Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:16,780 --> 00:00:17,780
[wind whistling]
2
00:00:26,130 --> 00:00:29,100
[Will singing shakily]
♪ Should I stay or should I go now? ♪
3
00:00:30,710 --> 00:00:34,130
♪ Should I stay or should I go now? ♪
4
00:00:35,720 --> 00:00:38,600
♪ If I go, there will be trouble ♪
5
00:00:39,260 --> 00:00:42,100
♪ And if I stay, it will be double ♪
6
00:00:43,180 --> 00:00:49,190
♪ So, come on and let me knowShould I stay or should I go? ♪
7
00:00:49,270 --> 00:00:51,070
[cracking, booming in distance]
8
00:00:52,070 --> 00:00:53,900
[heavy footsteps booming]
9
00:00:53,990 --> 00:00:55,070
[throaty clicking]
10
00:01:13,590 --> 00:01:15,170
[Demogorgon roaring]
11
00:01:26,850 --> 00:01:28,390
[thunder crashing]
12
00:01:54,710 --> 00:01:55,710
[Demogorgon snarls]
13
00:02:07,310 --> 00:02:08,690
- [ferocious roar]
- [gasps]
14
00:02:25,290 --> 00:02:26,540
[Will screaming]
15
00:03:00,860 --> 00:03:02,860
[Demogorgon clicking]
16
00:03:49,330 --> 00:03:51,540
At long last,
17
00:03:52,830 --> 00:03:54,210
we can begin.
18
00:04:14,980 --> 00:04:16,560
[Will choking, struggling]
19
00:04:22,400 --> 00:04:23,860
You and I,
20
00:04:25,030 --> 00:04:31,580
we are going to do
such beautiful things together, William.
21
00:04:32,750 --> 00:04:36,620
Such beautiful things.
22
00:04:38,590 --> 00:04:40,600
[muffled groaning]
23
00:04:44,340 --> 00:04:46,880
[groans echoing]
24
00:04:46,970 --> 00:04:48,970
[synth theme music playing]
25
00:06:03,380 --> 00:06:05,380
[mysterious music playing]
26
00:06:05,920 --> 00:06:07,420
[water spattering outside]
27
00:06:14,930 --> 00:06:16,060
[Karen Wheeler] Holly.
28
00:06:17,230 --> 00:06:18,230
[distorted] Holly!
29
00:06:19,810 --> 00:06:20,850
Holly!
30
00:06:20,940 --> 00:06:22,520
I've been calling you.
31
00:06:22,610 --> 00:06:23,690
I'm sorry.
32
00:06:23,770 --> 00:06:25,270
Could you round up the troops?
33
00:06:26,400 --> 00:06:28,440
[bright, lively synth music playing]
34
00:06:28,530 --> 00:06:29,990
Breakfast!
35
00:06:30,070 --> 00:06:31,530
Coming!
36
00:06:32,120 --> 00:06:33,410
Nance, come on.
37
00:06:34,790 --> 00:06:37,260
Let me in,
or I'm gonna whiz on the floor right here.
38
00:06:38,370 --> 00:06:39,750
Sorry, Mrs. Byers.
39
00:06:39,830 --> 00:06:41,120
Whiz away.
40
00:06:41,960 --> 00:06:42,960
Wow.
41
00:06:44,880 --> 00:06:46,050
Shit.
42
00:06:47,550 --> 00:06:48,920
Breakfast!
43
00:06:49,010 --> 00:06:50,090
[Jonathan grunts]
44
00:06:50,590 --> 00:06:52,430
Shit, dude, we overslept.
45
00:06:52,510 --> 00:06:55,100
- I thought you were setting an alarm.
- I thought you were.
46
00:06:55,180 --> 00:06:56,180
[both groaning]
47
00:06:58,270 --> 00:07:00,310
[overlapping chatter]
48
00:07:00,390 --> 00:07:04,690
- It's not always Jonathan's fault.
- It's always Jonathan's…
49
00:07:04,770 --> 00:07:06,860
It wasn't my fault. I told you…
50
00:07:07,860 --> 00:07:09,780
Holly, can you pass the bacon?
51
00:07:10,570 --> 00:07:12,360
Holly! Bacon!
52
00:07:12,950 --> 00:07:15,450
[overlapping chatter continuing]
53
00:07:15,530 --> 00:07:17,950
- You need to just drop it.
- Whatever you want.
54
00:07:18,040 --> 00:07:20,250
You don't need it. You're crazy, huh?
55
00:07:22,210 --> 00:07:24,790
Karen, do you have any Midol upstairs?
56
00:07:29,050 --> 00:07:31,050
[Karen] Nancy, dishes in the sink.
57
00:07:31,130 --> 00:07:34,430
Be back at 5:00 or 6:00. Let me know
if you need me to pick up anything.
58
00:07:34,510 --> 00:07:35,890
- Boogie!
- Come on. Hurry up.
59
00:07:35,970 --> 00:07:37,810
- [Will] I'm coming.
- [Karen] Holly, your jacket.
60
00:07:37,890 --> 00:07:39,470
- Here. Don't forget it.
- Thank you.
61
00:07:39,560 --> 00:07:40,430
Hug.
62
00:07:40,520 --> 00:07:41,350
- Bye.
- Bye.
63
00:07:41,440 --> 00:07:44,110
I'm sorry. I can't help clean up.
I'm running late.
64
00:07:44,190 --> 00:07:46,810
It's okay, Joyce, really. I understand.
65
00:07:47,900 --> 00:07:49,230
How much longer?
66
00:07:50,490 --> 00:07:53,740
What do you want me to do, Ted, huh?
Kick 'em to the street?
67
00:07:54,240 --> 00:07:55,910
Is that an option?
68
00:08:01,710 --> 00:08:03,590
Hey, wait up! Wait up!
69
00:08:03,670 --> 00:08:05,130
Come on, we gotta go!
70
00:08:08,800 --> 00:08:12,020
The Morning Squawk, Mike,
we're gonna miss it!
71
00:08:12,090 --> 00:08:15,930
[Robin] Good morning, Hawkins!This is WSQK The Squawk!
72
00:08:16,720 --> 00:08:17,600
That's a new one.
73
00:08:17,680 --> 00:08:19,760
It's looking like a regular dayin Hawkins.
74
00:08:19,850 --> 00:08:22,020
Fifty-five degrees, low chance of rain,
75
00:08:22,100 --> 00:08:25,730
medium chance of arrest,high chance of helicopters.
76
00:08:25,810 --> 00:08:29,610
But general banality aside,
it's an exciting day for me,
77
00:08:29,690 --> 00:08:32,280
your friend, entertainer, and DJ,
Robin Buckley…
78
00:08:32,360 --> 00:08:35,240
Nice to meet you! …AKA Rockin' Robin.
79
00:08:35,320 --> 00:08:37,570
And why is it a big day for me, you ask?
80
00:08:37,660 --> 00:08:40,240
Well, it's my 500th broadcast.
81
00:08:40,330 --> 00:08:43,660
Yeah, you heard that right, folks.
Five-double-O!
82
00:08:43,750 --> 00:08:45,250
Which means it's been even longer
83
00:08:45,330 --> 00:08:48,170
since you've heard the sultry voice
of Jimmy "Fast Hands" Lee.
84
00:08:48,250 --> 00:08:53,090
But while Jimmy was fleeing Hawkins
even faster than he moves those hands,
85
00:08:53,170 --> 00:08:57,260
yours truly was watching slack-jawed
as the earth split open beneath her feet
86
00:08:57,340 --> 00:09:00,470
and coughed up that tsunami
of mysterious dandruff.
87
00:09:00,560 --> 00:09:04,520
And now, I'm stuck here with you,my fellow quarantine compatriots.
88
00:09:04,600 --> 00:09:08,520
And if I can be brutally honest,I couldn't be happier.
89
00:09:08,610 --> 00:09:13,620
Because when you really think about it,why would you want to live anywhere else?
90
00:09:13,690 --> 00:09:16,280
I mean, what town on Earth can match
91
00:09:16,360 --> 00:09:20,070
our very impressivemilitary-to-civilian ratio?
92
00:09:20,160 --> 00:09:21,330
[whistling]
93
00:09:21,410 --> 00:09:24,330
And those free,
mandatory medical checkups?
94
00:09:24,410 --> 00:09:25,830
I mean, very cool.
95
00:09:25,910 --> 00:09:28,210
'Cause after we inhaled
those springtime snowflakes,
96
00:09:28,290 --> 00:09:29,540
who knows what's wrong with us?
97
00:09:29,630 --> 00:09:32,250
- Maybe we're fine, maybe not.
- [man coughing on tape]
98
00:09:32,340 --> 00:09:33,750
No one knows for sure.
99
00:09:33,840 --> 00:09:39,050
After all, this was a "natural phenomenon
never before seen by man."
100
00:09:39,640 --> 00:09:45,140
A phenomenon now covered upby a giant metal Band-Aid.
101
00:09:45,230 --> 00:09:48,740
Quite the eyesore,but hey, great for sledding.
102
00:09:48,810 --> 00:09:53,110
Though seriously, kids, stop sleddingon the giant steel Band-Aid.
103
00:09:53,190 --> 00:09:55,650
You are going to kill yourselves.Also, the men with guns.
104
00:09:55,740 --> 00:09:58,990
- Go, go, go, go, go!
- They don't like it, not one bit.
105
00:09:59,990 --> 00:10:02,910
While we're on the subjectof things not to do,
106
00:10:02,990 --> 00:10:06,330
please steer clearof the Military Access Control Zone,
107
00:10:06,410 --> 00:10:10,580
aka the MAC-Z,or as I like to call it, the Big Mac.
108
00:10:11,080 --> 00:10:13,380
I have no idea what's going on in there,
109
00:10:13,460 --> 00:10:15,500
but I have a gut feeling
110
00:10:15,590 --> 00:10:19,680
there's a pretty good reasonthey'd like you to stay away.
111
00:10:19,760 --> 00:10:23,050
But hey, the rest of Hawkins
is still there for you to enjoy.
112
00:10:23,140 --> 00:10:25,560
Someday soon,
they're gonna let us out of here.
113
00:10:25,640 --> 00:10:27,480
In the meantime,
be thankful this is your home,
114
00:10:27,560 --> 00:10:31,060
study for that test,
enjoy that TV dinner, and go on that date.
115
00:10:31,150 --> 00:10:35,440
Which, by the way, is exactly
what yours truly is doing tonight.
116
00:10:35,530 --> 00:10:39,040
That's right. Rockin' Robin has a date,
ladies and gentlemen.
117
00:10:39,110 --> 00:10:40,660
[rubber chicken squawks]
118
00:10:41,660 --> 00:10:44,280
And now, who is this lucky someone?
119
00:10:44,370 --> 00:10:46,660
Well, don't be so nosy, kids.
120
00:10:47,500 --> 00:10:49,080
They know who they are.
121
00:10:49,160 --> 00:10:53,330
That is, if you're listening,
which I hope you are.
122
00:10:53,420 --> 00:10:56,920
Because this next one, it's for you, babe.
123
00:10:57,590 --> 00:10:59,590
[rock music playing over radio]
124
00:11:01,680 --> 00:11:03,680
[static garbling broadcast]
125
00:11:05,180 --> 00:11:06,180
What the hell?
126
00:11:09,140 --> 00:11:12,940
Whoa. What's going on?
What the hell? What the hell?
127
00:11:14,610 --> 00:11:17,070
I told you to stop thumbing your nose
at the military.
128
00:11:17,150 --> 00:11:20,400
I was reiterating their goddamn rules,
encouraging compliance.
129
00:11:20,490 --> 00:11:23,160
- Right. No sarcasm there.
- Said the dingus with the rubber chicken.
130
00:11:23,240 --> 00:11:27,330
- These are very serious people, Robin.
- Shit, shit, shit, shit, shit!
131
00:11:28,500 --> 00:11:32,090
Henderson, you copy? Henderson?
132
00:11:32,170 --> 00:11:33,550
Yeah, I copy.
133
00:11:34,290 --> 00:11:37,040
God, you sound swell.
Let me take a wild guess.
134
00:11:37,130 --> 00:11:38,920
You're not calling
to wish me good morning.
135
00:11:39,010 --> 00:11:42,350
It's not exactly a good morning.
We've got a situation at the Squawk.
136
00:11:42,430 --> 00:11:44,510
The signal, it's… it's gone all wonky.
137
00:11:44,590 --> 00:11:46,390
I think Robin finally pissed 'em off.
138
00:11:46,470 --> 00:11:48,640
Doubtful. She was encouraging compliance.
139
00:11:48,720 --> 00:11:49,720
Told you!
140
00:11:49,810 --> 00:11:51,930
The remote radio head's
the more likely culprit.
141
00:11:52,020 --> 00:11:54,100
- The remote what?
- Just read the manual, Steve.
142
00:11:54,190 --> 00:11:55,860
That thing might as well be in Greek.
143
00:11:55,940 --> 00:11:56,810
Then learn Greek!
144
00:11:56,900 --> 00:11:59,690
I can't always be there
to solve your problems for you, Steve.
145
00:12:00,440 --> 00:12:01,490
Henderson?
146
00:12:03,110 --> 00:12:04,110
God!
147
00:12:04,740 --> 00:12:06,660
"Learn Greek." You heard that tone.
148
00:12:07,780 --> 00:12:09,120
You heard that, right?
149
00:12:10,950 --> 00:12:12,960
[menacing music playing]
150
00:12:18,840 --> 00:12:19,840
[boy] Watch it.
151
00:12:27,680 --> 00:12:29,850
What'd I tell you about that shirt, freak?
152
00:12:30,470 --> 00:12:33,600
Andy asked you a question, freak.
You deaf or what?
153
00:12:35,480 --> 00:12:38,650
For his sake, I hope he is,
because I thought I was pretty damn clear
154
00:12:38,730 --> 00:12:40,690
when I said
I didn't wanna see you in that shirt.
155
00:12:40,780 --> 00:12:42,400
You also told me
to stop screwing your mom,
156
00:12:42,490 --> 00:12:43,940
and that didn't stop me, did it?
157
00:12:46,490 --> 00:12:48,490
- Something funny, Henderson?
- Let go.
158
00:12:48,990 --> 00:12:50,830
Hellfire is over, you hear me?
159
00:12:50,910 --> 00:12:52,620
[emphatically] Let go.
160
00:12:52,700 --> 00:12:54,960
Or what? What are you gonna do?
161
00:12:56,460 --> 00:12:58,460
Stop! Andy! Stop!
162
00:12:58,540 --> 00:12:59,420
[Lucas] Hey!
163
00:13:05,760 --> 00:13:06,760
Well, well.
164
00:13:07,800 --> 00:13:09,010
If it isn't the traitor.
165
00:13:13,020 --> 00:13:15,770
Remember that time
my sister kicked your balls so hard,
166
00:13:15,850 --> 00:13:17,230
you limped for a week?
167
00:13:18,440 --> 00:13:19,940
Yeah, if you touch Dustin again,
168
00:13:20,520 --> 00:13:23,030
I'll kick 'em so hard
they'll pop like water balloons.
169
00:13:23,110 --> 00:13:24,650
[Mike] I say kick away.
170
00:13:24,740 --> 00:13:26,280
Stop this meathead from reproducing
171
00:13:26,360 --> 00:13:29,320
and further infecting the world
with his unique brand of idiocy.
172
00:13:34,580 --> 00:13:38,370
Hope you brought a change of clothes.
No one wants to see that shit.
173
00:13:49,470 --> 00:13:51,260
[Lucas] You've gotta stop
provoking them, man.
174
00:13:51,350 --> 00:13:53,140
[Dustin] Oh, so this is my fault?
175
00:13:53,220 --> 00:13:56,100
- For what? Wearing a T-shirt?
- You know it's more than a T-shirt.
176
00:13:56,180 --> 00:13:58,060
I can't be like you
and turn the other cheek
177
00:13:58,140 --> 00:14:00,900
while they spread their bullshit
about Hellfire, about Eddie.
178
00:14:00,980 --> 00:14:02,110
Eddie never gave a rat's ass
179
00:14:02,190 --> 00:14:04,480
about what those mouth breathers
were saying about him.
180
00:14:04,570 --> 00:14:07,240
What he would care about
is finding and killing Vecna.
181
00:14:07,320 --> 00:14:11,370
Do you seriously think
I don't care about that, Mike? Really?
182
00:14:11,450 --> 00:14:13,950
I think you're fighting two battles.
You need to be fighting one.
183
00:14:14,040 --> 00:14:16,840
Mike's right, Dustin.
What if you get seriously hurt?
184
00:14:16,910 --> 00:14:18,210
[Lucas] You're drawing attention.
185
00:14:18,290 --> 00:14:21,790
Remember what Hop said.
We need to keep our heads down.
186
00:14:21,880 --> 00:14:24,630
- Follow the rules. Blend in.
- Stay focused on our next crawl.
187
00:14:24,710 --> 00:14:26,460
Do you even hear yourselves right now?
188
00:14:26,550 --> 00:14:30,050
Blend in? Follow the rules?
That's not what we've ever done.
189
00:14:30,140 --> 00:14:32,440
- Jesus Christ.
- We stay true to ourselves.
190
00:14:32,510 --> 00:14:34,470
We're supposed to stay true
to our friends.
191
00:14:34,560 --> 00:14:37,600
We stand up for what's right,
no matter the cost.
192
00:14:37,680 --> 00:14:38,890
You're not listening to us.
193
00:14:38,980 --> 00:14:41,150
No, you're not.
194
00:14:41,230 --> 00:14:42,610
Dustin!
195
00:14:42,690 --> 00:14:43,770
[Will sighs]
196
00:14:43,860 --> 00:14:45,730
- [Lucas] Unbelievable.
- [Mike] Let him go.
197
00:14:53,450 --> 00:14:54,870
[focused, determined music playing]
198
00:15:07,210 --> 00:15:08,550
[radar dish humming]
199
00:15:15,850 --> 00:15:16,850
Come on.
200
00:15:16,930 --> 00:15:17,850
Move, move!
201
00:15:34,370 --> 00:15:36,410
You're a fast little shit, huh?
202
00:15:43,120 --> 00:15:44,290
[soldier] It's not her.
203
00:15:44,790 --> 00:15:47,040
Another goddamn burnout, sir.
204
00:15:49,550 --> 00:15:50,550
Get her out of here.
205
00:15:55,430 --> 00:15:56,260
Shit!
206
00:16:31,460 --> 00:16:33,050
Twelve minutes, 33 seconds.
207
00:16:33,130 --> 00:16:34,340
It's a new record.
208
00:16:37,390 --> 00:16:40,600
So? How are we feeling?
209
00:16:40,680 --> 00:16:41,560
Okay.
210
00:16:42,140 --> 00:16:43,060
Okay?
211
00:16:43,140 --> 00:16:45,980
Come on, that was 12:33!
212
00:16:46,060 --> 00:16:47,440
It's four seconds too slow.
213
00:16:47,520 --> 00:16:49,730
I lost one second on the climb,
two seconds at the log.
214
00:16:49,820 --> 00:16:52,150
- Hey.
- I can make my bus jump sooner.
215
00:16:52,240 --> 00:16:55,330
That'll save me two more seconds.
That gets me under 12:30.
216
00:16:55,410 --> 00:16:58,040
El, you have to take it easy on yourself.
217
00:16:58,120 --> 00:17:00,450
- You think Henry's going easy?
- You know what I think?
218
00:17:01,040 --> 00:17:04,830
I think we still have
some more of that waffle mix.
219
00:17:04,910 --> 00:17:09,750
And I think we should celebrate
this record time with a stack of those.
220
00:17:09,840 --> 00:17:14,670
And then maybe we could watch
a Miami Vice marathon.
221
00:17:16,590 --> 00:17:18,470
I can beat the time. Reset it.
222
00:17:19,640 --> 00:17:21,510
If you're tired,
you're gonna injure yourself.
223
00:17:21,600 --> 00:17:22,430
Reset it!
224
00:17:39,780 --> 00:17:41,870
[indistinct radio chatter]
225
00:17:41,950 --> 00:17:42,950
[soldier] Heads up!
226
00:17:53,880 --> 00:17:55,760
Hey, hey. How you doing?
227
00:17:55,840 --> 00:17:59,800
Austin Millbarge, ID 4528-niner.
228
00:17:59,890 --> 00:18:02,010
[chuckles] That's me.
229
00:18:18,700 --> 00:18:21,120
I swear to God,
this stupid thing does not exist.
230
00:18:21,200 --> 00:18:23,530
- Can someone try Dustin again?
- He turned off his walkie.
231
00:18:23,620 --> 00:18:25,660
- What's up with him lately?
- Don't get me started.
232
00:18:25,750 --> 00:18:26,920
[Robin] Yeah, please don't.
233
00:18:27,000 --> 00:18:28,160
- [Nancy] Hey!
- Huh?
234
00:18:29,040 --> 00:18:30,040
Got it.
235
00:18:35,380 --> 00:18:37,210
Wait, wait, wait. There it is, yeah.
236
00:18:37,300 --> 00:18:38,720
Remote radio head, yeah.
237
00:18:39,930 --> 00:18:44,050
And, uh, where exactly are we gonna find
this remote thingamajig?
238
00:18:51,190 --> 00:18:52,190
I don't see it.
239
00:18:52,980 --> 00:18:54,770
It's up there somewhere.
240
00:18:54,860 --> 00:18:55,940
It's gotta be.
241
00:18:56,480 --> 00:19:01,570
[Robin] So, I guess somebody's gotta climb
to the tippy top of this bad boy and…
242
00:19:01,660 --> 00:19:02,990
[imitates squeaking]
243
00:19:03,070 --> 00:19:06,370
Without a harness or anything,
it seems kind of dangerous.
244
00:19:07,080 --> 00:19:10,080
AKA job for good old Steve Harrington.
245
00:19:10,170 --> 00:19:12,010
- No third person, please.
- All right.
246
00:19:12,080 --> 00:19:13,460
I, uh…
247
00:19:13,540 --> 00:19:16,750
I actually think this might be
a better job for Jonathan Byers.
248
00:19:17,380 --> 00:19:21,220
I'm like one quarter monkey, dude.
I got this, Byers. Don't sweat it.
249
00:19:23,970 --> 00:19:25,220
[Robin] Uh, voltage!
250
00:19:25,310 --> 00:19:26,940
Unless you wanna fry.
251
00:19:27,020 --> 00:19:28,030
Yeah, I know.
252
00:19:29,390 --> 00:19:30,310
I'm not an idiot.
253
00:19:30,390 --> 00:19:31,890
[electricity humming]
254
00:19:39,570 --> 00:19:40,570
[humming halts]
255
00:19:42,240 --> 00:19:44,410
Whoa, dude, what are you doing?
256
00:19:44,910 --> 00:19:47,370
I got this, dude. Don't sweat it.
257
00:19:47,450 --> 00:19:48,830
Son of a…
258
00:19:58,920 --> 00:20:00,010
[Nancy sighs]
259
00:20:00,090 --> 00:20:03,590
What is it about your presence
that brings out their inner Neanderthal?
260
00:20:06,140 --> 00:20:08,600
I thought grocery delivery
wasn't till tomorrow.
261
00:20:09,310 --> 00:20:10,430
Me too.
262
00:20:13,850 --> 00:20:15,650
Ah, come on. Come on.
263
00:20:35,920 --> 00:20:36,790
Shit.
264
00:20:38,630 --> 00:20:40,250
[wind rushing]
265
00:20:40,340 --> 00:20:41,840
- Whoa.
- Yeah.
266
00:20:47,640 --> 00:20:48,640
Found ya.
267
00:20:53,640 --> 00:20:54,480
Never fails.
268
00:20:55,600 --> 00:20:57,310
- I fixed it!
- I fixed it!
269
00:20:58,110 --> 00:21:00,270
[bird screeches in distance]
270
00:21:06,700 --> 00:21:07,610
All right.
271
00:21:10,120 --> 00:21:12,790
Santa's brought a full sack today.
272
00:21:17,080 --> 00:21:20,420
A fresh telemetry tag.
Scarcer than hen's teeth, these things.
273
00:21:23,800 --> 00:21:26,260
Enough bullets and shells
for Hop to start a small war,
274
00:21:26,340 --> 00:21:28,550
if he should so choose.
275
00:21:29,510 --> 00:21:31,430
Anyone order a salad?
276
00:21:31,930 --> 00:21:34,140
Grenade salad?
277
00:21:34,230 --> 00:21:37,490
I hid the grenades under the, uh, lettuce.
278
00:21:38,270 --> 00:21:39,270
Okay.
279
00:21:40,150 --> 00:21:42,480
Gatorade for El's battery.
280
00:21:42,570 --> 00:21:43,820
Did someone say Gatorade?
281
00:21:44,650 --> 00:21:46,280
- Let me get one. Thanks.
- [Bauman] Sure.
282
00:21:46,360 --> 00:21:49,030
But I don't think
it's gonna go too well with…
283
00:21:50,700 --> 00:21:51,830
peanut butter!
284
00:21:51,910 --> 00:21:54,620
Boppers! God, I missed these things.
285
00:21:54,700 --> 00:21:55,660
Thanks.
286
00:21:55,750 --> 00:21:57,910
Don't worry, Mr. Byers.
I got you a present too.
287
00:21:58,830 --> 00:22:00,420
I know you're allergic to jazz,
288
00:22:00,500 --> 00:22:04,380
but just give it a whirl.
I think you'll find it quite engaging.
289
00:22:06,010 --> 00:22:07,170
[Jonathan clears throat]
290
00:22:07,260 --> 00:22:10,970
And for the station manager,
the reason for my premature delivery.
291
00:22:17,230 --> 00:22:19,190
A burn? Tonight? But that's--
292
00:22:19,270 --> 00:22:20,310
Too soon, I know.
293
00:22:20,400 --> 00:22:24,940
Whatever they're doing in the Upside Down
evidently needs serious resources.
294
00:22:25,030 --> 00:22:26,490
That's a lot of cargo.
295
00:22:26,570 --> 00:22:31,030
I figure a supply drop this big
takes two hours, minimum.
296
00:22:31,120 --> 00:22:33,590
Which gives Hopper
plenty of time for a crawl.
297
00:22:33,660 --> 00:22:39,000
Maybe tonight's the night
we finally find that bastard and end this.
298
00:22:41,790 --> 00:22:42,790
[bell ringing]
299
00:22:45,670 --> 00:22:47,670
[foreboding music playing]
300
00:23:08,490 --> 00:23:10,030
Hey there, Jake.
301
00:23:11,910 --> 00:23:13,320
You up for a little field trip?
302
00:23:16,830 --> 00:23:19,290
I'm telling you, he's lost his mind.
303
00:23:19,370 --> 00:23:21,580
He told me
he wanted to start Hellfire again.
304
00:23:21,670 --> 00:23:23,330
What? When did he say that?
305
00:23:23,960 --> 00:23:27,170
This weekend. He was talking
about finding the lost sheep.
306
00:23:27,260 --> 00:23:29,140
And we thought the shirt was bad.
307
00:23:29,630 --> 00:23:31,840
I'm telling you, he's lost his damn mind.
308
00:23:32,930 --> 00:23:34,340
Who's lost his damn mind?
309
00:23:34,430 --> 00:23:36,640
- Uh, the--
- Andy!
310
00:23:36,720 --> 00:23:37,600
- Andy!
- [Lucas] Andy.
311
00:23:37,680 --> 00:23:39,140
- Andy lost his mind.
- Yeah.
312
00:23:39,230 --> 00:23:40,990
Like when he came at you this morning.
313
00:23:41,060 --> 00:23:42,640
- Yeah, that was--
- Messed up.
314
00:23:42,730 --> 00:23:43,650
Yeah.
315
00:23:44,190 --> 00:23:45,360
It's rude.
316
00:23:49,320 --> 00:23:51,450
Hey there, friends, this is Rockin' Robin.
317
00:23:51,530 --> 00:23:54,240
Sorry about the abrupt departure.I hope you survived without me.
318
00:23:54,320 --> 00:23:57,370
We had some annoying
technical difficulties.
319
00:23:57,450 --> 00:23:59,660
[tape deck playing
glass shattering, baby crying]
320
00:23:59,750 --> 00:24:02,130
But to make it up to you,
we have a very special treat
321
00:24:02,210 --> 00:24:05,380
that's sure to turn your day upside down…
322
00:24:05,460 --> 00:24:06,960
["Upside Down" by Diana Ross playing]
323
00:24:07,040 --> 00:24:08,340
- Holy shit.
- Already?
324
00:24:08,420 --> 00:24:09,500
Paper! Give me paper!
325
00:24:09,590 --> 00:24:11,170
[funky disco pop continuing]
326
00:24:11,260 --> 00:24:13,010
Come on! Will, hurry up!
327
00:24:13,090 --> 00:24:15,640
♪ You're giving love instinctively ♪
328
00:24:15,720 --> 00:24:19,390
[Robin] Before you start bumping,here's a few fun facts about the Boss.
329
00:24:19,470 --> 00:24:22,390
She was born Diane
in the North End of Detroit.
330
00:24:22,980 --> 00:24:26,690
Berry Gordy, that's Gordy with a G,signed her to Motown in 1961.
331
00:24:26,770 --> 00:24:28,690
And one is the key number,
332
00:24:28,770 --> 00:24:30,690
because between 1964 and '67,
333
00:24:30,780 --> 00:24:33,450
the Supremes had ten songs
hit the top of the charts.
334
00:24:33,530 --> 00:24:34,990
That's right, ten.
335
00:24:35,070 --> 00:24:38,160
Then in '78, she tried to make it big
in the movies with The Wiz,
336
00:24:38,240 --> 00:24:40,370
which was a colossal flop-a-roonie.
337
00:24:40,450 --> 00:24:43,160
But, in my personal opinion,
I still dig it.
338
00:24:43,250 --> 00:24:45,000
Michael Jackson as a scarecrow?
339
00:24:45,080 --> 00:24:46,460
Give it a chance.
340
00:24:46,540 --> 00:24:48,460
But make sure you bring
your super-sized popcorn,
341
00:24:48,540 --> 00:24:52,010
because this movie has a run time
of over two hours.
342
00:24:52,090 --> 00:24:53,760
All right, class dismissed.
343
00:24:53,840 --> 00:24:56,720
I hope you were taking notes.
There will be a test later.
344
00:24:56,800 --> 00:24:57,800
Take it away, Diane.
345
00:24:59,470 --> 00:25:01,010
♪ Upside down ♪
346
00:25:02,020 --> 00:25:03,230
Crawl tonight.
347
00:25:03,310 --> 00:25:04,310
Come on.
348
00:25:04,390 --> 00:25:05,770
♪ Inside out ♪
349
00:25:06,560 --> 00:25:08,100
♪ 'Round and 'round ♪
350
00:25:08,190 --> 00:25:10,190
♪ Upside down ♪
351
00:25:10,980 --> 00:25:14,530
♪ Boy, you turn me inside out ♪
352
00:25:14,610 --> 00:25:16,820
♪ And 'round and 'round ♪
353
00:25:18,490 --> 00:25:20,410
♪ I know you got charm and appeal ♪
354
00:25:20,490 --> 00:25:22,080
♪ You always play the field ♪
355
00:25:22,160 --> 00:25:25,290
♪ I'm crazy to think you're all mine ♪
356
00:25:26,540 --> 00:25:30,460
♪ As long as the sun continues to shine ♪
357
00:25:30,550 --> 00:25:33,680
♪ There's a place in my heart for youThat's the bottom line ♪
358
00:25:33,760 --> 00:25:34,760
[song trails off]
359
00:25:54,570 --> 00:25:55,690
[Nancy] All right.
360
00:25:55,780 --> 00:25:58,780
So, assuming Murray's intel is correct,
361
00:25:58,860 --> 00:26:02,330
the supply convoy is set
to reach Hawkins at 10:00 sharp.
362
00:26:02,410 --> 00:26:04,740
Meaning I want Hopper in the tunnels
363
00:26:04,830 --> 00:26:07,540
and en route to MAC-Z no later than 9:00.
364
00:26:07,620 --> 00:26:09,830
Lucas, we'll take
our usual observation post.
365
00:26:10,540 --> 00:26:11,840
[Nancy] Barring unusual traffic,
366
00:26:11,920 --> 00:26:14,420
I expect the convoy
to reach MAC-Z at 10:15.
367
00:26:14,510 --> 00:26:16,470
Once the burn starts
and there's sufficient cover,
368
00:26:16,550 --> 00:26:18,170
we'll signal Hopper, who'll make his move.
369
00:26:18,930 --> 00:26:21,260
And now the crawl begins.
370
00:26:21,350 --> 00:26:23,650
Hop is now in the Upside Down,
371
00:26:23,720 --> 00:26:26,770
traveling at what I hope to be
a gentle 30 miles an hour,
372
00:26:26,850 --> 00:26:27,680
which will allow…
373
00:26:27,770 --> 00:26:30,060
…you and Harrington to follow along
in the Rightside Up.
374
00:26:30,150 --> 00:26:32,690
Just remember,
try and keep the telemetry signal within…
375
00:26:32,770 --> 00:26:35,820
Negative 60 and negative 70 dB.
Easy-peasy.
376
00:26:35,900 --> 00:26:38,400
I expect the convoy
to take the same route as last month.
