,898
Ian is just as bad
when he wants to be.
125
00:12:54,232 --> 00:12:56,693
Can you imagine their dinners?
126
00:13:06,578 --> 00:13:09,539
Liandrin is gaining traction
with the others.
127
00:13:09,623 --> 00:13:12,667
We won't gentle Logain
without a trial.
128
00:13:12,751 --> 00:13:14,753
Rumor has it the Reds have been
doing just that
129
00:13:14,836 --> 00:13:16,463
across the countryside.
130
00:13:16,546 --> 00:13:21,510
Even Liandrin won't cross
the Amyrlin Seat.
131
00:13:23,553 --> 00:13:26,306
The Amyrlin isn't here.
132
00:13:30,018 --> 00:13:31,728
And you need to...
133
00:13:31,811 --> 00:13:35,482
And I promise
I'll get some rest.
134
00:13:36,858 --> 00:13:39,277
You worry more than you used to.
135
00:13:39,361 --> 00:13:43,782
I sleep less...
so I have the time.
136
00:14:06,972 --> 00:14:09,015
How'd you sleep?
137
00:14:09,099 --> 00:14:11,101
I didn't.
138
00:14:15,480 --> 00:14:17,399
Look, I don't trust
these people.
139
00:14:17,482 --> 00:14:19,776
There's something
about them that doesn't...
140
00:14:19,859 --> 00:14:22,362
If either of us feels
like we should go, we go,
141
00:14:22,445 --> 00:14:25,740
no questions, all right?
142
00:14:26,783 --> 00:14:30,203
We're heading east
for Tar Valon.
143
00:14:30,287 --> 00:14:32,205
You're welcome to join us...
144
00:14:32,289 --> 00:14:34,499
for as long as you can stand us.
145
00:14:34,583 --> 00:14:37,335
How do you know
we aren't bandits or worse?
146
00:14:37,419 --> 00:14:40,589
You were wandering
the Caralain Plain in rags
147
00:14:40,672 --> 00:14:43,300
without food or gold.
148
00:14:43,383 --> 00:14:45,802
If you're bandits,
you're not very good ones.
149
00:14:45,885 --> 00:14:49,723
It's not often villagers come
down from the Mountains of Mist.
150
00:14:49,806 --> 00:14:51,850
Uh, we're from Whitebridge.
151
00:14:51,933 --> 00:14:54,311
We got separated
from a trading caravan.
152
00:14:54,394 --> 00:14:56,354
Is that so?
153
00:15:06,906 --> 00:15:08,908
Coming?
154
00:15:31,306 --> 00:15:32,849
Hyah! Keep up.
155
00:15:32,932 --> 00:15:34,684
I think I see a farm up ahead.
156
00:15:36,728 --> 00:15:39,648
Hey, girl, shush.
157
00:15:39,731 --> 00:15:41,858
What's going on with you, huh?
158
00:15:43,360 --> 00:15:45,320
What's this gleeman doing
with us?
159
00:15:45,403 --> 00:15:47,947
First time we met him,
he stole our money.
160
00:15:48,031 --> 00:15:50,367
We sorted that out.
161
00:15:50,450 --> 00:15:54,537
He did save our lives...
if you recall.
162
00:15:54,621 --> 00:15:57,499
Did he? Dana said there were
Darkfriends everywhere,
163
00:15:57,582 --> 00:16:00,335
that a Fade was coming for us.
164
00:16:00,418 --> 00:16:02,671
What if he killed her
to make us trust him?
165
00:16:04,714 --> 00:16:07,467
Well, that would be... smart.
166
00:16:08,468 --> 00:16:11,262
Maybe there's some hope
for you after all.
167
00:16:12,889 --> 00:16:16,309
There was one other thing
that she said.
168
00:16:17,602 --> 00:16:20,980
That the Dragon could be one
of five of us.
169
00:16:21,064 --> 00:16:23,358
Me, you, Perrin, Egwene.
170
00:16:24,401 --> 00:16:27,070
Who else?
171
00:16:35,328 --> 00:16:37,580
You get used to it.
172
00:16:37,664 --> 00:16:40,500
He looks like
he's just sitting there.
173
00:16:42,001 --> 00:16:44,462
I mean, I always knew women
couldn't see men's weaves,
174
00:16:44,546 --> 00:16:46,881
but the experience
itself, it's...
175
00:16:46,965 --> 00:16:51,428
It's like holding
a cat in the bath.
176
00:16:52,595 --> 00:16:53,596
Yeah.
177
00:17:03,398 --> 00:17:06,317
You remember
that dog you had
178
00:17:06,401 --> 00:17:08,319
when we were Novices?
179
00:17:08,403 --> 00:17:10,196
What was her name?
180
00:17:11,656 --> 00:17:14,284
She wasn't mine.
Novices aren't allowed pets.
181
00:17:14,367 --> 00:17:17,120
But she slept every night
in your bed, though.
182
00:17:19,122 --> 00:17:21,082
I presume Kerene has asked you
183
00:17:21,166 --> 00:17:23,710
to use our friendship
to get information out of me.
184
00:17:23,793 --> 00:17:26,755
Not for a day or two still.
185
00:17:26,838 --> 00:17:29,883
When you're expecting it less.
186
00:17:29,966 --> 00:17:31,968
Subtle.
