All language subtitles for Stranger.Things.S05E07.1080p.WEB.h264-ETHEL_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian Download
am Amharic
ar Arabic Download
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali Download
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian Download
km Cambodian Download
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French Download
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German Download
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî) Download
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam Download
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese Download
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese Download
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,267 --> 00:00:18,267 Max. 2 00:00:20,770 --> 00:00:23,356 Max. Max, can you hear me? Max. 3 00:00:23,440 --> 00:00:26,526 Come on. Open your eyes. Yes! Yes, Max! 4 00:00:27,027 --> 00:00:28,111 Can you hear me? 5 00:00:28,194 --> 00:00:30,196 Max! 6 00:00:30,989 --> 00:00:32,615 Yes! Stay with me. Stay with me. 7 00:00:33,283 --> 00:00:34,283 All the way, Max. 8 00:00:36,077 --> 00:00:37,454 Yes! That's it! That's it! 9 00:00:43,168 --> 00:00:44,961 Hello, Lucas. 10 00:00:45,045 --> 00:00:50,175 Yes. Max. Come on, Max. It's me. I'm right here. I'm right here, Max. 11 00:00:54,054 --> 00:00:58,767 Are you… Are you… Are you okay? Do you… Do you hurt anywhere? 12 00:01:00,101 --> 00:01:04,189 I can't feel… much. 13 00:01:04,939 --> 00:01:07,859 Do you… Do you feel this? Do you feel my hand? 14 00:01:08,902 --> 00:01:09,902 A little. 15 00:01:10,320 --> 00:01:12,530 Can… Can you… Can you see? 16 00:01:13,323 --> 00:01:18,578 The lights are really… are really bright. 17 00:01:19,621 --> 00:01:20,621 Hey. 18 00:01:21,081 --> 00:01:24,876 You haven't used your eyes, okay, or your muscles for a long time. 19 00:01:25,919 --> 00:01:27,754 Okay, your body's just weak, 20 00:01:27,837 --> 00:01:30,840 but it just needs to readjust and learn again. 21 00:01:32,509 --> 00:01:34,636 You are going to be okay. 22 00:01:35,261 --> 00:01:36,304 You're gonna be okay. 23 00:01:39,349 --> 00:01:41,017 I knew you were there. 24 00:01:42,477 --> 00:01:44,395 I always knew you were still there. 25 00:01:46,356 --> 00:01:47,941 I saw you. 26 00:01:49,109 --> 00:01:50,652 Waiting for me, 27 00:01:50,735 --> 00:01:54,239 playing my… my song. 28 00:01:55,865 --> 00:01:57,075 You bored of it yet? 29 00:02:00,703 --> 00:02:01,913 Are you? 30 00:02:07,418 --> 00:02:08,711 It turns out 31 00:02:10,296 --> 00:02:11,881 that the whole time, 32 00:02:14,050 --> 00:02:15,802 I didn't even need it. 33 00:02:17,720 --> 00:02:19,806 I just needed you. 34 00:02:22,642 --> 00:02:23,935 Just you. 35 00:02:24,018 --> 00:02:28,523 I don't wanna swim forever 36 00:02:30,066 --> 00:02:36,948 When it's cold I'd like to die 37 00:02:39,993 --> 00:02:43,163 I don't wanna… 38 00:02:43,246 --> 00:02:45,456 - Oh my God. - Max. 39 00:02:47,959 --> 00:02:51,004 You're here. You're really here. 40 00:02:51,087 --> 00:02:52,589 I'm here. 41 00:02:53,381 --> 00:02:54,507 Hey, welcome home, kid. 42 00:02:56,801 --> 00:02:58,112 Took your sweet time, didn't you? 43 00:02:58,136 --> 00:03:00,388 Screw you, Wheeler. 44 00:03:06,269 --> 00:03:07,353 Where am I? 45 00:03:07,437 --> 00:03:08,688 Oh. 46 00:03:08,771 --> 00:03:11,566 Yeah, that would be confusing. Um… 47 00:03:11,649 --> 00:03:13,776 You were being hunted by the Demo-dogs, 48 00:03:13,860 --> 00:03:16,362 and we were all seconds away from becoming lunch 49 00:03:16,446 --> 00:03:18,364 when Mrs. Wheeler came and… 50 00:03:19,616 --> 00:03:21,284 did the laundry. 51 00:03:21,367 --> 00:03:23,661 Holy shit! Mom! 52 00:03:25,246 --> 00:03:26,289 Vecna. 53 00:03:28,249 --> 00:03:29,542 He'll be angry. 54 00:03:30,585 --> 00:03:32,086 He'll try and find me. 55 00:03:33,463 --> 00:03:35,340 He'll know we escaped. 56 00:03:37,258 --> 00:03:38,258 Where's Holly? 57 00:03:41,012 --> 00:03:42,012 Where is she? 58 00:05:59,442 --> 00:06:00,777 Jonathan. 59 00:06:02,195 --> 00:06:03,404 Jonathan. 60 00:06:03,488 --> 00:06:04,530 Jonathan. 61 00:06:05,490 --> 00:06:06,783 Jonathan, stop. 62 00:06:08,493 --> 00:06:10,536 What? 63 00:06:10,620 --> 00:06:13,414 If we hurt ourselves, we're really screwed. 64 00:06:14,665 --> 00:06:16,209 Yeah, I guess you're right. 65 00:06:19,128 --> 00:06:20,505 Oh, God. 66 00:06:23,174 --> 00:06:25,802 Okay, so now what? 67 00:06:26,386 --> 00:06:27,887 Anything else you wanna confess? 68 00:06:36,729 --> 00:06:37,939 Stay back. 69 00:06:47,031 --> 00:06:48,408 Sorry we're late. 70 00:06:53,246 --> 00:06:54,246 You okay? 71 00:06:54,288 --> 00:06:57,208 Yeah. Yeah, we're okay. 72 00:07:02,713 --> 00:07:03,923 Thanks. 73 00:07:05,675 --> 00:07:07,885 Was that weird? I'm sorry. That was weird. 74 00:07:07,969 --> 00:07:10,430 I didn't… We just… We both thought… 75 00:07:10,513 --> 00:07:12,682 - We were goners. Yeah, we did too. - Yes. 76 00:07:12,765 --> 00:07:14,405 Turns out that shield generator of yours… 77 00:07:14,475 --> 00:07:16,769 Isn't really a shield generator. Yeah, we know. 78 00:07:16,853 --> 00:07:20,022 Well, you'd think that would have been good information to share. 79 00:07:20,106 --> 00:07:21,732 Well, we tried. 80 00:07:21,816 --> 00:07:22,900 Antenna snapped. 81 00:07:22,984 --> 00:07:24,152 His fault. 82 00:07:24,235 --> 00:07:26,904 Okay, so then what the hell did I shoot? 83 00:07:26,988 --> 00:07:28,448 Exotic matter. 84 00:07:28,531 --> 00:07:30,867 And we're supposed to know what that is? 85 00:07:30,950 --> 00:07:33,703 It's all in here. Look. Check this out. 86 00:07:34,871 --> 00:07:37,206 Dr. Brenner's notebook from '83. 87 00:07:37,290 --> 00:07:39,041 This thing is a gold mine. 88 00:07:39,125 --> 00:07:43,379 All his research into the gate, how he created it, what it really is. 89 00:07:43,463 --> 00:07:45,214 I'm still deciphering it, but… 90 00:07:45,298 --> 00:07:47,175 Yeah, this shit will fry your brain. 91 00:07:47,258 --> 00:07:50,386 Cliff notes, Holly isn't on the other side of the wall. 92 00:07:53,222 --> 00:07:54,640 Then where is she? 93 00:07:55,475 --> 00:07:57,602 I don't know… exactly. 94 00:07:57,685 --> 00:08:00,062 But wherever she is, it's not the Upside Down. 95 00:08:21,626 --> 00:08:25,046 When he took me, he opened the fourth, final gate, 96 00:08:25,129 --> 00:08:26,339 splitting Hawkins in two. 97 00:09:05,253 --> 00:09:06,629 You can do this. 98 00:09:33,823 --> 00:09:35,700 - What was that? - What was what? 99 00:09:36,951 --> 00:09:38,286 Holly. 100 00:11:07,375 --> 00:11:09,085 Voyager Beta. 101 00:11:09,168 --> 00:11:10,168 Any signal yet? 102 00:11:11,420 --> 00:11:14,090 Negative, Voyager Alpha. Voyager Gamma? 103 00:11:14,674 --> 00:11:17,009 A big, fat zero over here. 104 00:11:17,093 --> 00:11:19,637 Your balloon experiment is a dud, Snookums. 105 00:11:19,720 --> 00:11:22,556 Let's just put the antenna on the van and drive. 106 00:11:22,640 --> 00:11:25,017 As I've said, Voyager Gamma, given the uneven terrain 107 00:11:25,101 --> 00:11:26,727 and forested nature of Hawkins, 108 00:11:26,811 --> 00:11:29,105 a vehicle is simply not the most expedient way 109 00:11:29,188 --> 00:11:30,564 to pinpoint a telemetry tag. 110 00:11:30,648 --> 00:11:33,359 "Expedient"? We've been building your goddamn balloon experiment 111 00:11:33,442 --> 00:11:34,276 for six hours! 112 00:11:34,360 --> 00:11:37,029 Yes, but once we trilaterate the three signals, 113 00:11:37,113 --> 00:11:39,699 I'll be able to pinpoint Dustin's precise location. 