377
00:26:38,490 --> 00:26:40,570
Main to Cornwallis, one turn.
378
00:26:40,660 --> 00:26:42,370
But if you guys hit any red lights…
379
00:26:42,450 --> 00:26:44,620
- I'll blow through.
- Only if there's no MPs around.
380
00:26:44,700 --> 00:26:48,750
Remember, if you guys get pulled over,
we lose Hop, we're toast.
381
00:26:48,830 --> 00:26:49,910
I got it.
382
00:26:50,000 --> 00:26:53,130
You're gonna travel up Cornwallis
for about six miles.
383
00:26:53,630 --> 00:26:56,170
And as the convoy reaches
this Shell station here…
384
00:26:56,260 --> 00:26:57,890
We radio Hop to disembark.
385
00:26:57,970 --> 00:27:00,140
Which will drop the old man
at the border of G1.
386
00:27:00,220 --> 00:27:05,560
Where he'll have two whole hours
to search for Vecna, which is ample time.
387
00:27:05,640 --> 00:27:07,890
He's cleared zones much faster.
388
00:27:07,980 --> 00:27:12,570
So, all in all,
signs point to another successful crawl.
389
00:27:12,650 --> 00:27:13,650
[Jonathan clears throat]
390
00:27:14,610 --> 00:27:15,900
Is there a problem?
391
00:27:16,860 --> 00:27:18,150
[Jonathan] Um…
392
00:27:18,990 --> 00:27:22,070
No. No, I mean, I think it's good.
393
00:27:22,660 --> 00:27:25,030
Yeah, yeah, it's good. It's really good.
394
00:27:25,120 --> 00:27:26,120
It's just, um…
395
00:27:26,200 --> 00:27:30,120
Zone G1 is not that exciting or Vecna-y.
396
00:27:30,210 --> 00:27:33,000
What does it have?
A Circuit City, a couple of houses, and a…
397
00:27:33,080 --> 00:27:37,090
Big Buy? What are the chances
Vecna's shopping for Lucky Charms?
398
00:27:37,170 --> 00:27:38,920
It doesn't matter. We stick to the plan.
399
00:27:39,010 --> 00:27:41,800
We break into the Upside Down
the only way we can,
400
00:27:41,880 --> 00:27:44,140
through the MAC-Z gate,
under the cover of a burn.
401
00:27:44,220 --> 00:27:47,100
Once inside, we search
one zone at a time, methodically,
402
00:27:47,180 --> 00:27:49,100
until we figure out
where he's been hiding.
403
00:27:49,680 --> 00:27:50,680
Unless…
404
00:27:51,770 --> 00:27:53,100
he's already dead.
405
00:27:53,600 --> 00:27:55,440
Again, your plan is great. It's just…
406
00:27:56,150 --> 00:27:58,360
This is crawl what? Are we in the 30s now?
407
00:27:58,440 --> 00:27:59,940
And not a single baddie in sight?
408
00:28:00,650 --> 00:28:02,150
El can't find him in her bath,
409
00:28:02,240 --> 00:28:04,820
and Will hasn't had his goosies
since the shake 'n' quake.
410
00:28:04,910 --> 00:28:06,660
- Goosies?
- And last we saw Vecna,
411
00:28:06,740 --> 00:28:08,870
he was roasting like a turkey
and pumped full of lead.
412
00:28:08,950 --> 00:28:10,620
That was before he fell three stories.
413
00:28:10,710 --> 00:28:13,010
So you ever think
we're scouring a battlefield
414
00:28:13,080 --> 00:28:15,750
that we already, like, won?
415
00:28:15,840 --> 00:28:18,890
Have you forgotten what he showed Nancy?
Hawkins on fire.
416
00:28:18,960 --> 00:28:21,210
- Karen, Holly, everyone dead.
- [Steve] Yeah, man.
417
00:28:21,300 --> 00:28:24,470
He also showed Max her brother
walking around with a hole in his chest.
418
00:28:24,550 --> 00:28:27,050
That's what he does. He gets in your head
and tries to scare you.
419
00:28:27,140 --> 00:28:30,810
He did a good job because I am scared.
And you should be scared too.
420
00:28:30,890 --> 00:28:34,060
Because if he's still out there,
he's planning to end our world, so…
421
00:28:34,150 --> 00:28:37,700
We don't stop looking.
Even if it takes 100 more crawls, 1,000.
422
00:28:37,770 --> 00:28:39,650
We don't stop until we're goddamn sure
423
00:28:39,730 --> 00:28:44,700
that wrinkled, noseless, rotting bastard
is dead and gone and never coming back.
424
00:28:46,160 --> 00:28:47,200
Everyone in?
425
00:28:55,250 --> 00:28:57,420
I want to see Vecna's heart on a platter.
426
00:28:58,250 --> 00:28:59,670
Just wish I could do it myself.
427
00:29:00,920 --> 00:29:01,920
For Eddie.
428
00:29:02,010 --> 00:29:03,210
- For Eddie.
- For Eddie.
429
00:29:03,300 --> 00:29:06,510
On three, "kill Vecna." One, two, three.
430
00:29:06,590 --> 00:29:07,590
[all] Kill Vecna!
431
00:29:07,680 --> 00:29:09,510
[whooping]
432
00:29:09,600 --> 00:29:11,140
[Mike] Oh no!
433
00:29:11,220 --> 00:29:12,560
[chilling music playing]
434
00:29:12,640 --> 00:29:16,310
- [Mike] Military man.
- [Lucas] Wanted to see if you had my back.
435
00:29:16,400 --> 00:29:19,490
- [Mike] Yeah, I have your back.
- [friends continue laughing]
436
00:29:19,570 --> 00:29:21,580
[chilling music intensifies]
437
00:29:23,360 --> 00:29:25,860
[overlapping voices drowning out laughter]
438
00:29:42,840 --> 00:29:46,340
[disembodied voices
overlapping chaotically]
439
00:29:50,470 --> 00:29:52,560
[chaotic audio distortions]
440
00:29:54,730 --> 00:29:55,990
- Will!
- Will!
441
00:29:56,060 --> 00:29:57,060
Will!
442
00:29:57,560 --> 00:29:59,980
- Hey, are you okay?
- Yeah, it's okay. I'm fine.
443
00:30:00,060 --> 00:30:01,820
Was it him? Was it Vecna?
444
00:30:01,900 --> 00:30:04,070
I don't know.
I just had this crazy feeling,
445
00:30:04,150 --> 00:30:06,360
and then the sky was spinning, and…
446
00:30:07,700 --> 00:30:10,070
I don't know.
I guess maybe it's nothing, right?
447
00:30:11,580 --> 00:30:12,710
I don't know.
448
00:30:13,620 --> 00:30:16,330
Maybe I just get nervous sometimes
before crawls.
449
00:30:16,410 --> 00:30:18,210
Yeah, I… I get nervous too.
450
00:30:18,960 --> 00:30:20,920
But the sky doesn't spin for me.
451
00:30:21,500 --> 00:30:22,790
It ever spin for you?
452
00:30:23,920 --> 00:30:24,920
Maybe he's close.
453
00:30:29,010 --> 00:30:31,680
Okay. Squawk, six o'clock,
not a second later, right?
454
00:30:31,760 --> 00:30:32,850
- Six o'clock.
- Are you okay?
455
00:30:32,930 --> 00:30:33,850
- Yeah.
- You sure?
456
00:30:33,930 --> 00:30:35,810
- Take it slow.
- Okay, yeah.
457
00:30:38,480 --> 00:30:39,980
[music crescendos, halts]
458
00:30:40,060 --> 00:30:42,270
[metallic groaning]
459
00:30:42,360 --> 00:30:46,610
I'm just trying to get it started.
Ready? Here we go. Come on.
460
00:30:47,610 --> 00:30:51,360
I just gotta get this going,
and then we're gonna have lots of fun.
461
00:30:51,450 --> 00:30:53,070
Blast off!
462
00:30:53,160 --> 00:30:54,700
Derek, stop! Come on! Get off!
463
00:30:54,790 --> 00:30:56,630
- Derek, stop!
- [Derek] Hold on tight!
464
00:30:56,700 --> 00:30:59,160
- [girl] Go away! Derek!
- [Derek] Try not to puke!
465
00:30:59,250 --> 00:31:00,330
Stop!
466
00:31:00,420 --> 00:31:01,500
[Derek cackling]
467
00:31:01,580 --> 00:31:03,330
- Jerk face!
- [Derek] Bite me.
468
00:31:03,420 --> 00:31:04,750
You okay? Come here.
469
00:31:05,590 --> 00:31:06,630
Let's get you off.
470
00:31:06,710 --> 00:31:08,590
- [Holly sputters]
- Oh my… Careful, careful!
471
00:31:08,670 --> 00:31:10,050
- You okay?
- [bell ringing]
472
00:31:10,760 --> 00:31:12,890
All right, my dears, playtime's over.
473
00:31:14,180 --> 00:31:15,010
Come on.
474
00:31:15,850 --> 00:31:17,930
What is with that grumpy face?
475
00:31:18,020 --> 00:31:23,980
Come on, we have books to read,
art to create, wisdom to unlock.
476
00:31:24,060 --> 00:31:26,070
[mysterious music playing]
477
00:31:27,360 --> 00:31:28,360
Holly?
478
00:31:31,990 --> 00:31:32,950
Hi.
479
00:31:34,240 --> 00:31:36,870
[Holly] And she can tell Derek
to go away too.
480
00:31:36,950 --> 00:31:39,000
He is a jerk face.
481
00:31:40,080 --> 00:31:42,000
Oh yeah, Miss Harris gave me…
482
00:31:42,080 --> 00:31:44,330
[dark music rising]
483
00:31:45,920 --> 00:31:48,050
[Holly] But she also said
it wasn't really my fault.
484
00:31:49,010 --> 00:31:50,010
[music trails off]
485
00:32:15,280 --> 00:32:17,870
[fleshy mass gurgling]
486
00:32:19,700 --> 00:32:23,410
[doctor] Are you just
going to stand there, Sergeant Ramirez,
487
00:32:23,500 --> 00:32:25,920
or did you have something to report?
488
00:32:26,000 --> 00:32:27,250
Sorry, Dr. Kay.
489
00:32:27,340 --> 00:32:29,630
Yes. Lieutenant Colonel Sullivan,
490
00:32:29,710 --> 00:32:31,800
he tracked down
that lead we spoke about, and--
491
00:32:31,880 --> 00:32:34,340
[Dr. Kay] It was a tremendous success.
492
00:32:34,430 --> 00:32:36,090
No, unfortunately.
493
00:32:36,180 --> 00:32:39,640
[Dr. Kay] I see
they don't teach sarcasm in the ROTC.
494
00:32:42,810 --> 00:32:46,150
If it was good news,
Sullivan would be here himself,
495
00:32:46,230 --> 00:32:49,480
with trumpets and confetti,
I have no doubt.
496
00:32:51,650 --> 00:32:53,440
Don't worry. It doesn't bite.
497
00:32:54,320 --> 00:32:56,280
It does, on occasion, strangle.
498
00:32:58,370 --> 00:32:59,740
Was there anything else?
499
00:33:00,410 --> 00:33:03,580
A new lead, perhaps,
to offer more false hope?
500
00:33:03,660 --> 00:33:04,960
Not yet, Doctor.
501
00:33:08,750 --> 00:33:09,790
Sergeant.
502
00:33:11,630 --> 00:33:16,090
Please tell your commander
that I am running into a wall here.
503
00:33:16,180 --> 00:33:19,050
People are dying, innocent people.
504
00:33:20,720 --> 00:33:22,680
I need the girl.
505
00:33:46,710 --> 00:33:48,210
[thunderclap echoing]
506
00:33:49,420 --> 00:33:51,000
[Eleven] The last run, what was my time?
507
00:33:51,090 --> 00:33:55,300
I'm not sure. I didn't see.
I was distracted by Diana Ross.
508
00:33:55,380 --> 00:33:57,010
I saved four seconds.
509
00:33:57,510 --> 00:33:58,470
Highly doubt that.
510
00:33:58,550 --> 00:34:00,260
[Joyce] No, no, it was very fast.
511
00:34:00,350 --> 00:34:03,150
One second on the climb,
one with the log, two on the bus.
512
00:34:03,220 --> 00:34:05,350
Great. You did that today.
You can do it again tomorrow.
513
00:34:05,430 --> 00:34:09,230
The crawl is tonight, Hop.
If I'm under 12:30, I can come with you.
514
00:34:09,310 --> 00:34:12,770
- That is what you promised.
- Yeah, I promised that. I promised it.
515
00:34:12,860 --> 00:34:14,650
But I didn't see it.
516
00:34:15,900 --> 00:34:17,780
So blame Diana.
517
00:34:32,090 --> 00:34:34,460
You didn't think
I could make the time, did you?
518
00:34:34,550 --> 00:34:37,630
I think you can, but no, not today.
I don't think you made that time.
519
00:34:37,720 --> 00:34:39,220
Are you saying that I lie?
520
00:34:39,300 --> 00:34:41,050
[Hopper] No, I'm saying you're mistaken.
521
00:34:41,140 --> 00:34:42,640
[Eleven] I'm not mistaken.
522
00:34:42,720 --> 00:34:45,390
[Hopper] Okay, so you're on
your sixth run,
523
00:34:46,270 --> 00:34:47,810
you're totally drained,
524
00:34:47,890 --> 00:34:52,560
and you just happen to break
your second record of the day,
525
00:34:52,650 --> 00:34:54,230
right before a crawl.
526
00:34:54,320 --> 00:34:55,440
I don't think so, kid.
527
00:34:55,530 --> 00:34:59,530
You saw the time. I saw you look down.
You have to let me go with you.
528
00:34:59,610 --> 00:35:01,530
You want to find Henry so bad, don't you?
529
00:35:01,620 --> 00:35:02,540
So bad.
530
00:35:02,620 --> 00:35:04,580
Do it. Do it from the tub.
531
00:35:05,080 --> 00:35:06,450
Do it remotely.
532
00:35:06,950 --> 00:35:09,870
You're not coming with me. Not today.
533
00:35:10,580 --> 00:35:11,670
End of story.
534
00:35:11,750 --> 00:35:13,750
[door opens, closes]
535
00:35:17,590 --> 00:35:18,630
[sighs]
536
00:35:24,810 --> 00:35:26,480
Why are you being so hard on her?
537
00:35:26,970 --> 00:35:28,600
I'm not being hard on her.
538
00:35:29,140 --> 00:35:30,310
[Joyce scoffs]
539
00:35:30,390 --> 00:35:32,190
She's just trying to help.
540
00:35:32,270 --> 00:35:33,730
It'd be great if Will could help,
541
00:35:33,810 --> 00:35:36,270
but you keep that kid
wrapped in bubble wrap.
542
00:35:36,360 --> 00:35:38,320
Come on. That's different.
543
00:35:38,400 --> 00:35:39,780
I mean, El…
544
00:35:39,860 --> 00:35:43,070
Look at her. She's… She's ready.
545
00:35:43,570 --> 00:35:45,870
Thirty-seven crawls.
546
00:35:45,950 --> 00:35:49,200
The only thing I found
down in that damn place are soldiers,
547
00:35:49,290 --> 00:35:50,200
lots of them.
548
00:35:50,290 --> 00:35:52,620
And they're all looking
for one person, El.
549
00:35:53,210 --> 00:35:56,340
So there's no reason to put her life
on the line and bring her down there,
550
00:35:56,420 --> 00:35:59,420
especially not for some recon mission.
551
00:35:59,510 --> 00:36:03,680
Well, if it's just some recon mission,
then what's with all the guns?
552
00:36:04,260 --> 00:36:05,970
It's in case I run into trouble.
553
00:36:06,050 --> 00:36:08,180
- Yeah, or in case you run into him.
- No.
554
00:36:09,140 --> 00:36:12,190
I run into that psychic freak,
I'm tucking tail and running.
555
00:36:13,270 --> 00:36:17,060
I'm nuts. I'm nuts. But I'm not that nuts.
556
00:36:19,480 --> 00:36:21,150
[tender, emotional music playing]
557
00:36:22,610 --> 00:36:26,450
I'm gonna need El.
I know that. I know that.
558
00:36:27,370 --> 00:36:30,950
Which is precisely why
there's no point in risking her life
559
00:36:31,460 --> 00:36:34,220
over some stupid recon crap.
560
00:36:37,000 --> 00:36:41,300
I want her primed, but I want her safe.
Safe until the very last minute, okay?
561
00:36:43,180 --> 00:36:44,560
Yeah, okay.
562
00:36:45,840 --> 00:36:49,310
But her time on that last run,
563
00:36:49,810 --> 00:36:50,810
did she make it?
564
00:36:52,600 --> 00:36:54,140
With a second to spare.
565
00:36:55,440 --> 00:36:56,440
[chuckles]
566
00:37:09,790 --> 00:37:11,800
[suspenseful music playing]
567
00:37:34,980 --> 00:37:36,730
[Andy] See what Donna was wearing?
568
00:37:36,810 --> 00:37:38,690
She's gone up like two sizes
since last year.
569
00:37:38,770 --> 00:37:40,900
- [boy 1] Yeah, right.
- Jesus Christ!
570
00:37:42,070 --> 00:37:43,030
[girl 1] Oh my God.
571
00:37:44,240 --> 00:37:47,530
It's just a corn snake, dude.
Guys, it's just a corn snake.
572
00:37:47,610 --> 00:37:48,950
[students laughing]
573
00:37:49,030 --> 00:37:50,570
[girl 2] You're a pussy, dude.
574
00:37:50,660 --> 00:37:53,290
- [boy 2] Did you piss your pants?
- [boy 3] It's just a snake.
575
00:37:54,120 --> 00:37:56,040
[boy 2] Hey, Andy, is that your new pet?
576
00:37:56,870 --> 00:37:57,870
[girl 2] Don't scare him.
577
00:38:02,630 --> 00:38:04,050
[music trailing off]
578
00:38:17,480 --> 00:38:18,480
Holly!
579
00:38:19,810 --> 00:38:20,900
Holly!
580
00:38:29,740 --> 00:38:30,870
Holly.
581
00:38:32,030 --> 00:38:34,580
What are you doing?
Come on. I have to get going.
582
00:38:34,660 --> 00:38:36,040
Sorry.
583
00:38:37,620 --> 00:38:39,080
They told me to wait.
584
00:38:52,680 --> 00:38:55,930
Is this about your mystery friend again?
585
00:38:56,020 --> 00:38:57,560
Mr. Whatsit?
586
00:39:00,100 --> 00:39:01,900
He's only trying to help.
587
00:39:01,980 --> 00:39:04,360
Help? How?
588
00:39:04,980 --> 00:39:06,530
By protecting me.
589
00:39:06,610 --> 00:39:10,950
He says that there are
monsters in Hawkins,
590
00:39:11,700 --> 00:39:14,990
and… they like to eat kids like me.
591
00:39:15,580 --> 00:39:17,700
Monsters aren't real, Holly.
592
00:39:18,870 --> 00:39:20,370
I don't believe you.
593
00:39:22,790 --> 00:39:25,210
I know you're scared
because of everything that's happened.
594
00:39:25,800 --> 00:39:30,050
With the crazy stories people tell,
I mean, I get scared sometimes too.
595
00:39:30,130 --> 00:39:31,180
No, you don't.
596
00:39:31,260 --> 00:39:32,390
Are you kidding?
597
00:39:32,470 --> 00:39:34,470
Everyone in Hawkins is scared shitless.
598
00:39:34,550 --> 00:39:36,310
Anyone who says they aren't
are full of it.
599
00:39:36,390 --> 00:39:39,600
Like that mouth breather in your class…
What's his name again?
600
00:39:39,680 --> 00:39:41,600
- Derek?
- Yeah, Derek.
601
00:39:42,310 --> 00:39:44,190
He probably wets his bed every night.
602
00:39:47,150 --> 00:39:49,070
Know who I turn to when I get scared?
603
00:39:58,910 --> 00:39:59,750
Mike the Brave.
604
00:40:00,330 --> 00:40:02,620
He goes on adventures
called dungeon crawls.
605
00:40:02,710 --> 00:40:04,290
What's a dungeon crawl?
606
00:40:04,380 --> 00:40:06,920
Basically, he explores
these underground worlds,
607
00:40:07,000 --> 00:40:10,710
where he fights monsters,
evil wizards, sorcerers and stuff.
608
00:40:10,800 --> 00:40:13,340
But Mike the Brave is never scared.
609
00:40:13,430 --> 00:40:17,390
So whenever I'm feeling
frightened or nervous,
610
00:40:17,470 --> 00:40:19,350
I just imagine that he's at my side,
611
00:40:19,430 --> 00:40:20,430
and I feel better.
612
00:40:21,100 --> 00:40:25,060
So maybe the next time you get scared,
you don't need this Mr. Whatsit.
613
00:40:25,730 --> 00:40:28,820
Maybe you just need Holly the Heroic.
614
00:40:29,690 --> 00:40:31,280
Holly the Heroic?
615
00:40:32,700 --> 00:40:34,820
I was gonna to wait a few more years, but…
616
00:40:44,710 --> 00:40:47,790
She's a cleric,
which means she has divine powers.
617
00:40:47,880 --> 00:40:50,380
She can cast spells of protection
to ward against evil spirits,
618
00:40:50,460 --> 00:40:53,760
and even cooler,
she can cast a dimension door,
619
00:40:53,840 --> 00:40:56,090
which can teleport you
to anywhere you visualize.
620
00:40:57,760 --> 00:40:58,720
I mean, come on.
621
00:40:58,810 --> 00:41:01,070
Can this lame-o Mr. Whatsit
do any of this?
622
00:41:01,140 --> 00:41:03,060
[chuckles] No.
623
00:41:04,810 --> 00:41:07,980
She'll keep you safe. I promise.
624
00:41:12,740 --> 00:41:14,700
[Will] It was this weird feeling.
625
00:41:15,570 --> 00:41:18,370
Like somethingI really haven't felt before.
626
00:41:18,870 --> 00:41:21,990
Mike thinks it could mean
that maybe Vecna's close,
627
00:41:22,080 --> 00:41:24,870
that he's finally re-emerged.
628
00:41:25,370 --> 00:41:29,040
And if he has,
maybe we'll find him tonight.
629
00:41:32,090 --> 00:41:33,630
What do you think, Lucas?
630
00:41:36,050 --> 00:41:38,930
Yeah, I think
we'll find him this time for sure.
631
00:41:42,060 --> 00:41:43,310
You wanna play the tape?
632
00:41:43,390 --> 00:41:45,890
I'm gonna go grab a Coke
or something caffeinated,
633
00:41:45,980 --> 00:41:48,150
because it's gonna be a long night.
634
00:41:48,230 --> 00:41:49,400
You want one?
635
00:41:49,900 --> 00:41:51,820
No. I'm good. Thanks.
636
00:41:51,900 --> 00:41:52,900
[door opens]
637
00:41:54,650 --> 00:41:55,650
[door closes]
638
00:42:16,420 --> 00:42:19,300
["Running Up That Hill" playing]
639
00:42:33,150 --> 00:42:34,440
Robin!
640
00:42:35,820 --> 00:42:37,030
Rockin' Robin!
641
00:42:41,830 --> 00:42:44,500
Okay. So I have good news,
and I have bad news.
642
00:42:44,580 --> 00:42:45,790
What are you doing here?
643
00:42:45,870 --> 00:42:48,370
A good friend once said,
"Bad news first, always."
644
00:42:48,460 --> 00:42:50,830
So I have to cancel our date tonight.
645
00:42:51,840 --> 00:42:52,680
Of course.
646
00:42:52,750 --> 00:42:56,380
But the good news is
I made us a reservation.
647
00:42:56,460 --> 00:42:59,380
8:00 p.m. tomorrow night at Enzo's.
648
00:43:01,640 --> 00:43:05,350
Enzo's? Okay, how exactly
are we gonna be able to afford that?
649
00:43:05,430 --> 00:43:07,560
You mean how am I going to afford it?
650
00:43:07,640 --> 00:43:09,560
Because you, my dear,
are paying for nothing.
651
00:43:10,400 --> 00:43:11,410
Double how, then?
652
00:43:11,480 --> 00:43:13,860
I stole money off the dead guy
they just wheeled out.
653
00:43:13,940 --> 00:43:15,690
That's not funny.
His name was Mr. Pentergast,
654
00:43:15,780 --> 00:43:16,740
and he was very nice.
655
00:43:16,820 --> 00:43:18,070
And very rich.
656
00:43:18,150 --> 00:43:21,860
- Robin…
- Look, dinner's on me, okay?
657
00:43:21,950 --> 00:43:26,660
But, uh, maybe for dessert,
I could… I could see you in this hat,
658
00:43:26,750 --> 00:43:29,050
and, like, only this hat.
659
00:43:29,790 --> 00:43:32,500
- I hate you. I… [laughs]
- [Robin giggles]
660
00:43:32,580 --> 00:43:34,040
[sweet, tender music playing]
661
00:43:36,170 --> 00:43:37,170
[faint laughter]
662
00:43:41,340 --> 00:43:43,180
[Vickie laughs] Was that on purpose?
663
00:43:43,760 --> 00:43:45,600
- Totally.
- That's so sexy.
664
00:43:47,100 --> 00:43:50,430
[Robin] So, there any chance
I could get you to wear this outfit?
665
00:43:50,520 --> 00:43:51,480
But that's…
666
00:43:53,400 --> 00:43:54,690
[can clattering, fizzing]
667
00:43:57,530 --> 00:43:59,040
[uneasy music playing]
668
00:44:02,360 --> 00:44:03,280
Who is that?
669
00:44:03,780 --> 00:44:04,740
Shit.
670
00:44:04,820 --> 00:44:06,330
[music swells, trails off]
671
00:44:28,970 --> 00:44:33,230
Don't worry, Eddie.
Eventually they'll get bored.
672
00:44:42,650 --> 00:44:44,660
[tense music building]
673
00:44:48,540 --> 00:44:50,050
[foreboding music playing]
674
00:44:54,080 --> 00:44:56,080
[foreboding music building]
675
00:45:11,390 --> 00:45:13,810
You should really keep a better eye
on your pets, Henderson.
676
00:45:13,890 --> 00:45:17,770
It's dangerous out there.
They shouldn't be left alone like that.
677
00:45:17,860 --> 00:45:20,570
Hey there, freak. Long time no see.
678
00:45:20,650 --> 00:45:21,650
Hiya.
679
00:45:28,200 --> 00:45:31,540
- [chuckles]
- Something funny, Henderson?
680
00:45:31,620 --> 00:45:34,080
No, I… I was just thinking.
681
00:45:34,580 --> 00:45:36,250
In Eddie's last campaign,
682
00:45:37,750 --> 00:45:41,000
I defeated Vecna's lead acolyte
by casting Prismatic Spray.
683
00:45:42,510 --> 00:45:44,180
One D8 turned up a 7.
684
00:45:44,880 --> 00:45:45,800
Violet.
685
00:45:46,380 --> 00:45:48,720
- Is that supposed to be English, freak?
- [jocks laughing]
686
00:45:49,470 --> 00:45:53,970
Well, violet Prismatic Spray
is the deadliest. You know why?
687
00:45:55,890 --> 00:45:57,480
It causes blindness.
688
00:46:00,110 --> 00:46:01,110
Hey!
689
00:46:05,650 --> 00:46:06,650
[Dustin screams]
690
00:46:29,390 --> 00:46:31,310
[Andy] Hellfire dies with you, Henderson.
691
00:46:31,970 --> 00:46:33,060
And it dies tonight.
692
00:46:46,860 --> 00:46:50,410
[Lucas] Dustin, this is Lucas.Do you copy? Over.
693
00:46:50,490 --> 00:46:53,080
Dustin, do you copy? Over.
694
00:46:54,200 --> 00:46:57,410
Dustin, you're an hour late, man.
You're making us nervous.
695
00:46:57,500 --> 00:46:59,210
We need you here at the Squawk.
696
00:46:59,750 --> 00:47:02,460
Dustin, if you can hear us,
please respond. Over.
697
00:47:02,540 --> 00:47:04,880
I got off the phone with his mom.
She hasn't heard from him.
698
00:47:04,960 --> 00:47:07,630
- Christ, Henderson.
- He'll show. He always shows.
699
00:47:07,720 --> 00:47:08,640
Try him again.
700
00:47:09,130 --> 00:47:11,760
Come in, Dustin. Are you there?
Earth to Dustin.
701
00:47:11,850 --> 00:47:14,020
This is serious, man. Quit playing.
We can't wait around.
702
00:47:14,100 --> 00:47:16,100
[sweet, emotional music playing]
703
00:47:17,600 --> 00:47:19,350
[Lucas] Get your ass to the Squawk.
704
00:47:19,440 --> 00:47:21,570
We can't wait around.
We need you here now.
705
00:47:21,650 --> 00:47:23,310
This is not funny. Are you there?
706
00:47:23,400 --> 00:47:24,310
[music trails off]
707
00:47:24,400 --> 00:47:26,190
Dustin, is everything okay?
708
00:47:26,820 --> 00:47:29,700
- [Eleven] Do you think Dustin is okay?
- [Lucas] Dustin!
709
00:47:30,610 --> 00:47:31,610
I hope so.
710
00:47:32,950 --> 00:47:34,490
He was acting weird today.
711
00:47:35,410 --> 00:47:37,160
- Weird how?
- [Mike sighs]
712
00:47:37,750 --> 00:47:42,180
Just angry, scared, reckless. Not himself.
713
00:47:43,380 --> 00:47:44,840
[Eleven] Hopper's the same.
714
00:47:45,550 --> 00:47:46,720
Not himself.
715
00:47:49,800 --> 00:47:52,630
Maybe it's just getting to us, you know?
716
00:47:52,720 --> 00:47:56,850
Being… Being stuck in here,
not knowing where Vecna is,
717
00:47:56,930 --> 00:47:58,060
no end in sight.
718
00:47:58,140 --> 00:48:00,850
I mean, we're really starting to lose it.
719
00:48:00,940 --> 00:48:03,820
I mean, we really need to catch a break.
720
00:48:04,860 --> 00:48:08,150
And maybe we will.
Because earlier, Will had a feeling.
721
00:48:08,900 --> 00:48:11,400
- If Will has a feeling--
- Then it means something.
722
00:48:11,490 --> 00:48:13,660
So… So, maybe tonight's our break.
723
00:48:13,740 --> 00:48:15,160
Maybe even our last crawl.
724
00:48:15,910 --> 00:48:18,870
We find Vecna,
and we end this once and for all.
725
00:48:22,580 --> 00:48:23,920
And then what happens?
726
00:48:24,000 --> 00:48:26,920
You mean after you totally demolish Vecna?
727
00:48:27,000 --> 00:48:28,300
[chuckles softly]
728
00:48:28,380 --> 00:48:32,300
In my campaigns, if the party wins,
then they all live happily ever after.
729
00:48:33,430 --> 00:48:34,970
Happily how?
730
00:48:35,640 --> 00:48:40,810
Well, usually what happens is the party
doesn't return to their local village,
731
00:48:40,890 --> 00:48:42,770
because too much has happened.
732
00:48:43,520 --> 00:48:44,900
They've seen too much.
733
00:48:44,980 --> 00:48:48,230
So they travel to a faraway land,
a… a peaceful land,
734
00:48:48,320 --> 00:48:52,150
somewhere beautiful,
with like three waterfalls or something,
735
00:48:52,860 --> 00:48:55,570
and they all start again, together.
736
00:48:55,660 --> 00:48:57,030
[hopeful synth music playing]
737
00:48:57,120 --> 00:49:01,200
Do you think that could be real for us?
738
00:49:01,830 --> 00:49:03,710
Yeah, of course.
739
00:49:04,960 --> 00:49:09,840
I mean, not the three waterfalls part.
But the other stuff, yeah, of course.
740
00:49:10,960 --> 00:49:14,470
If Vecna's gone, then what's stopping us?
741
00:49:16,760 --> 00:49:19,390
Hey, lovebirds! Chief's almost ready.
742
00:49:19,470 --> 00:49:21,640
Let's do this. Come on.
743
00:49:35,530 --> 00:49:36,530
Thank you.
744
00:49:39,660 --> 00:49:40,660
Here.
745
00:49:40,740 --> 00:49:41,740
Good luck.
746
00:49:43,750 --> 00:49:45,460
- Tag's active.
- [Robin] Copy.
747
00:49:47,750 --> 00:49:50,040
Harrington, you getting any signal?
Tag is active.
748
00:49:51,250 --> 00:49:52,710
Yeah, just give me a second.
749
00:50:01,970 --> 00:50:04,060
Hey, anybody know
how Henderson's wheelie thing works?
750
00:50:04,930 --> 00:50:05,930
Uh, any ideas?
751
00:50:06,020 --> 00:50:08,850
There's a safety lock.
Look for a small switch under the wheel.
752
00:50:08,940 --> 00:50:11,730
[Robin] There should bea safety lock under the wheel.
753
00:50:11,820 --> 00:50:14,280
Safety lock, real necessary.
754
00:50:24,330 --> 00:50:25,330
Okay.
755
00:50:29,420 --> 00:50:31,000
Okay, getting a signal.
756
00:50:31,500 --> 00:50:33,250
It's pretty quiet, though.
