All language subtitles for The Intrusion_better xxx
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (SoranĂ®)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:14,739 --> 00:02:16,300
Oh, it's not ready yet.
2
00:02:52,810 --> 00:02:53,810
Here you go.
3
00:02:54,310 --> 00:02:56,050
You sure you don't want snakes or
something?
4
00:02:56,630 --> 00:02:58,890
No, thanks. I'm not that hungry this
morning.
5
00:03:06,530 --> 00:03:09,730
Did I dream it or did the phone ring in
the middle of last night?
6
00:03:10,290 --> 00:03:11,730
It rang around midnight.
7
00:03:13,230 --> 00:03:14,230
When was it?
8
00:03:15,970 --> 00:03:16,970
It was Gail.
9
00:03:18,350 --> 00:03:20,210
She's going to keep me company while
you're away.
10
00:03:20,510 --> 00:03:21,510
Oh, good.
11
00:03:21,900 --> 00:03:24,040
Then I won't have to worry about you
being left alone.
12
00:03:25,780 --> 00:03:28,460
You know how nervous I get being here in
the house all alone.
13
00:03:33,740 --> 00:03:35,780
That Gail, you know, she's such a
character.
14
00:03:36,160 --> 00:03:38,320
You remember that car she ordered a
couple of months back?
15
00:03:39,800 --> 00:03:41,180
Oh, yeah. How did she like it?
16
00:03:42,200 --> 00:03:44,220
Well, they didn't even deliver it till
yesterday.
17
00:03:45,960 --> 00:03:46,960
Yesterday?
18
00:03:47,640 --> 00:03:49,720
Didn't she put the order in around
Christmas time?
19
00:03:50,520 --> 00:03:51,520
Mm -hmm.
20
00:03:51,809 --> 00:03:53,390
Well, they finally delivered it.
21
00:03:53,710 --> 00:03:54,910
But they sent an automatic.
22
00:03:55,230 --> 00:03:57,210
And you know how much she wanted a stick
shift.
23
00:03:58,510 --> 00:03:59,590
Did she send it back?
24
00:04:01,650 --> 00:04:03,830
You know Gail, she couldn't just send it
back.
25
00:04:04,230 --> 00:04:07,710
She went up, told them all where to go,
and then acted like she was going to sue
26
00:04:07,710 --> 00:04:08,710
the dealer or something.
27
00:04:09,710 --> 00:04:12,470
You know those car dealers, they're just
a bunch of crooks anyway.
28
00:04:16,630 --> 00:04:18,110
Oh, you know what she was thinking of
doing?
29
00:04:18,829 --> 00:04:19,759
What's that?
30
00:04:19,760 --> 00:04:23,100
She was going to put a sign in the front
window of the car saying, this isn't a
31
00:04:23,100 --> 00:04:24,160
car, it's a lemon.
32
00:04:24,660 --> 00:04:26,800
She was going to park it in the showroom
driveway.
33
00:04:28,500 --> 00:04:33,800
She had them so flustered, they actually
agreed to give her a newer model with
34
00:04:33,800 --> 00:04:37,600
air conditioning and a sunroof at the
same price as the old one.
35
00:04:39,720 --> 00:04:42,700
God, I wish I had the nerve to pull off
something like that.
36
00:04:46,060 --> 00:04:47,060
Say, uh...
37
00:04:47,370 --> 00:04:50,010
Hasn't Gail been seeing a lot of guys
since the divorce?
38
00:04:51,770 --> 00:04:53,410
Well, why shouldn't she?
39
00:04:54,450 --> 00:04:56,730
She's free as a bird now, isn't she?
40
00:04:56,990 --> 00:05:02,330
Well, more power to her except I don't
want the two of you out drinking and
41
00:05:02,330 --> 00:05:04,550
carousing while I'm working my ass off.
42
00:05:05,730 --> 00:05:07,770
You know me better than that.
43
00:06:29,840 --> 00:06:30,840
Come on.
44
00:06:32,380 --> 00:06:33,380
Watch it.