114 00:11:39,782 --> 00:11:42,493 You can't trilaterate shit if we can't get a signal, 115 00:11:42,576 --> 00:11:45,496 so let's just cut our losses now 116 00:11:45,579 --> 00:11:48,582 before your star student winds up dead in a ditch. 117 00:11:49,750 --> 00:11:51,252 "Cut our losses…" 118 00:11:59,218 --> 00:12:01,095 Fortune favors the bold. 119 00:12:04,432 --> 00:12:06,308 I've secured a location on Dustin. 120 00:12:06,892 --> 00:12:08,269 Loose your balloons, Voyagers. 121 00:12:08,352 --> 00:12:10,020 - Come again? - Wait, hold on. What? 122 00:12:10,104 --> 00:12:14,066 We need more height. Loose your balloons. 123 00:12:18,195 --> 00:12:19,572 Negative 80! 124 00:12:20,197 --> 00:12:21,866 Negative 44. 125 00:12:21,949 --> 00:12:25,161 I take it back, Snookums, you mad, mad genius! 126 00:12:25,244 --> 00:12:28,164 Thank you, Voyager. Calculations incoming. Hold tight. 127 00:12:41,969 --> 00:12:46,348 You are going to be my spy 128 00:12:46,432 --> 00:12:50,019 one last time. 129 00:12:55,483 --> 00:12:56,483 Will. 130 00:12:58,194 --> 00:13:00,112 Hopper just radioed. 131 00:13:00,196 --> 00:13:02,406 Max is safe. She got out. 132 00:13:04,325 --> 00:13:07,077 Hey, this is good news. 133 00:13:07,995 --> 00:13:10,873 None of this would have happened if it weren't for you. 134 00:13:10,956 --> 00:13:12,124 Everything's gonna be okay. 135 00:13:12,792 --> 00:13:15,002 But for how long, Mom? 136 00:13:15,085 --> 00:13:17,880 If Lucas is right, today is the day, 137 00:13:17,963 --> 00:13:19,757 the day Vecna's gonna act. 138 00:13:19,840 --> 00:13:22,718 I thought I had him. But the truth… 139 00:13:23,969 --> 00:13:26,806 The truth is I never stood a chance. 140 00:13:28,015 --> 00:13:31,727 And he knew it. He's always known it. 141 00:13:31,811 --> 00:13:35,439 That's why, out of everyone in Hawkins, he chose me. 142 00:13:36,482 --> 00:13:43,072 Because he knew I was weak, and he knew he could control me. 143 00:13:43,155 --> 00:13:44,698 That is not true. 144 00:13:44,782 --> 00:13:46,951 It is, Mom. It is. 145 00:13:47,034 --> 00:13:48,744 I was his vessel. 146 00:13:49,745 --> 00:13:53,749 A vessel to channel his powers, to spy, 147 00:13:54,333 --> 00:13:56,585 and… and to build. 148 00:13:57,878 --> 00:14:00,214 "To… To build"? 149 00:14:00,297 --> 00:14:01,924 The tunnels. 150 00:14:02,967 --> 00:14:05,010 They didn't spread from the gate on their own. 151 00:14:05,594 --> 00:14:10,933 Every night, I jacked into the hive and took control of the vines, 152 00:14:11,016 --> 00:14:16,188 using them to tunnel, infecting our world with the Upside Down. 153 00:14:17,064 --> 00:14:19,358 So many died because of me. 154 00:14:20,484 --> 00:14:22,695 And if I could do all of that, 155 00:14:23,529 --> 00:14:27,032 what could he do with 12 more like me? 156 00:14:27,616 --> 00:14:29,159 You listen to me. 157 00:14:29,243 --> 00:14:32,162 None of what happened is your fault. 158 00:14:32,246 --> 00:14:33,246 Do you hear me? 159 00:14:33,664 --> 00:14:36,000 And as for his big plan, 160 00:14:36,083 --> 00:14:39,086 he's not gonna have 12 vessels, or whatever the hell he calls them, 161 00:14:39,169 --> 00:14:42,339 because he just lost Holly, and she'll know where the others are. 162 00:14:42,423 --> 00:14:46,468 Sweetheart, this is not over, not by a long shot. 163 00:14:47,636 --> 00:14:48,679 You're wrong. 164 00:14:49,471 --> 00:14:51,348 You're wrong, Mom. 165 00:14:51,432 --> 00:14:52,975 It's my fault. 166 00:14:53,058 --> 00:14:54,393 No. 167 00:14:54,476 --> 00:14:55,853 No, baby. 168 00:15:04,737 --> 00:15:06,280 Go! Go! 169 00:15:17,917 --> 00:15:20,169 I couldn't see where Holly was gonna wake up. 170 00:15:20,252 --> 00:15:22,880 But I figured 171 00:15:23,923 --> 00:15:26,008 wherever Vecna was keeping her, 172 00:15:26,842 --> 00:15:28,802 it had to be in the Upside Down. 173 00:15:30,220 --> 00:15:31,221 So… 174 00:15:32,222 --> 00:15:35,601 I told her to just go home. 175 00:15:35,684 --> 00:15:37,645 Home? Home as in our home? 176 00:15:37,728 --> 00:15:40,314 Meaning we have to get back into the Upside Down. 177 00:15:40,397 --> 00:15:42,942 - Where is the nearest rift to you? - Off Cornwallis, I think. 178 00:15:43,025 --> 00:15:44,545 About a mile and a half, give or take. 179 00:15:44,610 --> 00:15:45,986 Lucas, do you copy? 180 00:15:46,070 --> 00:15:46,946 - Oh, Robin. - Yeah. 181 00:15:47,029 --> 00:15:48,029 Lucas! 182 00:15:50,282 --> 00:15:52,159 Erica, I really can't talk right now. 183 00:15:52,242 --> 00:15:54,036 Okay, so Vecna took out those soldiers, 184 00:15:54,119 --> 00:15:56,080 so it should be a lot easier to get into the MAC. 185 00:15:56,163 --> 00:15:57,923 No. They're gonna have reinforcements by now. 186 00:15:57,998 --> 00:15:59,541 I can break through a plate. 187 00:15:59,625 --> 00:16:04,213 Are you saying that Holly is trapped under a steel plate? 188 00:16:04,296 --> 00:16:06,423 Without context, that might sound troubling, 189 00:16:06,507 --> 00:16:10,260 but she's not pancaked under a giant hunk of steel or anything. She's… 190 00:16:10,344 --> 00:16:11,512 How do I talk about this? 191 00:16:11,595 --> 00:16:15,057 - Well, there's this world under ours… - Under the plates. 192 00:16:15,140 --> 00:16:16,225 The Upside Down. 193 00:16:16,308 --> 00:16:18,894 Yeah, and it's just like Hawkins, only way suckier. 194 00:16:18,978 --> 00:16:22,356 Guys, guys, guys. Okay, you really won't believe this, 195 00:16:22,439 --> 00:16:26,026 but Erica and Mr. Clarke came through. They found Dustin and the others. 196 00:16:27,194 --> 00:16:30,781 All right. Well, they're gonna be able to find Holly a lot easier than we are. 197 00:16:33,409 --> 00:16:35,953 We better hurry. We got company. 198 00:16:47,923 --> 00:16:50,551 Hey, hey. Are you okay? 199 00:16:51,135 --> 00:16:52,428 I'm fine, Michael. I'm fine. 200 00:16:52,511 --> 00:16:54,888 No, with all due respect, Mrs. Wheeler, you're not. 201 00:16:54,972 --> 00:16:58,517 You could get an infection, hemorrhage, God forbid, stop breathing. 202 00:16:58,600 --> 00:17:02,855 If you think I'm gonna stay in bed when my daughter needs me, 203 00:17:02,938 --> 00:17:06,025 you're out of your goddamn mind. Let's go. 204 00:17:06,108 --> 00:17:08,652 Mom, Mom, Mom, Mom. She's right. 205 00:17:08,736 --> 00:17:10,279 It's okay. Keep going. 206 00:17:10,863 --> 00:17:12,990 Hey, you saved us. 207 00:17:13,073 --> 00:17:14,533 You saved us. 208 00:17:14,616 --> 00:17:17,244 And by some miracle, you're still here, okay? 209 00:17:17,327 --> 00:17:20,414 But now, you need to trust me that we can handle this the rest of the way. 210 00:17:20,497 --> 00:17:23,542 There might be more of those things out there. 211 00:17:23,625 --> 00:17:25,335 They're called Demogorgons. I know. 212 00:17:25,419 --> 00:17:29,798 There's so much that I need to tell you about this Upside Down and El, 213 00:17:29,882 --> 00:17:31,633 but right now, all you need to know is 214 00:17:31,717 --> 00:17:34,887 that this group saved Will when no one else could. 215 00:17:34,970 --> 00:17:36,180 We did that. 216 00:17:36,263 --> 00:17:38,390 And we're about to do the same thing with Holly. 217 00:17:38,474 --> 00:17:42,436 We're gonna bring her back to you, Mom. I promise. Okay? 218 00:17:43,937 --> 00:17:44,937 Yeah? 219 00:17:56,200 --> 00:17:58,494 Mr. Clarke, thanks for the assist. 220 00:17:58,577 --> 00:17:59,661 Don't thank me yet. 221 00:17:59,745 --> 00:18:02,289 We successfully trilaterated Dustin's position here, 222 00:18:02,372 --> 00:18:03,749 to precisely where I stand now. 223 00:18:03,832 --> 00:18:06,043 But by the time we arrived, he was MIA. 224 00:18:06,126 --> 00:18:08,462 Well, he wouldn't be precisely here. He'd be under. 