757
00:50:35,880 --> 00:50:38,220
[faint staticky pulsing]
758
00:50:39,680 --> 00:50:41,340
[pulsing accelerates]
759
00:50:42,930 --> 00:50:45,520
Okay, signal's holding a steady 90 dB.
760
00:50:45,600 --> 00:50:49,190
But how am I supposed to monitor this
and drive without Henderson?
761
00:50:49,770 --> 00:50:52,110
Uh, hear anything from Inspector Gadget?
762
00:50:52,190 --> 00:50:53,190
Nothing.
763
00:50:53,270 --> 00:50:55,480
I can do it. I… I can monitor.
764
00:50:55,570 --> 00:50:56,860
No. You're staying here.
765
00:50:56,940 --> 00:50:59,610
Mom, I helped Dustin set up the antenna.
I know how to work it.
766
00:50:59,700 --> 00:51:02,200
Out of the question.
It… It's just a wheel.
767
00:51:02,280 --> 00:51:03,410
It's not just a wheel.
768
00:51:03,490 --> 00:51:05,410
Jonathan, you… you can work it, right?
769
00:51:06,910 --> 00:51:08,080
[Jonathan sighs]
770
00:51:08,160 --> 00:51:10,000
Yeah, yeah. I mean, I think so.
771
00:51:10,080 --> 00:51:12,290
You better not think. You better know.
772
00:51:12,380 --> 00:51:14,170
You lose me out there,
I'm not coming home.
773
00:51:15,050 --> 00:51:16,000
I can handle it.
774
00:51:32,360 --> 00:51:34,320
[Steve] You comfortable back there, Byers?
775
00:51:35,610 --> 00:51:37,230
Or you want me to get you a pillow?
776
00:51:38,150 --> 00:51:39,740
Just focus on driving.
777
00:52:05,220 --> 00:52:07,850
Try to get back to me in one piece, okay?
778
00:52:09,100 --> 00:52:11,560
[breathing heavily]
779
00:52:12,980 --> 00:52:14,270
What?
780
00:52:14,860 --> 00:52:16,440
Sorry, I'm just looking at you.
781
00:52:16,940 --> 00:52:18,570
You get more beautiful every day.
782
00:52:18,650 --> 00:52:20,570
[tender, emotional music playing]
783
00:52:21,400 --> 00:52:22,700
How is that fair?
784
00:52:23,410 --> 00:52:25,200
You didn't answer my question.
785
00:52:25,280 --> 00:52:26,490
I know.
786
00:52:27,330 --> 00:52:28,740
You didn't answer mine.
787
00:52:34,250 --> 00:52:35,250
[music trailing off]
788
00:53:06,120 --> 00:53:10,750
[Karen] Look, she was standing
at the fence, talking into thin air.
789
00:53:10,830 --> 00:53:12,500
[Ted] She probably was talking to herself.
790
00:53:12,580 --> 00:53:14,250
[Karen] …standing there talking to nobody.
791
00:53:14,330 --> 00:53:18,290
[Ted] Well, she's hardly the first child
to have an imaginary friend, Karen.
792
00:53:18,380 --> 00:53:20,670
I wouldn't be so worried
if she was five years old,
793
00:53:20,760 --> 00:53:22,220
but she's not five anymore, is she?
794
00:53:22,300 --> 00:53:25,300
In fact, do you even know
how old your daughter is?
795
00:53:25,380 --> 00:53:27,680
- Oh, you don't even know how old she is!
- You're ridiculous.
796
00:53:27,760 --> 00:53:29,800
[Ted] I'm not talking to you
when you're like this.
797
00:53:29,890 --> 00:53:32,140
First one tonight,
or already onto number two?
798
00:53:32,230 --> 00:53:33,610
[Karen] Does it matter?
799
00:53:33,680 --> 00:53:35,190
[moody synth music playing]
800
00:54:40,170 --> 00:54:41,750
[soldier shouting indistinctly]
801
00:54:53,600 --> 00:54:56,600
Squawk to Crow's Nest, anything? Over.
802
00:54:56,680 --> 00:54:58,560
Negative, not a peep.
803
00:55:00,060 --> 00:55:02,060
[Lucas chewing loudly]
804
00:55:05,190 --> 00:55:06,440
Do you have to chew so loud?
805
00:55:07,030 --> 00:55:08,400
Snipers chew gum.
806
00:55:08,490 --> 00:55:09,820
You're not a sniper.
807
00:55:12,280 --> 00:55:15,660
Package incoming.
Four trucks, outer east gate on Main.
808
00:55:16,290 --> 00:55:20,040
We got action.
Four trucks, outer east gate on Main.
809
00:55:27,090 --> 00:55:28,380
The hole! Clear the hole.
810
00:55:30,130 --> 00:55:32,140
Burners, prepare to deploy.
811
00:55:32,220 --> 00:55:35,640
On my mark! Move, move, move.
812
00:55:35,720 --> 00:55:37,180
[Lucas] Burners heading for the gate.
813
00:55:40,600 --> 00:55:43,770
Burn commencing in five, four,
814
00:55:44,480 --> 00:55:47,190
three, two,
815
00:55:47,780 --> 00:55:49,240
and boom!
816
00:55:49,990 --> 00:55:51,990
[gate shrieking]
817
00:56:05,920 --> 00:56:07,050
[Lucas] Trucks moving in.
818
00:56:07,130 --> 00:56:08,590
Trucks moving in.
819
00:56:27,440 --> 00:56:28,440
Am I clear?
820
00:56:31,110 --> 00:56:33,360
- [Lucas] Clear to the east.
- East is clear.
821
00:56:34,070 --> 00:56:35,120
And to the west?
822
00:56:38,330 --> 00:56:40,200
Hold. We got a straggler.
823
00:56:41,000 --> 00:56:41,830
Come on.
824
00:56:41,910 --> 00:56:43,500
Get the hell out of there.
825
00:56:43,580 --> 00:56:44,580
Come on.
826
00:56:49,050 --> 00:56:50,340
Clear.
827
00:57:01,850 --> 00:57:02,770
He's in.
828
00:57:02,850 --> 00:57:04,190
He's in.
829
00:57:06,770 --> 00:57:08,270
[gate continues shrieking]
830
00:57:16,660 --> 00:57:18,200
Open sesame.
831
00:57:38,760 --> 00:57:40,050
He's flipped.
832
00:57:48,650 --> 00:57:50,150
Jonathan, signal?
833
00:57:51,030 --> 00:57:52,540
[static crackling]
834
00:57:57,490 --> 00:57:58,320
Snagged it.
835
00:57:58,410 --> 00:58:00,070
[steady pulsing over radio]
836
00:58:00,160 --> 00:58:02,040
- Should I move?
- No.
837
00:58:02,620 --> 00:58:03,540
Hold.
838
00:58:04,710 --> 00:58:06,970
Hold. Hold.
839
00:58:07,040 --> 00:58:08,330
[pulsing increases in frequency]
840
00:58:08,420 --> 00:58:09,880
Hold.
841
00:58:10,460 --> 00:58:11,290
Go!
842
00:58:18,340 --> 00:58:20,050
Van is on the move.
843
00:58:23,350 --> 00:58:25,350
[tense music playing]
844
00:58:28,190 --> 00:58:30,730
Hopper, can you hear us okay?
845
00:58:30,810 --> 00:58:32,610
Yeah, yeah, loud and clear.
846
00:58:33,280 --> 00:58:35,620
Good, good. Okay, hard part's over.
847
00:58:35,690 --> 00:58:39,110
I mean, speak for yourself.
I still gotta jump out of this thing.
848
00:58:39,620 --> 00:58:42,340
And is it me,
or are we moving faster than normal?
849
00:58:42,410 --> 00:58:43,450
A little faster.
850
00:58:43,540 --> 00:58:46,250
- Just aim for the grass.
- [Hopper laughs]
851
00:58:46,330 --> 00:58:49,370
I was gonna go for the asphalt,
but now that you mention the grass--
852
00:58:57,050 --> 00:58:58,760
What's going on? Hopper?
853
00:58:59,470 --> 00:59:00,890
- We're losing him!
- Wait, what?
854
00:59:00,970 --> 00:59:02,390
Wait! Stop! Stop!
855
00:59:10,440 --> 00:59:12,060
[beeping increases in frequency]
856
00:59:13,400 --> 00:59:14,520
We got him.
857
00:59:14,610 --> 00:59:17,530
[relieved panting]
858
00:59:17,610 --> 00:59:19,110
Hopper, do you copy?
859
00:59:19,700 --> 00:59:20,610
Hopper!
860
00:59:21,490 --> 00:59:23,070
[Hopper] Yeah, I copy.
861
00:59:23,160 --> 00:59:24,740
[Joyce] What the hell happened?
862
00:59:24,830 --> 00:59:27,620
I don't know. We just slammed to a stop.
863
00:59:27,710 --> 00:59:29,760
Wh… Why would they stop?
864
00:59:30,420 --> 00:59:31,540
The soldiers…
865
00:59:32,920 --> 00:59:34,210
they know he's there.
866
00:59:35,500 --> 00:59:36,800
We don't know that.
867
00:59:43,680 --> 00:59:45,640
[soldier] What's going on over there?
868
00:59:49,980 --> 00:59:51,100
There are too many.
869
00:59:51,810 --> 00:59:53,230
He can't take them.
870
01:00:00,860 --> 01:00:02,860
[disorienting audio distortions]
871
01:00:05,870 --> 01:00:08,160
[heavy footsteps thudding]
872
01:00:12,330 --> 01:00:13,710
- [faint clicking]
- Whoa!
873
01:00:13,790 --> 01:00:16,340
- [soldier screaming]
- [bursts of gunfire]
874
01:00:16,420 --> 01:00:17,750
[roaring over radio]
875
01:00:17,840 --> 01:00:19,800
[screaming over radio]
876
01:00:19,880 --> 01:00:21,130
[dark music playing]
877
01:00:24,350 --> 01:00:26,360
[distorted screaming]
878
01:00:27,930 --> 01:00:30,310
[garbled shouting]
879
01:00:32,560 --> 01:00:34,440
[electricity stuttering]
880
01:00:35,980 --> 01:00:37,940
- The hell's happening?
- I don't know.
881
01:00:52,790 --> 01:00:54,170
[gunfire continuing]
882
01:01:00,840 --> 01:01:01,840
[Demogorgon roars]
883
01:01:10,720 --> 01:01:11,680
[driver screams]
884
01:01:13,560 --> 01:01:14,890
[metallic groaning]
885
01:01:21,990 --> 01:01:22,870
[Hopper grunts]
886
01:01:22,950 --> 01:01:24,960
[Will's gasp echoing]
887
01:01:26,620 --> 01:01:27,830
[Joyce] Will! No!
888
01:01:27,910 --> 01:01:28,870
Honey!
889
01:01:28,950 --> 01:01:32,540
[echoing] Will! Will! Will!
890
01:01:34,330 --> 01:01:35,830
[ominous music playing]
891
01:01:39,000 --> 01:01:40,000
[music trails off]
892
01:01:47,390 --> 01:01:48,890
[Hopper grunting, panting]
893
01:01:55,190 --> 01:01:57,200
[clicking in distance]
894
01:02:06,570 --> 01:02:08,070
[creature snarling]
895
01:02:12,370 --> 01:02:13,790
Squawk, do you copy?
896
01:02:14,660 --> 01:02:16,620
Joyce? Anyone?
897
01:02:17,120 --> 01:02:18,330
[snarling in distance]
898
01:02:30,680 --> 01:02:32,680
[suspenseful music playing]
899
01:02:36,690 --> 01:02:39,660
[Joyce] Will, Will, come back!
Come on, honey.
900
01:02:39,730 --> 01:02:42,230
Will, come back. Come back.
901
01:02:42,320 --> 01:02:43,480
Will, come on.
902
01:02:43,570 --> 01:02:45,570
Will! Will! Wake up!
903
01:02:45,650 --> 01:02:46,650
[rapid footsteps]
904
01:02:46,740 --> 01:02:47,820
[snarling]
905
01:02:56,830 --> 01:02:58,790
[thunder crashing]
906
01:03:01,750 --> 01:03:04,750
[Joyce, distorted] Come back! Come back!
907
01:03:05,460 --> 01:03:07,260
Will, sweetie. It's okay.
908
01:03:07,340 --> 01:03:08,800
[Will] Mom!
909
01:03:08,880 --> 01:03:11,090
It's okay. It's okay.
910
01:03:11,850 --> 01:03:14,020
I'm here. I'm here.
911
01:03:14,100 --> 01:03:16,640
It's okay. Just breathe. Just breathe.
912
01:03:17,940 --> 01:03:18,950
What happened?
913
01:03:19,480 --> 01:03:20,480
[Will wheezing]
914
01:03:22,270 --> 01:03:23,360
I saw it.
915
01:03:24,150 --> 01:03:25,780
What? What did you see?
916
01:03:25,860 --> 01:03:27,400
The Demogorgon.
917
01:03:28,240 --> 01:03:31,700
It's coming. It's coming for them.
918
01:03:32,280 --> 01:03:34,620
For who? Who's them?
919
01:03:43,540 --> 01:03:44,460
Robin, stay here.
920
01:03:44,550 --> 01:03:47,220
Contact Hopper, the boys.
Tell everyone what's going on.
921
01:03:47,300 --> 01:03:48,260
Right. Right.
922
01:03:48,340 --> 01:03:50,550
- Think you can get the power back on?
- I can try.
923
01:03:50,630 --> 01:03:53,890
You do, you call my house
and tell everyone to get the hell out.
924
01:03:53,970 --> 01:03:54,800
[Robin] Okay.
925
01:03:55,390 --> 01:03:56,930
[Ted grunts]
926
01:04:35,600 --> 01:04:37,100
[Holly sobbing quietly]
927
01:04:44,270 --> 01:04:46,270
[electricity buzzing erratically]
928
01:04:47,190 --> 01:04:49,190
[mysterious music playing]
929
01:05:04,170 --> 01:05:06,170
[erratic, high-pitched buzzing]
930
01:05:13,090 --> 01:05:14,590
[growling]
931
01:05:22,020 --> 01:05:23,100
Mom!
932
01:05:25,480 --> 01:05:26,480
Mom!
933
01:05:35,030 --> 01:05:36,860
[ferocious roar]
934
01:05:41,700 --> 01:05:43,700
["Upside Down" by Diana Ross playing]
935
01:05:43,790 --> 01:05:45,790
[funky disco pop continuing]
936
01:05:50,170 --> 01:05:52,340
♪ I said upside down, you're turning me ♪
937
01:05:52,420 --> 01:05:54,800
♪ You're giving love instinctively ♪
938
01:05:54,880 --> 01:05:57,050
♪ 'Round and 'round, you're turning me ♪
939
01:05:59,350 --> 01:06:01,140
♪ Upside down ♪
940
01:06:02,140 --> 01:06:05,640
♪ Boy, you turn me inside out ♪
941
01:06:05,730 --> 01:06:08,150
♪ And 'round and 'round ♪
942
01:06:08,230 --> 01:06:10,060
♪ Upside down ♪
943
01:06:11,070 --> 01:06:14,610
♪ Boy, you turn me inside out ♪
944
01:06:14,700 --> 01:06:16,750
♪ And 'round and 'round ♪
945
01:06:18,030 --> 01:06:22,370
♪ Instinctively, you give to meThe love that I need ♪
946
01:06:22,450 --> 01:06:25,790
♪ I cherish the moments with you ♪
947
01:06:26,830 --> 01:06:28,670
♪ Respectfully, I say to thee ♪
948
01:06:28,750 --> 01:06:31,170
♪ I'm aware that you're cheating ♪
949
01:06:31,250 --> 01:06:34,260
♪ When no one makes me feel like you do ♪
950
01:06:34,760 --> 01:06:36,510
♪ Upside down ♪
951
01:06:37,550 --> 01:06:41,050
♪ Boy, you turn me inside out ♪
952
01:06:41,140 --> 01:06:43,470
♪ And 'round and 'round ♪
953
01:06:43,560 --> 01:06:45,310
♪ Upside down ♪
954
01:06:46,310 --> 01:06:49,980
♪ Boy, you turn me inside out ♪
955
01:06:50,060 --> 01:06:51,980
♪ And 'round and 'round ♪
956
01:06:53,360 --> 01:06:55,400
♪ I know you got charm and appeal ♪
957
01:06:55,490 --> 01:06:57,710
♪ You always play the field ♪
958
01:06:57,780 --> 01:07:00,870
♪ I'm crazy to think you're all mine ♪
959
01:07:02,160 --> 01:07:06,200
♪ As long as the sun continues to shine ♪
960
01:07:06,290 --> 01:07:09,960
♪ There's a place in my heart for youThat's the bottom line ♪
961
01:07:10,040 --> 01:07:12,040
♪ Upside down ♪
962
01:07:12,710 --> 01:07:16,210
♪ Boy, you turn me inside out ♪
963
01:07:16,300 --> 01:07:18,300
♪ And 'round and 'round ♪
964
01:07:18,880 --> 01:07:20,890
♪ Upside down ♪
965
01:07:21,550 --> 01:07:25,180
♪ Boy, you turn me inside out ♪
966
01:07:25,270 --> 01:07:27,440
♪ And 'round and 'round ♪
967
01:07:28,560 --> 01:07:32,940
♪ Instinctively, you give to meThe love that I need ♪
968
01:07:33,020 --> 01:07:36,280
♪ I cherish the moments with you ♪
969
01:07:37,400 --> 01:07:39,150
♪ Respectfully, I say to thee ♪
970
01:07:39,240 --> 01:07:41,700
♪ I'm aware that you're cheating ♪
971
01:07:41,780 --> 01:07:44,530
♪ But no one makes me feel like you do ♪
972
01:07:45,290 --> 01:07:47,300
♪ Upside down ♪
973
01:07:47,950 --> 01:07:51,540
♪ Boy, you turn me inside out ♪
974
01:07:51,630 --> 01:07:53,970
♪ And 'round, 'round ♪
975
01:07:54,040 --> 01:07:55,880
♪ Upside down ♪
976
01:07:56,840 --> 01:08:00,300
♪ Boy, you turn me inside out ♪
977
01:08:00,380 --> 01:08:02,720
♪ And 'round and 'round ♪
978
01:08:10,770 --> 01:08:11,770
[song trails off]
979
01:11:50,737 --> 01:11:53,577
Can you hear the drums, Fernando?
980
01:11:55,537 --> 01:11:59,957
I remember long agoAnother starry night like this
981
01:12:02,457 --> 01:12:03,457
In the fire…
982
01:12:05,797 --> 01:12:07,877
Dadgum it!
983
01:12:13,217 --> 01:12:14,467
No!
984
01:12:17,807 --> 01:12:19,137
Help! Help!
985
01:12:19,227 --> 01:12:20,847
Mom!
986
01:12:20,937 --> 01:12:22,607
Mom! Dad!
987
01:12:32,367 --> 01:12:33,367
Mom!
988
01:12:34,737 --> 01:12:36,697
Mom! Mom!
989
01:12:37,957 --> 01:12:39,797
- Holly?
- Mom! Mom!
990
01:12:39,867 --> 01:12:42,577
- Mom, the monster!
- Baby, what are you doing? What's wrong?
991
01:12:42,667 --> 01:12:46,877
- Mom, there's a monster in there.
- Holly, slow down. I can't understand you!
992
01:12:46,957 --> 01:12:49,007
- Mom, there's a monster. The mon--
- Holly.
993
01:12:49,717 --> 01:12:52,177
Whatever you saw, baby,
it was just a nightmare.
994
01:12:52,257 --> 01:12:54,927
- No, Mom! Mom!
- Baby, it's just a nightmare!
995
01:12:55,007 --> 01:12:57,217
I saw it. Please trust me, Mom.
996
01:12:58,057 --> 01:13:01,807
Please, Mom, please.
You gotta believe me. Please.
997
01:13:18,247 --> 01:13:19,747
What the heck?
998
01:13:33,337 --> 01:13:34,757
What's your location? Over.
999
01:13:35,547 --> 01:13:36,887
Pickett, five minutes away.
1000
01:13:36,967 --> 01:13:39,137
You're way ahead of us.
Radio as soon as you're there!
1001
01:13:39,227 --> 01:13:40,147
I will.
1002
01:13:40,227 --> 01:13:42,057
And Nancy, be careful.
1003
01:13:42,137 --> 01:13:43,057
Hold on.
1004
01:13:50,317 --> 01:13:53,317
There was somethingIn the air that night
1005
01:13:55,317 --> 01:13:57,987
The stars were bright, Fernando
1006
01:13:59,197 --> 01:14:02,287
They were shining there for you and me
1007
01:14:02,367 --> 01:14:06,577
For liberty, Fernando
1008
01:14:06,667 --> 01:14:10,547
Though we never thoughtThat we could lose
1009
01:14:10,627 --> 01:14:12,127
There's no regret
1010
01:14:14,257 --> 01:14:16,717
If I had to do the same again
1011
01:14:22,807 --> 01:14:25,437
There was somethingIn the air that night
1012
01:14:27,437 --> 01:14:29,187
The stars were bright, Fernando
1013
01:14:38,327 --> 01:14:39,157
Karen!
1014
01:14:46,457 --> 01:14:48,337
Heavens to Betsy.
1015
01:14:49,247 --> 01:14:50,247
Karen!
1016
01:14:53,047 --> 01:14:54,337
Everything all right?
1017
01:14:57,597 --> 01:14:58,607
Holly?
1018
01:15:06,937 --> 01:15:07,937
Holly!
1019
01:15:09,147 --> 01:15:10,687
Holy smokes.
1020
01:15:14,447 --> 01:15:17,667
Oh God. Hey. Stay back. Stay back!
1021
01:15:17,737 --> 01:15:18,777
Back!
1022
01:15:41,137 --> 01:15:42,007
Go! Go!
1023
01:15:46,267 --> 01:15:47,137
Mom!
1024
01:15:51,397 --> 01:15:52,727
Oh, God!
1025
01:15:52,817 --> 01:15:54,067
Holly, get back!
1026
01:16:03,447 --> 01:16:08,667
Stay away from my daughter!
1027
01:16:10,077 --> 01:16:11,077
Mom, no!
1028
01:16:24,137 --> 01:16:25,427
It's inside.
1029
01:16:25,517 --> 01:16:27,387
I see it. Get ready.
1030
01:16:42,447 --> 01:16:45,367
Nancy, what's going on?
Talk to me! What's happening?
1031
01:16:46,617 --> 01:16:47,577
Nancy!
1032
01:16:51,997 --> 01:16:56,627
Stay away from my daughter!
1033
01:17:34,377 --> 01:17:35,287
Mom!
1034
01:17:39,717 --> 01:17:43,137
Don't try to talk, okay?
Just stay calm, okay?
1035
01:17:43,217 --> 01:17:45,677
You're gonna be fine.
It's gonna be fine, okay?
1036
01:17:46,257 --> 01:17:47,217
You're gonna be fine.
1037
01:17:47,307 --> 01:17:48,217
Holly.
1038
01:18:08,197 --> 01:18:10,657
Go. Go, go, go, go! Go!
1039
01:18:13,617 --> 01:18:17,627
You're gonna be okay, Mom.
I'm right here. Just stay with me. Okay?
1040
01:18:17,707 --> 01:18:20,087
Can you do that?
Can you please stay with me?
1041
01:18:20,167 --> 01:18:21,917
I promise
I won't let anything happen to you.
1042
01:18:22,007 --> 01:18:24,967
I'm gonna get you help.
I just need you to hold on, okay?
1043
01:18:25,047 --> 01:18:26,257
Just hold on.
1044
01:19:36,827 --> 01:19:38,117
Vitals. Talk to me.
1045
01:19:38,207 --> 01:19:39,827
Female, 46 years old.
1046
01:19:39,917 --> 01:19:42,917
- Heart rate 120. BP 103/67.
- Got a male, late forties.
1047
01:19:43,007 --> 01:19:44,637
Multiple blunt impact. Weak abdominal…
1048
01:19:44,717 --> 01:19:46,477
Pulse is thready and weak.
1049
01:19:46,547 --> 01:19:49,677
Lacerations to the right anterior chest
and penetrating neck trauma.
1050
01:19:49,757 --> 01:19:51,177
We're right here. You're okay.
1051
01:19:51,757 --> 01:19:53,557
I'm sorry. You have to wait outside.
1052
01:19:53,637 --> 01:19:56,677
- Can't we stay with them?
- We have to let the doctors do their job.
1053
01:19:56,767 --> 01:19:59,847
We'll update you
as soon as we know something, okay? Okay?
1054
01:19:59,937 --> 01:20:01,307
I can't see a damn thing.
1055
01:20:01,817 --> 01:20:03,577
Cross-match, get to the bag.
1056
01:20:03,647 --> 01:20:04,897
Where’s my X-ray cart?
1057
01:20:04,987 --> 01:20:07,367
- Maybe four broken ribs.
- Stand by to intubate.
1058
01:21:06,797 --> 01:21:08,207
This is our fault.
1059
01:21:10,427 --> 01:21:12,007
This is all our fault.
1060
01:21:15,217 --> 01:21:16,757
We got there as fast as we could.
1061
01:21:17,467 --> 01:21:19,767
I'm not talking about tonight.
1062
01:21:19,847 --> 01:21:25,567
We could have acted yesterday,
last week, last fall.
1063
01:21:25,647 --> 01:21:27,727
We could've tried
to get them out of Hawkins,
1064
01:21:27,817 --> 01:21:30,647
or… or at least told them the truth.
1065
01:21:30,737 --> 01:21:33,867
We could have done something, anything.
1066
01:21:33,947 --> 01:21:36,827
We couldn't have known
any of this would happen.
1067
01:21:36,907 --> 01:21:38,237
Do you really believe that?
1068
01:21:39,037 --> 01:21:41,657
After all this time, it comes for Holly?
1069
01:21:41,747 --> 01:21:44,037
Holly, who has nothing to do
with any of this.
1070
01:21:44,127 --> 01:21:45,837
It makes no goddamn sense.
1071
01:21:45,917 --> 01:21:48,757
It makes perfect goddamn sense.
1072
01:21:48,837 --> 01:21:50,507
Vecna told me this would happen.
1073
01:21:50,587 --> 01:21:52,047
He showed me.
1074
01:21:52,127 --> 01:21:53,547
And not just the four gates.
1075
01:21:53,637 --> 01:21:55,307
Holly, Mom, Dad dead.
1076
01:21:56,007 --> 01:21:59,017
And we just…
we just chose not to believe him.
1077
01:21:59,807 --> 01:22:03,097
But now it's all coming true.
Like, don't you get it, Mike?
1078
01:22:03,767 --> 01:22:07,897
Vecna's come back
to realize his vision, to punish us.
1079
01:22:07,977 --> 01:22:10,147
He did it with Fred and Chrissy and Max,
1080
01:22:10,237 --> 01:22:11,407
and now it's our turn.
1081
01:22:11,487 --> 01:22:12,857
And he's not gonna stop.
1082
01:22:12,947 --> 01:22:16,777
He's not gonna stop until we're drained
of every last ounce of suffering.
1083
01:22:17,617 --> 01:22:20,367
I'm not so sure this was about punishment.
1084
01:22:21,407 --> 01:22:23,497
Vecna doesn't leave things unfinished.
1085
01:22:23,577 --> 01:22:25,327
He doesn't hold back.
1086
01:22:25,417 --> 01:22:29,587
Because if this was really about
making you guys suffer,
1087
01:22:29,667 --> 01:22:31,337
why leave your parents alive?
1088
01:22:31,417 --> 01:22:33,417
Why take Holly into the Upside Down
1089
01:22:33,507 --> 01:22:35,257
and not leave her body here
for you to find?
1090
01:22:35,337 --> 01:22:36,967
Why not come here himself?
1091
01:22:37,047 --> 01:22:38,967
Why send one of his… his pets?
1092
01:22:39,057 --> 01:22:40,967
What are you saying? It's not Vecna?
1093
01:22:41,807 --> 01:22:44,307
What I'm saying is I don't know,
1094
01:22:44,387 --> 01:22:45,647
and neither do you.
1095
01:22:45,727 --> 01:22:47,767
There are just too many questions
right now.
1096
01:22:47,857 --> 01:22:51,397
I… I just know I'm having serious déjà vu,
1097
01:22:51,487 --> 01:22:53,827
because this is
exactly what happened to Will
1098
01:22:53,897 --> 01:22:56,027
at almost exactly the same time.
1099
01:23:00,447 --> 01:23:02,827
You know what date it is, right?
1100
01:23:03,707 --> 01:23:05,047
November 3rd.
1101
01:23:05,117 --> 01:23:06,957
Will was taken on the 6th.
1102
01:23:07,627 --> 01:23:09,497
We are less than three days away.
1103
01:23:10,877 --> 01:23:14,087
Three days away
from the day that changed everything.
1104
01:23:16,007 --> 01:23:17,967
I don't know about you guys, but…
1105
01:23:20,597 --> 01:23:22,387
…I don't believe in coincidences.
1106
01:23:24,937 --> 01:23:25,897
Not anymore.
1107
01:23:27,897 --> 01:23:29,267
But we got Will back.
1108
01:23:29,357 --> 01:23:31,647
And we're going to get Holly back,
'cause she's not alone.
1109
01:23:31,727 --> 01:23:33,397
Eleven's in there with her.
1110
01:23:33,487 --> 01:23:35,407
And if anybody can save your sister--
1111
01:23:35,487 --> 01:23:36,737
It's El.
1112
01:23:38,067 --> 01:23:38,987
It's El.
1113
01:23:44,827 --> 01:23:46,657
Stay indoors!
1114
01:23:46,747 --> 01:23:48,747
Stay inside!
1115
01:24:04,517 --> 01:24:06,347
The daughter found her mother here.
1116
01:24:06,437 --> 01:24:10,027
We believe Mrs. Wheeler was trying
to escape when she was attacked.
1117
01:24:11,057 --> 01:24:13,147
And no one saw this intruder?
1118
01:24:13,227 --> 01:24:16,107
No. By the time she got home,
the intruder was gone,
1119
01:24:16,187 --> 01:24:17,447
along with her sister.
1120
01:24:21,907 --> 01:24:23,697
The daughter, she arrive alone?
1121
01:24:23,787 --> 01:24:25,417
That's what she told us, sir.
1122
01:24:43,557 --> 01:24:45,397
I want you to pull up
all video surveillance
1123
01:24:45,467 --> 01:24:47,807
within a two-mile radius of this house.
1124
01:24:48,477 --> 01:24:50,597
- You think it could be her, sir?
- Now.
1125
01:25:06,617 --> 01:25:09,957
Holly! Holly!
1126
01:25:11,457 --> 01:25:12,537
Holly!
1127
01:26:02,297 --> 01:26:03,217
Hop.
1128
01:26:04,337 --> 01:26:05,387
Hop!
1129
01:26:06,427 --> 01:26:07,297
Hop?
1130
01:26:07,387 --> 01:26:09,717
I'm sorry. Are you okay?
1131
01:26:09,807 --> 01:26:10,977
El.
1132
01:26:12,187 --> 01:26:13,527
How are you here?
1133
01:26:21,317 --> 01:26:22,897
Wait. Wait.
1134
01:26:24,357 --> 01:26:26,067
Wait. You gotta…
1135
01:26:26,157 --> 01:26:29,487
You gotta get out of here. It's not safe.
1136
01:26:29,577 --> 01:26:31,367
- There's--
- A Demogorgon.
1137
01:26:31,457 --> 01:26:33,047
I know. It's bleeding.
1138
01:26:34,207 --> 01:26:35,827
She must have hurt it.
1139
01:26:35,917 --> 01:26:36,997
What? Who?
1140
01:26:37,787 --> 01:26:39,547
Karen. With her wine.
1141
01:26:40,257 --> 01:26:41,267
What?
1142
01:26:42,167 --> 01:26:45,797
When I search for Holly,
I can't find her, but she must be close.
1143
01:26:45,887 --> 01:26:48,047
- Holly?
- We just need to find the blood.
1144
01:26:48,137 --> 01:26:50,347
Holly Wheeler? What are you…
1145
01:26:51,137 --> 01:26:53,727
El, wait! Goddamn it!
1146
01:27:00,187 --> 01:27:01,187
Whoa.
1147
01:27:01,817 --> 01:27:04,567
It's like everything went kablooey
all at once.
1148
01:27:10,117 --> 01:27:12,867
Has this kind of thing happened
with his visions before?
1149
01:27:12,947 --> 01:27:15,957
Where the lights go kooky
and electronics short-circuit?
1150
01:27:16,037 --> 01:27:17,457
No.
1151
01:27:17,537 --> 01:27:20,037
So this is just, like,
a fun, new development.
1152
01:27:20,837 --> 01:27:22,917
Aren't there any backup fuses
or something?
1153
01:27:23,007 --> 01:27:26,377
Yeah, in storage, I think so.
I mean, I hope so, right?
1154
01:27:28,507 --> 01:27:31,307
Oh! Uh… You'd like me to go get them?
1155
01:27:31,387 --> 01:27:32,597
- Yeah.
- Right.
1156
01:27:32,677 --> 01:27:35,807
Uh, of course. I am totally on it.
1157
01:27:35,887 --> 01:27:37,557
I… I'll be right back.