187
00:17:32,051 --> 00:17:33,970
You could have easily
been Blue Ajah.
188
00:17:34,053 --> 00:17:35,972
Please.
189
00:17:36,055 --> 00:17:39,100
One Warder
would never do.
190
00:17:47,066 --> 00:17:49,944
When I chose Green,
191
00:17:50,028 --> 00:17:53,114
I thought it was so heroic.
192
00:17:55,283 --> 00:17:57,410
The Battle Ajah...
193
00:17:57,494 --> 00:18:00,121
warriors trained
to defend humanity
194
00:18:00,205 --> 00:18:03,208
from the Dark One
at the Last Battle.
195
00:18:04,250 --> 00:18:07,837
But I never thought
I'd see it myself.
196
00:18:08,880 --> 00:18:12,175
There have been
false Dragons before.
197
00:18:12,258 --> 00:18:14,928
Women and men
who've claimed the title
198
00:18:15,011 --> 00:18:17,138
for power or personal gain.
199
00:18:19,140 --> 00:18:21,017
False or no...
200
00:18:22,519 --> 00:18:26,940
...his strength is more
than anything I've ever seen.
201
00:18:27,982 --> 00:18:29,984
It's just another sign.
202
00:18:34,322 --> 00:18:36,741
The end of this Age is here.
203
00:18:41,955 --> 00:18:44,207
If it is, and we find ourselves
204
00:18:44,290 --> 00:18:46,209
at the Last Battle...
205
00:18:47,710 --> 00:18:50,547
...I'm glad we'll have
your strength on our side.
206
00:18:54,801 --> 00:18:56,719
I know the last one
broke this world,
207
00:18:56,803 --> 00:18:58,721
and we can't let that
happen again,
208
00:18:58,805 --> 00:19:01,140
but what if the Dragon is
supposed to be there with us,
209
00:19:01,224 --> 00:19:03,893
but we've let the Reds
gentle him?
210
00:19:25,748 --> 00:19:27,876
Jenny.
211
00:19:27,959 --> 00:19:30,628
That was her name.
212
00:19:30,712 --> 00:19:33,965
The dog who wasn't your dog.
213
00:19:46,895 --> 00:19:49,147
I like your braid.
214
00:19:50,565 --> 00:19:53,401
It's Nynaeve, isn't it?
215
00:19:53,484 --> 00:19:55,111
Sorry if I'm mispronouncing it.
216
00:19:55,194 --> 00:19:58,031
I can't quite place the accent.
217
00:20:00,909 --> 00:20:03,036
That's because
you haven't heard me speak.
218
00:20:07,206 --> 00:20:10,793
I'm imagining you came over here
because you want something?
219
00:20:10,877 --> 00:20:13,212
You Aes Sedai always do.
220
00:20:14,213 --> 00:20:17,467
So I think
I'll ask the questions first.
221
00:20:17,550 --> 00:20:19,636
Depending on how well
you answer,
222
00:20:19,719 --> 00:20:21,888
maybe I'll give you
what you want.
223
00:20:25,016 --> 00:20:27,435
How long have you known
Moiraine?
224
00:20:34,609 --> 00:20:37,445
We wait until dark,
then sneak into the barn.
225
00:20:37,528 --> 00:20:39,113
Be out before sunrise.
226
00:20:39,197 --> 00:20:41,199
Wouldn't it be easier
to just ask?
227
00:20:41,282 --> 00:20:42,617
Whoa.
228
00:20:42,700 --> 00:20:44,410
Figured you
for a better rider.
229
00:20:44,494 --> 00:20:46,162
Figured you
for a better horse thief.
230
00:20:46,245 --> 00:20:48,748
This mare's afraid
of her own shadow.
231
00:20:48,831 --> 00:20:49,832
A man
could get suspicious
232
00:20:49,916 --> 00:20:51,125
of strangers in his woods.
233
00:20:51,209 --> 00:20:53,127
We're just passing through.
234
00:20:53,211 --> 00:20:54,837
Most people stay
on their horse for that.
235
00:20:54,921 --> 00:20:56,881
We'll get back on them,
keep riding, if you let us.
236
00:20:56,965 --> 00:20:58,925
So you can double back at night?
237
00:20:59,008 --> 00:21:00,343
Quite a risk to me
and my family.
238
00:21:00,426 --> 00:21:02,345
Countryside's full of soldiers
239
00:21:02,428 --> 00:21:03,805
who abandoned that rebellion
in the South.
240
00:21:08,768 --> 00:21:11,854
I'm sorry. I'm sorry.
We haven't been honest with you.
241
00:21:11,938 --> 00:21:15,483
We were going to rest
in your barn just for the night.
242
00:21:15,566 --> 00:21:17,652
You'd have never known
we were there.
243
00:21:20,571 --> 00:21:22,532
You don't want to kill us.
244
00:21:22,615 --> 00:21:24,450
If you did, you'd draw that bow
245
00:21:24,534 --> 00:21:26,703
with your fingertips,
not your fist.
246
00:21:28,621 --> 00:21:30,373
And if I wanted to kill you,
247
00:21:30,456 --> 00:21:32,542
I'd have kept my mouth shut
just now.
248
00:21:45,054 --> 00:21:47,181
Never did like this thing much.