225 00:18:09,463 --> 00:18:10,756 Sorry? 226 00:18:11,507 --> 00:18:12,758 You didn't tell him? 227 00:18:13,300 --> 00:18:14,760 - I… - Told me what? 228 00:18:14,843 --> 00:18:16,512 Holy shit. 229 00:18:17,554 --> 00:18:18,847 Holy shit. 230 00:18:19,598 --> 00:18:21,433 Hey, over here! Over here! 231 00:18:23,143 --> 00:18:24,603 I got him! I got him! 232 00:18:24,686 --> 00:18:26,480 I got Dustin! 233 00:18:32,236 --> 00:18:33,946 - I don't hear anything. - Patience. 234 00:18:35,322 --> 00:18:37,825 Is anyone there? Repeat, this is Dustin. 235 00:18:37,908 --> 00:18:40,244 Dustin, it's Mike. Holly's escaped from Vecna, 236 00:18:40,327 --> 00:18:42,371 and she's on her way to my house in the Upside Down. 237 00:18:42,454 --> 00:18:45,999 I need you to get there as fast as you can and rendezvous with Holly. Do you copy? 238 00:18:46,083 --> 00:18:49,461 Holly's not at the house. We found her. We found Holly. Repeat, we... 239 00:18:49,545 --> 00:18:50,963 Dustin, I'm losing you. 240 00:18:51,672 --> 00:18:52,672 Dustin? 241 00:18:54,800 --> 00:18:58,387 Am I going crazy, or did he just say that he found Holly? 242 00:19:00,347 --> 00:19:03,058 All right, let's hug this wall up here. 243 00:19:03,142 --> 00:19:04,560 Why would she be at the lab? 244 00:19:04,643 --> 00:19:07,330 Wherever she escaped from, the lab must've been en route to my house. 245 00:19:07,354 --> 00:19:09,731 She just happened to run into Dustin? What are the odds? 246 00:19:09,815 --> 00:19:10,649 Low as shit, 247 00:19:10,732 --> 00:19:12,776 but I say it's about damn time we had some luck. 248 00:19:12,860 --> 00:19:13,694 Amen to that. 249 00:19:13,777 --> 00:19:17,322 I'm sorry. I still don't follow. Dustin is under those plates? 250 00:19:17,406 --> 00:19:18,657 - Yes. - But not pancaked. 251 00:19:19,241 --> 00:19:20,617 Hang on. Hang on. 252 00:19:33,046 --> 00:19:35,465 Yeah, we got cameras all over that rift. 253 00:19:36,425 --> 00:19:38,760 I have an old spectrum analyzer back at the club. 254 00:19:38,844 --> 00:19:41,964 If I can just locate their RF signal, I should be able to jam the transmission. 255 00:19:42,014 --> 00:19:43,223 That's cool. 256 00:19:43,932 --> 00:19:45,559 I think you're overthinking it. 257 00:19:46,393 --> 00:19:49,104 You're telling me Alford wouldn't have doubled that score? 258 00:19:49,188 --> 00:19:50,856 Four from six from the field. 259 00:19:50,939 --> 00:19:54,026 Reggie's gonna be something special, you mark my words. 260 00:19:54,109 --> 00:19:55,360 Walsh can do no… 261 00:19:59,531 --> 00:20:01,116 You ain't seen nothing yet. 262 00:20:38,070 --> 00:20:39,947 You coming, Snookums? 263 00:20:40,030 --> 00:20:41,490 We're going in there? 264 00:20:42,658 --> 00:20:44,201 We're going in there. 265 00:20:46,203 --> 00:20:47,412 Steve! 266 00:20:47,913 --> 00:20:49,206 Dustin! 267 00:20:49,289 --> 00:20:50,540 Steve! 268 00:20:50,624 --> 00:20:52,125 Nancy! Holly! 269 00:20:52,209 --> 00:20:53,585 Jonathan! 270 00:20:59,883 --> 00:21:01,677 Is this shit safe to breathe? 271 00:21:01,760 --> 00:21:02,844 Unclear. 272 00:21:03,762 --> 00:21:04,762 Okay. 273 00:21:05,430 --> 00:21:07,808 Mike, any luck down there? 274 00:21:07,891 --> 00:21:10,185 Mike? Mike! 275 00:21:11,228 --> 00:21:12,437 Found him. 276 00:21:13,605 --> 00:21:15,274 Jesus, it's good to see you guys. 277 00:21:25,450 --> 00:21:26,450 Nancy? 278 00:21:28,120 --> 00:21:29,120 Where is she? 279 00:21:29,579 --> 00:21:30,872 Where's Holly? 280 00:21:36,503 --> 00:21:38,297 - What was that? - What was what? 281 00:21:39,631 --> 00:21:40,924 Holly. 282 00:21:50,976 --> 00:21:53,770 Nancy! Nancy! 283 00:21:53,854 --> 00:21:55,564 - Holly! Holly! - Nancy, help me! 284 00:21:55,647 --> 00:21:58,191 - Nancy, help me! Help me down, please! - Holly! 285 00:21:58,275 --> 00:21:59,943 Nancy! Nancy, please! 286 00:22:00,027 --> 00:22:00,902 Holly! 287 00:22:00,986 --> 00:22:02,654 Nancy! 288 00:22:08,869 --> 00:22:13,832 It was like something had a hold of her, but you couldn't see anything. 289 00:22:16,084 --> 00:22:17,252 It was him. 290 00:22:19,296 --> 00:22:21,173 Vecna. It had to be. 291 00:22:23,050 --> 00:22:23,884 Mike? 292 00:22:23,967 --> 00:22:26,928 Is Holly okay, Mike? Mike, do you copy? 293 00:22:27,012 --> 00:22:29,473 I repeat, is Holly okay? 294 00:23:16,895 --> 00:23:18,897 Don't worry, Holly. 295 00:23:19,856 --> 00:23:22,692 It will all be over soon. 296 00:23:24,611 --> 00:23:28,532 It will all be over. 297 00:23:33,412 --> 00:23:36,540 It was some sort of demon, a demon from that other world. 298 00:23:37,207 --> 00:23:38,959 He can control monsters, 299 00:23:40,293 --> 00:23:41,586 move Humvees, 300 00:23:41,670 --> 00:23:43,130 stop fire. 301 00:23:45,757 --> 00:23:47,175 Bullets didn't touch him. 302 00:23:47,759 --> 00:23:49,261 Hell, nothing could. 303 00:23:49,344 --> 00:23:50,887 It wasn't a fight. 304 00:23:52,889 --> 00:23:54,641 It was a damn massacre. 305 00:23:59,813 --> 00:24:01,690 First we get mutant dogs at the hospital. 306 00:24:01,773 --> 00:24:03,275 Now a goddamn demon in the MAC? 307 00:24:03,358 --> 00:24:05,628 You wanna tell me what else is about to pop out of that hellhole, 308 00:24:05,652 --> 00:24:07,028 or should we leave it a surprise? 309 00:24:07,112 --> 00:24:09,948 I don't know if you've noticed, but suddenly we're light on men. 310 00:24:10,031 --> 00:24:11,700 Reinforcements are on the way. 311 00:24:11,783 --> 00:24:14,870 Any additional requests, talk to your unit commander. 312 00:24:14,953 --> 00:24:17,640 How am I to know what to request when I don't know what I'm fighting? 313 00:24:17,664 --> 00:24:21,626 You're not fighting anything. This is not a war. It is a search. 314 00:24:21,710 --> 00:24:23,420 Something gets in your way, kill it. 315 00:24:23,503 --> 00:24:26,548 But otherwise, keep your focus on finding the girl. 316 00:24:26,631 --> 00:24:29,134 Yeah, find the girl. Christ, is that all you can say? 317 00:24:29,217 --> 00:24:32,179 I mean, you got a pull string under that jacket of yours or what? 318 00:24:33,763 --> 00:24:36,475 Everything that has happened here is because of that girl. 319 00:24:36,558 --> 00:24:39,186 And if you had just done your job and found her, 320 00:24:39,269 --> 00:24:42,731 then I wouldn't have to repeat myself, and we'd have those monsters in Moscow 321 00:24:42,814 --> 00:24:45,942 where they'd be killing Soviets instead of Americans. 322 00:24:46,026 --> 00:24:48,236 The dead men, the children, 323 00:24:48,320 --> 00:24:50,906 their blood is on your hands, Lieutenant, not mine. 324 00:24:51,490 --> 00:24:55,911 And unless you want to join them, I would watch that goddamn tongue. 325 00:25:00,916 --> 00:25:03,585 Lt. Akers, this is Bravo One. Do you copy? 326 00:25:06,129 --> 00:25:07,255 Yeah, what is it? 327 00:25:07,339 --> 00:25:09,424 We've got a rift breach at the old lab. 328 00:25:10,217 --> 00:25:11,301 On my way. 329 00:25:19,226 --> 00:25:20,227 You okay? 330 00:25:20,936 --> 00:25:21,937 Max. 331 00:25:27,526 --> 00:25:32,989 So I leave you alone for a second, and you turn into a sorcerer? 332 00:25:33,073 --> 00:25:37,077 It was a little more than a second, and I'm not really a sorcerer. 333 00:25:37,160 --> 00:25:39,120 Mm, sure seemed like it to me. 334 00:25:40,622 --> 00:25:42,916 Hey, you up for a tour? 335 00:25:46,002 --> 00:25:48,255 Jimmy "Fast Hands" skipped town before quarantine, 336 00:25:48,338 --> 00:25:50,131 so we just sort of moved in here. 337 00:25:50,215 --> 00:25:52,676 The basement is hidden behind this bookshelf over there. 