1158
01:27:43,647 --> 01:27:46,027
I know it's hard to talk about,
1159
01:27:46,107 --> 01:27:49,777
but these… these visions,
1160
01:27:50,827 --> 01:27:51,947
were they like before?
1161
01:27:52,037 --> 01:27:54,797
Like when you had your now memories?
1162
01:27:59,837 --> 01:28:02,847
Only more intense.
1163
01:28:02,917 --> 01:28:07,087
It's like I was there. I was right there.
1164
01:28:09,217 --> 01:28:13,387
It's… It's like I was the Demogorgon.
1165
01:28:15,427 --> 01:28:21,897
I was seeing what it was seeing
and thinking what it was thinking.
1166
01:28:22,687 --> 01:28:26,237
Do you have any idea
why it would go after the Wheelers,
1167
01:28:26,317 --> 01:28:27,527
take Holly?
1168
01:28:27,607 --> 01:28:29,907
I don't… I'm not sure. It's…
1169
01:28:30,697 --> 01:28:36,787
It's so hard to remember everything.
It's… It's almost like a dream.
1170
01:28:36,867 --> 01:28:39,497
This doesn't make any sense. I…
1171
01:28:39,577 --> 01:28:45,167
I… I must have somehow
tapped back into the hive mind.
1172
01:28:45,257 --> 01:28:46,887
But we severed the connection.
1173
01:28:48,757 --> 01:28:53,547
I don't think it was ever… truly severed.
1174
01:28:55,517 --> 01:28:59,357
Ever since he took me, it's like I… I was…
1175
01:29:00,517 --> 01:29:02,857
permanently changed.
1176
01:29:06,687 --> 01:29:10,567
These feelings of connection,
they come and go.
1177
01:29:10,657 --> 01:29:14,037
But that summer, after the gate opened,
1178
01:29:16,197 --> 01:29:17,657
I felt him again.
1179
01:29:18,747 --> 01:29:22,877
And it went away when I was in California.
1180
01:29:23,957 --> 01:29:25,837
But the day after I got back,
1181
01:29:27,457 --> 01:29:28,757
the feeling returned.
1182
01:29:30,877 --> 01:29:32,507
And now he's closer.
1183
01:29:33,217 --> 01:29:35,597
He's closer than ever before.
1184
01:29:36,597 --> 01:29:38,467
Maybe you're like a receiver.
1185
01:29:38,557 --> 01:29:42,687
You know, like a radio receiver,
just a magical human version.
1186
01:29:43,767 --> 01:29:46,067
- I… I don't follow.
- Okay.
1187
01:29:48,527 --> 01:29:51,817
Imagine that you have an antenna
coming up from the top of your head.
1188
01:29:51,907 --> 01:29:56,037
And Vecna, he uses
Mind Flayer particles like radio waves.
1189
01:29:56,117 --> 01:30:00,037
When the antenna is close to the waves,
the signal comes through clear as day.
1190
01:30:00,117 --> 01:30:01,747
But if you're too far away…
1191
01:30:01,827 --> 01:30:02,747
Static.
1192
01:30:04,497 --> 01:30:06,627
So maybe that's how we do it.
1193
01:30:06,707 --> 01:30:07,997
That's how we find Holly.
1194
01:30:09,377 --> 01:30:11,967
What, with your antenna?
1195
01:30:12,047 --> 01:30:15,467
Earlier, I had a vision
in the woods near the school.
1196
01:30:17,307 --> 01:30:18,897
I didn't understand it at the time,
1197
01:30:18,967 --> 01:30:22,057
but maybe I was seeing
through the Demogorgon's eyes then too.
1198
01:30:22,137 --> 01:30:23,477
And maybe if I go back there,
1199
01:30:23,557 --> 01:30:25,897
I can connect back to the hive mind,
to the signal.
1200
01:30:25,977 --> 01:30:26,807
Will.
1201
01:30:26,897 --> 01:30:29,977
- I've spied on Vecna before.
- And he took control of you.
1202
01:30:30,067 --> 01:30:31,937
- I know, but--
- You almost died.
1203
01:30:32,027 --> 01:30:33,987
And Holly will too
if we don't do something.
1204
01:30:34,067 --> 01:30:35,447
We are doing something.
1205
01:30:35,527 --> 01:30:36,697
Replacing fuses?
1206
01:30:36,777 --> 01:30:39,787
We've got to get the Squawk back up
so we can find Hopper.
1207
01:30:39,867 --> 01:30:42,117
Hopper, right.
This is about your boyfriend.
1208
01:30:42,207 --> 01:30:45,757
He's our only connection
to the Upside Down, to El.
1209
01:30:45,827 --> 01:30:47,837
How does that get us closer to Holly?
1210
01:30:47,917 --> 01:30:50,957
She's in there, Mom, all alone.
I know what that's like.
1211
01:30:51,047 --> 01:30:52,797
I won't just leave her there.
1212
01:30:52,877 --> 01:30:53,967
We're gonna get her back,
1213
01:30:54,047 --> 01:30:56,587
but we're not gonna risk your life
while doing it.
1214
01:31:01,977 --> 01:31:04,067
- Are you just gonna stand there?
- Right.
1215
01:31:04,137 --> 01:31:07,307
Uh, intimate family moment. Sorry.
1216
01:31:07,397 --> 01:31:09,317
Fuses, power. On it.
1217
01:31:24,207 --> 01:31:25,587
How long is this gonna take?
1218
01:31:25,667 --> 01:31:26,837
Not too long.
1219
01:31:26,917 --> 01:31:29,787
We just gotta let this sucker charge
for a few minutes, then hopefully…
1220
01:31:30,377 --> 01:31:31,587
vroom, vroom.
1221
01:31:40,057 --> 01:31:41,767
Bopper, while we wait?
1222
01:31:44,517 --> 01:31:46,887
Well, this better be quick.
1223
01:31:46,977 --> 01:31:50,017
Our good Samaritan's turning sour.
I think she might have placed me.
1224
01:31:50,107 --> 01:31:53,357
- Placed you?
- Stood up her sister. Multiple occasions.
1225
01:31:53,437 --> 01:31:54,317
Great.
1226
01:31:55,357 --> 01:31:56,647
Did you get a hold of Nance?
1227
01:31:58,157 --> 01:32:01,867
Dad's in an induced coma,
and Mom's in surgery.
1228
01:32:03,157 --> 01:32:05,247
They're not gonna know anything
for a couple hours.
1229
01:32:06,457 --> 01:32:08,117
Jesus Christ, man.
1230
01:32:10,037 --> 01:32:10,997
Yeah.
1231
01:32:12,457 --> 01:32:15,007
You think we should go see her
at the hospital?
1232
01:32:15,837 --> 01:32:18,337
I mean, if we can get
this hunk of junk moving.
1233
01:32:18,427 --> 01:32:19,427
Mmm…
1234
01:32:19,507 --> 01:32:22,217
No. No, we stick to the plan.
1235
01:32:22,847 --> 01:32:24,057
Search Zone G1.
1236
01:32:24,137 --> 01:32:27,847
- Find Hopper, find Eleven and find Holly.
- Right.
1237
01:32:28,977 --> 01:32:31,897
Just… That seems complicated.
1238
01:32:33,187 --> 01:32:35,727
Like, it might take a lot of time.
1239
01:32:36,357 --> 01:32:37,237
Okay.
1240
01:32:37,317 --> 01:32:39,197
You know, the hospital is on the way.
1241
01:32:39,277 --> 01:32:41,737
We could just swing by,
1242
01:32:41,827 --> 01:32:43,747
bring Nance, like, flowers or something.
1243
01:32:43,827 --> 01:32:44,987
Jesus Christ.
1244
01:32:45,077 --> 01:32:46,197
What?
1245
01:32:46,287 --> 01:32:48,827
I just thought that,
tonight of all nights,
1246
01:32:48,917 --> 01:32:50,627
you might just give it a rest.
1247
01:32:50,707 --> 01:32:51,917
Give what a rest?
1248
01:32:51,997 --> 01:32:54,837
This bullshit macho competition
for Nancy's attention.
1249
01:32:54,917 --> 01:32:57,377
- What are you talking about?
- What am I talking about?
1250
01:32:57,467 --> 01:32:59,137
- Yeah.
- Really?
1251
01:32:59,627 --> 01:33:03,467
Dude, ever since I got back from Lenora,
you are constantly showing off for her.
1252
01:33:03,557 --> 01:33:05,227
How you're better than me!
1253
01:33:05,307 --> 01:33:07,097
Which is shitty enough on a normal day,
1254
01:33:07,177 --> 01:33:10,437
but now her parents are fighting
for their lives, her sister is missing,
1255
01:33:10,517 --> 01:33:12,687
and all you can think about
is giving her flowers.
1256
01:33:12,767 --> 01:33:15,147
You selfish, chauvinistic meathead!
1257
01:33:25,407 --> 01:33:26,487
You know what, Byers?
1258
01:33:26,577 --> 01:33:28,407
You're totally right.
1259
01:33:28,497 --> 01:33:31,667
Me worrying about
my good friend, my friend,
1260
01:33:31,747 --> 01:33:33,747
that makes me the selfish one here.
1261
01:33:33,837 --> 01:33:37,967
Or maybe, just maybe,
you're the problem, dude.
1262
01:33:38,047 --> 01:33:39,337
Ever since you got back,
1263
01:33:39,417 --> 01:33:41,587
you've been acting
like a paranoid pothead weirdo.
1264
01:33:41,677 --> 01:33:45,677
And maybe if you stopped focusing on me
and started focusing on her,
1265
01:33:45,757 --> 01:33:48,097
maybe then the two of you
would finally be happy.
1266
01:33:48,177 --> 01:33:49,597
Because right now, the only one
1267
01:33:49,677 --> 01:33:52,057
who's more miserable
in that relationship than you…
1268
01:33:53,057 --> 01:33:53,897
is Nance.
1269
01:34:13,417 --> 01:34:15,787
You've got to be shitting me.
1270
01:34:24,507 --> 01:34:26,597
And you got there how, exactly?
1271
01:34:26,677 --> 01:34:27,677
Get where?
1272
01:34:27,757 --> 01:34:30,517
The Wheeler house.
Did you take the Henderson shelter?
1273
01:34:30,597 --> 01:34:32,307
No. Nancy drove me.
1274
01:34:35,437 --> 01:34:37,647
Nancy drove you?
1275
01:34:38,897 --> 01:34:39,897
Yes.
1276
01:34:39,977 --> 01:34:42,237
We don't drive ever, do we?
1277
01:34:42,987 --> 01:34:44,737
- Do we?
- No.
1278
01:34:44,817 --> 01:34:46,407
No, we take the tunnels,
1279
01:34:46,487 --> 01:34:49,197
and we don't surface until it's clear,
until it's safe.
1280
01:34:49,287 --> 01:34:50,297
I wore my hoodie.
1281
01:34:50,367 --> 01:34:52,197
Oh, well, geez, that's great.
1282
01:34:52,287 --> 01:34:55,287
I don't know why we've been
crawling around in the mud all this time.
1283
01:34:55,377 --> 01:34:57,467
We should've just drove you around
in your hoodie.
1284
01:34:57,537 --> 01:34:58,837
The tunnels are too slow.
1285
01:34:58,917 --> 01:35:00,337
Holly was in danger.
1286
01:35:00,417 --> 01:35:01,757
Yeah, and now so are you.
1287
01:35:01,837 --> 01:35:04,877
If those military guys haven't already
caught you on camera, they will.
1288
01:35:04,967 --> 01:35:05,797
And when they do,
1289
01:35:05,887 --> 01:35:08,897
they'll be coming for you
with everything they got.
1290
01:35:08,967 --> 01:35:11,217
Then we have to end this
before they find us.
1291
01:35:11,307 --> 01:35:13,177
Is that what this is about, ending this?
1292
01:35:13,267 --> 01:35:15,637
The Demogorgon can lead us to Vecna.
1293
01:35:15,727 --> 01:35:16,597
How?
1294
01:35:16,687 --> 01:35:20,357
When I searched for Holly,
I could not find her, just like Vecna.
1295
01:35:20,937 --> 01:35:25,607
So maybe wherever she is, he is,
where my powers cannot reach.
1296
01:35:25,697 --> 01:35:29,527
I'm sorry.
So your… your theory is what, exactly?
1297
01:35:29,617 --> 01:35:33,247
It's that the Demogorgon has taken
little Holly Wheeler to Vecna
1298
01:35:33,327 --> 01:35:35,657
as some kind of early Christmas present?
1299
01:35:35,747 --> 01:35:40,587
What does Vecna want with Holly Wheeler?
What… How does any of this make sense?
1300
01:35:40,667 --> 01:35:42,747
- I don't know!
- Exactly, you don't know.
1301
01:35:42,837 --> 01:35:46,297
Because you haven't put any thought
into anything you've been doing tonight.
1302
01:35:46,377 --> 01:35:51,427
You've been acting on impulse, on emotion,
everything I taught you not to do!
1303
01:35:51,507 --> 01:35:53,177
Goddamn it…
1304
01:35:54,227 --> 01:35:55,737
More blood than before.
1305
01:35:56,977 --> 01:35:58,097
It's slowing down.
1306
01:35:59,357 --> 01:36:00,697
We can still catch it.
1307
01:36:02,437 --> 01:36:03,607
And not emotion.
1308
01:36:05,147 --> 01:36:06,317
Instinct.
1309
01:36:15,657 --> 01:36:19,287
We don't know where Hop or El are,
1310
01:36:19,377 --> 01:36:23,427
or if they found each other or Holly,or… or anything.
1311
01:36:24,337 --> 01:36:26,167
We're totally in the dark up here.
1312
01:36:30,177 --> 01:36:32,177
You don't wanna hurt me
1313
01:36:33,507 --> 01:36:36,057
I wish I… I had better news.
1314
01:36:39,517 --> 01:36:41,767
Hopefully my next update will be
1315
01:36:42,817 --> 01:36:46,407
something like El and Hop saved Holly,
and killed Vecna,
1316
01:36:46,487 --> 01:36:49,737
and everyone's back home
celebrating and everything.
1317
01:36:51,737 --> 01:36:55,287
But if I've learned anything
over the years…
1318
01:36:57,617 --> 01:36:59,537
it's never gonna be that easy.
1319
01:37:03,707 --> 01:37:05,377
El's amazing.
1320
01:37:07,417 --> 01:37:11,467
But she can't do this alone.
She's gonna need all the help she can get.
1321
01:37:11,547 --> 01:37:14,677
She's going to need the party,
the full party.
1322
01:37:15,597 --> 01:37:16,717
Which is why I'm here.
1323
01:37:19,597 --> 01:37:20,727
The final battle…
1324
01:37:22,357 --> 01:37:23,947
I feel like it started tonight.
1325
01:37:26,357 --> 01:37:30,027
And Max, we can't win this without you.
1326
01:37:30,737 --> 01:37:32,737
If my theory is right,
we're running out of time.
1327
01:37:32,817 --> 01:37:36,987
So if you're planning on resurrecting
anytime soon, now… now is the time.
1328
01:37:40,577 --> 01:37:43,707
Even a sign would be enough
to show me you're still in there.
1329
01:37:47,877 --> 01:37:49,297
Please, Max.
1330
01:37:51,337 --> 01:37:52,377
Please.
1331
01:37:54,797 --> 01:37:55,887
Wake up.
1332
01:37:57,677 --> 01:37:59,347
Just… something.
1333
01:38:02,017 --> 01:38:03,187
I miss you.
1334
01:38:04,607 --> 01:38:08,867
Oh, come on, angelCome on, come on, darlin'
1335
01:38:08,937 --> 01:38:12,987
Let's exchange the experience
1336
01:38:52,447 --> 01:38:54,997
Okay, so, you're not gonna believe this,
1337
01:38:55,067 --> 01:38:57,817
but she still won't give us a timeline
on seeing Mom.
1338
01:38:57,907 --> 01:38:59,867
And… And I wasn't even asking to see Mom.
1339
01:38:59,947 --> 01:39:03,037
I was just asking to talk to the doctor,
and she just kept saying…
1340
01:39:03,537 --> 01:39:06,367
Mike. Mike, are you listening?
1341
01:39:07,337 --> 01:39:09,217
Yeah. Yeah, no. Uh…
1342
01:39:10,457 --> 01:39:12,377
I was thinking about
something Lucas said earlier,
1343
01:39:12,467 --> 01:39:16,267
about how he doesn't believe
in coincidences anymore, and…
1344
01:39:16,927 --> 01:39:19,137
Did Holly ever talk to you
about Mr. Whatsit?
1345
01:39:19,717 --> 01:39:23,847
Her… imaginary friend from the book?
1346
01:39:23,937 --> 01:39:27,857
Well, yeah, it's Mrs. Whatsit in the book.
So… So, this is her own creation.
1347
01:39:27,937 --> 01:39:29,147
At least that's what I thought.
1348
01:39:29,227 --> 01:39:31,187
When I went to pick her up
from school today,
1349
01:39:31,277 --> 01:39:35,157
she said that Mr. Whatsit told her
that there were monsters in Hawkins.
1350
01:39:35,237 --> 01:39:38,907
And he warned her that these monsters,
they were coming for her.
1351
01:39:38,987 --> 01:39:42,197
And on the same day,
she's actually taken by a monster?
1352
01:39:42,287 --> 01:39:45,537
I mean, as far as coincidences go,
that's a hell of a one.
1353
01:39:45,617 --> 01:39:48,627
And your theory is… what exactly?
1354
01:39:48,707 --> 01:39:51,667
What if Mr. Whatsit isn't a figment
of Holly's imagination?
1355
01:39:53,707 --> 01:39:55,627
- What if he's real?
- Real?
1356
01:39:56,547 --> 01:39:57,877
Yeah, what if?
1357
01:39:57,967 --> 01:40:02,757
It… It doesn't make sense.
How have we never seen him?
1358
01:40:02,847 --> 01:40:04,557
Maybe we have, and we just didn't know.
1359
01:40:04,637 --> 01:40:06,727
- So who the hell is he?
- I don't know.
1360
01:40:06,807 --> 01:40:09,517
- How does he know that Holly's in danger?
- I don't know.
1361
01:40:09,607 --> 01:40:12,277
If he was so worried,
then why wouldn't he warn us or Mom
1362
01:40:12,357 --> 01:40:13,567
or do something about it?
1363
01:40:13,647 --> 01:40:15,067
I don't know, Nance.
1364
01:40:15,147 --> 01:40:17,147
My theory, it has holes.
1365
01:40:19,907 --> 01:40:23,407
You were right
about what you said earlier.
1366
01:40:23,487 --> 01:40:27,367
We could have done more
to protect Mom and Dad and Holly, and…
1367
01:40:29,207 --> 01:40:31,127
I don't want to have any more regrets.
1368
01:40:31,207 --> 01:40:33,297
And maybe my theory is wrong.
1369
01:40:33,377 --> 01:40:38,167
But if it isn't, if Mr. Whatsit is real,
then he would know things.
1370
01:40:38,967 --> 01:40:41,597
Like why Holly was taken,
or… or maybe even--
1371
01:40:41,677 --> 01:40:43,427
Where she was taken.
1372
01:40:45,977 --> 01:40:49,907
And how do you propose
we go about finding out who this guy is?
1373
01:40:49,977 --> 01:40:52,107
I was kind of hoping you'd tell me.
1374
01:40:52,187 --> 01:40:55,107
You're the genius investigative reporter
after all.
1375
01:40:55,687 --> 01:40:58,067
That's not fair. Appealing to my ego.
1376
01:41:07,077 --> 01:41:10,537
Okay. I'm gonna need you
to talk to that receptionist
1377
01:41:10,627 --> 01:41:14,007
and do your best sad,
lost boy, puppy dog thing.
1378
01:41:14,747 --> 01:41:15,667
My what? Why?
1379
01:41:15,757 --> 01:41:18,887
Because she hates me, and you're cute,
and we're gonna need her help
1380
01:41:18,967 --> 01:41:22,177
if we want to get close to the one person
who knows about Mr. Whatsit,
1381
01:41:22,887 --> 01:41:23,797
Mom.
1382
01:41:27,017 --> 01:41:29,597
And by sheer luck,
Jessica was coming back from a party,
1383
01:41:29,687 --> 01:41:31,697
and I charmed my way
into getting us a jump.
1384
01:41:31,767 --> 01:41:36,017
Which brings us to you,
arriving looking like Rocky Balboa.
1385
01:41:36,107 --> 01:41:41,487
So basically, of all the crawls,
this was, like, the one to miss.
1386
01:41:41,567 --> 01:41:45,737
So, well done, Henderson.
Really, really, like, well done.
1387
01:41:50,537 --> 01:41:52,247
Speechless. That's new.
1388
01:41:52,327 --> 01:41:54,707
I'm still processing, Steve. It's a lot.
1389
01:41:55,917 --> 01:41:57,087
Holly?
1390
01:41:57,797 --> 01:41:58,797
Why Holly?
1391
01:41:58,877 --> 01:42:01,967
Well, maybe Eleven could tell us,
but it's a bit difficult to contact her
1392
01:42:02,047 --> 01:42:04,297
now that we've lost our connection
to the Upside Down.
1393
01:42:04,387 --> 01:42:08,057
Okay. For the future, when the lights go
from really bright to really dim,
1394
01:42:08,137 --> 01:42:10,977
it means the generator is surging
so you have to turn everything off.
1395
01:42:11,057 --> 01:42:12,437
- Wow. Great.
- Immediately.
1396
01:42:12,517 --> 01:42:15,557
Thank you. I'll remember that
the next time that happens.
1397
01:42:15,647 --> 01:42:20,027
Or, maybe, and this is just a suggestion,
you could be where you're supposed to be.
1398
01:42:20,107 --> 01:42:21,857
I was en route to the Squawk.
1399
01:42:21,947 --> 01:42:24,697
When you fell off your bike. That's right.
1400
01:42:24,777 --> 01:42:27,527
Remind me. What did you fall into again?
A knuckle sandwich?
1401
01:42:27,617 --> 01:42:29,617
Hey, can you keep it down up there?
1402
01:42:29,697 --> 01:42:32,787
I'm listening for a signal back here,
in case you forgot.
1403
01:42:35,837 --> 01:42:38,967
Who was it?
It was Andy and his goons, wasn't it?
1404
01:42:39,047 --> 01:42:41,007
You poked the bear one too many times.
1405
01:42:41,087 --> 01:42:43,007
Your concern for me
is overwhelming, Steve.
1406
01:42:43,087 --> 01:42:44,627
My concern?
1407
01:42:44,717 --> 01:42:47,967
I have shown nothing but concern for you
since forever,
1408
01:42:48,057 --> 01:42:50,687
and I have been repeatedly ignored,
and now look what's happened.
1409
01:42:50,767 --> 01:42:52,137
We are totally screwed.
1410
01:42:52,227 --> 01:42:54,187
Correction, we are screwed
because you don't know
1411
01:42:54,267 --> 01:42:57,147
how to do the most basic thing
like prevent a power surge.
1412
01:42:57,227 --> 01:43:00,727
- See, this right here is your problem.
- It's the easiest thing in the world.
1413
01:43:00,817 --> 01:43:03,187
- You can't admit you were wrong.
- My mother could prevent a surge.
1414
01:43:03,277 --> 01:43:05,487
- You can't admit it.
- Shockingly, I think your mother--
1415
01:43:05,567 --> 01:43:07,737
Jesus Christ! Just do it for once!
1416
01:43:07,827 --> 01:43:10,297
Just admit it, Henderson.
You're wrong! You screwed up!
1417
01:43:10,367 --> 01:43:13,287
Hey! Can you guys shut the hell up?
1418
01:43:14,367 --> 01:43:16,117
Jesus Christ.
1419
01:43:19,997 --> 01:43:21,377
You two seem to be getting along.
1420
01:43:21,957 --> 01:43:24,547
Yeah, well, in this case,
I actually like his suggestion.
1421
01:43:25,717 --> 01:43:28,217
- I don't wanna talk to you.
- I don't wanna talk to you either.
1422
01:43:28,297 --> 01:43:29,177
Good.
1423
01:43:30,387 --> 01:43:31,507
Good.
1424
01:43:31,597 --> 01:43:32,637
Good.
1425
01:43:40,437 --> 01:43:44,737
This is Dungeon Masterto Scout Battalion. Do you copy? Over.
1426
01:43:45,447 --> 01:43:48,447
This is Dungeon Master to Scout Battalion.
1427
01:43:48,527 --> 01:43:50,157
Do you copy? Over.
1428
01:43:54,367 --> 01:44:00,207
This is Dungeon Master to Scout Battalion.
Do you copy? Over.
1429
01:44:02,417 --> 01:44:03,797
Great Scott!
1430
01:44:04,917 --> 01:44:07,627
- How long has that light been red?
- Oh. I don't know.
1431
01:44:07,717 --> 01:44:10,547
Shit, shit, shit!
The flux capacitor is down again.
1432
01:44:10,637 --> 01:44:12,387
- Is that bad?
- I mean, it could be.
1433
01:44:12,467 --> 01:44:14,557
It's fixable, but it's a two-man job.
1434
01:44:15,807 --> 01:44:16,847
Come on.
1435
01:44:18,557 --> 01:44:19,687
We'll be right back.
1436
01:44:23,277 --> 01:44:24,157
Flux capacitor?
1437
01:44:24,237 --> 01:44:26,907
Shh! I was lying, obviously.
That light is always red.
1438
01:44:26,987 --> 01:44:28,697
Everything's totally fine, except…
1439
01:44:28,777 --> 01:44:30,737
- Whoa.
- Except for your mom's plan.
1440
01:44:30,827 --> 01:44:32,537
I mean, no offense to your mom,
but come on.
1441
01:44:33,197 --> 01:44:35,787
The boys have already circled Zone G1,
like, five times.
1442
01:44:35,867 --> 01:44:39,287
Even if they miraculously find Hopper,
where does that get us exactly?
1443
01:44:39,877 --> 01:44:42,097
I mean, Holly is still missing.
1444
01:44:42,167 --> 01:44:45,457
Whereas your plan is genius.
1445
01:44:45,547 --> 01:44:47,087
- You think so?
- Totally.
1446
01:44:47,167 --> 01:44:49,717
You got an antenna in your head, use it.
1447
01:44:49,797 --> 01:44:52,797
The Enigma machine won the war.
Knowledge is power.
1448
01:44:52,887 --> 01:44:55,427
- So…
- So… So, you want to…
1449
01:44:55,517 --> 01:44:56,927
Skip school, play hooky,
1450
01:44:57,017 --> 01:44:59,637
connect your brain into
an interdimensional monster's signal,
1451
01:44:59,727 --> 01:45:01,647
and save little Wheeler?
1452
01:45:01,727 --> 01:45:03,267
Yeah, kind of.
1453
01:45:03,357 --> 01:45:06,397
I mean, your mom is gonna be raging mad,
1454
01:45:06,487 --> 01:45:07,747
and she's probably right.
1455
01:45:07,817 --> 01:45:09,197
It is super dangerous, but…
1456
01:45:09,277 --> 01:45:11,277
Isn't everything we do super dangerous?
1457
01:45:11,367 --> 01:45:14,377
Precisely. So what do you say?
1458
01:45:16,247 --> 01:45:19,047
This is Dungeon Master to Scout Battalion.
1459
01:45:19,117 --> 01:45:20,077
Screw it.
1460
01:45:30,297 --> 01:45:32,007
When were these taken?
1461
01:45:32,087 --> 01:45:33,547
Three hours ago, give or take.
1462
01:45:33,637 --> 01:45:35,807
We've had sightings before.
1463
01:45:36,307 --> 01:45:39,177
- Yes, but this time is different.
- Different.
1464
01:45:39,807 --> 01:45:43,017
Don't interrupt me again
until you have her in custody.
1465
01:45:43,107 --> 01:45:45,907
She's here, Dr. Kay.
1466
01:45:47,937 --> 01:45:49,937
What do you mean, "here"?
1467
01:45:59,577 --> 01:46:02,117
Hey, come on. Slow down. Hang on.
1468
01:46:02,207 --> 01:46:04,457
I found more blood. It must be close.
1469
01:46:04,537 --> 01:46:07,797
Oh, you goddamn stubborn punk-ass…
1470
01:46:11,007 --> 01:46:12,377
What are you doing?
1471
01:46:12,467 --> 01:46:13,547
We're gonna lose her.
1472
01:46:13,637 --> 01:46:16,387
It's just a cramp. It's just old age.
Just give me a second.
1473
01:46:16,467 --> 01:46:18,387
- Hey.
- No, hey. Hey! Ahh!
1474
01:46:21,637 --> 01:46:22,847
Looks worse than it is.
1475
01:46:29,737 --> 01:46:31,407
Where did you learn to do this?
1476
01:46:31,487 --> 01:46:32,487
Max.
1477
01:46:33,067 --> 01:46:36,067
First clean, then disinfect, then bandage.
1478
01:46:39,497 --> 01:46:42,217
- Stop moving.
- Yeah, well, it stings. It stings!
1479
01:46:42,287 --> 01:46:44,037
That means it's working.
1480
01:46:44,997 --> 01:46:47,247
You're more like me
than I'd like to admit.
1481
01:46:47,337 --> 01:46:49,917
What, a stubborn punk-ass?
1482
01:46:50,007 --> 01:46:51,467
You heard that?
1483
01:46:52,417 --> 01:46:53,587
You talk loud.
1484
01:46:56,427 --> 01:46:58,757
Yeah, I guess I am a stubborn punk-ass.
1485
01:47:00,097 --> 01:47:01,427
Or at least I was.
1486
01:47:02,057 --> 01:47:04,307
I never listened to my pops either.
1487
01:47:04,897 --> 01:47:07,027
Always thought I knew best.
1488
01:47:07,107 --> 01:47:08,307
Pissed him right off.
1489
01:47:10,437 --> 01:47:13,437
I remember one day it got so heated,
he took me to the recruitment office.
1490
01:47:13,527 --> 01:47:15,357
He made me enlist right there.
1491
01:47:15,447 --> 01:47:19,327
He thought the Army would do me some good.
Give me some structure, discipline.
1492
01:47:21,367 --> 01:47:24,457
The thing was,
I thought I was smarter than the officers.
1493
01:47:25,667 --> 01:47:26,617
Were you?
1494
01:47:26,707 --> 01:47:27,957
Sometimes.
1495
01:47:28,587 --> 01:47:31,467
But mostly, no, I was just dumb.
1496
01:47:32,127 --> 01:47:33,127
Naive.
1497
01:47:33,837 --> 01:47:36,547
I used to trust my gut and my instinct.
1498
01:47:37,337 --> 01:47:39,717
Never… Like you.
1499
01:47:41,517 --> 01:47:45,067
Did a lot of crazy things in that war.
Reckless things.
1500
01:47:45,637 --> 01:47:47,307
You might call them brave,
1501
01:47:47,807 --> 01:47:50,897
but there's a fine line
between bravery and stupidity.
1502
01:47:52,027 --> 01:47:53,987
Saw a lot of brave men die in that war.
1503
01:47:55,067 --> 01:47:56,447
Friends of mine.
1504
01:47:57,987 --> 01:47:59,367
My daughter…
1505
01:48:00,157 --> 01:48:01,487
Sara.
1506
01:48:02,117 --> 01:48:03,657
She was brave.
1507
01:48:12,087 --> 01:48:13,757
Bravest person I ever knew.
1508
01:48:15,217 --> 01:48:19,397
She stared death in the face.
She never got scared. She never wavered.
1509
01:48:20,347 --> 01:48:21,847
Fought her heart out.
1510
01:48:22,467 --> 01:48:24,967
The doctors said
they never saw anything like it.
1511
01:48:26,477 --> 01:48:28,807
They thought she was gonna make it too.
1512
01:48:44,747 --> 01:48:47,837
So, that's why you don't want me in here?
1513
01:48:49,537 --> 01:48:52,207
Because you think Vecna will win,
1514
01:48:52,287 --> 01:48:53,377
and I will die?
1515
01:48:53,457 --> 01:48:54,457
I don't think…
1516
01:48:55,587 --> 01:48:57,417
I don't think anything. I've just…
1517
01:49:00,257 --> 01:49:02,797
Just been around long enough to know that…
1518
01:49:05,177 --> 01:49:07,517
you can't count on anything in this life.
1519
01:49:13,567 --> 01:49:14,987
I don't want to lose you.
1520
01:49:18,697 --> 01:49:19,617
I won't.
1521
01:49:22,067 --> 01:49:23,947
Which is why whatever happens
from here on out,
1522
01:49:24,027 --> 01:49:25,787
wherever this blood leads,
1523
01:49:25,867 --> 01:49:27,787
I need you to do what I say.
1524
01:49:28,367 --> 01:49:31,417
So don't be a stubborn punk-ass like you?
1525
01:49:31,997 --> 01:49:34,287
Yeah, don't be a stubborn punk-ass.
1526
01:49:47,017 --> 01:49:48,147
Hey, hey, hey!
1527
01:49:49,227 --> 01:49:50,227
I lead.
1528
01:50:08,537 --> 01:50:12,207
So sorry to disturb you, Doctor,
but it's the Wheeler children.
1529
01:50:13,537 --> 01:50:14,457
What about them?
1530
01:50:14,537 --> 01:50:16,837
They say they need to speak to you.