249
00:21:48,808 --> 00:21:51,310
What do you say, love?
250
00:21:57,608 --> 00:21:59,610
Plenty of space in the barn...
251
00:22:00,695 --> 00:22:03,072
...once the stables
are mucked out.
252
00:22:08,953 --> 00:22:12,081
And she chose the Blue Ajah,
253
00:22:12,165 --> 00:22:13,833
which fits, really.
254
00:22:13,916 --> 00:22:16,169
They're nothing more
than little spies
255
00:22:16,252 --> 00:22:18,588
who exaggerate
their own importance.
256
00:22:18,671 --> 00:22:21,674
And the Reds are any different?
257
00:22:22,717 --> 00:22:26,679
We protect the world from people
who would misuse the One Power.
258
00:22:26,763 --> 00:22:28,765
Even other Aes Sedai.
259
00:22:29,807 --> 00:22:31,768
Liandrin.
260
00:22:31,851 --> 00:22:34,103
Mind if I join you?
261
00:22:34,187 --> 00:22:36,481
I was just leaving.
262
00:22:39,317 --> 00:22:41,319
The Red tent is open
to all women.
263
00:22:41,402 --> 00:22:43,654
Feel free to join us
for dinner...
264
00:22:44,989 --> 00:22:47,241
...if you tire of cold chicken.
265
00:22:50,078 --> 00:22:51,871
That woman's a snake.
266
00:22:51,954 --> 00:22:54,791
Is the White Tower
full of women like her?
267
00:22:54,874 --> 00:22:57,126
Uh, you'll find out soon enough.
268
00:22:57,210 --> 00:22:59,212
Will I? You took us half a day
269
00:22:59,295 --> 00:23:00,838
in the wrong direction
to get here.
270
00:23:00,922 --> 00:23:02,757
The Aes Sedai will get
Logain to the Tower
271
00:23:02,840 --> 00:23:05,009
as fast as they can.
272
00:23:05,093 --> 00:23:08,096
If your friends
aren't there already,
273
00:23:08,179 --> 00:23:11,265
there will be resources
we can use to find them.
274
00:23:14,143 --> 00:23:16,854
We promised we would.
275
00:23:22,735 --> 00:23:24,654
You are welcome around our fire.
276
00:23:24,737 --> 00:23:26,948
If you promise not
to shove anyone into it.
277
00:23:34,205 --> 00:23:37,416
Have you seen
anyone else on the plains?
278
00:23:37,500 --> 00:23:39,877
You're lucky we saw you.
We usually don't pass this way,
279
00:23:39,961 --> 00:23:43,422
but there are soldiers
on the roads down South.
280
00:23:43,506 --> 00:23:46,634
A group this size should
be able to defend itself.
281
00:23:46,717 --> 00:23:49,262
Have you seen any weapons here?
282
00:23:52,431 --> 00:23:54,976
The Tuatha'an follow
the Way of the Leaf.
283
00:23:55,059 --> 00:23:56,894
Have for thousands of years.
284
00:23:56,978 --> 00:24:00,231
We forswear violence
and all instruments of it.
285
00:24:00,314 --> 00:24:02,400
What happens if you're attacked?
286
00:24:02,483 --> 00:24:06,612
We run if we can,
endure if we cannot.
287
00:24:07,613 --> 00:24:10,575
You'd let yourself be killed?
288
00:24:11,576 --> 00:24:15,204
"The leaf, in its time,
falls to the dirt
289
00:24:15,288 --> 00:24:17,999
that nourishes the tree
that, in its time,
290
00:24:18,082 --> 00:24:20,209
grows the leaf again."
291
00:24:20,293 --> 00:24:22,336
Nothing is ever lost.
292
00:24:23,337 --> 00:24:25,506
The Wheel returns all.
293
00:24:25,590 --> 00:24:30,344
As I heard every time
I lost a toy when I was a child.
294
00:24:30,428 --> 00:24:33,097
I'm still waiting.
295
00:24:35,141 --> 00:24:37,101
Have you ever been in battle?
296
00:24:37,185 --> 00:24:40,521
Picked up a weapon?
A sword? Bow and arrow?
297
00:24:40,605 --> 00:24:42,315
An ax?
298
00:24:48,404 --> 00:24:52,283
And, tell me, has your life
been better or worse
299
00:24:52,366 --> 00:24:54,368
since you picked up that ax?
300
00:25:21,896 --> 00:25:24,232
Is he just
gonna stand there
301
00:25:24,315 --> 00:25:25,316
and let us do all the work?
302
00:25:27,068 --> 00:25:30,738
A gleeman must stay fresh
before a performance.
303
00:25:30,821 --> 00:25:32,448
Yeah, funny
how that offer came up
304
00:25:32,531 --> 00:25:34,533
when they were handing out
pitchforks.
305
00:25:35,534 --> 00:25:37,745
You all right?
306
00:25:39,747 --> 00:25:41,832
I need a break.
307
00:26:04,605 --> 00:26:06,565
Mister?
308
00:26:08,609 --> 00:26:10,903
I'm sorry. Mama sent me.
309
00:26:10,987 --> 00:26:14,448
Said to thank you and give you
this for all your hard work.
310
00:26:15,491 --> 00:26:17,702
Hey.
311
00:26:20,121 --> 00:26:24,208
No, um... I'm sorry.