338 00:25:52,759 --> 00:25:54,594 Not quite the Batcave, but it's pretty sweet. 339 00:25:54,678 --> 00:25:57,138 We kept the station going as cover. Robin's our DJ. 340 00:25:57,222 --> 00:25:59,849 - Rockin' Robin. - Rockin' Robin, my bad. 341 00:25:59,933 --> 00:26:01,393 And Steve's her sound man. 342 00:26:01,476 --> 00:26:02,476 Check this out. 343 00:26:15,699 --> 00:26:16,700 Hey… 344 00:26:17,534 --> 00:26:18,952 We're gonna get Holly back. 345 00:26:19,035 --> 00:26:21,454 She's all alone in there, Lucas. 346 00:26:22,038 --> 00:26:25,041 Alone with that monster. 347 00:26:25,125 --> 00:26:27,961 And I was so sure that she could make it out. 348 00:26:28,044 --> 00:26:29,588 And I was so stupid. 349 00:26:30,088 --> 00:26:32,007 You had to try. 350 00:26:32,591 --> 00:26:34,134 I should have stayed there. 351 00:26:36,678 --> 00:26:38,305 And I should have kept her safe. 352 00:26:39,347 --> 00:26:40,974 Then we'd all be screwed. 353 00:26:41,474 --> 00:26:44,352 You've been in Vecna's mind. You can help us beat him. 354 00:26:44,436 --> 00:26:46,855 No. I can't. 355 00:26:50,567 --> 00:26:52,819 I don't even know where Vecna's keeping Holly. 356 00:26:52,902 --> 00:26:54,487 Well, it's a good thing I do. 357 00:26:56,031 --> 00:26:58,491 I know where she is, but the real challenge is getting there. 358 00:26:59,701 --> 00:27:01,453 I gotta show you guys something. 359 00:27:02,996 --> 00:27:03,913 Okay. 360 00:27:03,997 --> 00:27:09,044 So, this is Hawkins, and this is the Upside Down. 361 00:27:09,127 --> 00:27:12,464 We've always assumed the Upside Down was another dimension opened by Brenner, 362 00:27:12,547 --> 00:27:15,592 but it turns out it's actually a bridge. 363 00:27:16,176 --> 00:27:18,303 More specifically, an interdimensional bridge 364 00:27:18,386 --> 00:27:19,929 that rips through space-time. 365 00:27:20,013 --> 00:27:23,683 It is wildly unstable, but held together by exotic matter, 366 00:27:23,767 --> 00:27:27,062 which we found dead center right above the lab. 367 00:27:27,145 --> 00:27:28,438 In theoretical physics, 368 00:27:28,521 --> 00:27:30,857 - they call this type of bridge a… - Wormhole. 369 00:27:30,940 --> 00:27:33,943 And this wormhole connects Hawkins to here, 370 00:27:34,027 --> 00:27:37,530 another world that I've coined the Abyss. 371 00:27:37,614 --> 00:27:40,408 - Any particular reason? - A realm of pure chaos and evil. 372 00:27:40,492 --> 00:27:42,285 - I'm sorry? - D&D. 373 00:27:42,369 --> 00:27:43,870 - Jesus Christ. - Wow. 374 00:27:43,953 --> 00:27:47,832 I believe this Abyss is the true home of the Demogorgons, 375 00:27:47,916 --> 00:27:49,542 the vines, the Mind Flayer, 376 00:27:49,626 --> 00:27:51,961 all the nasty shit we found in the Upside Down. 377 00:27:52,045 --> 00:27:54,047 It's where all those years ago you banished Henry. 378 00:27:54,130 --> 00:27:55,256 He was lost for years, 379 00:27:55,340 --> 00:27:57,151 and would've stayed lost if it wasn't for Brenner. 380 00:27:57,175 --> 00:27:59,010 He had me find Henry. 381 00:27:59,094 --> 00:28:02,555 And when you made remote contact with the Abyss, the bridge formed. 382 00:28:02,639 --> 00:28:05,100 Ever since, Henry and his army of monsters have been using it 383 00:28:05,183 --> 00:28:07,435 to cross right back into Hawkins. 384 00:28:07,519 --> 00:28:09,771 We kicked Vecna's ass last year, 385 00:28:09,854 --> 00:28:13,066 but he just fled across this bridge back to the Abyss to lick his wounds. 386 00:28:13,149 --> 00:28:14,025 What a pussy. 387 00:28:14,109 --> 00:28:17,654 So all this time, Vecna's been hiding in the sky? 388 00:28:17,737 --> 00:28:19,906 Explains why every crawl led to a dead end. 389 00:28:19,989 --> 00:28:22,951 - And why I can't find him in the bath. - And why Holly fell from the sky. 390 00:28:23,034 --> 00:28:24,953 Yeah, but why is he taking kids up there? 391 00:28:25,036 --> 00:28:26,538 For the same reason he took me. 392 00:28:26,621 --> 00:28:30,583 The minds of children are weaker, right? More easily molded and controlled. 393 00:28:30,667 --> 00:28:34,254 So he channeled his thoughts and powers through me to amplify his abilities, 394 00:28:34,337 --> 00:28:35,940 and he's gonna do the same with those kids. 395 00:28:35,964 --> 00:28:37,632 Amplify his abilities? 396 00:28:38,174 --> 00:28:39,175 To do what? 397 00:28:39,259 --> 00:28:40,343 Move worlds. 398 00:28:42,512 --> 00:28:45,724 Holly, she said Henry told the kids 399 00:28:45,807 --> 00:28:49,561 that they would help him draw the worlds together. 400 00:28:50,687 --> 00:28:53,022 I didn't understand what that meant at the time, but… 401 00:28:53,106 --> 00:28:55,984 He wants to move the Abyss, crash it into Hawkins. 402 00:28:56,067 --> 00:28:57,067 No, not crash. 403 00:28:57,527 --> 00:28:58,570 Merge. 404 00:28:58,653 --> 00:29:02,323 Henry wasn't licking his wounds in the Abyss. He was making rifts, 405 00:29:02,407 --> 00:29:05,410 weakening the Abyss, just like he weakened Hawkins. 406 00:29:05,493 --> 00:29:07,203 So when the Abyss and Hawkins collide… 407 00:29:07,287 --> 00:29:08,204 They become one. 408 00:29:08,288 --> 00:29:09,664 He's remaking the world. 409 00:29:09,748 --> 00:29:12,834 How long do we think this takes? To move worlds? 410 00:29:12,917 --> 00:29:15,670 Are we talking like… Or is this gonna take some time? 411 00:29:15,754 --> 00:29:18,314 We better hope we have some time. Because if this is all correct, 412 00:29:18,381 --> 00:29:21,092 we have to get 2,000 feet in the air, find our way into the Abyss, 413 00:29:21,176 --> 00:29:24,345 free Holly and the kids, and kill Vecna all before our worlds merge. 414 00:29:24,429 --> 00:29:25,889 And if my theory's right, 415 00:29:26,598 --> 00:29:28,099 he's gonna move worlds tonight. 416 00:29:28,183 --> 00:29:30,018 Have I mentioned how much I hate your theory? 417 00:29:30,101 --> 00:29:31,144 - Me too. - Me three. 418 00:29:31,227 --> 00:29:33,813 I hate all of this. 419 00:29:33,897 --> 00:29:37,317 But at least now we know what we're up against 420 00:29:37,942 --> 00:29:39,194 and what we need to do. 421 00:29:40,570 --> 00:29:42,030 We just need a plan. 422 00:30:03,718 --> 00:30:04,803 I'm sorry. 423 00:30:05,470 --> 00:30:07,639 I don't mean to pry. It's just… 424 00:30:07,722 --> 00:30:09,307 everyone's so worried. 425 00:30:10,391 --> 00:30:12,018 Is she gonna be okay? 426 00:30:18,024 --> 00:30:19,484 But you've told her, right, 427 00:30:19,567 --> 00:30:22,362 that this Max was just a monster in disguise? 428 00:30:22,445 --> 00:30:25,073 That it was tricking her, lying. 429 00:30:25,156 --> 00:30:26,324 Of course. 430 00:30:27,033 --> 00:30:29,536 I've tried everything, but she won't listen. 431 00:30:31,120 --> 00:30:33,706 We need her tonight, or we will fail. 432 00:30:33,790 --> 00:30:36,376 What did this Max tell her? 433 00:30:36,459 --> 00:30:39,754 Such awful, awful things. 434 00:30:40,255 --> 00:30:42,090 She told her I kidnapped you. 435 00:30:42,173 --> 00:30:43,842 - What? - You rescued us. 436 00:30:43,925 --> 00:30:44,926 I know. 437 00:30:46,302 --> 00:30:48,012 That's not even the worst of it. 438 00:30:49,097 --> 00:30:52,976 She told her I don't wanna save the world. I wanna end it. 439 00:30:53,059 --> 00:30:56,312 - How could she believe that? - 'Cause she's stupid as shit, that's how. 440 00:30:56,396 --> 00:30:58,273 No, she's not stupid, Thomas. 441 00:30:59,315 --> 00:31:02,944 This monster is incredibly powerful, and she works for the Black Thing. 