45
00:06:35,580 --> 00:06:36,580
Yeah, watch it.
46
00:08:48,110 --> 00:08:49,110
Don't you think we should go upstairs?
47
00:08:49,630 --> 00:08:51,570
It doesn't always have to be in the
bedroom.
48
00:09:06,450 --> 00:09:07,950
Wait a minute. What about the neighbors?
49
00:09:08,230 --> 00:09:10,250
Nobody can see. The curtains are closed.
50
00:15:03,980 --> 00:15:04,980
Got everything?
51
00:15:42,960 --> 00:15:43,960
Here you go.
52
00:15:44,400 --> 00:15:45,400
Thanks.
53
00:15:48,520 --> 00:15:50,020
Are you sure you're going to be all
right?
54
00:15:50,500 --> 00:15:51,379
Oh, sure.
55
00:15:51,380 --> 00:15:53,040
Gail's going to be here in an hour or
so.
56
00:16:03,040 --> 00:16:04,460
Okay, you be a good girl now.
57
00:16:05,020 --> 00:16:08,020
I'll give you a call and let you know
where I can be reached as soon as I get
58
00:16:08,020 --> 00:16:09,020
there.
59
00:16:09,980 --> 00:16:10,980
Okay.
60
00:16:11,000 --> 00:16:12,000
Be safe, hon.
61
00:16:12,680 --> 00:16:14,640
Thank you.
62
00:18:09,160 --> 00:18:12,080
Mrs. Anderson, may I have a moment of
your time?
63
00:18:12,500 --> 00:18:17,280
Well, what is it? I represent Dandridge
Insurance Company, and we offer the most
64
00:18:17,280 --> 00:18:20,180
complete and comprehensive coverage of
your home. Oh, thank you, but I'm really
65
00:18:20,180 --> 00:18:21,180
not interested.
66
00:18:21,280 --> 00:18:24,880
Well, I'd like to come in just a minute
and discuss our plan with you. I'm very
67
00:18:24,880 --> 00:18:26,840
sorry, but I'm really awfully busy right
now.
68
00:18:29,600 --> 00:18:32,320
Listen, I don't want to hurt you.
69
00:18:33,420 --> 00:18:34,980
Just don't move a muscle.
70
00:18:35,620 --> 00:18:36,620
Don't yell.
71
00:18:38,440 --> 00:18:39,440
else in the house?
72
00:18:44,160 --> 00:18:45,420
Are you expecting anyone?
73
00:19:08,620 --> 00:19:09,620
you want.
74
00:19:18,140 --> 00:19:19,520
Just try to be calm.
75
00:19:20,760 --> 00:19:22,260
Nothing's going to happen to you.
76
00:19:28,720 --> 00:19:30,300
You got a nice house here, lady.
77
00:19:44,990 --> 00:19:47,050
Now, I'm going to have to take your
clothes off.
78
00:19:52,450 --> 00:19:55,910
I'm going to have to undress you, gag
you.
79
00:19:58,270 --> 00:19:59,590
But it won't be for long.
80
00:20:21,230 --> 00:20:22,230
You understand?
81
00:21:27,850 --> 00:21:28,870
Where do you keep your jewelry?
82
00:21:30,330 --> 00:21:31,330
Valuables?
83
00:21:34,550 --> 00:21:36,910
All of mine is in the house.
84
00:21:38,290 --> 00:21:42,810
And my jewelry is in the top drawer of
the dresser on the bed.
85
00:21:44,210 --> 00:21:46,450
Take anything you want. Take everything.
86
00:21:57,930 --> 00:21:58,930
Anything else?
87
00:22:00,030 --> 00:22:01,710
Don't you have anything else?
88
00:22:09,090 --> 00:22:15,210
My purse is over on the dressing table.
Take anything you want out of it.
89
00:22:44,040 --> 00:22:45,820
I have to do this so you won't yell.
90
00:23:15,080 --> 00:23:16,080
Just be quiet.