They say it's--
1531
01:50:16,917 --> 01:50:17,917
An emergency!
1532
01:50:18,007 --> 01:50:19,137
What kind of emergency?
1533
01:50:19,207 --> 01:50:21,587
Our… Our sister,
she's missing, as you know.
1534
01:50:21,677 --> 01:50:23,477
I understand. And I'm very sorry.
1535
01:50:23,547 --> 01:50:25,507
Well, we think our mom has something.
1536
01:50:25,597 --> 01:50:26,797
Or knows something.
1537
01:50:26,887 --> 01:50:28,637
About our sister,
about finding our sister.
1538
01:50:28,717 --> 01:50:30,977
And I wish I could get you in to see her.
1539
01:50:31,057 --> 01:50:35,057
But your mother's recovering from surgery.
Her system is still in shock.
1540
01:50:35,147 --> 01:50:38,517
And beyond that,
her larynx is extremely damaged.
1541
01:50:38,607 --> 01:50:41,487
She wouldn't be able to talk,
even if she were awake.
1542
01:50:41,567 --> 01:50:43,987
Right, but even so--
1543
01:50:44,067 --> 01:50:45,277
Listen to me.
1544
01:50:45,947 --> 01:50:48,907
Finding your mother
when you did saved her life.
1545
01:50:48,987 --> 01:50:50,237
Let's not risk it now.
1546
01:50:51,457 --> 01:50:52,837
All right, sweetheart.
1547
01:50:57,037 --> 01:50:58,037
What now?
1548
01:51:01,667 --> 01:51:03,667
So we need to change sheets in 307.
1549
01:51:03,757 --> 01:51:07,597
Rooms 202 and 203 are vacant.
And they need mopping.
1550
01:51:07,677 --> 01:51:09,467
Denise needs help later…
1551
01:51:09,557 --> 01:51:12,477
- What?
- Come on.
1552
01:51:12,557 --> 01:51:14,307
- What are we doing?
- Ignoring doctor's orders.
1553
01:51:14,387 --> 01:51:16,847
- He said it's too risky.
- When has that stopped us before?
1554
01:51:19,017 --> 01:51:20,727
Besides, did you smell his breath?
1555
01:51:20,817 --> 01:51:22,607
I don't trust doctors who smoke…
1556
01:51:23,107 --> 01:51:24,567
or call me "sweetheart."
1557
01:51:39,457 --> 01:51:43,257
Hey, man, I'm gonna turn on Irwin.
One more loop around the zone?
1558
01:51:43,967 --> 01:51:46,087
Yeah. Go ahead.
1559
01:51:51,137 --> 01:51:53,557
No, wait. Scratch that.
1560
01:51:54,267 --> 01:51:55,387
I think I got something.
1561
01:51:55,977 --> 01:51:57,267
- Seriously?
- Is it Hop?
1562
01:51:57,347 --> 01:52:00,607
Yeah, I… I don't know.
I'm not getting a hit on the decoder,
1563
01:52:00,687 --> 01:52:02,227
but I can hear something.
1564
01:52:02,987 --> 01:52:04,867
Yeah, I definitely hear something.
1565
01:52:14,367 --> 01:52:15,407
Is that him?
1566
01:52:16,457 --> 01:52:17,457
Yo, dude!
1567
01:52:19,497 --> 01:52:21,037
Yeah, uh, we're not sure.
1568
01:52:23,087 --> 01:52:25,757
- No, it's not Hop.
- What? Then what the hell is it?
1569
01:52:25,837 --> 01:52:28,007
I don't know.
It could be a million things.
1570
01:52:28,087 --> 01:52:31,797
Military broadcast, TV channel,
any EMI within our frequency zone.
1571
01:52:31,887 --> 01:52:34,217
I do know it's not Hop's telemetry tag,
1572
01:52:34,307 --> 01:52:37,557
because if it was,
it would show up on the decoder.
1573
01:52:37,637 --> 01:52:39,937
So… search continues.
1574
01:52:43,357 --> 01:52:46,647
Hey, Mom, um, disregard.
It's a false alarm.
1575
01:52:47,857 --> 01:52:50,197
Jonathan, is your receiver
in any way connected
1576
01:52:50,277 --> 01:52:51,947
to the flux capacitor?
1577
01:52:53,657 --> 01:52:57,037
Uh, sorry, Mom.
Can, uh… Can you repeat that?
1578
01:52:57,117 --> 01:52:58,407
The flux capacitor.
1579
01:52:58,497 --> 01:52:59,827
Robin said it was down,
1580
01:52:59,917 --> 01:53:01,877
but she and Will are working on it.
1581
01:53:01,957 --> 01:53:04,207
I wanted to make sure
it wasn't messing with your connection.
1582
01:53:06,257 --> 01:53:07,257
Hello?
1583
01:53:09,637 --> 01:53:10,647
Hello?
1584
01:53:27,027 --> 01:53:30,277
You know, we can still turn back
if you want.
1585
01:53:30,987 --> 01:53:34,117
I'm more scared of my mom at this point,
to be honest.
1586
01:53:34,197 --> 01:53:35,367
Fair.
1587
01:53:45,297 --> 01:53:47,137
Is this where it happened?
1588
01:53:49,627 --> 01:53:51,087
Where you had your vision?
1589
01:53:53,387 --> 01:53:56,007
Yeah. Right here.
1590
01:53:58,517 --> 01:54:01,227
Are you… feeling anything?
1591
01:54:02,727 --> 01:54:03,727
No.
1592
01:54:06,317 --> 01:54:07,317
What…
1593
01:54:10,147 --> 01:54:12,527
So, what are we doing now, exactly?
1594
01:54:12,607 --> 01:54:16,657
If your theory's right,
and my receiver is proximity-based,
1595
01:54:16,737 --> 01:54:19,947
I need to get close to the Demo
to tap into the hive mind.
1596
01:54:20,037 --> 01:54:23,787
And maybe, earlier,
when the Demo was passing by,
1597
01:54:23,877 --> 01:54:26,217
it was headed for its monster lair.
1598
01:54:26,287 --> 01:54:27,917
Right. Monster lair.
1599
01:54:27,997 --> 01:54:30,457
We're already here.
Might as well push our luck.
1600
01:54:38,307 --> 01:54:41,637
I've been meaning to ask you,
were you at the hospital yesterday?
1601
01:54:41,727 --> 01:54:42,767
The hospital?
1602
01:54:43,267 --> 01:54:44,807
No. No, no, no.
1603
01:54:44,897 --> 01:54:49,437
Weird. I could have sworn
I saw you there, but…
1604
01:54:50,027 --> 01:54:51,527
Vickie, she's a candy striper…
1605
01:54:51,607 --> 01:54:52,947
- Oh yeah.
- She's my friend.
1606
01:54:53,027 --> 01:54:55,567
We're friends. Good friends. But, uh…
1607
01:54:56,367 --> 01:54:59,787
The thing is, some people
might not understand our friendship.
1608
01:55:00,407 --> 01:55:04,247
Basically, what I'm trying to say is
if you were there and did see something,
1609
01:55:04,327 --> 01:55:07,667
it might just be better if,
uh, nobody knew,
1610
01:55:08,167 --> 01:55:09,497
if it stayed between us.
1611
01:55:09,587 --> 01:55:10,837
I didn't see anything.
1612
01:55:10,917 --> 01:55:14,427
Sorry. It's just
I tend to be off-topic when I'm nervous,
1613
01:55:14,507 --> 01:55:17,087
and you said that thing
about monster lair, and I thought,
1614
01:55:17,177 --> 01:55:20,217
"What if your mom was right,
and you get kidnapped by Vecna, and…"
1615
01:55:20,307 --> 01:55:21,517
Holy shit.
1616
01:55:22,227 --> 01:55:24,357
What… Where are you going?
1617
01:55:24,437 --> 01:55:27,807
It's a mandala. Did you do this,
Mrs. Harris's class, fifth grade?
1618
01:55:27,897 --> 01:55:31,437
So cool. Though, come to think of it,
it's not even really a mandala.
1619
01:55:31,527 --> 01:55:34,487
I mean, it's just a spiral.
Mandalas are usually concentric circles
1620
01:55:34,567 --> 01:55:36,567
but it's the thought that counts.
1621
01:55:36,657 --> 01:55:38,157
Speaking of the thought that counts,
1622
01:55:38,237 --> 01:55:42,907
is it a mandala,
or a mandah-la, or a man-dala?
1623
01:55:45,997 --> 01:55:47,957
- I heard laughter.
- What?
1624
01:55:49,037 --> 01:55:50,167
In my vision.
1625
01:55:50,917 --> 01:55:53,377
Kids laughing, playing.
1626
01:55:57,047 --> 01:56:00,257
What does that have to do
with a monster lair? Will!
1627
01:56:18,107 --> 01:56:19,907
That's not a Demogorgon.
1628
01:56:21,027 --> 01:56:22,407
Stay close to me.
1629
01:56:32,957 --> 01:56:33,837
Hop?
1630
01:56:37,967 --> 01:56:39,087
Jesus Christ.
1631
01:56:42,597 --> 01:56:43,677
What is it?
1632
01:57:07,117 --> 01:57:08,537
Holly was here.
1633
01:57:11,837 --> 01:57:12,967
Right here.
1634
01:57:16,417 --> 01:57:19,047
Maybe that's why
I can't find her in my mind.
1635
01:57:20,967 --> 01:57:22,297
It took her…
1636
01:57:24,307 --> 01:57:25,467
through the wall.
1637
01:58:04,717 --> 01:58:05,967
Incoming, incoming.
1638
01:58:07,427 --> 01:58:08,847
- Limp or something.
- What?
1639
01:58:08,927 --> 01:58:09,887
Limp!
1640
01:58:11,557 --> 01:58:12,937
…to New England?
1641
01:58:13,017 --> 01:58:14,857
Oh, it is amazing.
1642
01:58:14,937 --> 01:58:16,107
Don't look back.
1643
01:58:16,977 --> 01:58:19,687
- What kind of limp is that?
- It's a limp, a regular limp.
1644
01:58:19,777 --> 01:58:20,607
Whoa.
1645
01:58:38,337 --> 01:58:39,547
Hi, Mom.
1646
01:58:40,917 --> 01:58:43,507
Mom, can you hear us, Mom?
1647
01:58:47,057 --> 01:58:48,227
Mom?
1648
01:58:49,267 --> 01:58:50,397
Can you hear me?
1649
01:58:52,727 --> 01:58:53,727
Mom.
1650
01:58:59,187 --> 01:59:00,067
Hi.
1651
01:59:00,857 --> 01:59:02,357
Hi there.
1652
01:59:02,447 --> 01:59:03,907
Hi, Mom.
1653
01:59:03,987 --> 01:59:05,407
Hey, Mom.
1654
01:59:06,947 --> 01:59:08,367
Don't try to talk.
1655
01:59:08,447 --> 01:59:11,407
It's your throat. It's gonna be okay.
It needs time to heal.
1656
01:59:11,497 --> 01:59:12,497
Yeah.
1657
01:59:13,457 --> 01:59:17,247
But could you… could you maybe write?
1658
01:59:18,797 --> 01:59:21,387
Yeah? Okay.
1659
01:59:21,457 --> 01:59:22,457
Okay.
1660
01:59:40,687 --> 01:59:41,647
"Holly?"
1661
01:59:42,987 --> 01:59:44,277
Yeah, that's, um…
1662
01:59:45,067 --> 01:59:46,857
That is why we're here, Mom.
1663
01:59:47,737 --> 01:59:48,697
Holly's…
1664
01:59:52,037 --> 01:59:52,907
She's missing.
1665
01:59:55,917 --> 01:59:57,757
Hey, we're gonna get her back.
1666
01:59:57,827 --> 01:59:59,167
We just need your help.
1667
01:59:59,247 --> 02:00:01,747
We think there's someone
that knows where Holly is,
1668
02:00:01,837 --> 02:00:03,957
who knows why she was taken
and where she is.
1669
02:00:04,047 --> 02:00:05,967
We just don't know where he is.
1670
02:00:06,047 --> 02:00:08,587
And so, we're hoping that you might.
1671
02:00:17,557 --> 02:00:18,517
"Who?"
1672
02:00:19,107 --> 02:00:20,117
Um…
1673
02:00:21,397 --> 02:00:26,397
We don't know his name, but Holly, she…
1674
02:00:28,817 --> 02:00:30,907
she calls him Mr. Whatsit.
1675
02:00:45,047 --> 02:00:45,957
Come on.
1676
02:00:47,007 --> 02:00:49,127
I don't understand.
What exactly are we doing here?
1677
02:00:49,217 --> 02:00:51,717
We're looking for this.
1678
02:00:55,267 --> 02:00:59,017
"Teacher saw talking to W."
1679
02:00:59,097 --> 02:01:00,847
"W" as in "Whatsit"?
1680
02:01:03,527 --> 02:01:04,367
"Nobody…"
1681
02:01:07,397 --> 02:01:08,277
"…there."
1682
02:01:09,157 --> 02:01:11,377
In my vision earlier,
the sky was spinning.
1683
02:01:12,617 --> 02:01:14,827
So, I think I was here,
1684
02:01:14,907 --> 02:01:18,037
right here on this merry-go-roundduring Ms. Harris's recess.
1685
02:01:19,207 --> 02:01:20,367
Blast off!
1686
02:01:20,457 --> 02:01:21,997
Derek, stop!
1687
02:01:22,537 --> 02:01:24,497
Stop, Derek! Get off! Go away!
1688
02:01:25,377 --> 02:01:28,337
I don't understand. I thought you were
seeing through the Demogorgon.
1689
02:01:28,417 --> 02:01:29,257
I know. So did I.
1690
02:01:29,337 --> 02:01:31,887
But you said yourself
Vecna controls the hive mind,
1691
02:01:31,967 --> 02:01:35,467
which means he's a part of it too.
So, when he searches for his victims…
1692
02:01:35,557 --> 02:01:38,017
- He invades their minds.
- He sees what they see.
1693
02:01:38,097 --> 02:01:41,807
Did Holly ever describe
Mr. Whatsit to you?
1694
02:01:41,897 --> 02:01:46,477
Like, maybe what he's wearing
or anything like that?
1695
02:01:47,437 --> 02:01:50,397
Holly, time for breakfast.
1696
02:01:52,447 --> 02:01:53,317
"Pocket watch."
1697
02:01:54,737 --> 02:01:56,867
"Tall. Vest."
1698
02:01:57,577 --> 02:01:59,497
Okay, he wears a vest.
1699
02:01:59,577 --> 02:02:03,497
Uh, he's gentle and kind.
1700
02:02:03,587 --> 02:02:08,927
So, what if I was seeing
through the eyes of Vecna's next victim,
1701
02:02:09,007 --> 02:02:12,547
this victim he's stalking,
which means I was seeing through--
1702
02:02:12,637 --> 02:02:13,727
Holly's eyes.
1703
02:02:14,597 --> 02:02:16,307
But if that's true, it would mean…
1704
02:02:16,387 --> 02:02:17,427
I was him.
1705
02:02:18,637 --> 02:02:19,637
I was Vecna.
1706
02:02:22,647 --> 02:02:25,447
Did Holly ever say if he has a first name?
1707
02:02:30,987 --> 02:02:32,357
Are the others here yet?
1708
02:02:34,067 --> 02:02:35,027
No, not yet.
1709
02:02:36,737 --> 02:02:40,907
You will save them, too, won't you?
Save them from the monsters?
1710
02:02:41,787 --> 02:02:46,787
Yes, Holly. Don't you worry.I'm going to save your friends.
1711
02:02:50,167 --> 02:02:51,337
Every last one of them.
1712
02:02:56,597 --> 02:02:57,757
And my family?
1713
02:02:59,057 --> 02:03:00,517
Are they coming too?
1714
02:03:08,857 --> 02:03:10,147
Your friends first.
1715
02:03:11,067 --> 02:03:13,607
Then after, I'll save your family too,
of course.
1716
02:03:15,317 --> 02:03:17,157
I have room for everyone here.
1717
02:03:40,467 --> 02:03:42,467
Mr. Sandman
1718
02:03:42,977 --> 02:03:44,597
Bring me a dream
1719
02:03:45,477 --> 02:03:49,517
Make him the cutestThat I've ever seen
1720
02:03:49,607 --> 02:03:54,147
Give him two lipsLike roses and clover
1721
02:03:54,237 --> 02:03:57,907
Then tell him thatHis lonesome nights are over
1722
02:03:57,987 --> 02:03:59,367
Sandman
1723
02:04:00,487 --> 02:04:02,907
I'm so alone
1724
02:04:02,997 --> 02:04:06,117
Don't have nobody to call my own
1725
02:04:06,997 --> 02:04:10,707
Please turn on your magic beam
1726
02:04:10,797 --> 02:04:14,267
Mr. Sandman, bring me a dream
1727
02:04:32,357 --> 02:04:37,357
Mr. Sandman, bring me a dream
1728
02:04:37,447 --> 02:04:41,447
Make him the cutestThat I've ever seen
1729
02:04:41,527 --> 02:04:45,447
Give him the word that I'm not a rover
1730
02:04:45,537 --> 02:04:49,327
Then tell him thatHis lonesome nights are over
1731
02:04:49,417 --> 02:04:53,547
Sandman, I'm so alone
1732
02:04:53,627 --> 02:04:57,627
Don't have nobody to call my own
1733
02:04:57,717 --> 02:05:00,637
Please turn on your magic beam
1734
02:05:00,717 --> 02:05:04,847
Ah, Mr. Sandman, bring me a dream
1735
02:05:18,147 --> 02:05:19,817
Mr. Sandman
1736
02:05:19,907 --> 02:05:20,947
Yes?
1737
02:05:21,027 --> 02:05:22,527
Bring us a dream
1738
02:05:22,617 --> 02:05:26,827
Give him a pair of eyesWith a come-hither gleam
1739
02:05:26,907 --> 02:05:31,997
Give him a lonely heart like Pagliacci
1740
02:05:32,087 --> 02:05:35,887
And lots of wavy hair like Liberace
1741
02:05:36,757 --> 02:05:40,757
- Mr. Sandman, someone to hold- Someone to hold
1742
02:05:40,837 --> 02:05:44,217
Would be so peachyBefore we're too old
1743
02:05:44,307 --> 02:05:48,567
So please turn on your magic beam
1744
02:05:48,637 --> 02:05:52,517
Mr. Sandman, bring me a dream
1745
02:05:57,317 --> 02:05:59,947
Mr. Sandman, bring us
1746
02:06:00,027 --> 02:06:01,737
Please, please, please
1747
02:06:01,817 --> 02:06:04,367
Mr. Sandman
1748
02:06:04,447 --> 02:06:10,537
Bring us a dream
1749
02:09:31,067 --> 02:09:32,777
[goo splattering]
1750
02:09:34,447 --> 02:09:36,447
[Hopper grunting]
1751
02:09:51,047 --> 02:09:52,717
[grunting loudly]
1752
02:10:01,517 --> 02:10:03,097
- [gasping]
- [yelling]
1753
02:10:05,687 --> 02:10:07,477
[wall shifting]
1754
02:10:30,377 --> 02:10:33,087
[shouting] God damn it!
1755
02:10:34,837 --> 02:10:36,047
I closed the gate.
1756
02:10:36,757 --> 02:10:37,967
I can break through.
1757
02:10:39,017 --> 02:10:39,937
What are you doing?
1758
02:10:41,177 --> 02:10:42,427
I need food for my battery.
1759
02:10:42,517 --> 02:10:45,597
You had a fully charged battery.
You didn't make a dent.
1760
02:10:45,687 --> 02:10:49,107
No. We're not getting through that thing,
whatever it is, not this way at least.
1761
02:10:49,187 --> 02:10:50,027
We have to.
1762
02:10:50,107 --> 02:10:52,777
We don't even know
if Holly's on the other side.
1763
02:10:52,857 --> 02:10:56,197
The trail could've gone cold
for a million reasons.
1764
02:10:58,697 --> 02:10:59,657
Battery.
1765
02:11:10,627 --> 02:11:11,667
Anything else?
1766
02:11:11,757 --> 02:11:14,007
Hey! I… No, I don't have anything else.
1767
02:11:14,087 --> 02:11:17,927
I was packing for a party of one,
a party of me.
1768
02:11:18,967 --> 02:11:22,637
You're lucky I'm sharing with you.
1769
02:11:27,227 --> 02:11:28,147
Try it.
1770
02:11:29,567 --> 02:11:30,817
You might like it.
1771
02:11:35,317 --> 02:11:36,237
Hmm?
1772
02:11:36,317 --> 02:11:37,817
[vehicles approaching]
1773
02:11:38,777 --> 02:11:40,447
[thunder rumbling]
1774
02:11:47,707 --> 02:11:48,917
We gotta go.
1775
02:11:52,417 --> 02:11:54,717
[powering up]
1776
02:11:55,507 --> 02:11:56,757
[pulsing]
1777
02:11:58,047 --> 02:11:59,597
[foreboding music playing]
1778
02:12:00,387 --> 02:12:01,217
El?
1779
02:12:01,767 --> 02:12:02,607
You okay?
1780
02:12:02,677 --> 02:12:04,347
- [pulsing]
- What's wrong? You all right?
1781
02:12:13,147 --> 02:12:16,237
- [walkie-talkie beeping]
- Will, Robin, I need you to answer me.
1782
02:12:16,907 --> 02:12:19,877
I'm not mad.
I just need to know you're safe.
1783
02:12:25,327 --> 02:12:26,407
[Will] Shit.
1784
02:12:27,117 --> 02:12:28,207
- Is that, uh…
- Yeah.
1785
02:12:28,287 --> 02:12:30,667
- You think she saw us?
- [tires squealing]
1786
02:12:31,747 --> 02:12:32,997
Yeah.
1787
02:12:41,007 --> 02:12:42,757
Get in.
1788
02:12:45,677 --> 02:12:48,097
I told you, I explicitly told you,
1789
02:12:48,187 --> 02:12:51,107
I didn't want him going anywhere
that's not safe.
1790
02:12:51,187 --> 02:12:54,977
And not only did you take him,
you cut off all communication.
1791
02:12:55,067 --> 02:12:58,357
Yes, I mean, in retrospect,
that was a bit inconsiderate.
1792
02:12:58,447 --> 02:12:59,487
Inconsiderate?
1793
02:12:59,567 --> 02:13:01,067
We really should've left a note.
1794
02:13:01,157 --> 02:13:03,487
Is this funny to you?
1795
02:13:03,577 --> 02:13:04,907
Oh. Sorry. It must be my tone.
1796
02:13:04,987 --> 02:13:06,997
My mother says
I sound perpetually insincere.
1797
02:13:07,077 --> 02:13:11,037
Okay, this is my son's life
you're playing with.
1798
02:13:11,127 --> 02:13:12,457
My son.
1799
02:13:12,537 --> 02:13:16,337
So next time I say
I do not want him leaving my side,
1800
02:13:16,417 --> 02:13:19,967
that means I don't want him
leaving my goddamn side.
1801
02:13:20,047 --> 02:13:21,337
I'm right here, Mom.
1802
02:13:22,257 --> 02:13:24,257
You know, you can talk to me, right?
1803
02:13:24,347 --> 02:13:25,887
And I'm not a kid anymore.
1804
02:13:25,967 --> 02:13:28,017
Will, I am still your mother.
1805
02:13:28,097 --> 02:13:30,227
- Doesn't mean you know what you're doing.
- What?
1806
02:13:30,307 --> 02:13:32,347
Your plan? It… It sucked.
1807
02:13:32,437 --> 02:13:33,607
I'm sorry, but it did.
1808
02:13:33,687 --> 02:13:35,517
You only liked it because it was safe,
1809
02:13:35,607 --> 02:13:37,687
but we don't have time for safe,
not anymore.
1810
02:13:37,777 --> 02:13:40,777
We have to act, and we have to take risks,
and thank God we did.
1811
02:13:40,857 --> 02:13:43,027
Because my plan, it… it actually worked.
1812
02:13:43,117 --> 02:13:45,617
I spied on Vecna
and tapped back into the hive mind,
1813
02:13:45,697 --> 02:13:48,037
and we found out
that Holly was just the beginning.
1814
02:13:48,117 --> 02:13:49,657
Vecna is gonna take more kids.
1815
02:13:49,747 --> 02:13:51,707
I don't know why
or what he wants to do with them,
1816
02:13:51,787 --> 02:13:55,167
but now we know something
we can use against him, his next target.
1817
02:13:55,957 --> 02:13:59,087
So next time you order me to stay
by your side, I wouldn't count on it.
1818
02:14:00,547 --> 02:14:04,887
But, as I said, in the future,
we will try to leave a note.
1819
02:14:06,507 --> 02:14:10,097
We should go. We have to stop Vecna.
We don't have much time.
1820
02:14:10,807 --> 02:14:12,477
[engine starts]
1821
02:14:20,777 --> 02:14:22,777
[eerie music playing]
1822
02:14:22,857 --> 02:14:24,867
[children laughing, playing]
1823
02:14:30,747 --> 02:14:32,827
- [echoing] Ready for the biosphere?
- Yes, I am.
1824
02:14:32,917 --> 02:14:36,537
Okay. Think about the difference
between land and water.
1825
02:14:36,627 --> 02:14:38,337
Okay, got it. Thank you!
1826
02:14:39,587 --> 02:14:40,587
[teacher] Hey!
1827
02:14:56,307 --> 02:14:58,317
[eerie music continues]
1828
02:15:10,197 --> 02:15:12,197
[synth theme music playing]
1829
02:16:11,347 --> 02:16:13,347
[classical music playing on radio]
1830
02:16:19,937 --> 02:16:21,727
[Henry exhales]
1831
02:16:22,437 --> 02:16:24,187
You still thinking about your parents?
1832
02:16:25,737 --> 02:16:26,607
Yeah.
1833
02:16:27,447 --> 02:16:30,367
They are in the very best possible hands,
Holly, I assure you.
1834
02:16:30,947 --> 02:16:34,077
And I'm told that they are improving
with each hour that passes.
1835
02:16:34,157 --> 02:16:35,997
As soon as they're healed,
they'll join us here.
1836
02:16:36,657 --> 02:16:37,707
I… I know.
1837
02:16:38,537 --> 02:16:40,457
- It's just--
- You wish to be with them.
1838
02:16:41,337 --> 02:16:42,417
I understand.
1839
02:16:42,917 --> 02:16:45,797
But you cannot offer them comfort
in Hawkins, Holly.
1840
02:16:46,377 --> 02:16:49,047
The only comfort they have
is knowing you are here, safe.
1841
02:16:49,887 --> 02:16:50,887
With me.
1842
02:16:51,427 --> 02:16:52,797
Safe from the monsters.
1843
02:16:56,347 --> 02:16:58,977
I thought blackberries
might cheer you up a little.
1844
02:16:59,057 --> 02:17:01,187
They're your favorite, aren't they?
1845
02:17:01,857 --> 02:17:02,857
How did you know?
1846
02:17:03,567 --> 02:17:04,937
That they're my favorite?
1847
02:17:05,027 --> 02:17:06,567
Oh, it's, uh…
1848
02:17:06,647 --> 02:17:07,607
It's just a hunch.
1849
02:17:08,197 --> 02:17:09,527
I'm good with hunches.
1850
02:17:10,157 --> 02:17:13,527
Perhaps tomorrow
I'll make chocolate chip pancakes.
1851
02:17:14,077 --> 02:17:16,287
- He loves those.
- Who does?
1852
02:17:16,367 --> 02:17:17,747
Your classmate, Derek.
1853
02:17:17,827 --> 02:17:19,577
Derek is coming here?
1854
02:17:19,667 --> 02:17:22,547
You don't like Derek very much, do you?
1855
02:17:25,087 --> 02:17:27,457
Should I just let the monsters eat him?
1856
02:17:29,877 --> 02:17:32,467
No. No, you can't… you can't do that.
1857
02:17:34,387 --> 02:17:35,967
Well, how about this?
1858
02:17:36,057 --> 02:17:37,347
I will tell Derek
1859
02:17:37,427 --> 02:17:41,057
that if he misbehaves,
or if he hurts you in any way,
1860
02:17:41,147 --> 02:17:45,277
I will send him right back,
and he can face those monsters on his own.
1861
02:17:45,357 --> 02:17:46,267
How does that sound?
1862
02:17:47,857 --> 02:17:49,067
[Henry chuckles]
1863
02:17:53,197 --> 02:17:55,527
I expect to be gone most of the day.
1864
02:17:55,617 --> 02:17:58,697
While I'm out, you'll have
the whole house all to yourself.
1865
02:17:58,787 --> 02:18:00,117
The whole house?
1866
02:18:00,207 --> 02:18:02,207
Everything which is mine is yours.
1867
02:18:03,037 --> 02:18:05,877
But in return,
I need you to promise me one thing.
1868
02:18:06,587 --> 02:18:09,167
Something very important.
Do you think you can do that?
1869
02:18:09,257 --> 02:18:10,257
Yeah.
1870
02:18:11,547 --> 02:18:16,597
You must never, under any circumstance,
go out into the woods. Do you understand?
1871
02:18:16,677 --> 02:18:18,097
[eerie music playing]
1872
02:18:18,177 --> 02:18:20,727
Is that where the monsters live?
1873
02:18:22,097 --> 02:18:24,807
But they won't find you.
That is, as long as you don't--
1874
02:18:24,897 --> 02:18:25,977
Don't try to find them.
1875
02:18:27,977 --> 02:18:29,777
You know, I'm very glad I saved you first.
1876
02:18:31,027 --> 02:18:32,777
You're the brightest of them all.
1877
02:18:36,577 --> 02:18:38,697
Oh, and if you don't mind,
bring my mail in, won't you?
1878
02:18:48,377 --> 02:18:49,207
[laughs]
1879
02:18:50,337 --> 02:18:51,337
How did you know?
1880
02:18:52,047 --> 02:18:53,047
A hunch.
1881
02:18:55,257 --> 02:18:57,257
[foreboding music playing]
1882
02:19:14,237 --> 02:19:16,237
[foreboding music builds]
1883
02:19:19,407 --> 02:19:20,867
[music fades out]
1884
02:19:38,427 --> 02:19:40,717
[indistinct chatter over walkie-talkie]
1885
02:19:46,937 --> 02:19:48,357
Base, Alpha 1 checking in.
1886
02:19:48,437 --> 02:19:50,937
We're arrived at checkpoint H,
H for Hercules.
1887
02:19:51,027 --> 02:19:52,327
No sign of freak.
1888
02:19:52,397 --> 02:19:55,737
We'll recon this area,
then proceed to next checkpoint. Over.
1889
02:19:55,817 --> 02:19:59,277
[Base] Alpha 1, Base. Acknowledgeyour location at Hercules. Over.
1890
02:19:59,367 --> 02:20:00,527
Alpha 1, out.
1891
02:20:01,407 --> 02:20:02,367
Recon?
1892
02:20:03,367 --> 02:20:04,747
Meaning, I take a leak,
1893
02:20:05,247 --> 02:20:06,957
and you guys take five.
1894
02:20:08,627 --> 02:20:11,287
You heard the man.
Smoke 'em if you got 'em.
1895
02:20:14,667 --> 02:20:16,167
[Eleven moaning in pain]
1896
02:20:43,407 --> 02:20:44,997
[sizzling]
1897
02:21:01,547 --> 02:21:03,807
Some jackass messing with the wall,
Lieutenant?
1898
02:21:04,597 --> 02:21:05,927
Some jackass, yeah.
1899
02:21:07,977 --> 02:21:09,267
But not one of ours.
1900
02:21:11,107 --> 02:21:12,117
Come on.
1901
02:21:16,067 --> 02:21:17,397
Get on the hedgehog.
1902
02:21:18,567 --> 02:21:19,487
Yes, sir.
1903
02:21:25,997 --> 02:21:27,167
[whirring]
1904
02:21:27,747 --> 02:21:28,747
[Eleven moaning in pain]
1905
02:21:30,417 --> 02:21:32,667
[pulsing]
1906
02:21:34,207 --> 02:21:35,587
[screaming]
1907
02:21:46,467 --> 02:21:48,347
[pulsing increases]
1908
02:21:53,017 --> 02:21:54,857
[moaning in pain continues]
1909
02:21:54,937 --> 02:21:57,187
[tense music playing]
1910
02:22:05,487 --> 02:22:06,827
- Oh!
- Hey!
1911
02:22:11,917 --> 02:22:12,747
Come up! Come up!
1912
02:22:12,827 --> 02:22:15,787
Base, Alpha 1, we're taking enemy fire.
Need backup and air cover now.
1913
02:22:16,797 --> 02:22:18,547
- [gun clicking]
- [soldier] Move!
1914
02:22:26,257 --> 02:22:28,967
[tense music rising]
1915
02:22:46,527 --> 02:22:47,697
[Eleven grunting]
1916
02:22:47,787 --> 02:22:48,997
[Hopper] Okay.
1917
02:22:53,417 --> 02:22:54,957
- [Eleven screams]
- [soldier] Who's there?
1918
02:23:12,937 --> 02:23:14,277
[Hopper grunts]
1919
02:23:38,087 --> 02:23:39,007
[pulsing fades out]
1920
02:24:32,007 --> 02:24:34,057
It looks like
Robin sent up the Bat-Signal.