442 00:31:03,027 --> 00:31:04,737 She has corrupted Holly's mind 443 00:31:04,821 --> 00:31:07,699 and dragged her out of the light and taken her into the dark. 444 00:31:07,782 --> 00:31:11,160 Maybe we should just give up and go home then. 445 00:31:11,244 --> 00:31:13,246 - Go home? - To be with our parents. 446 00:31:13,329 --> 00:31:14,455 We would all die. 447 00:31:14,539 --> 00:31:15,623 What's wrong with you? 448 00:31:15,707 --> 00:31:16,958 Shut your trap, dipshit. 449 00:31:17,041 --> 00:31:19,168 Please let's not turn on each other. 450 00:31:19,252 --> 00:31:21,004 I know we're all upset. 451 00:31:21,087 --> 00:31:22,672 But perhaps Derek is right. 452 00:31:23,756 --> 00:31:27,468 Perhaps I have failed, and the Black Thing has won. 453 00:31:28,344 --> 00:31:29,971 No, we can't let it win. 454 00:31:30,555 --> 00:31:32,390 Okay? We won't. 455 00:31:33,516 --> 00:31:35,310 You don't know Holly like we do. 456 00:31:35,393 --> 00:31:37,729 I've been her best friend since kindergarten. 457 00:31:37,812 --> 00:31:39,147 Debbie's her second-best friend. 458 00:31:39,230 --> 00:31:41,441 - And she crushes hard on Josh. - No, she doesn't. 459 00:31:41,524 --> 00:31:42,692 - She does. - Totally. 460 00:31:42,775 --> 00:31:46,821 My point is, maybe if we all try and talk to her, we can fix her. 461 00:31:47,488 --> 00:31:49,949 We can bring her back to the light. 462 00:31:50,617 --> 00:31:52,911 Mary's right. We can do it. 463 00:31:52,994 --> 00:31:53,995 Back to the light. 464 00:31:54,078 --> 00:31:55,413 Back to the light. 465 00:31:55,496 --> 00:32:01,210 Back to the light. Back to the light. Back to the light. Back to the light. 466 00:32:01,294 --> 00:32:07,675 Back to the light. Back to the light. Back to the light. Back to the light. 467 00:32:07,759 --> 00:32:12,096 Back to the light. Back to the light. Back to the light. 468 00:32:14,807 --> 00:32:18,102 As for the security cameras, trench plate… 469 00:32:18,603 --> 00:32:20,271 Not a bolt cutter. 470 00:32:20,355 --> 00:32:22,231 Yeah, you could safely say that, sir. 471 00:32:28,696 --> 00:32:30,281 She's getting reckless. 472 00:32:31,199 --> 00:32:32,367 Sloppy. 473 00:32:32,992 --> 00:32:34,452 Could be one of those damn monsters. 474 00:32:34,535 --> 00:32:37,080 A monster who breaks padlocks and cameras? 475 00:32:37,163 --> 00:32:38,665 I don't think so. 476 00:32:41,668 --> 00:32:42,669 It's her. 477 00:32:44,796 --> 00:32:47,256 Rally the rest of the team. Tell them to lock and load. 478 00:32:47,340 --> 00:32:48,466 We're going in. 479 00:32:52,720 --> 00:32:57,642 At the base, in the Upside Down, there's a chopper ready for the taking. 480 00:32:59,519 --> 00:33:03,731 We fly up to the Abyss, kill the freak, rescue the kids, 481 00:33:04,691 --> 00:33:05,817 fly back down. 482 00:33:05,900 --> 00:33:07,652 Who do you expect to fly this thing? 483 00:33:07,735 --> 00:33:10,029 - It's a helicopter. They've got pilots. - Right. 484 00:33:10,113 --> 00:33:12,341 - We force one to fly. - Another kidnapping plot. Love it. 485 00:33:12,365 --> 00:33:14,534 How is this pilot gonna fly a chopper into the rift? 486 00:33:14,617 --> 00:33:17,036 What do you mean? We just fly through it. 487 00:33:17,120 --> 00:33:18,162 - What? - Idiot. 488 00:33:18,246 --> 00:33:19,414 Just fly through it? 489 00:33:19,497 --> 00:33:23,084 These rotors are like 40 feet wide. It's too big. It's not gonna fit. 490 00:33:23,167 --> 00:33:25,527 Steve hears that all the time and goes in anyway. Don't you? 491 00:33:25,586 --> 00:33:28,006 - What the hell is wrong with you? - It's funny. 492 00:33:28,089 --> 00:33:29,132 Everybody shut up. 493 00:33:29,215 --> 00:33:33,553 Look, if somebody else has some magic bean that I don't know about, I'm all ears. 494 00:33:33,636 --> 00:33:36,889 If not, it's a risk that we gotta take. We fly, or we die. 495 00:33:36,973 --> 00:33:38,850 - Fly or die. - Well, then I guess we die. 496 00:33:38,933 --> 00:33:41,769 We're not gonna die if we commit to a plan. 497 00:33:41,853 --> 00:33:43,813 Can we weigh out a few more options before… 498 00:33:43,896 --> 00:33:45,857 Yes. We die, I guess. 499 00:33:45,940 --> 00:33:48,985 - You said we have to get up 2,000 feet… - Don't take that shit, Jim. 500 00:33:49,068 --> 00:33:50,921 - You're not listening to each other. - You guys! 501 00:33:50,945 --> 00:33:52,071 How are you gonna do it? 502 00:33:53,072 --> 00:33:54,073 "Magic bean…" 503 00:33:54,157 --> 00:33:55,950 Can we get back on track? 504 00:33:56,034 --> 00:34:00,079 Let's not even try anything? 505 00:34:00,163 --> 00:34:01,831 We don't need a magic bean to climb. 506 00:34:01,914 --> 00:34:03,249 - …an airplane! - I'm not... 507 00:34:03,332 --> 00:34:04,709 We don't need a magic bean! 508 00:34:06,586 --> 00:34:10,173 Sorry. Just… We don't… We don't need it. 509 00:34:10,882 --> 00:34:12,091 A magic bean. 510 00:34:12,175 --> 00:34:14,469 We got a beanstalk right here. 511 00:34:22,351 --> 00:34:26,481 Okay, this flashlight is the Squawk radio tower, and this Slinky… 512 00:34:27,899 --> 00:34:29,108 is the bridge. 513 00:34:29,609 --> 00:34:31,819 We'll never reach the Abyss from the tower, right? 514 00:34:31,903 --> 00:34:35,031 But Max said Vecna is drawing our worlds together. 515 00:34:35,114 --> 00:34:37,200 So, we let him. 516 00:34:37,825 --> 00:34:39,869 And we wait and wait 517 00:34:39,952 --> 00:34:43,539 as he draws it closer and closer. When it's close enough, 518 00:34:43,623 --> 00:34:45,708 and the tower is poking through one of the rifts, 519 00:34:45,792 --> 00:34:47,376 bam! El makes her move, 520 00:34:47,460 --> 00:34:50,046 she does her meditation thingy, enters Vecna's sick mind 521 00:34:50,129 --> 00:34:51,005 and ambushes him. 522 00:34:51,089 --> 00:34:52,215 In your face, dickhead. 523 00:34:52,298 --> 00:34:55,051 And then, stopping the spell, halting the worlds from moving. 524 00:34:56,010 --> 00:34:59,013 Wham, voilà! We've got a beanstalk. It's perfect. 525 00:34:59,597 --> 00:35:02,016 All we gotta do is climb up it into the Abyss. 526 00:35:02,100 --> 00:35:04,977 - I like it. - It's not totally insane. 527 00:35:05,061 --> 00:35:07,063 - Thank you. - But there's a problem, a big one. 528 00:35:07,146 --> 00:35:10,817 I can't reach inside Vecna's mind. He's too far away. 529 00:35:10,900 --> 00:35:14,529 Can't you just try? I don't know, load up on some of your junk food or something? 530 00:35:14,612 --> 00:35:16,197 Or better… 531 00:35:16,781 --> 00:35:17,824 We get you close. 532 00:35:18,449 --> 00:35:22,370 The Upside Down lab is under his lair, and it's still frozen in time, 533 00:35:22,453 --> 00:35:25,390 which means everything should be there from Brenner's experiments, including… 534 00:35:25,414 --> 00:35:26,666 The bath. 535 00:35:26,749 --> 00:35:30,294 If you do make it into his mind, I can walk you through it, 536 00:35:30,378 --> 00:35:31,796 guide you. 537 00:35:31,879 --> 00:35:33,589 I know his sick mind inside and out. 538 00:35:33,673 --> 00:35:35,091 I should be there too. 539 00:35:35,174 --> 00:35:38,970 This plan hinges on stopping Henry, and right now, Jane is fighting him alone. 540 00:35:40,179 --> 00:35:41,681 It doesn't need to be that way. 541 00:35:41,764 --> 00:35:44,142 I can follow her into his mind. 542 00:35:46,394 --> 00:35:48,938 We can end our brother, together. 543 00:35:49,021 --> 00:35:50,606 Okay, yeah, I dig it. 544 00:35:50,690 --> 00:35:53,651 Sisters kill their brother. We rescue the kiddos, come home heroes. 