312
00:26:24,292 --> 00:26:25,835
You, um...
313
00:26:25,918 --> 00:26:28,421
You surprised me is all.
314
00:26:30,256 --> 00:26:31,966
Thank you for the bread.
315
00:26:34,093 --> 00:26:36,012
What's your name?
316
00:26:36,095 --> 00:26:38,472
- I can't tell you.
- Why not?
317
00:26:38,556 --> 00:26:41,392
Mama says you're strange and
told me to give you her message
318
00:26:41,475 --> 00:26:43,394
and come right back.
319
00:26:43,477 --> 00:26:45,479
But you didn't.
320
00:26:46,981 --> 00:26:49,191
Yeah.
321
00:26:49,275 --> 00:26:51,610
My sisters never listen either.
322
00:26:52,653 --> 00:26:54,572
Where are they?
323
00:26:54,655 --> 00:26:58,159
Safe at home.
324
00:26:58,242 --> 00:27:00,911
With your mama and papa?
325
00:27:10,171 --> 00:27:12,506
You can take Birgitte
back for them.
326
00:27:12,590 --> 00:27:15,343
She protects me
when everyone's asleep.
327
00:27:16,844 --> 00:27:18,429
I can't take your doll.
328
00:27:18,512 --> 00:27:20,348
Oh, I have many more.
329
00:27:20,431 --> 00:27:23,601
Birgitte's always wanted
to see the world.
330
00:27:35,321 --> 00:27:38,324
Maybe he caught something
in Breen's Spring.
331
00:27:38,407 --> 00:27:41,327
I knew another lad the same way.
332
00:27:41,410 --> 00:27:44,872
Owyn, my nephew.
333
00:27:47,750 --> 00:27:51,337
Boy spent half his life
getting into trouble,
334
00:27:51,420 --> 00:27:53,798
the other half
getting out of it,
335
00:27:53,881 --> 00:27:56,884
and a good part of mine
helping him at both.
336
00:27:56,967 --> 00:28:01,263
Then, one day, he went sour.
337
00:28:01,347 --> 00:28:03,599
Snapping at family and friends.
338
00:28:03,682 --> 00:28:05,768
Jumping at shadows.
339
00:28:05,851 --> 00:28:07,895
Animals had their hair up
whenever he passed.
340
00:28:07,978 --> 00:28:11,023
Nobody could figure out
what happened
341
00:28:11,107 --> 00:28:13,901
until he threw a rock
342
00:28:13,984 --> 00:28:17,696
without using his hands.
343
00:28:21,242 --> 00:28:23,494
Mat's got all the signs, lad.
344
00:28:25,246 --> 00:28:27,331
Mat would tell me.
345
00:28:27,415 --> 00:28:29,542
He's not an idiot.
346
00:28:29,625 --> 00:28:31,419
Neither was Owyn.
347
00:28:31,502 --> 00:28:33,212
I'm a gleeman.
348
00:28:33,295 --> 00:28:34,630
Don't you think
I've told him the stories
349
00:28:34,713 --> 00:28:37,258
since he was a little boy?
350
00:28:37,341 --> 00:28:39,552
How at the end of the last Age,
351
00:28:39,635 --> 00:28:42,304
the Dark One corrupted
the One Power...
352
00:28:43,472 --> 00:28:47,184
...so men couldn't use it
without going mad?
353
00:28:47,268 --> 00:28:49,562
And still he lied to me.
354
00:28:55,317 --> 00:28:57,236
What happened to him?
355
00:28:57,319 --> 00:29:01,740
The Aes Sedai found him
while I was away.
356
00:29:04,368 --> 00:29:06,328
The Reds.
357
00:29:08,164 --> 00:29:10,291
They gentled him.
358
00:29:10,374 --> 00:29:14,253
Cut him off
from the One Power forever.
359
00:29:16,755 --> 00:29:18,966
He got to keep his life,
at least.
360
00:29:19,049 --> 00:29:23,637
Men, women both,
once they've tasted the Power,
361
00:29:23,721 --> 00:29:26,265
if they're cut off from it,
it's no life anymore.
362
00:29:26,348 --> 00:29:28,434
They just...
363
00:29:29,894 --> 00:29:31,854
...slip away.
364
00:29:31,937 --> 00:29:36,484
A few weeks
after those women left,
365
00:29:36,567 --> 00:29:40,946
Owyn was sitting
at the dinner table.
366
00:29:41,030 --> 00:29:43,574
He yawned.
367
00:29:45,201 --> 00:29:47,870
And then
he picked up a steak knife...
368
00:29:49,705 --> 00:29:52,875
...and slit his own throat,
like it was nothing at all.
369
00:29:58,172 --> 00:30:01,425
I'm gonna stay with you
as long as I can,
370
00:30:01,509 --> 00:30:04,386
keep you safe.
371
00:30:04,470 --> 00:30:07,348
But whatever we do, we have to
keep Mat away from those women.
372
00:30:12,561 --> 00:30:15,439
You know a lot
for a simple gleeman.
373
00:30:15,523 --> 00:30:17,608
We call ourselves gleemen
374
00:30:17,691 --> 00:30:20,653
because a silly name
makes us less frightening.
375
00:30:22,238 --> 00:30:26,784
Nothing is more dangerous
than a man who knows the past.