1921
02:24:50,407 --> 02:24:52,367
Hey. I'm so sorry.
1922
02:24:53,287 --> 02:24:54,207
- Are you okay?
- Yeah.
1923
02:24:54,287 --> 02:24:55,157
Here.
1924
02:24:56,907 --> 02:24:58,747
Holy shit.
1925
02:24:58,827 --> 02:24:59,867
Yep.
1926
02:24:59,957 --> 02:25:02,747
Bike crash.
Flew headfirst into a light post.
1927
02:25:03,457 --> 02:25:06,667
Look, I'm sorry about missing the crawl,
about everything.
1928
02:25:06,757 --> 02:25:08,877
It's not your fault.
Don't beat yourself up.
1929
02:25:08,967 --> 02:25:10,677
Yeah, looks like he already did.
1930
02:25:10,757 --> 02:25:12,137
- Is that broken?
- I dunno.
1931
02:25:12,217 --> 02:25:13,557
- Let me…
- Don't touch it. Why--
1932
02:25:13,637 --> 02:25:15,597
- I wasn't…. I wanted to…
- You were going to.
1933
02:25:15,677 --> 02:25:18,597
Hey, this isn't a social call, kiddos.
Let's go.
1934
02:25:23,977 --> 02:25:25,147
[Steve] Derek?
1935
02:25:25,227 --> 02:25:26,277
Derek Turnbow?
1936
02:25:26,357 --> 02:25:29,947
As in the Turnbow family?
Like Turnbow Realty?
1937
02:25:30,027 --> 02:25:31,447
The one and only.
1938
02:25:31,527 --> 02:25:33,447
Whole family's a menace.
1939
02:25:33,527 --> 02:25:34,907
[Nancy] How can you be sure?
1940
02:25:34,987 --> 02:25:37,117
Sure that Derek's the next target?
1941
02:25:37,197 --> 02:25:39,287
Because I saw.
1942
02:25:40,037 --> 02:25:42,917
I've learned thatwhen I'm close enough to the hive mind,
1943
02:25:42,997 --> 02:25:45,297
I can tap into it, into Vecna's mind.
1944
02:25:45,377 --> 02:25:47,337
I can see who he's targeting.
1945
02:25:48,087 --> 02:25:50,927
The first time it happened,I saw through Holly's eyes
1946
02:25:51,007 --> 02:25:52,757
the same day she was taken.
1947
02:25:54,387 --> 02:25:56,557
And this morning, it happened again.
1948
02:25:59,137 --> 02:26:01,227
Only this time, I wasn't Holly.
1949
02:26:01,307 --> 02:26:02,897
- [kid] What the hell?
- I was someone else.
1950
02:26:02,977 --> 02:26:05,227
- Watch where you're going, dipshit.
- [Derek] Suck a fat one!
1951
02:26:05,817 --> 02:26:07,777
I was Derek Turnbow. I'm positive.
1952
02:26:07,857 --> 02:26:08,897
Hold on. I'm a little lost.
1953
02:26:08,987 --> 02:26:10,107
Shocking.
1954
02:26:10,197 --> 02:26:13,917
Were you seeing through the eyes
of… of Vecna or of Derek?
1955
02:26:13,987 --> 02:26:15,157
Both.
1956
02:26:15,237 --> 02:26:16,867
I… I was Vecna,
1957
02:26:16,947 --> 02:26:19,447
but inside Derek's mind.
1958
02:26:19,537 --> 02:26:21,827
[Robin] Vecna's like
a psychic serial killer.
1959
02:26:21,917 --> 02:26:25,207
He stalks his victims,
but he does it by invading their minds.
1960
02:26:25,287 --> 02:26:27,547
That's what he did with Chrissy and Max.
1961
02:26:27,627 --> 02:26:30,257
Yeah, but the way
he's doing it this time is different.
1962
02:26:30,877 --> 02:26:34,297
We did some digging at the hospital.
It turns out that before he took Holly,
1963
02:26:34,387 --> 02:26:35,467
Vecna stalked her.
1964
02:26:35,547 --> 02:26:39,347
But… he didn't appear as Vecna.
He appeared as Henry.
1965
02:26:40,097 --> 02:26:40,927
As a friend.
1966
02:26:41,017 --> 02:26:43,017
We think he was trying to earn her trust.
1967
02:26:43,097 --> 02:26:45,147
Now, why he went to all that trouble,
we don't know.
1968
02:26:45,227 --> 02:26:47,767
But I highly doubt
his long-term goal is friendship.
1969
02:26:47,857 --> 02:26:50,437
Whatever it is, whatever he's planning,
1970
02:26:51,067 --> 02:26:52,357
we have to stop him.
1971
02:26:52,907 --> 02:26:54,617
And we have to save Derek.
1972
02:26:55,657 --> 02:26:56,987
[Will] The Turnbows live here.
1973
02:26:57,077 --> 02:26:58,697
We wait in a van across the street.
1974
02:26:58,787 --> 02:27:01,537
As soon as they're asleep,
we move in, we grab Derek,
1975
02:27:01,617 --> 02:27:04,167
and we take him to here,
1976
02:27:04,247 --> 02:27:07,337
the McCorkle farm.
It's completely isolated. It's abandoned.
1977
02:27:07,417 --> 02:27:12,257
The only thing is, we need to make sure
he doesn't see us or know where he is.
1978
02:27:12,337 --> 02:27:13,627
So we'll need to blindfold him.
1979
02:27:13,717 --> 02:27:15,387
Wait. Hold on. What?
1980
02:27:15,467 --> 02:27:16,837
So that Vecna can't find him.
1981
02:27:16,927 --> 02:27:20,637
Yeah. What, and Mom,
you're okay with just kidnapping a child?
1982
02:27:20,717 --> 02:27:23,557
No, we're saving a child via kidnapping.
1983
02:27:23,637 --> 02:27:25,137
And yeah, it's fine,
1984
02:27:25,227 --> 02:27:26,057
I think.
1985
02:27:26,147 --> 02:27:29,227
Yes. Now's not the time
to play it safe, Jonathan.
1986
02:27:29,317 --> 02:27:31,067
[Dustin] If I may,
1987
02:27:31,147 --> 02:27:34,447
though I'm not morally opposed
to any of this, there are a few holes.
1988
02:27:34,527 --> 02:27:38,567
Yeah. Like what if Derek falls asleep
before the Demogorgon attacks him?
1989
02:27:38,657 --> 02:27:39,577
That's one.
1990
02:27:39,657 --> 02:27:43,827
Or what if Derek wakes up
before we grab him, alerts his family?
1991
02:27:43,907 --> 02:27:45,917
- We'll go to jail.
- [Dustin] There's another.
1992
02:27:45,997 --> 02:27:48,877
But the third and most gaping hole is
1993
02:27:48,957 --> 02:27:51,547
even if by some miracle
this plan even works,
1994
02:27:52,047 --> 02:27:53,167
Holly's still missing.
1995
02:27:53,967 --> 02:27:55,837
Hop and El, still MIA.
1996
02:27:55,927 --> 02:27:58,087
This doesn't bring us any closer
to finding Vecna.
1997
02:27:58,177 --> 02:28:00,717
This plan just buys us
and Derek some time.
1998
02:28:00,807 --> 02:28:01,677
That's it.
1999
02:28:01,767 --> 02:28:03,227
[Mike] Not necessarily.
2000
02:28:03,307 --> 02:28:04,517
There might be a way.
2001
02:28:05,807 --> 02:28:08,557
A way to save Derek and find Holly.
2002
02:28:12,607 --> 02:28:13,437
This is Derek.
2003
02:28:14,897 --> 02:28:17,777
And this is the rest
of the Turnbow family.
2004
02:28:18,947 --> 02:28:21,577
We're gonna need to recruit someone
that the family trusts,
2005
02:28:21,657 --> 02:28:23,447
someone that can gain access to the house.
2006
02:28:24,907 --> 02:28:26,787
This person will knock the family out.
2007
02:28:26,867 --> 02:28:28,417
Then we'll extract the family.
2008
02:28:28,497 --> 02:28:29,497
Knock them out?
2009
02:28:29,587 --> 02:28:32,347
Well, safely.
With sleeping pills or something.
2010
02:28:32,417 --> 02:28:34,337
I might know
where we could get some benzos.
2011
02:28:34,417 --> 02:28:36,627
Those things could knock an elephant
on its ass.
2012
02:28:36,717 --> 02:28:38,377
[Mike] Perfect. That way if Vecna spies,
2013
02:28:38,467 --> 02:28:40,677
he'll just assume
Derek is fast asleep in bed.
2014
02:28:40,757 --> 02:28:42,387
He'll send his Demos to grab him.
2015
02:28:43,267 --> 02:28:45,897
Only he won't find Derek. He'll find us.
2016
02:28:46,477 --> 02:28:47,437
And we'll be ready.
2017
02:28:47,517 --> 02:28:50,227
We'll get Murray to supply us
with the traps.
2018
02:28:50,307 --> 02:28:53,107
We'll burn the sucker.
Send him scampering home to its master,
2019
02:28:53,187 --> 02:28:55,397
but not before we stick him
with one of these.
2020
02:28:57,027 --> 02:28:59,317
We'll track the Demo
across the Upside Down
2021
02:28:59,407 --> 02:29:01,737
in the Squawk van
just like we did with Hopper.
2022
02:29:01,827 --> 02:29:05,207
And if we're lucky,
the Demo will lead us back to its lair,
2023
02:29:05,287 --> 02:29:06,287
to Vecna,
2024
02:29:07,077 --> 02:29:08,077
to Holly.
2025
02:29:09,667 --> 02:29:10,497
Holes?
2026
02:29:11,087 --> 02:29:13,757
["I Think We're Alone Now"
by Tiffany playing]
2027
02:29:18,377 --> 02:29:20,967
♪ Children behave ♪
2028
02:29:21,967 --> 02:29:25,137
♪ That's what they sayWhen we're together ♪
2029
02:29:25,637 --> 02:29:29,227
[Holly singing along]
♪ 'Cause what would they say ♪
2030
02:29:29,307 --> 02:29:31,147
♪ If they ever knew and so we're ♪
2031
02:29:31,227 --> 02:29:32,437
[rooster crowing]
2032
02:29:32,517 --> 02:29:34,897
♪ Running just as fast as we can ♪
2033
02:29:35,977 --> 02:29:38,817
♪ Holdin' onto one another's hand ♪
2034
02:29:39,317 --> 02:29:42,317
♪ Tryin' to get away into the night ♪
2035
02:29:42,407 --> 02:29:44,617
♪ And then you put your arms around me ♪
2036
02:29:44,697 --> 02:29:47,577
♪ And we tumble to the groundAnd then you say ♪
2037
02:29:47,657 --> 02:29:50,497
- ♪ I think we're alone now ♪- ♪ Alone now ♪
2038
02:29:50,577 --> 02:29:54,417
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
2039
02:29:55,047 --> 02:29:57,717
- ♪ I think we're alone now ♪- ♪ Alone now ♪
2040
02:29:57,797 --> 02:30:01,877
♪ The beating of our heartsIs the only sound ♪
2041
02:30:01,967 --> 02:30:05,597
- ♪ I think we're alone now ♪- ♪ Alone now ♪
2042
02:30:06,427 --> 02:30:08,427
[music continues in distance]
2043
02:30:09,847 --> 02:30:12,647
- ♪ I think we're alone now ♪- ♪ Alone now ♪
2044
02:30:12,727 --> 02:30:15,897
♪ The beating of our heartsIs the only sound ♪
2045
02:30:17,227 --> 02:30:19,987
- ♪ I think we're alone now ♪- ♪ Alone now ♪
2046
02:30:20,067 --> 02:30:23,067
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
2047
02:30:24,317 --> 02:30:27,447
- ♪ I think we're alone now ♪- ♪ Alone now ♪
2048
02:30:27,537 --> 02:30:29,617
[song fades out]
2049
02:30:29,707 --> 02:30:31,377
[doorbell rings]
2050
02:30:32,577 --> 02:30:34,997
[doorbell rings repeatedly]
2051
02:30:43,587 --> 02:30:44,547
Henry?
2052
02:30:44,637 --> 02:30:45,887
[ringing stops]
2053
02:30:46,757 --> 02:30:50,307
Derek, if this is you,
it's not funny, you barf bag!
2054
02:30:50,887 --> 02:30:53,137
[heavy footsteps receding]
2055
02:31:29,137 --> 02:31:30,467
[Holly] "I need your help."
2056
02:31:30,557 --> 02:31:32,227
"Meet me at the X."
2057
02:31:33,137 --> 02:31:34,187
"Henry."
2058
02:31:44,777 --> 02:31:45,607
East.
2059
02:32:05,127 --> 02:32:07,967
[medic] Move aside.
Coming through! Make way, please!
2060
02:32:08,047 --> 02:32:10,097
You're gonna be okay, man.
Just hang in there.
2061
02:32:14,227 --> 02:32:15,177
[soldier] Sir!
2062
02:32:16,397 --> 02:32:17,277
Orders?
2063
02:32:19,937 --> 02:32:21,107
Find who did this.
2064
02:32:22,067 --> 02:32:23,027
Bring them to me.
2065
02:32:23,527 --> 02:32:26,357
And I will disembowel the son of a bitch!
2066
02:32:26,447 --> 02:32:27,567
[soldier] Sir!
2067
02:32:27,657 --> 02:32:29,197
Let's go! Move out!
2068
02:32:38,577 --> 02:32:41,127
Got that Humvee hid pretty good.
2069
02:32:41,207 --> 02:32:44,087
If they don't know it's missing yet,
they will soon.
2070
02:32:44,167 --> 02:32:45,337
Got more birds.
2071
02:32:45,417 --> 02:32:47,757
They all got those speakers,
whatever they are.
2072
02:32:51,677 --> 02:32:53,467
I don't know how, but…
2073
02:32:54,387 --> 02:32:57,307
seems like our military friends
found your kryptonite.
2074
02:33:00,147 --> 02:33:01,147
Hey.
2075
02:33:02,107 --> 02:33:03,647
Any movement from our guest?
2076
02:33:07,277 --> 02:33:08,777
Better not be brain-dead.
2077
02:33:14,447 --> 02:33:15,697
[Eleven] He peed on it.
2078
02:33:18,617 --> 02:33:19,497
What?
2079
02:33:21,167 --> 02:33:22,457
That soldier.
2080
02:33:23,087 --> 02:33:24,707
You said he peed on the big wall.
2081
02:33:24,797 --> 02:33:26,377
Yeah, no, I heard what you said.
2082
02:33:26,467 --> 02:33:28,637
I just don't know
why you're talking about it.
2083
02:33:29,467 --> 02:33:31,007
Maybe he knows what it is…
2084
02:33:32,097 --> 02:33:33,267
or how to get through it.
2085
02:33:34,057 --> 02:33:35,597
That's highly doubtful.
2086
02:33:36,177 --> 02:33:37,727
What he will know, though,
2087
02:33:38,477 --> 02:33:40,597
is the schedule
for the next supply convoy,
2088
02:33:40,687 --> 02:33:43,307
which is our way out of this hellhole.
2089
02:33:45,107 --> 02:33:46,227
What happens then?
2090
02:33:48,487 --> 02:33:52,157
We go back,
we tell everybody what we saw, and we… we…
2091
02:33:52,907 --> 02:33:54,237
make a new plan.
2092
02:33:55,237 --> 02:33:59,037
The others? You think
they'll know how to get through the wall?
2093
02:34:01,037 --> 02:34:02,537
I don't know. Maybe, yeah.
2094
02:34:02,627 --> 02:34:03,707
They won't.
2095
02:34:04,457 --> 02:34:05,837
We'll be back to the first square.
2096
02:34:05,917 --> 02:34:07,707
- Square one.
- He peed on it.
2097
02:34:07,797 --> 02:34:09,757
Even if he knows something,
2098
02:34:09,837 --> 02:34:12,177
he's been trained to resist interrogation.
2099
02:34:12,887 --> 02:34:15,047
The Russians took two weeks
trying to break me,
2100
02:34:15,137 --> 02:34:16,677
and they still couldn't.
2101
02:34:16,767 --> 02:34:19,437
We don't have two weeks.
We don't have two hours.
2102
02:34:20,057 --> 02:34:22,977
Convoy information,
I might be able to get out of him.
2103
02:34:23,557 --> 02:34:26,267
Classified information?
That's not gonna happen.
2104
02:34:26,977 --> 02:34:28,147
With my help, it will.
2105
02:34:28,237 --> 02:34:29,247
Oh, yeah, I'm sorry.
2106
02:34:29,317 --> 02:34:32,357
I forgot about your extensive training
in interrogation tactics.
2107
02:34:32,447 --> 02:34:33,737
My battery's charged.
2108
02:34:33,817 --> 02:34:35,407
I don't see how that helps us.
2109
02:34:35,487 --> 02:34:36,947
- I can break him.
- El…
2110
02:34:37,037 --> 02:34:38,087
Twenty minutes.
2111
02:34:38,657 --> 02:34:41,157
You get to ask him about the convoy.
2112
02:34:41,247 --> 02:34:42,747
You get what you want,
2113
02:34:43,327 --> 02:34:44,667
then I get what I want.
2114
02:34:46,087 --> 02:34:50,377
Compromise. "C-O-M-promise." Remember?
2115
02:34:50,467 --> 02:34:51,637
Halfway happy.
2116
02:34:51,717 --> 02:34:54,137
- [banging]
- [lieutenant] Hey, what is this?
2117
02:34:54,757 --> 02:34:57,507
Get me outta here!
Get me the hell outta here!
2118
02:34:57,597 --> 02:34:59,677
You're a stubborn punk-ass.
You know that, right?
2119
02:35:02,687 --> 02:35:04,687
Einstein-Rosen bridges,
2120
02:35:04,767 --> 02:35:07,057
more commonly known as wormholes,
2121
02:35:07,147 --> 02:35:09,857
are often depicted
in an hourglass-like shape,
2122
02:35:09,937 --> 02:35:10,937
such as this.
2123
02:35:11,737 --> 02:35:14,907
While the existence of wormholes
is entirely theoretical,
2124
02:35:14,987 --> 02:35:16,527
they have captured the fascination
2125
02:35:16,617 --> 02:35:19,907
of scientists
and science fiction writers alike.
2126
02:35:19,997 --> 02:35:21,877
Can anyone tell me why that is?
2127
02:35:24,457 --> 02:35:26,667
Come on. This is easy. Just…
2128
02:35:27,537 --> 02:35:29,587
What's neat about wormholes?
2129
02:35:30,797 --> 02:35:31,917
[sighs]
2130
02:35:32,467 --> 02:35:33,967
Okay. Erica.
2131
02:35:34,717 --> 02:35:35,627
Wormholes are neat
2132
02:35:35,717 --> 02:35:39,387
because they allow matter to travel
between galaxies or dimensions
2133
02:35:39,467 --> 02:35:41,267
without crossing the space between.
2134
02:35:41,347 --> 02:35:43,267
Yes. Exactly right.
2135
02:35:43,767 --> 02:35:44,937
Again.
2136
02:35:45,017 --> 02:35:49,767
And, uh, just think of all the places
mankind could go.
2137
02:35:49,857 --> 02:35:51,527
Another galaxy.
2138
02:35:51,607 --> 02:35:53,317
- Another time, even.
- [mouthing]
2139
02:35:53,397 --> 02:35:55,567
- So why aren't we doing it now?
- [mouthing]
2140
02:35:55,657 --> 02:36:00,457
If wormholes did exist,
they would be extraordinarily unstable.
2141
02:36:00,537 --> 02:36:04,167
Their enormous gravitational force
would rip them apart
2142
02:36:04,247 --> 02:36:07,207
at the very moment they formed. Now…
2143
02:36:12,377 --> 02:36:16,297
You have 60 seconds to explain
why you interrupted my favorite class.
2144
02:36:16,377 --> 02:36:18,797
Erica, this is really serious.
2145
02:36:18,887 --> 02:36:20,887
57, 56…
2146
02:36:20,967 --> 02:36:23,347
It's hard
to explain everything in 56 seconds.
2147
02:36:23,427 --> 02:36:26,847
But basically, everything went bad
at the crawl last night.
2148
02:36:26,937 --> 02:36:28,397
Wouldn't know. I wasn't invited.
2149
02:36:28,477 --> 02:36:30,357
- That's why I'm ex--
- [Mike shushing]
2150
02:36:31,147 --> 02:36:32,897
That's why I'm explaining.
2151
02:36:32,977 --> 02:36:36,027
Things went bad at the crawl,
and a lot of stuff happened,
2152
02:36:36,107 --> 02:36:38,607
and now we think
Tina's little brother's in trouble.
2153
02:36:38,697 --> 02:36:40,317
That literally makes no sense.
2154
02:36:40,407 --> 02:36:43,827
And even if it did, why would I care
that Dipshit Derek is in trouble?
2155
02:36:43,907 --> 02:36:45,957
You're just gonna have to trust us, okay?
2156
02:36:46,037 --> 02:36:49,747
And to help Derek, we're gonna need you
to get us into the Turnbow house.
2157
02:36:49,827 --> 02:36:50,997
- Tonight.
- Not possible.
2158
02:36:51,087 --> 02:36:53,087
Of course it is.
Make plans to hang out with Tina.
2159
02:36:53,167 --> 02:36:56,087
- Tina and I don't hang.
- You hang nonstop. She's your best friend.
2160
02:36:56,167 --> 02:36:57,087
- Was.
- Was?
2161
02:36:57,177 --> 02:36:58,437
- We are now enemies.
- Enemies?
2162
02:36:58,507 --> 02:36:59,717
- Arch.
- Since when?
2163
02:36:59,797 --> 02:37:01,507
Since PE class 12 days ago.
2164
02:37:01,597 --> 02:37:03,927
Then apologize for what happened
in PE class 12 days ago.
2165
02:37:04,017 --> 02:37:05,937
- No can do.
- Yes, can do.
2166
02:37:06,017 --> 02:37:10,347
All you have to do is use your mouth
to form a word that rhymes with "starry."
2167
02:37:10,437 --> 02:37:13,477
I'd rather learn about wormholes
than apologize to Tina
2168
02:37:13,567 --> 02:37:15,897
and help you all save Dipshit Derek.
2169
02:37:15,987 --> 02:37:17,947
- Sorry.
- [watch alarm beeping]
2170
02:37:19,197 --> 02:37:20,197
Time's up.
2171
02:37:21,617 --> 02:37:24,787
This isn't about saving Derek.
It's about saving Holly.
2172
02:37:26,197 --> 02:37:27,287
Vecna took her.
2173
02:37:27,907 --> 02:37:31,627
And yeah, now he's after Dipshit Derek.
But we have a plan.
2174
02:37:31,707 --> 02:37:34,877
A plan to both save Dipshit Derek
and find Holly.
2175
02:37:34,957 --> 02:37:36,587
But the plan is…
2176
02:37:36,667 --> 02:37:38,167
It's a bit insane.
2177
02:37:38,257 --> 02:37:39,467
But after it's over,
2178
02:37:40,007 --> 02:37:42,847
I don't think
Tina's gonna wanna talk to you ever again.
2179
02:37:43,807 --> 02:37:46,147
Well, why the hell
didn't you just start with that?
2180
02:37:56,147 --> 02:37:57,107
Hi, Doris.
2181
02:37:57,187 --> 02:37:59,527
Oh! You here to see Mrs. Massey?
2182
02:37:59,607 --> 02:38:02,777
- You are just psychic, I'm telling you.
- I am. Thank you, baby.
2183
02:38:02,867 --> 02:38:04,947
- Thank you.
- Y'all go on back there.
2184
02:38:06,617 --> 02:38:07,787
Mm!
2185
02:38:07,867 --> 02:38:08,997
Who's Mrs. Massey?
2186
02:38:09,077 --> 02:38:11,207
My sweet granny
who fell down a flight of stairs
2187
02:38:11,287 --> 02:38:13,417
and broke nearly every bone
in her frail old body.
2188
02:38:13,497 --> 02:38:14,997
Oh God. I'm sorry.
2189
02:38:15,087 --> 02:38:17,127
Don't be too sorry.
She's not my real granny.
2190
02:38:17,207 --> 02:38:18,917
I use her name so I can visit Vickie.
2191
02:38:19,007 --> 02:38:21,547
I know it sounds unethical,
but I always bring her cookies,
2192
02:38:21,637 --> 02:38:24,517
and I think Mrs. Massey loves me
more than her own family at this point.
2193
02:38:24,597 --> 02:38:28,057
More importantly, she has got, like,
a mondo stash of benzos,
2194
02:38:28,137 --> 02:38:30,767
and her nurse is a slacker
who never locks the medicine cabinet.
2195
02:38:30,847 --> 02:38:32,097
[nurse] …this story I heard.
2196
02:38:32,187 --> 02:38:33,347
- Shit.
- Oh!
2197
02:38:34,147 --> 02:38:36,187
- What… What are we doing?
- Hiding.
2198
02:38:36,267 --> 02:38:38,277
- Hiding? Right. Why?
- Down.
2199
02:38:43,817 --> 02:38:45,777
[Robin] Jesus, she talks so much.
2200
02:38:45,867 --> 02:38:47,367
- I know. I'm a hypocrite.
- I…
2201
02:38:47,447 --> 02:38:48,537
We have to go!
2202
02:38:53,377 --> 02:38:57,047
I promised Vickie
that I would take her to Enzo's tonight,
2203
02:38:57,127 --> 02:38:59,047
and now I can't, obviously,
2204
02:38:59,127 --> 02:39:00,667
meaning I have to ditch her again
2205
02:39:00,757 --> 02:39:03,627
for reasons
that she just can't understand.
2206
02:39:03,717 --> 02:39:07,097
A massive fight will ensue, and we'll
never make it to my fake granny's room.
2207
02:39:07,177 --> 02:39:09,177
I can't be the reason
Wheeler's plan fails.
2208
02:39:09,267 --> 02:39:11,437
- Okay?
- Okay.
2209
02:39:14,267 --> 02:39:15,267
Shoot. Stay low.
2210
02:39:23,777 --> 02:39:27,697
You know,
you could always just kiss her again.
2211
02:39:28,277 --> 02:39:30,487
I knew that was your goddamn bowl cut.
2212
02:39:30,577 --> 02:39:34,207
Yeah, I mean,
they're not that popular anymore.
2213
02:39:35,127 --> 02:39:37,337
Did I look like
I knew what I was doing at least?
2214
02:39:37,417 --> 02:39:40,297
I mean, yeah. To me.
2215
02:39:41,627 --> 02:39:43,047
I guess that's something.
2216
02:39:43,127 --> 02:39:46,217
So, how did you know
that, with Vickie, right?
2217
02:39:46,847 --> 02:39:48,807
How did you know that Vickie wanted to…
2218
02:39:48,887 --> 02:39:50,057
- Make out?
- …to date?
2219
02:39:50,137 --> 02:39:53,767
Oh. Well, we volunteered together.
You know, there were, like, signals.
2220
02:39:53,847 --> 02:39:55,017
Signals?
2221
02:39:55,097 --> 02:39:58,937
Yeah, you know, like a brush of the knee,
a bump of the elbow, a shared look.
2222
02:39:59,647 --> 02:40:03,067
It all just kind of accrued,
like a snowball rolling down a hill,
2223
02:40:03,147 --> 02:40:04,187
until it was obvious.
2224
02:40:05,107 --> 02:40:06,317
How obvious?
2225
02:40:07,447 --> 02:40:11,367
Let's say the, uh, snowball
became an avalanche.
2226
02:40:11,447 --> 02:40:13,617
[man wheezing]
2227
02:40:21,297 --> 02:40:23,627
Oh God, that looks awful.
2228
02:40:23,717 --> 02:40:24,637
[Robin] Sure does.
2229
02:40:24,717 --> 02:40:27,257
And he's in the same wing
as my fake granny.
2230
02:40:27,837 --> 02:40:29,757
- Meaning?
- Same slacker nurse.
2231
02:40:32,387 --> 02:40:33,677
Jackpot.
2232
02:40:33,767 --> 02:40:36,517
Jesus, we could knock out half of Hawkins
with this shit.
2233
02:40:36,597 --> 02:40:38,767
- Okay, load me up.
- Okay.
2234
02:40:48,067 --> 02:40:50,067
[Murray] Okay, so,I couldn't get any ethanol,
2235
02:40:50,157 --> 02:40:54,447
but I was able to scrounge up
a gallon of acetone.
2236
02:40:54,537 --> 02:40:55,367
Be very careful.
2237
02:40:55,457 --> 02:40:58,927
You smoke a Virginia Slim too close
to this stuff, it'll catch fire, okay?
2238
02:40:59,787 --> 02:41:02,377
Snare wire, various gauges.
2239
02:41:02,457 --> 02:41:06,377
A creepy, child-sized CPR dummy.
2240
02:41:06,467 --> 02:41:08,467
Its purpose a mystery to me.
2241
02:41:09,967 --> 02:41:13,467
Shotgun shells,
per our lovely lady's request.
2242
02:41:14,767 --> 02:41:18,137
Three 20-packs of water balloons.
Purpose also a mystery.
2243
02:41:18,227 --> 02:41:21,357
But I did take the liberty
of selecting the grenade style
2244
02:41:21,437 --> 02:41:23,977
as it felt thematically appropriate.
2245
02:41:24,857 --> 02:41:27,187
Do keep those far away from…
2246
02:41:29,657 --> 02:41:31,487
these 3,000 feet of barbed wire.
2247
02:41:31,567 --> 02:41:33,657
[chuckles] Oh, I almost forgot.
2248
02:41:34,407 --> 02:41:37,407
Some sparkling new spark plugs
for Bilbo Baggins.
2249
02:41:40,117 --> 02:41:41,417
Spark plugs, that's it?
2250
02:41:41,497 --> 02:41:43,207
I'm also giving out free hugs.
2251
02:41:43,287 --> 02:41:44,997
- You didn't get the turbocharger?
- No.
2252
02:41:45,087 --> 02:41:46,417
- The suspension kit?
- No.
2253
02:41:46,507 --> 02:41:48,007
- The aerodynamic spoiler?
- No.
2254
02:41:48,087 --> 02:41:50,177
It wasn't a goddamn Christmas list,
Murray.
2255
02:41:50,927 --> 02:41:52,467
That's exactly what it was.
2256
02:41:52,547 --> 02:41:56,007
And the fact that Santa Murray scrounged
all this up in a single afternoon
2257
02:41:56,097 --> 02:41:59,977
and smuggled it into what is likely
the most heavily secured location
2258
02:42:00,057 --> 02:42:03,147
outside of the White House,
Fort Knox, and Area 51
2259
02:42:03,227 --> 02:42:05,357
is a goddamn Christmas miracle.
2260
02:42:05,437 --> 02:42:07,727
So, count your blessings,
2261
02:42:07,817 --> 02:42:09,987
hang some mistletoe, pucker up,
2262
02:42:10,067 --> 02:42:12,737
and kiss my jolly ass!
2263
02:42:15,487 --> 02:42:17,487
Thank you for the spark plugs.
2264
02:42:28,257 --> 02:42:30,417
- What are you doing?
- You gonna help or just stand there?
2265
02:42:30,507 --> 02:42:32,797
I'd rather not herniate a disc
over a lost cause.
2266
02:42:32,887 --> 02:42:34,717
Yeah, that's the attitude.
2267
02:42:34,797 --> 02:42:37,217
This van once stalled out
chugging up Pickett Road
2268
02:42:37,307 --> 02:42:39,017
like it was
the Little Engine That Couldn't.
2269
02:42:39,097 --> 02:42:42,597
It's not fast enough to keep up
with a Demo without serious modifications.
2270
02:42:42,687 --> 02:42:45,147
What the hell do you think I'm doing?
Modifying.
2271
02:42:45,897 --> 02:42:48,147
A lighter van is a faster van.
2272
02:42:48,647 --> 02:42:51,607
If we're just tracking,
we don't need half of the crap in here.
2273
02:42:51,697 --> 02:42:54,357
Speaking of, can you go
empty the window washer fluid?
2274
02:42:54,447 --> 02:42:57,327
The window washer fluid.
That'll do it. Good job, Steven.
2275
02:42:57,407 --> 02:42:59,537
We should go back
to the agreement from yesterday.
2276
02:42:59,617 --> 02:43:02,117
- What agreement?
- The no-talking agreement.
2277
02:43:07,917 --> 02:43:09,667
["Oh Yeah" by Yello playing]
2278
02:43:11,377 --> 02:43:13,377
♪ Oh yeah ♪
2279
02:43:15,087 --> 02:43:17,007
What are you doing?
Henderson, I'm using that.
2280
02:43:17,097 --> 02:43:18,847
Hey. You little shit!
2281
02:43:18,927 --> 02:43:20,597
I said I'm using that, man.
2282
02:43:20,677 --> 02:43:22,677
What are you-- Yo, hey!
2283
02:43:22,767 --> 02:43:25,227
Get off the Beamer, man. Get off!
2284
02:43:25,307 --> 02:43:27,057
You were right. For once.
2285
02:43:27,147 --> 02:43:29,517
We don't need half the crap in there
for our mission.
2286
02:43:29,607 --> 02:43:33,567
In fact, the only thing
we really need is a telemetry tracker,
2287
02:43:33,657 --> 02:43:36,287
which I can affix to any vehicle.