545 00:35:54,235 --> 00:35:57,613 And if Lucas is right, we don't have a lot of time, so we have to move fast. 546 00:35:57,697 --> 00:35:58,698 One final thing. 547 00:35:58,781 --> 00:35:59,866 Cherry on top. 548 00:35:59,949 --> 00:36:04,871 On the way out, we drop a bomb near the exotic matter. 549 00:36:05,913 --> 00:36:08,791 Set a timer, escape the Upside Down. 550 00:36:10,710 --> 00:36:12,753 The bridge collapses, and with it, 551 00:36:13,379 --> 00:36:18,301 the Abyss, the Demos, the Mind Flayer, all of it, gone. 552 00:36:18,801 --> 00:36:20,970 Game. Set. Match. 553 00:36:27,935 --> 00:36:29,312 Holly! Holly! 554 00:36:29,395 --> 00:36:32,690 Hey. It's okay. You're safe. 555 00:36:33,191 --> 00:36:35,651 You're safe now. You're with us. Okay? 556 00:36:38,696 --> 00:36:40,198 Welcome back, Holly. 557 00:36:40,281 --> 00:36:41,699 Welcome. 558 00:36:42,700 --> 00:36:44,118 Where is he? 559 00:36:44,202 --> 00:36:45,536 Mr. Whatsit? 560 00:36:46,454 --> 00:36:47,288 Downstairs. 561 00:36:47,371 --> 00:36:48,497 He's worried about you. 562 00:36:48,581 --> 00:36:49,624 So worried. 563 00:36:49,707 --> 00:36:52,585 No, no, no, no, no. Mary, you need to listen. 564 00:36:52,668 --> 00:36:55,796 Mr. Whatsit, he's not who he says he is. He didn't really save us. 565 00:36:55,880 --> 00:36:57,298 - He... - He's kidnapped us? 566 00:36:57,798 --> 00:37:01,093 He's trying to destroy the world? Holly, Mr. Whatsit has told us everything. 567 00:37:01,177 --> 00:37:04,055 Those are lies. Evil, nasty lies! 568 00:37:04,138 --> 00:37:07,058 - No, they're not! They're not... - That other girl you met, Max. 569 00:37:07,558 --> 00:37:08,601 She's not a human. 570 00:37:08,684 --> 00:37:09,684 She's a monster. 571 00:37:09,727 --> 00:37:10,853 She twisted your mind. 572 00:37:10,937 --> 00:37:12,647 That's not true. 573 00:37:13,356 --> 00:37:14,482 Max is a friend, 574 00:37:14,565 --> 00:37:16,025 and she's… she's helping us. 575 00:37:16,108 --> 00:37:19,695 She's helping us get back home, back to our families. 576 00:37:20,279 --> 00:37:21,405 We're all trapped. 577 00:37:21,489 --> 00:37:23,532 Trapped in Mr. Whatsit's mind. 578 00:37:23,616 --> 00:37:26,285 Everything you see, none of it is real! 579 00:37:26,786 --> 00:37:28,329 Come on, you have to believe me. 580 00:37:29,038 --> 00:37:30,038 Please. 581 00:37:30,498 --> 00:37:34,961 You have to believe me. You have to believe me. 582 00:37:35,044 --> 00:37:36,128 You gotta believe me. 583 00:37:38,839 --> 00:37:40,132 Derek. 584 00:37:41,968 --> 00:37:43,094 Derek, tell them. 585 00:37:44,845 --> 00:37:46,722 Tell them. Tell them! 586 00:37:54,480 --> 00:37:55,982 They're right, Holly. 587 00:37:56,065 --> 00:37:57,608 Max lied to us. 588 00:38:06,534 --> 00:38:09,370 I don't… understand. 589 00:38:10,246 --> 00:38:12,123 Everything she showed me just… 590 00:38:13,791 --> 00:38:16,002 seemed so real. 591 00:38:18,587 --> 00:38:20,673 I knew not to go into the woods. 592 00:38:20,756 --> 00:38:24,593 But I… I went there anyway, and… 593 00:38:25,636 --> 00:38:27,638 And I just… I just feel so… 594 00:38:31,100 --> 00:38:32,268 so stupid. 595 00:38:32,768 --> 00:38:35,855 - You're not stupid, Holly. - None of this is your fault. 596 00:38:35,938 --> 00:38:36,938 Holly. 597 00:38:37,898 --> 00:38:41,944 You know, the important thing is that you're here. You're here just in ti... 598 00:38:42,737 --> 00:38:44,238 Holly, stop it! 599 00:38:49,118 --> 00:38:50,786 Bitch! Get her! 600 00:38:52,913 --> 00:38:54,165 Get her! 601 00:39:44,090 --> 00:39:49,512 Well, I was hoping for a slightly more delicate landing, but… 602 00:39:50,179 --> 00:39:51,972 I suppose that'll do. 603 00:39:54,266 --> 00:39:55,434 You're welcome. 604 00:39:59,105 --> 00:40:01,690 Of all the people she had to go with, it had to be her. 605 00:40:01,774 --> 00:40:04,735 El trusts her. Maybe we should too. 606 00:40:04,819 --> 00:40:08,239 No, she's up to something. I'm sure of it. I just… 607 00:40:09,240 --> 00:40:11,117 El's not gonna listen to me. 608 00:40:11,200 --> 00:40:13,577 What happened to the two of you down there? 609 00:40:15,579 --> 00:40:17,206 She thinks I don't believe in her. 610 00:40:18,249 --> 00:40:20,584 - Which isn't true. - No, of course not. 611 00:40:20,668 --> 00:40:22,336 Well, have you told her that? 612 00:40:23,087 --> 00:40:24,839 She thinks she's invincible, 613 00:40:24,922 --> 00:40:26,882 and that's not the case. 614 00:40:27,466 --> 00:40:29,468 Yeah, that's not what I asked. 615 00:40:29,552 --> 00:40:32,805 I can work on repairing things between us when I get on the other side of this, 616 00:40:32,888 --> 00:40:36,308 but right now, I need to make sure she gets out of this alive. 617 00:40:36,392 --> 00:40:40,312 That Kali makes one false move, I swear to God, I'm gonna kill her. 618 00:40:40,813 --> 00:40:42,606 I'm gonna kill her. I will not hesitate. 619 00:40:42,690 --> 00:40:45,192 Anything happens to El in that tank, I am pulling her out. 620 00:40:46,652 --> 00:40:48,195 I can't lose her, Joyce. 621 00:40:51,490 --> 00:40:52,783 I can't. 622 00:40:58,330 --> 00:40:59,957 One last crawl. 623 00:41:01,917 --> 00:41:03,294 One last crawl. 624 00:41:17,391 --> 00:41:20,019 It gives me a headache trying to understand all this. 625 00:41:21,479 --> 00:41:26,734 But I think I got a C-in physics, so I'll trust the nerds. 626 00:41:28,110 --> 00:41:30,988 Do you think it'll work? The plan? 627 00:41:31,071 --> 00:41:33,324 I mean, it has to, right? 628 00:41:34,825 --> 00:41:36,827 I just wish I wasn't stuck here. 629 00:41:37,453 --> 00:41:38,746 I feel useless. 630 00:41:38,829 --> 00:41:42,082 El and Kali are gonna need you in the mind. I'm the one who's useless. 631 00:41:42,166 --> 00:41:44,293 You can still go there, to the Abyss. 632 00:41:44,376 --> 00:41:46,086 It's too risky. 633 00:41:46,170 --> 00:41:49,507 I'd be at the heart of the hive mind, and I don't know what would happen. 634 00:41:49,590 --> 00:41:53,219 Last time I got too close, he used me to spy, and it almost got you killed, Max. 635 00:41:53,302 --> 00:41:55,513 You also saved my life, remember? 636 00:41:55,596 --> 00:41:59,350 Plus, I've been almost killed plenty of times at the hands of this asshole, 637 00:41:59,433 --> 00:42:01,477 so I'm kind of used to it at this point. 638 00:42:01,560 --> 00:42:05,940 How did you survive in there, this whole time in Henry's mind? 639 00:42:06,023 --> 00:42:07,608 Honestly, luck. 640 00:42:09,151 --> 00:42:10,694 I found this cave. 641 00:42:11,195 --> 00:42:13,614 It was this old memory of his, 642 00:42:13,697 --> 00:42:16,158 and he was terrified of it. 643 00:42:17,284 --> 00:42:18,285 He wouldn't go in. 644 00:42:19,078 --> 00:42:20,913 Scared the living shit out of him. 645 00:42:20,996 --> 00:42:23,832 Underneath all those scars, he's still human. 646 00:42:23,916 --> 00:42:28,754 A psychopath with a serious god complex, but… 647 00:42:29,964 --> 00:42:31,298 human. 648 00:42:31,382 --> 00:42:35,219 I guess we're all scared of something, right? 649 00:42:45,604 --> 00:42:47,815 Okay, Wheeler, how's it going with your contraption? 650 00:42:47,898 --> 00:42:52,903 Okay, so just imagine that this bike bell is the bomb's remote trigger, okay? 651 00:42:52,987 --> 00:42:56,156 So when this wire touches this warrior here, kaboom. 652 00:42:56,240 --> 00:42:57,324 Genius. 653 00:42:57,825 --> 00:43:00,828 One thing is, I don't know if we can blow up the Upside Down 654 00:43:00,911 --> 00:43:02,830 to the dulcet tones of the Butthole Surfers. 655 00:43:02,913 --> 00:43:05,033 I built the bomb. I should be able to pick the record. 