376
00:30:47,263 --> 00:30:48,597
The mare flung him
377
00:30:48,681 --> 00:30:51,016
ten feet into a pig trough.
378
00:30:51,100 --> 00:30:54,728
And that was the end
of al'Lan Mandragoran,
379
00:30:54,812 --> 00:30:56,105
tamer of horses.
380
00:31:00,859 --> 00:31:03,237
- Fancy name.
- Yeah.
381
00:31:03,320 --> 00:31:04,530
For a shit horseman.
382
00:31:06,574 --> 00:31:08,867
So, how'd you get stuck
with him, tell me?
383
00:31:08,951 --> 00:31:10,869
Uh, Moiraine and I were
traveling past her village,
384
00:31:10,953 --> 00:31:12,413
and...
385
00:31:12,496 --> 00:31:13,497
I tracked him.
386
00:31:15,249 --> 00:31:17,084
I like her.
387
00:31:20,588 --> 00:31:22,798
You Warders are more fun
than you look.
388
00:31:22,881 --> 00:31:24,466
Except me, of course.
389
00:31:24,550 --> 00:31:26,218
I look fun.
390
00:31:26,302 --> 00:31:28,137
Uh, don't encourage him.
391
00:31:38,480 --> 00:31:41,275
But you serve them.
392
00:31:45,654 --> 00:31:48,282
We don't.
393
00:31:52,953 --> 00:31:57,583
No bond is closer than an
Aes Sedai and, uh, her Warder.
394
00:31:58,709 --> 00:32:02,671
Not husbands and wives,
395
00:32:02,755 --> 00:32:04,965
not parents and children.
396
00:32:05,966 --> 00:32:09,928
Do you know what "Aes Sedai"
means in the Old Tongue?
397
00:32:12,222 --> 00:32:14,433
"Servants of All."
398
00:32:16,977 --> 00:32:19,521
It is they who serve the world.
399
00:32:21,523 --> 00:32:23,817
And what does that make you?
400
00:32:23,901 --> 00:32:25,861
Proud.
401
00:32:28,030 --> 00:32:29,990
And tired.
402
00:32:32,201 --> 00:32:34,286
Especially Ian.
403
00:32:34,370 --> 00:32:35,996
How he keeps up with Moiraine.
404
00:32:38,165 --> 00:32:39,583
You should talk.
405
00:32:48,133 --> 00:32:50,302
He's right.
406
00:32:50,386 --> 00:32:52,179
We're exhausted.
407
00:33:03,982 --> 00:33:05,984
The three of them don't...?
408
00:33:10,364 --> 00:33:12,199
I'm feeling a bit
409
00:33:12,282 --> 00:33:14,952
tired myself.
410
00:33:47,526 --> 00:33:50,028
He is ten years too old
at least.
411
00:33:50,112 --> 00:33:52,531
Is he as strong as Egwene?
412
00:33:55,033 --> 00:33:56,952
I don't know.
413
00:33:57,035 --> 00:34:00,998
I don't think so,
but I don't know.
414
00:34:03,292 --> 00:34:07,671
Oh. The dreams, Trollocs.
415
00:34:09,590 --> 00:34:11,175
The Dark One isn't after Logain.
416
00:34:11,258 --> 00:34:13,469
Perhaps He is.
417
00:34:15,053 --> 00:34:17,639
I don't think the Dark One
has any more idea
418
00:34:17,723 --> 00:34:19,725
who the Dragon is than we do.
419
00:34:23,645 --> 00:34:27,649
I don't know if that's
terrifying or comforting. Hmm.
420
00:34:31,487 --> 00:34:33,489
We lost them.
421
00:34:34,490 --> 00:34:37,910
Twenty years we hunted,
and we lost them.
422
00:34:37,993 --> 00:34:39,661
I lost them.
423
00:34:39,745 --> 00:34:42,414
Your losses are mine.
424
00:34:42,498 --> 00:34:44,500
And mine yours.
425
00:34:52,883 --> 00:34:54,968
I shouldn't have had a drink.
426
00:34:57,012 --> 00:34:59,515
You always get emotional
when I drink.
427
00:35:44,393 --> 00:35:45,853
Come on.
428
00:35:51,316 --> 00:35:53,944
Everyone keeps talking
about "the Song."
429
00:35:54,027 --> 00:35:55,654
What is it?
430
00:35:55,737 --> 00:35:58,824
Ah, it's, it's nothing.
It's a silly tradition.
431
00:35:58,907 --> 00:36:01,994
Well, your grandparents seem
pretty serious about it.
432
00:36:02,995 --> 00:36:05,998
In the last Age, our people
supposedly knew a song
433
00:36:06,081 --> 00:36:08,208
that brought harmony
to the world.
434
00:36:08,292 --> 00:36:10,836
It was lost in the Breaking,
435
00:36:10,919 --> 00:36:12,838
but if we can only
find it again,
436
00:36:12,921 --> 00:36:15,966
people will live
in peace and happiness
437
00:36:16,049 --> 00:36:17,593
for the rest of their days.
438
00:36:19,803 --> 00:36:21,722
You don't believe it.
439
00:36:21,805 --> 00:36:23,765
There's a lot I believe in,
440
00:36:23,849 --> 00:36:27,519
but only old fools and children
believe in the Song.