2288
02:43:36,367 --> 02:43:37,237
Henderson…
2289
02:43:37,827 --> 02:43:38,877
Don't you touch her.
2290
02:43:39,577 --> 02:43:40,617
Henderson!
2291
02:43:40,697 --> 02:43:42,447
Henderson, I'm dead serious.
2292
02:43:43,367 --> 02:43:45,827
- No talking.
- Wait, wait, wait!
2293
02:43:45,917 --> 02:43:47,417
Hey, hey! What are you…
2294
02:43:47,497 --> 02:43:49,287
No! What the…
2295
02:43:52,587 --> 02:43:54,337
- Okay, transmitter?
- Yeah.
2296
02:43:54,427 --> 02:43:56,847
Whoa, whoa, whoa. Children. Children.
2297
02:43:57,717 --> 02:44:00,347
- What are we doing?
- What does it look like?
2298
02:44:00,427 --> 02:44:06,517
Well, it looks like you're loading
my telemetry tracker into a shotgun shell
2299
02:44:06,597 --> 02:44:08,477
in what I presume are the hopes
2300
02:44:08,557 --> 02:44:11,397
of firing it
into an interdimensional being.
2301
02:44:11,477 --> 02:44:13,487
You told me that these transmitters
2302
02:44:13,567 --> 02:44:17,067
were designed specifically
to withstand harsh conditions.
2303
02:44:17,157 --> 02:44:21,577
Blasting it out of a shotgun
into some beast isn't a harsh condition.
2304
02:44:21,657 --> 02:44:22,537
It's deadly.
2305
02:44:22,617 --> 02:44:26,247
If the heat from the exploding gunpowder
doesn't destroy the transmitter,
2306
02:44:26,327 --> 02:44:27,957
the force from the recoil will.
2307
02:44:28,037 --> 02:44:30,537
And is that a fact
2308
02:44:30,627 --> 02:44:32,497
or… a theory?
2309
02:44:35,257 --> 02:44:36,167
A theory.
2310
02:44:36,257 --> 02:44:37,837
Oh. Okay.
2311
02:44:37,927 --> 02:44:39,297
[transmitter beeping]
2312
02:44:39,387 --> 02:44:40,677
Let's test it then.
2313
02:44:43,637 --> 02:44:45,137
[Murray] What's her deal today, huh?
2314
02:44:45,227 --> 02:44:46,477
Her deal?
2315
02:44:46,557 --> 02:44:47,557
Yeah.
2316
02:44:48,187 --> 02:44:51,857
Her sister is missing.
Her parents almost died.
2317
02:44:51,937 --> 02:44:54,897
- Sure, sure. But what about, you know?
- No, I don't.
2318
02:44:54,987 --> 02:44:56,487
Coltrane, Love Supreme.
2319
02:44:56,567 --> 02:44:58,567
- Did you give it a whirl?
- Yeah.
2320
02:44:58,657 --> 02:45:00,527
- And?
- It was very nice.
2321
02:45:00,617 --> 02:45:02,657
- And?
- What? Thank you?
2322
02:45:02,737 --> 02:45:04,867
Christ, man!
You haven't done it yet, have you?
2323
02:45:05,457 --> 02:45:08,377
I thought you were desperate,
that things were stagnating,
2324
02:45:08,457 --> 02:45:10,247
that your mating competition
was making moves.
2325
02:45:10,327 --> 02:45:11,327
- [Jonathan] Whoa!
- Hey!
2326
02:45:11,417 --> 02:45:14,917
Whatever you two are conspiring about
back there, please do it later.
2327
02:45:15,007 --> 02:45:16,547
Our apologies, milady.
2328
02:45:16,627 --> 02:45:18,547
And hurry up. We don't have all day.
2329
02:45:20,597 --> 02:45:21,857
Why the delay?
2330
02:45:21,927 --> 02:45:22,967
Have you forgotten the fact
2331
02:45:23,057 --> 02:45:25,887
that her sister is missing
and her parents are in the hospital?
2332
02:45:25,977 --> 02:45:27,937
Could one ask for better conditions?
2333
02:45:28,017 --> 02:45:31,437
The death of a loved one
is the painful but necessary reminder
2334
02:45:31,517 --> 02:45:34,267
that life is delicate, precious,
2335
02:45:34,357 --> 02:45:37,027
that one must not take those around us
for granted,
2336
02:45:37,107 --> 02:45:38,817
that one must strengthen bonds.
2337
02:45:38,907 --> 02:45:39,997
I mean, hell, man,
2338
02:45:40,067 --> 02:45:43,657
the two of you were brought together
by shared trauma in the first place.
2339
02:45:43,737 --> 02:45:45,947
This is the stuff of fate, of destiny.
2340
02:45:46,037 --> 02:45:48,157
So, if not for your sake, then for mine.
2341
02:45:48,247 --> 02:45:50,867
Grow some balls
and get it over with already.
2342
02:45:50,957 --> 02:45:53,667
Hey! If you don't shut up
right now, Santa,
2343
02:45:53,747 --> 02:45:57,337
I swear to God I will shoot this tracker
into your potato sacks.
2344
02:45:57,917 --> 02:45:59,757
I'm a good enough shot to hit any mark,
2345
02:46:00,427 --> 02:46:01,547
no matter how small.
2346
02:46:01,637 --> 02:46:02,757
Jesus.
2347
02:46:02,847 --> 02:46:04,267
Now set up my target.
2348
02:46:04,887 --> 02:46:05,887
Okay.
2349
02:46:15,527 --> 02:46:16,577
[gun cocking]
2350
02:46:17,487 --> 02:46:18,867
Quite large, actually.
2351
02:46:19,447 --> 02:46:21,957
My… potato sacks.
2352
02:46:25,657 --> 02:46:26,657
Hmm.
2353
02:46:32,747 --> 02:46:33,997
[beeping]
2354
02:46:34,747 --> 02:46:35,787
[Nancy sighs]
2355
02:46:35,877 --> 02:46:38,837
Well, would you look at that, Santa?
Another miracle.
2356
02:46:40,717 --> 02:46:42,007
At the very least,
2357
02:46:42,677 --> 02:46:44,177
couldn't hurt her mood.
2358
02:47:03,777 --> 02:47:05,777
[thunder rumbling]
2359
02:47:06,867 --> 02:47:07,867
[Hopper] Hey!
2360
02:47:08,537 --> 02:47:09,537
How's the head?
2361
02:47:10,197 --> 02:47:11,957
You'll get nothing out of me.
2362
02:47:12,457 --> 02:47:14,747
So if you're gonna kill me, get to it.
2363
02:47:14,827 --> 02:47:16,127
It's tempting.
2364
02:47:17,037 --> 02:47:18,037
But no.
2365
02:47:19,087 --> 02:47:21,297
Just need a little information, okay?
2366
02:47:23,717 --> 02:47:26,047
I need to know about that fleshy wall.
2367
02:47:28,007 --> 02:47:30,057
Don't know a thing about it.
I'm just a grunt.
2368
02:47:30,637 --> 02:47:32,477
A grunt? [laughing]
2369
02:47:33,057 --> 02:47:34,187
Is that funny to you?
2370
02:47:34,687 --> 02:47:37,057
Let me get this straight.
You're telling me you just,
2371
02:47:37,147 --> 02:47:40,817
like all the other boots on the ground,
came to Hawkins to direct traffic
2372
02:47:40,897 --> 02:47:42,487
and save kitty cats out of trees.
2373
02:47:42,567 --> 02:47:45,527
- You're just a red, white, and blue grunt.
- That's what I said.
2374
02:47:46,617 --> 02:47:48,157
I used to be a grunt.
2375
02:47:49,987 --> 02:47:51,447
So I know the difference.
2376
02:47:54,117 --> 02:47:55,537
You're something else.
2377
02:47:56,287 --> 02:47:58,667
Some kind of special forces puke.
2378
02:47:59,667 --> 02:48:02,377
I used to have to put up
with guys like you in Nam.
2379
02:48:02,467 --> 02:48:05,057
Guys who cut the ears off enemy corpses,
2380
02:48:05,127 --> 02:48:06,797
make a necklace out of them.
2381
02:48:07,387 --> 02:48:09,097
Pretty sick, you ask me.
2382
02:48:10,097 --> 02:48:13,977
Grunt, my ass.
You're one of Sullivan's attack dogs.
2383
02:48:15,017 --> 02:48:17,097
You're the psychos
he lets slip off the leash
2384
02:48:17,187 --> 02:48:19,767
when he wants to,
I don't know, go into the desert
2385
02:48:19,857 --> 02:48:24,237
and massacre a group of unarmed scientists
all in the pursuit of one little girl.
2386
02:48:24,317 --> 02:48:25,567
Little… Little girl?
2387
02:48:26,407 --> 02:48:27,417
She's a freak!
2388
02:48:28,117 --> 02:48:31,037
She took down a helicopter
just by looking at it.
2389
02:48:31,117 --> 02:48:32,447
I had friends in that Huey, man.
2390
02:48:32,537 --> 02:48:34,957
Oh my God! My heart is breaking for you.
2391
02:48:35,037 --> 02:48:37,537
You, whoever you are,
you just took out more of my guys,
2392
02:48:37,627 --> 02:48:39,007
so go to hell.
2393
02:48:39,087 --> 02:48:41,097
I'm already there. Look around you.
2394
02:48:41,167 --> 02:48:43,667
I gotta tell you something
about this old ex-grunt.
2395
02:48:43,757 --> 02:48:46,927
Those guys I killed,
I'd kill them a hundred times over.
2396
02:48:47,717 --> 02:48:49,967
I'd kill a thousand guys like you
2397
02:48:50,047 --> 02:48:51,807
to protect the one person that I love.
2398
02:48:51,887 --> 02:48:53,217
[clanging]
2399
02:48:56,137 --> 02:48:57,097
[Hopper] All right.
2400
02:48:58,147 --> 02:49:00,367
So you don't know about the wall, huh?
2401
02:49:01,147 --> 02:49:02,397
Who does?
2402
02:49:03,397 --> 02:49:04,277
Dr. Kay?
2403
02:49:06,237 --> 02:49:07,947
- Who?
- Kay.
2404
02:49:08,447 --> 02:49:10,447
The one
that even Sullivan takes orders from.
2405
02:49:11,487 --> 02:49:13,617
- Don't know who you're talking about.
- Really?
2406
02:49:14,287 --> 02:49:15,747
Then why'd you tell us her name?
2407
02:49:15,827 --> 02:49:16,787
What?
2408
02:49:16,867 --> 02:49:20,417
Her name. You told us her name.
2409
02:49:20,497 --> 02:49:21,417
Us?
2410
02:49:21,917 --> 02:49:24,417
That little girl you're looking for?
2411
02:49:24,507 --> 02:49:27,977
She's rooting aroundin that tiny brain of yours as we speak.
2412
02:49:28,047 --> 02:49:30,137
She can see everything.
2413
02:49:30,217 --> 02:49:33,677
Everything you've ever thought,
everything you've ever seen.
2414
02:49:33,757 --> 02:49:35,637
So you might as well start talking.
2415
02:49:35,727 --> 02:49:38,357
'Cause if you don't give me answers,
she'll find them.
2416
02:49:38,437 --> 02:49:40,557
So why don't we save some time?
2417
02:49:41,267 --> 02:49:43,017
Where do I find Dr. Kay?
2418
02:49:43,107 --> 02:49:45,727
I… I don't know where she is.
2419
02:49:45,817 --> 02:49:48,187
You can lie to me all you want.
You can't lie to her.
2420
02:49:48,277 --> 02:49:50,487
- I'm not lying to you.
- Yes, you are.
2421
02:49:51,067 --> 02:49:54,827
You know this Dr. Kay. Where is Dr. Kay?
2422
02:49:56,117 --> 02:49:57,077
I don't know--
2423
02:49:57,157 --> 02:49:58,247
[groaning]
2424
02:50:03,417 --> 02:50:06,337
[echoing] Is it really necessary to take
these lashings from Kay in person?
2425
02:50:07,917 --> 02:50:09,717
Just shut up and drive, Akers.
2426
02:50:19,517 --> 02:50:23,057
There's a base in the Upside Down.
2427
02:50:23,647 --> 02:50:24,937
Gable Ridge Road.
2428
02:50:25,437 --> 02:50:29,607
- Gable Ridge Road Base.
- What the hell is she doing to me?
2429
02:50:29,697 --> 02:50:32,667
I don't exactly know how it works,
but I know it's probably not a good idea
2430
02:50:32,737 --> 02:50:34,867
to have her rooting around there
for too long.
2431
02:50:34,947 --> 02:50:37,537
What was this meeting about
with you and the good doctor?
2432
02:50:37,617 --> 02:50:41,827
The freak. She wants the freak.
That's her mission. That's all I know.
2433
02:50:41,917 --> 02:50:42,917
[Akers groaning]
2434
02:50:42,997 --> 02:50:45,627
You have one more month,
Lieutenant Colonel.
2435
02:50:46,247 --> 02:50:49,127
Then I find someone else
to lead this operation.
2436
02:50:51,427 --> 02:50:52,637
[Lt. Colonel] Thank you, ma'am.
2437
02:50:52,717 --> 02:50:54,007
Akers, let's go.
2438
02:50:55,047 --> 02:50:57,057
[mysterious music playing]
2439
02:51:05,977 --> 02:51:07,317
[lock beeping]
2440
02:51:20,997 --> 02:51:22,407
[Eleven] There's a door at the end.
2441
02:51:23,287 --> 02:51:25,287
Big, metal,
2442
02:51:25,837 --> 02:51:27,297
like a vault.
2443
02:51:27,377 --> 02:51:32,167
There's a door, a big door, secure door,
down a corridor, down a hallway.
2444
02:51:32,257 --> 02:51:33,877
- What's behind that door?
- I don't know.
2445
02:51:33,967 --> 02:51:35,757
What's behind that door?
2446
02:51:35,847 --> 02:51:38,647
I told you I don't know. God!
2447
02:51:43,687 --> 02:51:46,977
There's something back there.
He doesn't want me to see.
2448
02:51:47,057 --> 02:51:48,267
[groaning loudly]
2449
02:51:48,357 --> 02:51:51,277
- My head! My head!
- Hey, I can make it stop.
2450
02:51:51,357 --> 02:51:53,567
What's behind the door?
2451
02:51:53,647 --> 02:51:56,407
Secret shit. I don't know.
Just get the freak out, man.
2452
02:51:56,487 --> 02:51:59,027
[intense music playing]
2453
02:52:01,077 --> 02:52:03,457
I can make it stop,
but you gotta tell me the truth.
2454
02:52:03,537 --> 02:52:04,617
What's behind that door?
2455
02:52:04,707 --> 02:52:06,367
Does it have something to do
with the wall?
2456
02:52:06,457 --> 02:52:07,747
I told you I don't know.
2457
02:52:07,837 --> 02:52:10,137
Come on! What's behind the door?!
2458
02:52:16,387 --> 02:52:18,557
[creaking]
2459
02:52:21,717 --> 02:52:25,517
I swear to God, I don't know!
2460
02:52:25,597 --> 02:52:28,227
Just get her out of my head!
Get her out of my head!
2461
02:52:30,897 --> 02:52:31,767
[screaming]
2462
02:52:32,937 --> 02:52:34,027
[Hopper] Hey, hey, hey!
2463
02:52:39,197 --> 02:52:40,027
Hey!
2464
02:52:40,117 --> 02:52:41,447
[intense music continues]
2465
02:52:45,117 --> 02:52:46,997
Hey! Hey!
2466
02:52:48,037 --> 02:52:50,537
What the hell was that? What happened?
2467
02:52:50,627 --> 02:52:53,337
- El, are you all right? El?
- [music fades out]
2468
02:52:53,417 --> 02:52:54,337
Kryptonite.
2469
02:52:54,417 --> 02:52:55,587
What?
2470
02:52:55,667 --> 02:52:58,757
I heard it behind the door,
louder than before.
2471
02:52:59,347 --> 02:53:01,017
The doctor's keeping someone there,
2472
02:53:01,637 --> 02:53:03,347
someone powerful like me.
2473
02:53:04,677 --> 02:53:05,847
It has to be.
2474
02:53:06,437 --> 02:53:07,697
It has to be what?
2475
02:53:08,647 --> 02:53:09,767
The military,
2476
02:53:10,767 --> 02:53:11,857
they have him.
2477
02:53:11,937 --> 02:53:13,317
[foreboding music building]
2478
02:53:14,067 --> 02:53:15,317
They have Vecna.
2479
02:53:17,987 --> 02:53:22,867
It doesn't make sense. Henry said never
to go into the woods. Never, ever.
2480
02:53:25,617 --> 02:53:27,577
Why am I talking to you anyways?
2481
02:53:28,787 --> 02:53:31,747
You're a pop star.
What do you know about monsters?
2482
02:53:33,837 --> 02:53:34,837
[aggravated groaning]
2483
02:53:51,187 --> 02:53:52,727
What would you do?
2484
02:53:57,187 --> 02:53:59,197
[hopeful synth music playing]
2485
02:54:20,627 --> 02:54:22,257
[music trails off]
2486
02:54:29,847 --> 02:54:31,017
Stupid.
2487
02:54:34,017 --> 02:54:36,017
[ominous music playing]
2488
02:54:52,167 --> 02:54:54,287
[game beeping]
2489
02:54:58,587 --> 02:54:59,627
[door opening]
2490
02:55:01,547 --> 02:55:03,677
It smells like ass in here, dipshit.
2491
02:55:03,757 --> 02:55:05,967
Probably from all my farts.
2492
02:55:06,057 --> 02:55:07,517
Disgusting.
2493
02:55:07,597 --> 02:55:09,017
Mom wants you down for dinner.
2494
02:55:09,097 --> 02:55:11,267
Mom can suck a fat one.
2495
02:55:12,597 --> 02:55:13,977
[grumbles]
2496
02:55:16,017 --> 02:55:17,187
Hey!
2497
02:55:18,937 --> 02:55:20,987
Tina! Give it back, Tina!
2498
02:55:21,067 --> 02:55:22,237
[Tina laughing]
2499
02:55:22,317 --> 02:55:23,777
Tina!
2500
02:55:26,527 --> 02:55:28,487
Ah, ah, ah. Enough.
2501
02:55:29,077 --> 02:55:33,327
How many times must I repeat myself?
This home is not a playground.
2502
02:55:33,417 --> 02:55:34,837
[doorbell ringing]
2503
02:55:34,917 --> 02:55:39,707
Derek, wash up.
Tina, get the door, and be polite.
2504
02:55:39,797 --> 02:55:41,337
Unless it's a Mormon.
2505
02:55:41,417 --> 02:55:42,587
Or a Democrat.
2506
02:55:43,547 --> 02:55:46,677
Listen, I know
you probably hate me right now,
2507
02:55:47,387 --> 02:55:50,257
but I thought
you might want your favorite pie.
2508
02:55:50,927 --> 02:55:54,097
And also, I just wanted to say
that I'm sorry.
2509
02:55:54,187 --> 02:55:57,727
[sniffling] I'm so sorry, Tina.
2510
02:56:05,817 --> 02:56:06,817
[Dustin] She's in.
2511
02:56:07,657 --> 02:56:08,567
She's in.
2512
02:56:09,737 --> 02:56:10,577
Hey. What…
2513
02:56:10,657 --> 02:56:12,697
Sinclair, come in. Do you copy?
2514
02:56:13,867 --> 02:56:16,327
Yep, this is Sinclair. Copy. Go ahead.
2515
02:56:16,417 --> 02:56:19,957
Sinclair, I'm confused. I thought
your sister said that Tina was mean.
2516
02:56:20,047 --> 02:56:22,637
Oh, no, no.
She's not mean. She's a villain.
2517
02:56:22,717 --> 02:56:24,847
Kill the puppies
for a fur coat kind of villain.
2518
02:56:24,927 --> 02:56:26,097
Trust me.
2519
02:56:27,217 --> 02:56:29,007
How long before the drugs kick in?
2520
02:56:29,097 --> 02:56:31,717
- Depends how much pie they eat.
- And how fast they eat it.
2521
02:56:31,807 --> 02:56:35,177
- What they had for lunch.
- [Mike] Caffeine intake, alcohol intake.
2522
02:56:35,267 --> 02:56:36,437
It's a lot of variables.
2523
02:56:36,517 --> 02:56:38,267
Yeah, what could go wrong, right?
2524
02:56:39,357 --> 02:56:41,067
Aside from everything.
2525
02:56:41,147 --> 02:56:43,687
- [classical music playing]
- [Turnbow parents laughing]
2526
02:56:44,447 --> 02:56:47,537
Aw, you know,
I'm so happy you girls made up.
2527
02:56:47,607 --> 02:56:49,567
We've missed you, Erica. Haven't we, dear?
2528
02:56:49,657 --> 02:56:52,237
- We missed this pie, that's for sure.
- Hmm.
2529
02:56:52,327 --> 02:56:54,907
Now, Erica,
you've done something different this time.
2530
02:56:54,997 --> 02:56:55,997
Sorry?
2531
02:56:56,077 --> 02:56:59,877
Your pie. It's got
a little… something extra tonight.
2532
02:56:59,957 --> 02:57:01,627
A little hint of…
2533
02:57:01,707 --> 02:57:02,547
Nutmeg.
2534
02:57:02,627 --> 02:57:04,547
Nutmeg! Of course.
2535
02:57:04,627 --> 02:57:08,087
Brilliant. Brilliant. Brill… Brilliant.
2536
02:57:08,177 --> 02:57:10,597
Tina, aren't you gonna try some?
2537
02:57:10,677 --> 02:57:14,887
Oh, I wish. Looks super good.
Just gotta watch those calories, you know.
2538
02:57:14,977 --> 02:57:16,647
Fatty McFatFat.
2539
02:57:16,727 --> 02:57:18,767
Derek, remember what we talked about.
2540
02:57:18,847 --> 02:57:22,057
If you don't have something nice to say,
don't say it at all.
2541
02:57:22,147 --> 02:57:25,737
[slurring] This is how
you alienate your spears, Derek.
2542
02:57:25,817 --> 02:57:26,987
My spears?
2543
02:57:27,067 --> 02:57:31,317
Your spears. Sph… Spheres. Peers.
2544
02:57:31,407 --> 02:57:33,577
Holy shit, Dad's wasted again.
2545
02:57:33,657 --> 02:57:35,827
Derek. Please, language.
2546
02:57:35,907 --> 02:57:39,917
Well, I used a low-fat creamer,
so you can enjoy guilt-free.
2547
02:57:39,997 --> 02:57:42,377
Thanks, but I'm just not hungry.
2548
02:57:42,957 --> 02:57:44,547
But I made it for you.
2549
02:57:44,627 --> 02:57:46,587
I said I'm not hungry.
2550
02:57:46,667 --> 02:57:47,917
Just a bite or two.
2551
02:57:48,007 --> 02:57:50,217
- [Tina] Okay, why are you being so weird?
- What?
2552
02:57:50,297 --> 02:57:52,507
Why do you care so much
if I eat your stupid pie?
2553
02:57:52,597 --> 02:57:54,257
Because it's for you.
2554
02:57:54,347 --> 02:57:56,557
Oh my God.
It's because you want me fat, isn't it?
2555
02:57:56,637 --> 02:57:59,017
- Girls, please.
- Why would I want you fat?
2556
02:57:59,097 --> 02:58:01,057
Because you're still jealous
of me and Josh,
2557
02:58:01,147 --> 02:58:03,557
and you wanna sabotage our chances
of being together.
2558
02:58:03,647 --> 02:58:06,107
[Erica] I was never jealous
of you and Josh.
2559
02:58:06,187 --> 02:58:09,487
- Then how do you explain PE?
- It was an accident.
2560
02:58:09,567 --> 02:58:11,817
Ken, where are you going?
2561
02:58:11,907 --> 02:58:13,237
I'm not feeling good.
2562
02:58:13,327 --> 02:58:14,787
It wasn't an accident.
2563
02:58:14,867 --> 02:58:17,577
[Erica] It was dodgeball.
In dodgeball, you throw balls at people.
2564
02:58:17,657 --> 02:58:21,207
[Tina] Not that hard. You gave Joshy
a black eye. Now he won't even look at me.
2565
02:58:21,287 --> 02:58:23,627
[Erica] That's stupid.
You didn't throw the ball.
2566
02:58:23,707 --> 02:58:25,497
[Tina] It doesn't matter.
He associates us.
2567
02:58:25,587 --> 02:58:28,507
He associates us. And you humiliated him.
2568
02:58:28,587 --> 02:58:31,967
He humiliated himself
by crying like a goddamn pussy.
2569
02:58:34,137 --> 02:58:36,057
- [Mrs. Turnbow gasping]
- [cackling loudly]
2570
02:58:36,137 --> 02:58:37,007
Ken?
2571
02:58:40,307 --> 02:58:41,387
Oh my God.
2572
02:58:42,097 --> 02:58:42,937
Mommy!
2573
02:58:43,017 --> 02:58:44,017
Mommy!
2574
02:58:44,517 --> 02:58:46,067
[cackling slows to a stop]
2575
02:58:46,147 --> 02:58:47,067
Mom.
2576
02:58:47,147 --> 02:58:49,357
Erica, call 911! Erica!
2577
02:58:49,437 --> 02:58:50,527
Mom, wake up.
2578
02:58:51,147 --> 02:58:51,987
Erica!
2579
02:58:52,067 --> 02:58:54,617
Mommy, wake up. Daddy.
2580
02:58:54,697 --> 02:58:56,867
Erica, I told you to call 911.
2581
02:58:56,947 --> 02:59:01,207
And I told you to eat your damn pie.
2582
02:59:05,837 --> 02:59:07,837
[upbeat music playing]
2583
02:59:59,887 --> 03:00:01,887
[marker squeaking]
2584
03:00:09,317 --> 03:00:11,317
[pumping]
2585
03:01:31,227 --> 03:01:32,727
[transmitter beeping]
2586
03:01:37,737 --> 03:01:38,947
[gun cocking]
2587
03:01:39,027 --> 03:01:40,067
[music ends]
2588
03:01:47,457 --> 03:01:49,167
- This is gonna work.
- It better work.
2589
03:01:49,247 --> 03:01:51,787
It's not like we're conspicuous
or anything.
2590
03:01:56,257 --> 03:01:59,127
[Robin] Hey. Talk to me, guys.How's it looking out there?
2591
03:01:59,217 --> 03:02:00,177
It's boring.
2592
03:02:00,257 --> 03:02:02,297
[Steve] How are the Turnbows holding up?
2593
03:02:02,387 --> 03:02:06,807
They're still in their "food comas,"
but I swear to God, this Demo better show.
2594
03:02:06,887 --> 03:02:08,847
If we took out an entire familyfor nothing,
2595
03:02:08,937 --> 03:02:11,487
- my conscience will never recover.
- [chuckles softly]
2596
03:02:20,277 --> 03:02:21,487
I thought you quit.
2597
03:02:22,067 --> 03:02:23,237
Quit what?
2598
03:02:23,327 --> 03:02:24,537
[both laugh]
2599
03:02:24,617 --> 03:02:25,697
Pretty smooth.
2600
03:02:26,197 --> 03:02:27,237
Thanks.
2601
03:02:27,747 --> 03:02:29,117
Where's your coat?
2602
03:02:29,207 --> 03:02:30,497
It's in the barn.
2603
03:02:30,577 --> 03:02:33,667
Well, you should get it
if you're gonna be out here.
2604
03:02:35,297 --> 03:02:36,307
Mom,
2605
03:02:37,047 --> 03:02:38,127
about this morning…
2606
03:02:38,217 --> 03:02:39,557
Will, it's fine.
2607
03:02:39,627 --> 03:02:41,217
No, no, it's not.
2608
03:02:41,297 --> 03:02:45,887
I shouldn't have talked to you that way,
and I was a jerk, and I'm sorry.
2609
03:02:45,967 --> 03:02:48,057
Honey, I'm sorry too.
2610
03:02:49,177 --> 03:02:50,677
I know I can be…
2611
03:02:51,517 --> 03:02:53,187
I can be a lot.
2612
03:02:54,227 --> 03:02:55,647
That's not true.
2613
03:02:56,477 --> 03:02:59,817
It's just,
when I couldn't find you this morning…
2614
03:03:00,567 --> 03:03:01,397
I don't know.
2615
03:03:01,487 --> 03:03:03,487
[Joyce takes a deep breath]
2616
03:03:03,567 --> 03:03:06,737
I think about that night all the time.
2617
03:03:07,537 --> 03:03:09,117
The night it came for you,
2618
03:03:09,197 --> 03:03:11,207
the night all this started.
2619
03:03:11,287 --> 03:03:13,957
- [emotional music playing]
- I wasn't even home.
2620
03:03:14,667 --> 03:03:16,087
My shift ran late.
2621
03:03:16,167 --> 03:03:18,127
When I finally do get home, what do I do?
2622
03:03:18,207 --> 03:03:25,047
I smoke cigarettes, drink cheap wine,
and watch Cheers reruns until I pass out.
2623
03:03:26,297 --> 03:03:29,847
I didn't know you were missing
for eight hours.
2624
03:03:29,927 --> 03:03:33,597
Mom, what happened to me,
it's not your fault.
2625
03:03:33,687 --> 03:03:35,517
Eight hours.
2626
03:03:37,727 --> 03:03:41,027
What kind of mother
doesn't check on their 11-year-old boy?
2627
03:03:43,947 --> 03:03:45,407
[Robin] That is ridiculous!
2628
03:03:45,487 --> 03:03:47,987
The jury's still out on your new friend.
2629
03:03:49,197 --> 03:03:51,827
She certainly is interesting.
2630
03:03:53,667 --> 03:03:56,837
But one thing I know for sure,
2631
03:03:57,417 --> 03:03:58,917
she's not your mom.
2632
03:03:59,497 --> 03:04:02,207
She hasn't seen what I've seen,
2633
03:04:02,297 --> 03:04:04,507
and I am not gonna look away.
2634
03:04:04,587 --> 03:04:09,637
Not again.
Not until this is over, and you're safe.
2635
03:04:09,717 --> 03:04:15,597
You don't have to look away, Mom.
I… I just… I need you to trust me.
2636
03:04:16,307 --> 03:04:18,437
I do trust you, Will.
2637
03:04:18,517 --> 03:04:21,937
But, you know, trust is a two-way street.
2638
03:04:23,527 --> 03:04:28,487
Even though my plan last night
kind of sucked…
2639
03:04:29,157 --> 03:04:31,287
- Kind of?
- Hey!
2640
03:04:31,367 --> 03:04:32,577
[both chuckle softly]
2641
03:04:34,037 --> 03:04:35,577
Let's get your coat on.
2642
03:04:35,667 --> 03:04:38,467
It's a lot harder to save the world
if you have the sniffles.
2643
03:04:41,917 --> 03:04:46,047
So, like, what kind of criminals
does your uncle defend exactly?
2644
03:04:46,127 --> 03:04:48,587
You know,
are they, like, white-collar criminals?
2645
03:04:48,677 --> 03:04:51,387
Because that does seem like
a Harrington thing to do,
2646
03:04:51,467 --> 03:04:53,307
like, defend rich douchebags.
2647
03:04:53,387 --> 03:04:54,387
And in this situation,
2648
03:04:54,477 --> 03:04:57,437
I think that the rich douchebags
would be coming for us.
2649
03:04:58,267 --> 03:04:59,517
[crackling]
2650
03:05:00,817 --> 03:05:01,657
[Robin] Steve?
2651
03:05:01,727 --> 03:05:03,477
Steve? Are you there?
2652
03:05:03,567 --> 03:05:05,237
Yeah, I hear you. Just stop talking.
2653
03:05:05,317 --> 03:05:06,737
I think we've got company.
2654
03:05:06,817 --> 03:05:08,157
[dark music playing]
2655
03:05:08,237 --> 03:05:11,447
Moving south down Arlington,
T-minus 30 seconds.
2656
03:05:11,527 --> 03:05:13,787
South down Arlington, T-minus 30 seconds.
2657
03:05:13,867 --> 03:05:15,447
Status check. Taggers?
2658
03:05:15,537 --> 03:05:17,707
In position and set. Launcher?
2659
03:05:17,787 --> 03:05:19,667
Set. Catcher?
2660
03:05:20,247 --> 03:05:21,587
Set. Trackers?
2661
03:05:22,587 --> 03:05:24,707
Set. Let's do this thing already.
2662
03:05:39,187 --> 03:05:40,187
It's inside.
2663
03:05:40,267 --> 03:05:41,397
Minimize chatter.
2664
03:05:41,477 --> 03:05:43,437
It's inside. Keep your traps shut.
2665
03:05:59,577 --> 03:06:01,417
[electricity buzzing erratically]
2666
03:06:01,497 --> 03:06:03,497
[dark music rises]
2667
03:06:05,087 --> 03:06:06,627
[Demogorgon growling]
2668
03:06:24,727 --> 03:06:26,027
[Demogorgon clicking]
2669
03:06:37,947 --> 03:06:38,997
[snarling]
2670
03:06:43,077 --> 03:06:44,457
[roaring]
2671
03:06:46,337 --> 03:06:47,297
Catch this!