656 00:43:05,082 --> 00:43:06,292 You can pick the record. 657 00:43:06,375 --> 00:43:09,062 You just have to follow one simple rule, which is pick a good record. 658 00:43:09,086 --> 00:43:10,086 This is a great record! 659 00:43:10,129 --> 00:43:13,090 As far as save-the-world soundtracks goes, this one's lacking. 660 00:43:13,173 --> 00:43:14,216 What would you pick? 661 00:43:14,300 --> 00:43:16,677 The Replacements. I can't not think of better records. 662 00:43:16,760 --> 00:43:18,887 Okay, enough, Lester Bangs, okay? 663 00:43:20,723 --> 00:43:22,308 Hey. Hey! 664 00:43:22,391 --> 00:43:24,184 Have you handled one of these before? 665 00:43:24,268 --> 00:43:30,399 Not exactly, but, you know, BB guns, air rifles… …Duck Hunt. 666 00:43:30,983 --> 00:43:32,026 Duck Hunt. 667 00:43:32,109 --> 00:43:33,402 He is remarkably good at it. 668 00:43:35,821 --> 00:43:37,156 But I have a better idea. 669 00:43:37,823 --> 00:43:38,824 Come on. 670 00:43:48,167 --> 00:43:50,294 These babies are deadlier than they look. 671 00:43:53,255 --> 00:43:54,590 You sure? 672 00:43:54,673 --> 00:43:55,841 Mm. 673 00:43:59,219 --> 00:44:00,219 - Hey, Dustin? - Yeah? 674 00:44:00,262 --> 00:44:03,515 Hey, about, uh, some of the stuff that I said earlier. I just... 675 00:44:03,599 --> 00:44:05,893 - It's fine. It's okay. - No, just… 676 00:44:06,727 --> 00:44:08,103 It's not okay. 677 00:44:11,023 --> 00:44:12,024 Eddie… 678 00:44:13,776 --> 00:44:15,152 He saved your life. 679 00:44:16,904 --> 00:44:18,155 Our lives. 680 00:44:19,156 --> 00:44:22,910 And I know what he meant to you. I can't even imagine how hard it's been. 681 00:44:23,452 --> 00:44:24,787 But instead of… 682 00:44:26,664 --> 00:44:28,707 just being there for you, I just… 683 00:44:31,168 --> 00:44:34,046 Well, I got angry about it. I guess… 684 00:44:36,674 --> 00:44:38,300 I got angry because 685 00:44:40,094 --> 00:44:41,470 things were different. 686 00:44:44,139 --> 00:44:45,139 Because… 687 00:44:47,142 --> 00:44:48,477 I really missed you. 688 00:44:52,773 --> 00:44:54,316 I missed my best friend. 689 00:44:57,861 --> 00:44:59,738 Yeah, I missed my best friend too. 690 00:45:13,210 --> 00:45:16,463 For the record, a Rubik's Cube isn't even a good measure of intelligence. 691 00:45:18,590 --> 00:45:21,635 And your beanstalk plan, seriously, only a genius could've come up with that. 692 00:45:21,719 --> 00:45:22,761 Yeah, well… 693 00:45:23,804 --> 00:45:25,055 I learned from the best. 694 00:45:25,139 --> 00:45:26,557 That's true. 695 00:45:26,640 --> 00:45:28,475 Silver lining. 696 00:45:28,559 --> 00:45:30,519 If it fails, we both go down. 697 00:45:31,437 --> 00:45:33,147 You die, I die. 698 00:45:36,900 --> 00:45:37,901 You die, I die. 699 00:45:56,044 --> 00:46:02,718 Gate opening in five, four, three, two… 700 00:46:05,596 --> 00:46:06,847 Open sesame. 701 00:46:08,932 --> 00:46:09,932 Gotcha! 702 00:46:11,226 --> 00:46:14,897 We've secured the gate signal. Repeat. Gate signal is secure. 703 00:46:14,980 --> 00:46:17,900 Tell Snookums his timing is mwah! 704 00:46:17,983 --> 00:46:20,027 Because Santa's sleigh… 705 00:46:22,279 --> 00:46:23,947 …is almost ready. 706 00:46:25,574 --> 00:46:27,284 Piece of shit! 707 00:46:28,744 --> 00:46:31,079 Oh God! Oh God! 708 00:46:31,622 --> 00:46:34,374 Why?! Why?! Why do you gotta do this right now? 709 00:46:34,458 --> 00:46:36,001 What? You don't like me? Huh? 710 00:46:36,084 --> 00:46:38,212 It's not me! I'm not the one! I'm not the one who… 711 00:46:38,295 --> 00:46:39,463 Hi, sister. 712 00:46:40,631 --> 00:46:41,715 Hi. 713 00:46:41,799 --> 00:46:44,051 Have you ever done this before? 714 00:46:44,134 --> 00:46:45,719 Shared your mind like this? 715 00:46:48,180 --> 00:46:49,180 Have you? 716 00:46:50,098 --> 00:46:52,017 With my other psychic friends all the time. 717 00:46:53,644 --> 00:46:54,978 I'm glad I'm here. 718 00:46:55,479 --> 00:46:56,355 Me too. 719 00:46:56,438 --> 00:46:58,023 Even after yesterday? 720 00:47:00,400 --> 00:47:01,777 Have you thought about it? 721 00:47:02,277 --> 00:47:03,695 What it all means? 722 00:47:04,905 --> 00:47:10,619 I was thinking when we blow up the bridge, we'll blow up Dr. Kay's lab. 723 00:47:11,495 --> 00:47:12,955 We'll end her experiment. 724 00:47:13,038 --> 00:47:14,456 Kay will simply make a new lab. 725 00:47:14,540 --> 00:47:15,624 So we kill her. 726 00:47:15,707 --> 00:47:18,502 She replaced Papa. Another will replace her. 727 00:47:18,585 --> 00:47:20,712 We can go away somewhere. We can hide from them. 728 00:47:20,796 --> 00:47:23,090 Oh, like somewhere with at least one waterfall? 729 00:47:24,758 --> 00:47:26,593 It's a fantasy, Jane. 730 00:47:26,677 --> 00:47:29,429 If you flee with Mike, maybe you're safe for a while. 731 00:47:29,513 --> 00:47:31,598 But when they find you, and they will, 732 00:47:31,682 --> 00:47:35,310 they will kill Mike, just as they killed my friends. 733 00:47:35,394 --> 00:47:37,646 Then they will take you, and with your blood, 734 00:47:37,729 --> 00:47:40,983 they will create more children, children who will suffer as we have. 735 00:47:41,066 --> 00:47:45,696 And with these children, they will open up more gates, more worlds. 736 00:47:45,779 --> 00:47:46,989 Don't you see, Jane? 737 00:47:47,865 --> 00:47:49,157 It's a cycle. 738 00:47:49,741 --> 00:47:52,995 A terrible, vicious cycle. 739 00:47:53,996 --> 00:47:55,372 But we can stop it. 740 00:47:57,040 --> 00:47:58,041 Tonight. 741 00:48:06,550 --> 00:48:07,801 How? 742 00:48:08,385 --> 00:48:10,262 After we kill our brother, 743 00:48:10,345 --> 00:48:12,180 after the children are rescued, 744 00:48:12,264 --> 00:48:14,224 we don't leave with the others. 745 00:48:14,725 --> 00:48:15,851 We stay on the bridge. 746 00:48:15,934 --> 00:48:18,228 When the Upside Down vanishes… 747 00:48:21,523 --> 00:48:22,858 so will we. 748 00:48:24,902 --> 00:48:26,945 It is the only way, Jane. 749 00:48:27,613 --> 00:48:29,656 The only way. 750 00:48:33,827 --> 00:48:36,038 You ladies done meditating? 751 00:48:36,121 --> 00:48:39,207 'Cause Santa's sleigh is ready to fly! 752 00:49:05,901 --> 00:49:06,944 Mom? 753 00:49:08,820 --> 00:49:09,905 Um… 754 00:49:12,074 --> 00:49:17,120 Earlier today when you asked me what happened in Vecna's mind, 755 00:49:17,204 --> 00:49:19,456 I didn't tell you everything. 756 00:49:22,668 --> 00:49:24,711 When Vecna attacks, 757 00:49:24,795 --> 00:49:29,675 he weakens you by turning your own mind against you, 758 00:49:29,758 --> 00:49:33,512 by bringing out everything inside you that hurts. 759 00:49:34,304 --> 00:49:39,601 So I fought back by focusing on happy memories, 760 00:49:39,685 --> 00:49:42,688 memories from when I was a kid, 761 00:49:42,771 --> 00:49:44,564 and when I wasn't scared, 762 00:49:45,482 --> 00:49:47,234 and when I felt most happy. 763 00:49:48,402 --> 00:49:50,946 That's how I took control in the MAC-Z 764 00:49:51,029 --> 00:49:53,031 and how I killed those Demos. 765 00:49:53,615 --> 00:49:55,701 And I thought the same would work on Vecna too. 766 00:49:55,784 --> 00:49:57,452 But he found a way past. 767 00:50:00,247 --> 00:50:01,957 And he showed me things, Mom. 768 00:50:04,793 --> 00:50:07,546 He showed me the most awful things. 769 00:50:07,629 --> 00:50:09,006 No, listen. 770 00:50:09,089 --> 00:50:13,260 Whatever he showed you, it's not real. He plays tricks. He lies. 771 00:50:13,343 --> 00:50:15,429 No, he doesn't. 772 00:50:16,680 --> 00:50:18,140 What he showed me… 773 00:50:20,017 --> 00:50:21,768 it didn't come from him. 774 00:50:23,186 --> 00:50:24,521 It came from me. 775 00:50:26,314 --> 00:50:28,483 He sees everything, Mom. 776 00:50:29,109 --> 00:50:31,778 He sees my thoughts. 