441
00:36:30,022 --> 00:36:32,357
Are you sure
you haven't already found it?
442
00:36:47,247 --> 00:36:48,248
Thank you.
443
00:36:48,332 --> 00:36:50,542
You honor us.
444
00:36:50,626 --> 00:36:52,628
Anyone can do that.
445
00:36:53,670 --> 00:36:55,631
You find peace in the work.
446
00:36:55,714 --> 00:36:57,257
That's the honor.
447
00:37:06,016 --> 00:37:09,061
Some of your people
don't look so peaceful.
448
00:37:13,190 --> 00:37:16,526
Sarai was a hired killer.
449
00:37:16,610 --> 00:37:18,278
Those who renounce violence
450
00:37:18,362 --> 00:37:21,281
usually know its evil
only too well.
451
00:37:21,365 --> 00:37:24,201
There are some things
you can't run away from.
452
00:37:25,243 --> 00:37:27,454
We're not running.
453
00:37:27,537 --> 00:37:30,248
There's only one way
to end violence.
454
00:37:30,332 --> 00:37:33,502
Everybody everywhere
has to stop.
455
00:37:34,628 --> 00:37:36,672
And it will take time.
456
00:37:41,635 --> 00:37:44,888
You really think
that's possible?
457
00:37:44,972 --> 00:37:48,141
If I can change two
people's minds, just two,
458
00:37:48,225 --> 00:37:52,479
well, then I've left the world
a better place than I found.
459
00:37:52,562 --> 00:37:55,190
And if those two each change
two more minds,
460
00:37:55,273 --> 00:37:57,192
well, then, eventually...
461
00:37:57,275 --> 00:38:00,612
Even if you're right, you won't
live to see this peace.
462
00:38:00,696 --> 00:38:03,240
I don't do it for myself.
463
00:38:03,323 --> 00:38:05,701
And neither will the rest
of your people here,
464
00:38:05,784 --> 00:38:07,327
or their grandchildren,
465
00:38:07,411 --> 00:38:09,162
or their great-grandchildren's
grandchildren.
466
00:38:09,246 --> 00:38:11,707
I love my people,
467
00:38:11,790 --> 00:38:15,168
but I don't do this
for them either.
468
00:38:15,252 --> 00:38:17,796
Well, then for who?
469
00:38:22,592 --> 00:38:24,553
I had a daughter.
470
00:38:24,636 --> 00:38:26,596
Aram's mother.
471
00:38:26,680 --> 00:38:30,851
He doesn't even remember.
472
00:38:30,934 --> 00:38:34,730
One day she went out foraging,
and bandits stumbled on her.
473
00:38:37,607 --> 00:38:40,736
She had no gold, no jewels,
474
00:38:40,819 --> 00:38:44,948
nothing... of value
except her life.
475
00:38:48,994 --> 00:38:51,288
When I found her, I could tell
476
00:38:51,371 --> 00:38:54,624
that they'd killed her
for sport.
477
00:39:00,380 --> 00:39:02,758
I sat with her body
for hours, just staring
478
00:39:02,841 --> 00:39:05,343
at the broken spear
in her chest.
479
00:39:05,427 --> 00:39:07,554
Trying to work up the courage
to grab it
480
00:39:07,637 --> 00:39:12,517
and hunt down the beasts,
as they had hunted her.
481
00:39:12,601 --> 00:39:14,853
Why didn't you?
482
00:39:16,855 --> 00:39:18,815
Because I wanted revenge.
483
00:39:18,899 --> 00:39:22,611
That doesn't sound
like the Way of the Leaf.
484
00:39:27,491 --> 00:39:31,119
What greater revenge
against violence than peace?
485
00:39:31,203 --> 00:39:36,583
What greater revenge
against death than life?
486
00:39:38,627 --> 00:39:40,879
I couldn't protect my girl
in this turn of the Wheel,
487
00:39:40,962 --> 00:39:43,882
but one day,
long after I'm gone,
488
00:39:43,965 --> 00:39:48,178
after Aram and his
grandchildren's grandchildren,
489
00:39:48,261 --> 00:39:53,350
the Wheel will turn out
my daughter's soul again.
490
00:39:57,521 --> 00:40:00,107
I do what I can to forge
a better world for her then,
491
00:40:00,190 --> 00:40:05,278
where she can enjoy the life
she should have had with me.
492
00:40:21,419 --> 00:40:23,421
Who is he?
493
00:40:24,422 --> 00:40:26,758
The man that holds your heart?
494
00:40:33,890 --> 00:40:35,684
Have you lost him?
495
00:40:39,104 --> 00:40:41,106
No.
496
00:40:43,942 --> 00:40:45,944
No, I'd know if I had.
497
00:40:52,325 --> 00:40:56,413
You know, we leave the wagons
when we turn 20.
498
00:40:56,496 --> 00:40:58,790
To live in the world
for a while,
499
00:40:58,874 --> 00:41:02,085
see if what we were born into
is what we would choose.
500
00:41:05,672 --> 00:41:07,674
Some farm.
501
00:41:07,757 --> 00:41:10,343
Some set sail.
502
00:41:13,471 --> 00:41:15,807
Some even take up arms, I hear.
503
00:41:20,896 --> 00:41:23,565
How many come home?
504
00:41:23,648 --> 00:41:24,858
Most.