91
00:23:16,120 --> 00:23:18,560
Be back in a little while and everything
will be all right.
92
00:25:15,020 --> 00:25:16,020
I told you I'd be back.
93
00:25:16,760 --> 00:25:18,120
That wasn't so bad, was it?
94
00:26:53,550 --> 00:26:54,550
Yes.
95
00:27:28,620 --> 00:27:32,480
You're not going to scream, are you,
Mrs. Anderson?
96
00:27:38,720 --> 00:27:40,260
Why are you doing this?
97
00:27:40,640 --> 00:27:42,980
You promised you wouldn't hurt me.
98
00:27:45,900 --> 00:27:47,120
I've got to do this.
99
00:28:04,170 --> 00:28:08,130
I only want to make you feel good. Oh,
no, please, I can't.
100
00:28:08,350 --> 00:28:10,470
No, I can't do that.
101
00:28:11,590 --> 00:28:12,770
Oh, please, no.
102
00:28:14,030 --> 00:28:15,030
No.
103
00:28:19,010 --> 00:28:20,010
Oh.
104
00:28:20,810 --> 00:28:22,510
Please don't make me do that.
105
00:28:23,590 --> 00:28:24,990
I can't.
106
00:28:25,330 --> 00:28:27,370
No. Come on, you'll like it.
107
00:29:15,310 --> 00:29:16,310
Bye, kids.
108
00:32:39,630 --> 00:32:40,630
be a cooperative.
109
00:33:57,720 --> 00:33:59,740
Oh, please.
110
00:34:25,500 --> 00:34:28,300
Oh, no.
111
00:34:30,460 --> 00:34:35,320
Oh, please, no.
112
00:34:35,560 --> 00:34:37,620
Oh, no.
113
00:36:43,939 --> 00:36:50,880
Oh, my God.
114
00:39:15,150 --> 00:39:15,968
Anderson's upstairs.
115
00:39:15,970 --> 00:39:16,970
Come on in.
116
00:39:20,530 --> 00:39:22,750
By the
117
00:39:22,750 --> 00:39:29,390
way, I'm Ray from
118
00:39:29,390 --> 00:39:30,610
Blumenthal's Carpet World.
119
00:39:31,030 --> 00:39:33,370
How do you do? I'm Mrs. Anderson's
friend, Gail.
120
00:39:34,690 --> 00:39:35,690
She's upstairs.
121
00:39:44,270 --> 00:39:45,810
Looks like spring finally got here.
122
00:39:50,250 --> 00:39:53,270
You do what I say or by Jesus I'll kill
her.
123
00:39:59,610 --> 00:40:00,770
Word, sound.
124
00:41:50,920 --> 00:41:51,920
is going to get hurt.
125
00:44:46,800 --> 00:44:48,060
if I've been ignoring you.
126
00:45:44,450 --> 00:45:47,250
THE END
127
00:46:14,280 --> 00:46:15,280
Thank you.
128
00:51:05,070 --> 00:51:08,650
I can make it a lot easier for you if
you would just untie me.
129
00:51:14,250 --> 00:51:15,250
Okay.
130
00:51:31,390 --> 00:51:32,890
One year and you're dead.
131
00:51:33,610 --> 00:51:34,610
Thank you.
132
00:52:15,020 --> 00:52:16,020
Thank you.
133
00:59:46,920 --> 00:59:48,400
Go sit on the bed with your friend.
134
01:00:24,140 --> 01:00:25,160
I think it's all over now.
135
01:00:25,920 --> 01:00:26,920
Go on.
136
01:00:28,640 --> 01:00:30,160
Go on. I'm just getting interested.
137
01:00:38,340 --> 01:00:45,300
I think if we cooperate with
138
01:00:45,300 --> 01:00:46,520
him, she won't hurt us.
139
01:00:47,820 --> 01:00:49,520
Come on, you two. Get it on.
140
01:00:49,740 --> 01:00:51,720
I'm getting bored by all this talk.
141
01:01:36,080 --> 01:01:37,080
Get into it.
9244
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.