777 00:50:32,487 --> 00:50:34,239 He sees my memories. 778 00:50:34,990 --> 00:50:39,703 And he sees my secrets. 779 00:50:40,579 --> 00:50:45,792 But Max, she told me he's also afraid, which proves I can beat him. 780 00:50:46,501 --> 00:50:49,254 But for me to do that, 781 00:50:50,756 --> 00:50:51,965 you need to know… 782 00:50:56,720 --> 00:50:59,097 I think you need to know the truth. 783 00:51:02,350 --> 00:51:03,685 Oh. Uh… 784 00:51:03,769 --> 00:51:05,771 Sorry. We just heard from Hop. 785 00:51:05,854 --> 00:51:08,607 He's 15 minutes out. So we should probably leave in five. 786 00:51:09,691 --> 00:51:11,068 Is everything okay? 787 00:51:11,151 --> 00:51:12,652 Yeah, we'll be out in a minute. 788 00:51:14,613 --> 00:51:15,614 Wait. 789 00:51:17,032 --> 00:51:18,784 I think you need to hear this too. 790 00:51:20,035 --> 00:51:21,328 Everyone does. 791 00:51:29,503 --> 00:51:30,503 I… 792 00:51:31,588 --> 00:51:35,926 I… I haven't told any of you this 793 00:51:36,718 --> 00:51:37,719 because… 794 00:51:39,387 --> 00:51:44,684 Because I… I don't… I don't want you to see me differently. 795 00:51:44,768 --> 00:51:46,561 But the truth is… 796 00:51:47,521 --> 00:51:51,316 The… The truth is I am. 797 00:51:51,399 --> 00:51:52,609 I am different. 798 00:51:53,819 --> 00:51:54,819 I just… 799 00:51:55,445 --> 00:51:59,241 I just pretended like I wasn't because… because I didn't want to be. 800 00:51:59,825 --> 00:52:04,287 I wanted to be like everyone else. I wanted to be like my friends and… 801 00:52:05,372 --> 00:52:06,665 And I am like you. 802 00:52:07,207 --> 00:52:10,001 I'm like you in… in almost every way. 803 00:52:10,085 --> 00:52:12,337 We… We like playing D&D late into the night. 804 00:52:12,420 --> 00:52:14,881 And we like that old-person smell in Mike's basement. 805 00:52:14,965 --> 00:52:19,177 And we… we like biking to Melvald's for malted milkshakes. 806 00:52:19,261 --> 00:52:22,013 And we like getting lost in the woods, 807 00:52:22,097 --> 00:52:25,058 and getting lost in Family Video and arguing about what to rent 808 00:52:25,142 --> 00:52:27,853 and settling on Holy Grail for the millionth time. 809 00:52:27,936 --> 00:52:31,523 And… And we like Milk Duds in our popcorn with extra butter. 810 00:52:31,606 --> 00:52:34,860 And we like drinking Coke with Pop Rocks. 811 00:52:34,943 --> 00:52:37,821 And we like bike races and trading comics 812 00:52:37,904 --> 00:52:41,700 and NASA and Steve Martin and Lucky Charms and… 813 00:52:41,783 --> 00:52:43,285 Literally all the same things. 814 00:52:43,368 --> 00:52:47,581 I just… I just… I… I just… 815 00:52:47,664 --> 00:52:48,707 I… 816 00:52:50,667 --> 00:52:51,710 I… 817 00:52:52,419 --> 00:52:53,461 I… 818 00:52:53,545 --> 00:52:55,380 I don't like girls. 819 00:53:08,602 --> 00:53:09,603 I mean… 820 00:53:10,478 --> 00:53:15,066 I mean I do. Just… Just not like you guys do. 821 00:53:15,650 --> 00:53:19,738 And I, uh, I had this… this crush on someone, 822 00:53:19,821 --> 00:53:22,908 even though I know… I know they're not like me. 823 00:53:24,659 --> 00:53:27,537 But… But then I realized he's just my Tammy. 824 00:53:27,621 --> 00:53:30,457 And by Tammy, I mean it was never about him. 825 00:53:30,540 --> 00:53:32,083 It was… It was about me. 826 00:53:32,167 --> 00:53:35,212 And I thought I was finally okay with myself, 827 00:53:35,295 --> 00:53:37,589 but… but then today… 828 00:53:37,672 --> 00:53:40,800 Today Vecna showed me what would happen if I did this, 829 00:53:40,884 --> 00:53:43,762 if I told you guys the truth. 830 00:53:44,346 --> 00:53:47,474 He showed me a future, and in this future, 831 00:53:47,557 --> 00:53:51,061 some of you are just… are just worried for me. 832 00:53:51,144 --> 00:53:53,271 Worried that things will be harder for me. 833 00:53:53,355 --> 00:53:56,566 And it just makes me feel like something's wrong with me. 834 00:53:56,650 --> 00:53:58,193 So I… So I push you away. 835 00:53:58,276 --> 00:54:01,488 And for the rest of us, we just drift apart more 836 00:54:01,571 --> 00:54:05,283 and more and more and more and more until I'm alone. 837 00:54:05,367 --> 00:54:08,954 And I know none of that has happened, and Vecna can't see into the future. 838 00:54:09,037 --> 00:54:11,831 But he can see into our minds, and he knows things. 839 00:54:11,915 --> 00:54:16,503 And it just felt so real. It felt so real. 840 00:54:16,586 --> 00:54:17,712 Will. 841 00:54:17,796 --> 00:54:19,631 You gotta listen to me. 842 00:54:19,714 --> 00:54:22,092 That will never ever happen. 843 00:54:22,175 --> 00:54:24,219 You'll never lose me. 844 00:54:24,970 --> 00:54:25,845 Ever. 845 00:54:25,929 --> 00:54:28,598 Okay. Okay. 846 00:54:29,266 --> 00:54:30,850 And you'll never lose me. 847 00:54:37,315 --> 00:54:38,315 Or me. 848 00:54:39,359 --> 00:54:40,359 Or me. 849 00:54:41,236 --> 00:54:42,236 Or me. 850 00:54:42,279 --> 00:54:43,279 Or me. 851 00:54:43,822 --> 00:54:44,864 Or me. 852 00:55:01,339 --> 00:55:03,550 Guess you didn't need truth serum, huh? 853 00:55:05,135 --> 00:55:08,305 Sorry. This sucks, but you're gonna have to hug me. 854 00:55:08,388 --> 00:55:10,640 Oh, Max. 855 00:55:14,352 --> 00:55:17,522 Just imagine I'm hugging you really tight, okay? 856 00:55:17,605 --> 00:55:18,690 Okay. 857 00:55:27,407 --> 00:55:28,575 El. 858 00:55:29,200 --> 00:55:31,536 I know you're strong enough to defeat Vecna. 859 00:55:31,619 --> 00:55:34,205 But he can retreat to the physical world, 860 00:55:34,289 --> 00:55:37,292 and we need to be ready to fight him there too. 861 00:55:37,917 --> 00:55:41,921 We have bullets and fire, but none of that helped those soldiers. 862 00:55:44,507 --> 00:55:45,508 I need to be there. 863 00:55:48,094 --> 00:55:49,304 And I'm ready. 864 00:55:49,387 --> 00:55:52,724 I'm ready to show him I'm not afraid anymore. 865 00:56:09,032 --> 00:56:13,078 That's a confirmation. Anderson's on that patrol. 866 00:56:14,079 --> 00:56:18,333 Solid copy, Bravo One. Maintain overwatch. Over. 867 00:56:26,299 --> 00:56:27,592 Hey, McConnell. 868 00:56:27,675 --> 00:56:29,969 We got a delivery tonight I don't know about? 869 00:56:30,053 --> 00:56:31,513 That's a negative, private. 870 00:56:31,596 --> 00:56:33,598 The hell are you doing, buddy? 871 00:56:36,726 --> 00:56:38,686 Showtime, Snookums! 872 00:56:39,270 --> 00:56:40,313 Mellon. 873 00:56:45,068 --> 00:56:46,236 Oh, shit! 874 00:56:48,238 --> 00:56:49,239 Pardon me! 875 00:56:50,657 --> 00:56:51,825 First gate cleared. 876 00:56:51,908 --> 00:56:55,120 Two hostiles, towers, ten and eleven o'clock. 877 00:57:15,348 --> 00:57:17,142 Now comes the fun part. 878 00:57:47,046 --> 00:57:49,299 - Come on! Come on! - Come on! Come on! 879 00:57:50,467 --> 00:57:51,843 Go! Go! Drive! 880 00:58:07,192 --> 00:58:08,735 Whoo-hey! 881 00:58:09,652 --> 00:58:10,652 Yeah! 882 00:58:12,947 --> 00:58:14,699 Jesus Christ. 883 00:58:15,283 --> 00:58:17,744 Everybody all right? Everybody okay? 884 00:58:17,827 --> 00:58:19,954 - Yeah. - You all right? Everybody all right? 885 00:58:20,914 --> 00:58:22,874 Hey, nice shooting back there. 886 00:58:23,541 --> 00:58:24,541 You too. 887 00:58:26,711 --> 00:58:29,464 I kind of thought that that was supposed to be the easy part. 888 00:58:30,340 --> 00:58:31,382 It was. 889 00:58:32,050 --> 00:58:33,050 You ready? 890 00:58:35,136 --> 00:58:36,136 Ready. 891 00:59:51,087 --> 00:59:52,088 It's time. 65060

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.