505
00:41:24,941 --> 00:41:27,027
But not all.
506
00:41:30,030 --> 00:41:32,240
Leaf doesn't fight the wind.
507
00:41:34,201 --> 00:41:38,121
And sometimes the wind
blows away from the tree.
508
00:42:00,518 --> 00:42:02,437
I'm here.
509
00:42:02,520 --> 00:42:05,315
You know that, right?
510
00:42:05,398 --> 00:42:08,193
No matter what happens,
I'm here.
511
00:42:32,467 --> 00:42:34,386
Perrin!
512
00:42:36,638 --> 00:42:37,639
Stop!
513
00:42:42,644 --> 00:42:44,062
Mat?
514
00:42:44,145 --> 00:42:46,356
- Mat!
- Rand.
515
00:42:46,439 --> 00:42:47,774
Rand.
516
00:42:47,857 --> 00:42:49,651
No.
517
00:42:49,734 --> 00:42:52,737
It's all right. I got you.
518
00:42:52,821 --> 00:42:53,738
I got you.
519
00:42:56,199 --> 00:42:58,368
Where's Mat?
520
00:43:18,847 --> 00:43:20,098
Grab him.
521
00:43:20,181 --> 00:43:21,808
Let's get out of here now.
522
00:43:26,354 --> 00:43:27,731
I see you.
523
00:43:27,814 --> 00:43:29,441
The Fade!
524
00:43:32,527 --> 00:43:33,570
Get him out of here!
525
00:43:33,653 --> 00:43:34,487
Come on.
526
00:43:37,073 --> 00:43:38,867
Go!
527
00:43:39,909 --> 00:43:41,578
Run!
528
00:43:49,586 --> 00:43:52,088
- What?
- Come on.
529
00:43:52,172 --> 00:43:53,089
Come on.
530
00:43:53,173 --> 00:43:55,884
Run. Run.
531
00:43:55,967 --> 00:43:58,011
Run.
Run.
532
00:44:50,980 --> 00:44:53,108
You've spoken to everyone else.
533
00:44:54,275 --> 00:44:57,904
Did you plan to talk to me?
534
00:44:59,948 --> 00:45:02,409
It's far harder
to keep a shield on someone
535
00:45:02,492 --> 00:45:04,327
than to break out of it.
536
00:45:05,829 --> 00:45:07,747
Look at him.
537
00:45:07,831 --> 00:45:11,418
Not a bead of sweat on his brow,
not a tremor in his lip,
538
00:45:11,501 --> 00:45:13,420
while we're almost ragged.
539
00:45:15,463 --> 00:45:20,093
We have hundreds of miles yet
to the White Tower.
540
00:45:20,176 --> 00:45:24,597
You really think we can keep
this up the whole way?
541
00:45:26,766 --> 00:45:29,060
If he were to break out,
542
00:45:29,144 --> 00:45:31,938
the Three Oaths would allow us
to gentle him.
543
00:45:36,025 --> 00:45:39,612
The White Tower and the women
within it have stood
544
00:45:39,696 --> 00:45:41,614
for 3,000 years,
545
00:45:41,698 --> 00:45:44,409
not because we do
what is expedient
546
00:45:44,492 --> 00:45:47,162
but because we do what is right.
547
00:45:50,248 --> 00:45:53,626
The law applies to us
just as much as it does to him.
548
00:45:53,710 --> 00:45:57,797
And you, a Red, should be
the one reminding me of that,
549
00:45:57,881 --> 00:46:00,550
not the other way around.
550
00:46:36,794 --> 00:46:39,631
I'm sorry.
I didn't mean to intrude.
551
00:46:40,632 --> 00:46:43,259
You didn't.
552
00:46:43,343 --> 00:46:45,345
What was that?
553
00:46:46,346 --> 00:46:49,557
It's a ritual of my people.
554
00:46:52,060 --> 00:46:55,104
Seven times for
the Seven Towers of Malkier...
555
00:46:56,147 --> 00:47:00,360
...for the home we lost...
the home we shall find again.
556
00:47:01,819 --> 00:47:03,821
In this life or the next.
557
00:47:10,703 --> 00:47:12,705
You pray often?
558
00:47:14,874 --> 00:47:17,418
When I need to.
559
00:47:28,638 --> 00:47:33,393
Ayend'an Atha'an'shari'a marath
allende'nesodhin an'ara'rhiod
560
00:47:33,476 --> 00:47:38,022
e'fel loviyagae
zavilat'a'veren Ba'asa.
561
00:47:40,525 --> 00:47:42,944
Well, I didn't know
you knew the Old Tongue.
562
00:47:45,154 --> 00:47:47,198
I don't.
563
00:47:49,867 --> 00:47:51,619
It's the last thing
my parents ever said to me
564
00:47:51,703 --> 00:47:54,330
when they hid me in the cellar
during an attack on our village.
565
00:47:58,167 --> 00:48:01,087
I used to say it
whenever I was scared.
566
00:48:01,170 --> 00:48:02,463
Why did you stop?
567
00:48:02,547 --> 00:48:05,758
People don't go
to Wisdoms for ignorance.
568
00:48:05,842 --> 00:48:08,970
I don't even know
what the words mean.
569
00:48:09,053 --> 00:48:11,306
Do you want to?
570
00:48:20,189 --> 00:48:22,942
It's what the last king of
Manetheren said to his wife...
571
00:48:24,694 --> 00:48:26,904
...before the battle
they knew they'd lose.
572
00:48:30,033 --> 00:48:32,410
"We shall go into the land..."
573
00:48:33,703 --> 00:48:36,205
"...so our children
can always hold us..."
574
00:48:37,248 --> 00:48:39,167
"...and will never be alone."
575
00:48:55,058 --> 00:48:59,020
You're not exactly
what I thought you were,
576
00:48:59,103 --> 00:49:01,356
al'Lan Mandragoran.
577
00:49:02,357 --> 00:49:04,233
And what was that?
578
00:49:04,317 --> 00:49:06,361
A lapdog with two legs.
579
00:49:09,947 --> 00:49:12,075
Hmm.
580
00:49:13,910 --> 00:49:19,082
Well, you are exactly
what I thought you were,
581
00:49:19,165 --> 00:49:21,000
Wisdom al'Meara.
582
00:49:21,084 --> 00:49:23,836
And what is that?
583
00:49:30,009 --> 00:49:32,512
Wait.
584
00:49:38,309 --> 00:49:40,895
- What is it?
- My wards.
585
00:49:40,978 --> 00:49:43,773
Looks like his army didn't run
home to their mothers after all.
586
00:49:52,907 --> 00:49:55,159
Logain's army,
they're here.
587
00:49:55,243 --> 00:49:57,161
- How many of them are there?
- Don't worry.
588
00:49:57,245 --> 00:49:59,706
I'll save some for you.
589
00:50:26,691 --> 00:50:30,778
No army can get past
seven full sisters.
590
00:50:38,703 --> 00:50:39,746
Logain.
591
00:50:39,829 --> 00:50:41,581
We need to get to the cave.
592
00:50:41,664 --> 00:50:43,750
To the Dragon!
593
00:50:53,593 --> 00:50:55,511
- Let's go.
- Move.
594
00:51:22,455 --> 00:51:24,415
There.
595
00:52:06,749 --> 00:52:07,750
Come on.
596
00:52:35,862 --> 00:52:37,572
The others will be here soon,
597
00:52:37,655 --> 00:52:40,324
so we don't have
much time to talk.
598
00:52:48,749 --> 00:52:51,836
Why should I believe
you're the Dragon Reborn?
599
00:52:57,341 --> 00:52:59,552
I can hear them when I channel.
600
00:53:02,263 --> 00:53:04,265
All of them.
601
00:53:05,308 --> 00:53:09,604
Whispers of a thousand Dragons
that preceded me,
602
00:53:09,687 --> 00:53:13,232
a thousand lives... I've led.
603
00:53:16,569 --> 00:53:20,364
And they're teaching me
how to do better this time.
604
00:53:20,448 --> 00:53:24,702
Isn't that why the Wheel turns
our spirits out again and again?
605
00:53:26,579 --> 00:53:28,581
To learn.
606
00:53:29,624 --> 00:53:31,709
The Wheel doesn't want anything.
607
00:53:32,710 --> 00:53:34,712
It can't.
608
00:53:35,838 --> 00:53:38,257
Any more than a river
or the rain can want something.
609
00:53:38,341 --> 00:53:41,052
It's people who want.
610
00:53:48,225 --> 00:53:50,937
What do you want?
611
00:53:54,982 --> 00:53:58,027
I want you to know
that the voices in your head...
612
00:54:00,655 --> 00:54:02,782
...those are the whispers
of madness.
613
00:54:02,865 --> 00:54:06,702
And as strong as you are,
614
00:54:06,786 --> 00:54:09,997
your power is a trickle.
615
00:54:12,416 --> 00:54:16,253
It's a pinprick of candlelight
against the raging sun
616
00:54:16,337 --> 00:54:18,381
that will be the Dragon Reborn.
617
00:54:39,735 --> 00:54:41,404
No!
618
00:55:36,751 --> 00:55:39,295
- Go, get to Logain!
- Kerene.
619
00:55:39,378 --> 00:55:41,380
We'll hold the army!
620
00:55:42,381 --> 00:55:44,050
Come on.
621
00:56:17,708 --> 00:56:19,877
Liandrin,
you're drawing too much.
622
00:56:19,960 --> 00:56:21,337
You'll burn out.
623
00:56:21,420 --> 00:56:22,880
I don't care.
624
00:56:22,963 --> 00:56:24,381
He killed our sister,
625
00:56:24,465 --> 00:56:28,052
and I will cut him... down.
626
00:56:42,483 --> 00:56:43,567
Stepin!
627
00:57:25,317 --> 00:57:27,862
No.
628
00:57:31,740 --> 00:57:33,617
No.
629
00:57:35,411 --> 00:57:40,207
No...!
630
00:58:07,568 --> 00:58:10,779
Like a raging sun.
631
00:58:17,077 --> 00:58:20,581
Link with me! Now!
632
00:58:34,553 --> 00:58:36,847
Let the hand
of the Tower fall
633
00:58:36,931 --> 00:58:39,725
on you, Logain Ablar,
634
00:58:39,808 --> 00:58:42,603
and take back
that which nature itself
635
00:58:42,686 --> 00:58:45,147
does not wish you to hold!
44314
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.