2672
03:06:55,007 --> 03:06:56,467
[Demogorgon shrieking]
2673
03:07:03,097 --> 03:07:04,357
[Lucas screams]
2674
03:07:22,167 --> 03:07:23,217
Get him!
2675
03:07:32,547 --> 03:07:34,007
Now!
2676
03:07:39,967 --> 03:07:40,967
Nancy!
2677
03:07:41,557 --> 03:07:43,977
Nancy! Hurry! Come on!
2678
03:07:47,567 --> 03:07:50,197
Get him, Mike! Get him, Mike!
Mike, get him! Get him!
2679
03:07:52,737 --> 03:07:53,697
[Lucas] Ah!
2680
03:07:56,867 --> 03:07:58,527
It flipped! It flipped!
2681
03:07:58,617 --> 03:08:02,577
Signal acquired. Headed our way.
2682
03:08:02,657 --> 03:08:03,747
How close?
2683
03:08:04,957 --> 03:08:06,127
Dustin, how close?
2684
03:08:07,667 --> 03:08:09,747
- [electricity buzzing erratically]
- Whoa, whoa, whoa.
2685
03:08:09,837 --> 03:08:11,957
Shit.
2686
03:08:12,047 --> 03:08:13,507
- [both yelling]
- Jesus Christ!
2687
03:08:14,297 --> 03:08:15,257
[Jonathan] Where is it?
2688
03:08:15,337 --> 03:08:16,927
Hold your horses.
2689
03:08:19,137 --> 03:08:21,267
Bearing northwest and fast.
2690
03:08:22,097 --> 03:08:24,477
- Oh, come on.
- Demo tagged and released.
2691
03:08:24,557 --> 03:08:28,107
Trackers in pursuit.
Repeat, trackers in pursuit. Hit it!
2692
03:08:29,227 --> 03:08:30,607
[tires squealing]
2693
03:08:33,487 --> 03:08:36,447
All right, signal holding.
Just keep steady.
2694
03:08:37,447 --> 03:08:38,987
Holding. Turn right.
2695
03:08:39,577 --> 03:08:41,407
- Right?
- Right! Turn right! Right now!
2696
03:08:49,337 --> 03:08:50,717
Sorry, sorry, sorry!
2697
03:08:52,457 --> 03:08:53,917
[Dustin] Whoa! You're gonna crash!
2698
03:08:54,007 --> 03:08:55,717
- You said right!
- Jesus Christ!
2699
03:08:57,637 --> 03:09:00,227
Stop! Stop! Stop right now! Stop here!
2700
03:09:02,217 --> 03:09:04,677
God damn it! Henderson, what are we doing?
2701
03:09:04,767 --> 03:09:05,887
We lost the signal!
2702
03:09:05,977 --> 03:09:08,227
- Come on. Come on!
- Shit, shit, shit.
2703
03:09:08,307 --> 03:09:09,517
Shit, shit, shit.
2704
03:09:09,607 --> 03:09:12,517
- I got it! It's headed southeast now!
- God damn it.
2705
03:09:13,317 --> 03:09:14,357
- Jesus!
- [Dustin] Sorry!
2706
03:09:15,107 --> 03:09:16,107
It's okay.
2707
03:09:16,197 --> 03:09:18,197
- [Dustin] Whoa, whoa, whoa! Shit!
- Hang on!
2708
03:09:19,487 --> 03:09:20,487
Shit, shit, shit!
2709
03:09:20,577 --> 03:09:22,247
Jesus Christ.
2710
03:09:22,327 --> 03:09:23,407
All right, I've got it.
2711
03:09:23,497 --> 03:09:25,417
- You got it?
- Yes, I got it.
2712
03:09:34,797 --> 03:09:36,217
[Joyce] Why would they turn around?
2713
03:09:36,297 --> 03:09:38,047
Maybe he's trying to shake them?
2714
03:09:38,127 --> 03:09:40,927
No, that's impossible.
It doesn't know it's being tracked.
2715
03:09:41,007 --> 03:09:42,217
[rattling]
2716
03:09:42,807 --> 03:09:44,017
[Derek grunting]
2717
03:09:46,177 --> 03:09:48,307
Stay away from me! Stay away!
2718
03:09:48,387 --> 03:09:49,807
No, no, no, no, no.
2719
03:09:49,897 --> 03:09:51,937
I'm so, so sorry, okay?
2720
03:09:52,017 --> 03:09:55,147
I'll probably explain this at some point,
but for now, don't move.
2721
03:09:55,237 --> 03:09:57,367
- I thought he ate, like, two slices.
- He did!
2722
03:09:57,447 --> 03:09:58,577
Why is he awake then?
2723
03:09:58,657 --> 03:09:59,787
It doesn't matter.
2724
03:10:00,697 --> 03:10:01,737
Not anymore.
2725
03:10:01,817 --> 03:10:03,827
[foreboding music playing]
2726
03:10:12,997 --> 03:10:14,337
We're southeast.
2727
03:10:14,877 --> 03:10:16,587
That's why it turned around.
2728
03:10:20,297 --> 03:10:21,637
Vecna's seen.
2729
03:10:22,467 --> 03:10:23,677
He knows where we are.
2730
03:10:32,307 --> 03:10:34,307
[birds chirping]
2731
03:10:49,367 --> 03:10:51,367
[mysterious music playing]
2732
03:11:24,197 --> 03:11:26,197
[mysterious music builds]
2733
03:11:34,167 --> 03:11:36,167
[soft, eerie music playing]
2734
03:11:41,587 --> 03:11:43,127
[echoing] Hello?
2735
03:11:43,837 --> 03:11:45,087
Henry?
2736
03:11:46,177 --> 03:11:47,387
Are you there?
2737
03:11:52,387 --> 03:11:53,807
Henry?
2738
03:12:04,907 --> 03:12:06,697
[intense music playing]
2739
03:12:11,657 --> 03:12:12,867
[grunting]
2740
03:12:24,587 --> 03:12:26,587
[footsteps approaching]
2741
03:12:51,697 --> 03:12:52,617
Hi.
2742
03:12:56,827 --> 03:12:59,497
["I Think We're Alone Now"
by Tiffany playing]
2743
03:13:16,097 --> 03:13:18,687
♪ Children behave ♪
2744
03:13:19,687 --> 03:13:23,277
♪ That's what they sayWhen we're together ♪
2745
03:13:23,357 --> 03:13:26,897
♪ And watch how you play ♪
2746
03:13:26,987 --> 03:13:29,407
♪ They don't understand and so we're ♪
2747
03:13:29,487 --> 03:13:32,617
♪ Running just as fast as we can ♪
2748
03:13:33,697 --> 03:13:36,827
♪ Holdin' onto one another's hand ♪
2749
03:13:37,497 --> 03:13:40,417
♪ Tryin' to get away into the night ♪
2750
03:13:40,497 --> 03:13:42,337
♪ And then you put your arms around me ♪
2751
03:13:42,417 --> 03:13:44,757
♪ And we tumble to the groundAnd then you say ♪
2752
03:13:44,837 --> 03:13:48,217
♪ I think we're alone now ♪
2753
03:13:48,297 --> 03:13:51,927
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
2754
03:13:52,847 --> 03:13:55,427
♪ I think we're alone now ♪
2755
03:13:55,517 --> 03:13:59,597
♪ The beating of our heartsIs the only sound ♪
2756
03:14:07,567 --> 03:14:10,107
♪ Look at the way ♪
2757
03:14:11,527 --> 03:14:14,117
♪ We gotta hide what we're doin' ♪
2758
03:14:14,197 --> 03:14:18,077
♪ 'Cause what would they say ♪
2759
03:14:18,157 --> 03:14:20,787
♪ If they ever knew and so we're ♪
2760
03:14:20,877 --> 03:14:24,807
♪ Running just as fast as we can ♪
2761
03:14:24,877 --> 03:14:28,297
♪ Holdin' onto one another's hand ♪
2762
03:14:28,377 --> 03:14:31,467
♪ Tryin' to get away into the night ♪
2763
03:14:31,547 --> 03:14:33,467
♪ And then you put your arms around me ♪
2764
03:14:33,547 --> 03:14:36,807
♪ And we tumble to the groundAnd then you say ♪
2765
03:14:36,887 --> 03:14:39,477
- ♪ I think we're alone now ♪
- ♪ Alone now ♪
2766
03:14:39,557 --> 03:14:43,477
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
2767
03:14:43,557 --> 03:14:46,687
- ♪ I think we're alone now ♪
- ♪ Alone now ♪
2768
03:14:46,777 --> 03:14:50,947
♪ The beating of our heartsIs the only sound ♪
2769
03:14:51,027 --> 03:14:54,157
- ♪ I think we're alone now ♪
- ♪ Alone now ♪
2770
03:14:54,237 --> 03:14:57,947
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
2771
03:14:58,697 --> 03:15:01,407
- ♪ I think we're alone now ♪
- ♪ Alone now ♪
2772
03:15:01,497 --> 03:15:06,167
♪ The beating of our heartsIs the only sound ♪
2773
03:15:06,247 --> 03:15:08,837
- ♪ I think we're alone now ♪
- ♪ Alone now ♪
2774
03:15:08,917 --> 03:15:12,837
♪ The beating of our heartsIs the only sound ♪
2775
03:15:13,507 --> 03:15:16,217
- ♪ I think we're alone now ♪
- ♪ Alone now ♪
2776
03:15:16,307 --> 03:15:20,317
♪ There doesn't seem to be anyone around ♪
2777
03:15:20,887 --> 03:15:23,847
- ♪ I think we're alone now ♪
- ♪ Alone now ♪
2778
03:15:23,937 --> 03:15:27,017
♪ The beating of our heartsIs the only sound ♪
2779
03:18:57,773 --> 03:18:59,773
[child panting]
2780
03:19:03,943 --> 03:19:04,823
Hey.
2781
03:19:04,903 --> 03:19:05,953
[Derek grunts]
2782
03:19:06,033 --> 03:19:09,163
I know you're scared,
and I know you're angry,
2783
03:19:09,243 --> 03:19:11,663
but I promise you,
we are here to help you.
2784
03:19:11,743 --> 03:19:14,203
- [grunting]
- Hey, Derek, Derek.
2785
03:19:14,293 --> 03:19:16,663
If you keep doing that,
you're gonna hurt yourself.
2786
03:19:16,753 --> 03:19:20,173
Just calm down so we can talk, okay?
2787
03:19:22,003 --> 03:19:23,503
Do you know who I am?
2788
03:19:23,593 --> 03:19:25,213
An evil child kidnapper.
2789
03:19:26,883 --> 03:19:29,263
Okay, I understand
why you would think that,
2790
03:19:29,343 --> 03:19:31,393
but I'm not evil.
2791
03:19:31,473 --> 03:19:34,893
I'm just a mom, a regular mom.
2792
03:19:34,983 --> 03:19:37,153
That's my son, Will.
2793
03:19:37,693 --> 03:19:38,773
Zombie boy.
2794
03:19:38,853 --> 03:19:40,693
You know why they call him that?
2795
03:19:40,773 --> 03:19:42,943
Because he died and came back to life.
2796
03:19:43,023 --> 03:19:46,613
But what people don't know is
that when he went missing,
2797
03:19:46,703 --> 03:19:50,623
he was taken by a terrible, scary monster.
2798
03:19:50,703 --> 03:19:53,953
And now, that scary monster is after you.
2799
03:19:54,043 --> 03:19:57,673
Yeah, I know. Mr. Whatsit told me,
which is why you need to let me go.
2800
03:19:57,753 --> 03:20:01,213
No, no. Mr. Whatsit is not
who he says he is, okay?
2801
03:20:01,293 --> 03:20:04,593
He is lying to you.
All these monsters, they work for him.
2802
03:20:04,673 --> 03:20:08,093
That's why we took you here to this barn.
We thought this barn was safe,
2803
03:20:08,183 --> 03:20:09,193
but he's found us.
2804
03:20:09,263 --> 03:20:11,973
So we have to move you again,
somewhere he can't find you.
2805
03:20:12,053 --> 03:20:16,023
So if I untie you,
will you cooperate and come with us?
2806
03:20:17,393 --> 03:20:18,683
Please?
2807
03:20:20,023 --> 03:20:20,853
Okay, great.
2808
03:20:21,483 --> 03:20:24,983
You're a very brave kid, Derek.
I want you to know that.
2809
03:20:25,073 --> 03:20:26,483
Very--
2810
03:20:26,573 --> 03:20:28,113
- [yelling]
- [grunting]
2811
03:20:34,203 --> 03:20:36,953
- Let me go! Get off of me!
- Derek. Please!
2812
03:20:37,043 --> 03:20:38,913
- The door! Get the door!
- Help me!
2813
03:20:39,003 --> 03:20:40,663
Let me go! Get off me!
2814
03:20:40,753 --> 03:20:43,333
- Stay down!
- Get away!
2815
03:20:43,423 --> 03:20:46,213
Somebody help! I'm being kidnapped!
2816
03:20:46,303 --> 03:20:48,423
Get away from me! Let me go!
2817
03:20:49,013 --> 03:20:50,473
Mom, the rope! I need the rope!
2818
03:20:51,513 --> 03:20:54,013
- Let me go! Eat dirt!
- Ah!
2819
03:20:56,933 --> 03:20:58,563
Come try us, dipshit!
2820
03:20:58,643 --> 03:20:59,603
Shit!
2821
03:21:10,903 --> 03:21:13,073
Dude! She's not lying to you, okay?
2822
03:21:13,163 --> 03:21:16,583
Mr. Whatsit is a very bad guy.
He sent the monsters after you.
2823
03:21:16,663 --> 03:21:18,203
Suck my fat one!
2824
03:21:18,293 --> 03:21:19,503
Jesus! What?
2825
03:21:19,583 --> 03:21:21,833
You just signed
your death warrant, dipshit!
2826
03:21:21,923 --> 03:21:23,803
You're a psycho, and you're going to jail!
2827
03:21:23,883 --> 03:21:26,393
- There is a monster coming!
- We're trying to help you.
2828
03:21:26,463 --> 03:21:28,213
- La, la, la, la.
- Derek, please!
2829
03:21:28,303 --> 03:21:29,513
You gotta come down.
2830
03:21:29,593 --> 03:21:31,593
I'm not listening. La, la, la, la.
2831
03:21:31,683 --> 03:21:33,693
[chattering continues]
2832
03:21:33,763 --> 03:21:35,263
[distant clicking]
2833
03:21:35,353 --> 03:21:37,363
[foreboding music playing]
2834
03:21:40,143 --> 03:21:42,143
[Demogorgon snarling and panting]
2835
03:21:44,483 --> 03:21:46,273
[Demogorgon shrieking]
2836
03:21:54,993 --> 03:21:56,243
Stay back!
2837
03:22:02,123 --> 03:22:03,293
[roaring]
2838
03:22:06,043 --> 03:22:08,753
You want him,
you're gonna have to come through me!
2839
03:22:11,843 --> 03:22:13,423
[audio distortions]
2840
03:22:15,893 --> 03:22:17,613
- [grunting]
- [snarling]
2841
03:22:28,823 --> 03:22:30,703
[Demogorgon shrieking]
2842
03:22:31,943 --> 03:22:33,323
[screaming]
2843
03:22:34,403 --> 03:22:36,613
[laughing] Yeah, we got him! We got him!
2844
03:22:45,373 --> 03:22:47,173
[transmitter beeping]
2845
03:22:54,923 --> 03:22:56,723
It flipped! It's headed back towards us!
2846
03:22:56,803 --> 03:22:58,893
Come on. What are you doing, man?
We gotta turn around!
2847
03:22:58,973 --> 03:23:00,933
Wait. Gates are like
Peanut Butter Boppers, right?
2848
03:23:01,013 --> 03:23:03,893
- What?
- The outside is, like, crunchy and tough.
2849
03:23:03,983 --> 03:23:06,533
But bite down on it,
it gives way to a gooey, creamy core.
2850
03:23:06,603 --> 03:23:08,403
Dude, what the hell are you talking about?
2851
03:23:08,483 --> 03:23:11,023
I drive fast enough,
the beamer can punch a hole into the gate,
2852
03:23:11,113 --> 03:23:14,323
and then we can track the Demo
on its home turf in the Upside Down.
2853
03:23:14,403 --> 03:23:16,453
- Follow it back home.
- We're losing the signal!
2854
03:23:16,533 --> 03:23:18,453
We won't be able to follow anything
if we crash!
2855
03:23:18,533 --> 03:23:20,163
We won't crash if it's like a Bopper!
2856
03:23:20,243 --> 03:23:21,163
It's almost gone!
2857
03:23:24,003 --> 03:23:25,013
Do it.
2858
03:23:29,253 --> 03:23:31,213
- Oh my God! Oh my God!
- Jesus.
2859
03:23:31,293 --> 03:23:33,213
- Oh my God! Oh my God!
- I got it! I got it!
2860
03:23:33,883 --> 03:23:35,013
Oh God, no!
2861
03:23:35,093 --> 03:23:36,923
- It's not gonna work.
- We're not gonna make it!
2862
03:23:37,013 --> 03:23:39,973
- It's not a Bopper. Stop!
- Slow down! Jesus Christ!
2863
03:23:40,053 --> 03:23:42,223
- Shit! Oh my God!
- Hang on!
2864
03:23:44,063 --> 03:23:45,523
[screaming]
2865
03:23:48,233 --> 03:23:49,483
[laughing]
2866
03:23:50,113 --> 03:23:51,953
We did it! Woo!
2867
03:23:52,023 --> 03:23:54,323
[all laughing, chattering]
2868
03:23:54,403 --> 03:23:55,363
Signal?
2869
03:23:56,653 --> 03:23:58,493
- Strong!
- Oh my God!
2870
03:23:58,573 --> 03:24:01,283
We got you, son of a bitch! We got you!
2871
03:24:02,953 --> 03:24:04,413
[thunder cracks]
2872
03:24:07,463 --> 03:24:08,633
[roars]
2873
03:24:10,253 --> 03:24:11,923
[screaming]
2874
03:24:17,723 --> 03:24:18,843
Will!? Will!
2875
03:24:20,303 --> 03:24:22,553
- [Will gasping]
- I'm right here, Will.
2876
03:24:22,643 --> 03:24:24,183
It's okay.
2877
03:24:24,263 --> 03:24:26,353
I got you. I got you.
2878
03:24:29,603 --> 03:24:31,193
I got you, sweetie.
2879
03:24:33,773 --> 03:24:35,773
[synth theme music playing]
2880
03:25:34,753 --> 03:25:37,753
Uh, hockety-pockety?
2881
03:25:37,843 --> 03:25:39,133
Oh, yes, yes, that's right.
2882
03:25:39,213 --> 03:25:42,303
♪ Hockety-pockety wockety wackOdds and ends and bric-a-brac ♪
2883
03:25:42,383 --> 03:25:44,223
- I'll be with you in just a minute, son.- What?
2884
03:25:44,303 --> 03:25:45,723
Packing's almost done!
2885
03:25:45,803 --> 03:25:47,553
[orchestral music continues on TV]
2886
03:25:49,143 --> 03:25:50,313
Shush!
2887
03:25:51,813 --> 03:25:52,813
Jelly!
2888
03:25:52,893 --> 03:25:54,983
[pounding on door]
2889
03:25:59,443 --> 03:26:00,323
Alan Miller?
2890
03:26:00,403 --> 03:26:02,613
[sputtering] I'm sorry,
what is this about?
2891
03:26:03,613 --> 03:26:05,243
It's your daughter, sir.
2892
03:26:07,283 --> 03:26:09,283
[somber music playing]
2893
03:26:36,233 --> 03:26:38,563
Our boy's taking us on a shortcut
through Roane Cemetery.
2894
03:26:38,653 --> 03:26:41,193
- That's almost at the county line.
- Doesn't this thing get tired?
2895
03:26:41,283 --> 03:26:44,573
Unfortunately, it looks like the opposite.
I think he's speeding up.
2896
03:26:44,653 --> 03:26:46,323
- What?
- I'm losing the signal.
2897
03:26:46,413 --> 03:26:47,613
You've gotta be shitting me!
2898
03:26:47,703 --> 03:26:49,203
- Can you go faster?
- Let's see.
2899
03:26:50,243 --> 03:26:52,623
- [engine revs]
- [tires screeching]
2900
03:26:52,703 --> 03:26:55,213
Henderson, you've gotta talk to me.
What do you got?
2901
03:26:55,293 --> 03:26:57,423
- Henderson, what--
- I'm picking up interference.
2902
03:26:57,503 --> 03:26:59,883
- How is that important?
- It means I can't hear the signal.
2903
03:26:59,963 --> 03:27:01,553
- Listen harder.
- What do you mean?
2904
03:27:01,633 --> 03:27:03,383
- You wanna put these on?
- I'm driving!
2905
03:27:03,463 --> 03:27:05,343
You do the driving. I do the navigating.
2906
03:27:05,433 --> 03:27:07,523
- What is that?
- I don't know.
2907
03:27:07,593 --> 03:27:08,843
Steve, slow down.
2908
03:27:08,933 --> 03:27:10,513
[Steve] Is he ahead of us or not?
2909
03:27:10,603 --> 03:27:13,103
- Steve!
- Steve, watch out!
2910
03:27:13,183 --> 03:27:15,023
- [Nancy] Steve, watch out!
- Shit!
2911
03:27:15,103 --> 03:27:16,353
- [Nancy screams]
- [splattering]
2912
03:27:20,523 --> 03:27:23,943
[Joyce on walkie-talkie] Jonathan,it's Mom. Answer me, please. Over.
2913
03:27:24,443 --> 03:27:26,363
Jonathan, please answer.
2914
03:27:27,033 --> 03:27:32,203
Jonathan, Nancy, Dustin, it's Joyce.
Please answer me.
2915
03:27:32,993 --> 03:27:33,833
[Robin] Hey.
2916
03:27:33,913 --> 03:27:35,083
Any luck?
2917
03:27:36,413 --> 03:27:40,083
Well, on the plus side,
I guess that means they made it through.
2918
03:27:40,173 --> 03:27:41,713
Do you wanna see where they're headed?
2919
03:28:12,413 --> 03:28:13,703
What is it?
2920
03:28:13,793 --> 03:28:15,133
[Will] I don't know,
2921
03:28:15,203 --> 03:28:20,123
but I could feel it's important to him.
2922
03:28:20,633 --> 03:28:23,303
To Mr… Whatsit?
2923
03:28:23,383 --> 03:28:24,923
His real name is Henry.
2924
03:28:25,003 --> 03:28:25,963
AKA Vecna.
2925
03:28:26,053 --> 03:28:27,133
AKA One.
2926
03:28:27,223 --> 03:28:28,773
That's too many names.
2927
03:28:28,843 --> 03:28:31,553
Why won't you just zip it
and listen, dipshit?
2928
03:28:31,643 --> 03:28:34,513
I had this feeling
he didn't want me there.
2929
03:28:36,223 --> 03:28:38,023
I wasn't supposed to see it.
2930
03:28:39,023 --> 03:28:41,403
You've never been this close
to the hive mind before.
2931
03:28:41,483 --> 03:28:44,273
I mean, that thing was, like, feet away.
2932
03:28:46,073 --> 03:28:49,323
Sometimes at The Squawk,
when a signal comes in too strong,
2933
03:28:49,403 --> 03:28:51,243
it overloads the whole system.
2934
03:28:51,323 --> 03:28:53,873
I think that's what this was, an overload.
2935
03:28:53,953 --> 03:28:56,373
You didn't just tap into the hive mind.
2936
03:28:56,453 --> 03:28:59,793
You jacked right in
to the goddamn control center.
2937
03:28:59,873 --> 03:29:02,083
And Holly. Where was Holly?
2938
03:29:02,173 --> 03:29:05,043
Holly. Holly, she was…
2939
03:29:05,133 --> 03:29:08,513
She was attached to this… this spire.
2940
03:29:09,553 --> 03:29:14,053
And she became a part of it somehow,
like it was doing something to her.
2941
03:29:15,813 --> 03:29:17,193
And… And there were others.
2942
03:29:18,473 --> 03:29:19,983
There were three others.
2943
03:29:22,773 --> 03:29:25,233
I thought
Vecna was just coming for dipshit.
2944
03:29:25,313 --> 03:29:28,483
So did I. But I only knew about Derek
because he walked right past me.
2945
03:29:31,073 --> 03:29:32,453
Serendipitous timing.
2946
03:29:32,533 --> 03:29:35,323
- You hear that? Serendipitous.
- I don't know what that means.
2947
03:29:35,413 --> 03:29:38,623
I'm really not loving
all of these extra spires.
2948
03:29:38,703 --> 03:29:42,253
I mean, night one, Vecna kidnaps Holly.
Night two, he takes three more.
2949
03:29:42,333 --> 03:29:44,793
He's escalating. And he's coming for more.
2950
03:29:44,883 --> 03:29:48,133
Eight more, if this is accurate,
which brings him to a total of 12.
2951
03:29:48,213 --> 03:29:51,383
What does he want with them? And why kids?
2952
03:29:51,473 --> 03:29:52,553
- And why 12?
- I don't know.
2953
03:29:52,633 --> 03:29:54,633
But we have to stop him
before he takes any more
2954
03:29:54,723 --> 03:29:57,643
and buy Dustin and the others time
to find this place, to find Holly.
2955
03:29:57,723 --> 03:30:01,433
If we can pinpoint his exact targets,
we could get them out of Hawkins.
2956
03:30:01,523 --> 03:30:02,773
And out of Vecna's reach.
2957
03:30:02,853 --> 03:30:04,143
Did you forget we're quarantined?
2958
03:30:04,233 --> 03:30:06,403
- That's not all.
- There's another problem.
2959
03:30:06,483 --> 03:30:09,113
On the way here,
we saw soldiers load Debbie Miller
2960
03:30:09,193 --> 03:30:11,073
onto a bus with a bunch more kids.
2961
03:30:11,153 --> 03:30:14,153
We followed them for two blocks more,
and they loaded more kids onto it.
2962
03:30:14,243 --> 03:30:17,283
I don't think
they were taking them to school.
2963
03:30:17,373 --> 03:30:19,413
Vecna's not the only one
that wants these kids.
2964
03:30:26,003 --> 03:30:29,543
[Dr. Kay] Eleven was at the Wheeler house
the same night Holly was taken.
2965
03:30:29,633 --> 03:30:32,843
Twenty-four hours later,
we've got three more missing kids.
2966
03:30:32,923 --> 03:30:36,973
There's 73 children in Hawkins
between the age of nine and ten.
2967
03:30:37,053 --> 03:30:40,763
If the pattern holds,
our next target will be from this group.
2968
03:30:40,853 --> 03:30:44,603
And you believe
Eleven has taken these kids?
2969
03:30:44,693 --> 03:30:45,863
For what purpose?
2970
03:30:45,943 --> 03:30:49,403
Killing them, protecting them.
The reason doesn't matter.
2971
03:30:49,483 --> 03:30:51,153
These children? Where are they now?
2972
03:30:51,233 --> 03:30:54,613
Arriving at the MAC-Z any moment,
which is where I want you.
2973
03:30:54,703 --> 03:30:57,373
I should be looking for Lt. Akers.
I find Akers, I find--
2974
03:30:57,453 --> 03:30:59,493
You'll find a dead man.
2975
03:30:59,583 --> 03:31:02,343
Report to the MAC-Z, Colonel.
That's an order.
2976
03:31:09,463 --> 03:31:10,633
Major General.
2977
03:31:12,593 --> 03:31:15,633
With all due respect,
these kids are in danger.
2978
03:31:15,723 --> 03:31:17,933
To use them as bait seems…
2979
03:31:19,183 --> 03:31:21,813
Seems what, Sergeant?
2980
03:31:23,683 --> 03:31:24,723
Reckless.
2981
03:31:26,353 --> 03:31:30,863
It's only reckless
if you fail to protect them.
2982
03:31:31,613 --> 03:31:34,903
Are you telling me
you can't protect them, Sergeant?
2983
03:31:35,443 --> 03:31:36,443
No, ma'am.
2984
03:31:38,953 --> 03:31:39,953
Good.
2985
03:31:51,093 --> 03:31:53,103
[birds chirping]
2986
03:31:53,803 --> 03:31:55,383
I'm sorry for scaring you.
2987
03:31:57,093 --> 03:32:00,803
I haven't seen anyone
in… a really long time, so…
2988
03:32:02,313 --> 03:32:03,943
I guess I got excited.
2989
03:32:05,733 --> 03:32:08,153
Good news is it doesn't look that deep.
2990
03:32:08,233 --> 03:32:09,693
Not enough for stitches.
2991
03:32:10,523 --> 03:32:12,613
I bet it stings though, huh?
2992
03:32:14,863 --> 03:32:16,943
You can talk to me, you know.
2993
03:32:18,153 --> 03:32:19,283
I won't bite.
2994
03:32:22,163 --> 03:32:23,953
You do remember me, right?
2995
03:32:25,163 --> 03:32:26,873
I've been to your house.
2996
03:32:26,953 --> 03:32:28,163
Like, a lot.
2997
03:32:30,923 --> 03:32:34,003
You're Max, Max Mayfield.
2998
03:32:34,093 --> 03:32:36,423
You skateboard
and never take off your Walkman.
2999
03:32:36,513 --> 03:32:38,603
- That's me.
- But--
3000
03:32:38,673 --> 03:32:41,263
How am I in here
when I'm in a coma in Hawkins General?
3001
03:32:42,763 --> 03:32:45,473
- That's a very reasonable question.
- [branch cracks]
3002
03:32:45,563 --> 03:32:47,353
[tense music playing]
3003
03:32:47,433 --> 03:32:49,773
We should get going.
It's not safe here. Come on.
3004
03:32:50,773 --> 03:32:52,443
[Holly] Where are we going?
3005
03:32:52,523 --> 03:32:53,363
[Max] My home.
3006
03:32:53,443 --> 03:32:55,613
Well, I can't go far.
I came here to meet Henry.
3007
03:32:55,693 --> 03:32:57,483
- Do you know Henry?
- You could say that.
3008
03:32:57,573 --> 03:33:01,363
He left me this note. See? And he told me
to meet him right here at the X.
3009
03:33:01,453 --> 03:33:03,113
I think he's in trouble with the monsters.
3010
03:33:03,203 --> 03:33:05,913
Henry is a lot of things, but in trouble
with the monsters is not one of them.
3011
03:33:05,993 --> 03:33:08,083
- But the note says--
- I know what the note says.
3012
03:33:08,163 --> 03:33:10,293
How do you know he's not in trouble?
He said hurry!
3013
03:33:10,373 --> 03:33:13,583
Holly, I know what the note says
because Henry didn't write it. I did.
3014
03:33:13,673 --> 03:33:14,793
[tense music cuts out]
3015
03:33:14,883 --> 03:33:18,263
[spluttering] I don't… I don't understand.
3016
03:33:19,553 --> 03:33:20,553
I'm sorry.
3017
03:33:22,013 --> 03:33:26,053
I didn't want to lie. I… I just…
I had to make sure that you came here.
3018
03:33:27,183 --> 03:33:28,683
You're one of them, aren't you?
3019
03:33:29,393 --> 03:33:30,733
- One of what?
- The monsters.
3020
03:33:30,813 --> 03:33:33,693
- Do I look like a monster?
- I don't know. Maybe you're in disguise.
3021
03:33:33,773 --> 03:33:35,903
You're dressed weird,
and you're in a coma.
3022
03:33:35,983 --> 03:33:37,153
Okay.
3023
03:33:37,863 --> 03:33:41,153
Well, would a monster know
that your brother tried to get a mohawk
3024
03:33:41,243 --> 03:33:42,863
until your sister stopped him,
3025
03:33:42,953 --> 03:33:45,913
saving him from possibly
the greatest social humiliation
3026
03:33:45,993 --> 03:33:48,373
that a freshman has ever experienced
at Hawkins High?
3027
03:33:49,413 --> 03:33:51,253
What color was this mohawk?
3028
03:33:51,833 --> 03:33:52,833
Hot orange.
3029
03:33:52,923 --> 03:33:56,973
And personally, I think the use
of the word "hot" is a bit ironic, but…
3030
03:33:57,043 --> 03:33:58,633
People say I'm too negative.
3031
03:33:58,713 --> 03:34:00,133
I just think I'm honest.
3032
03:34:12,853 --> 03:34:14,853
[ethereal music playing]
3033
03:34:23,243 --> 03:34:24,243
Come on.
3034
03:34:33,333 --> 03:34:34,373
Welcome.
3035
03:34:52,683 --> 03:34:53,563
Hey.
3036
03:34:54,063 --> 03:34:55,563
It even comes with a view.
3037
03:35:18,673 --> 03:35:19,883
Where are we?
3038
03:35:20,753 --> 03:35:22,173
In a memory.
3039
03:35:22,253 --> 03:35:27,013
Which exists inside a world
of 1,000 memories.
3040
03:35:27,093 --> 03:35:28,643
I know it might look nice,
3041
03:35:29,473 --> 03:35:30,683
but it's not.
3042
03:35:31,313 --> 03:35:34,153
This place, this world…
3043
03:35:35,523 --> 03:35:36,603
It's a prison.
3044
03:35:36,693 --> 03:35:38,703
[music becomes unsettling]
3045
03:35:43,033 --> 03:35:44,243
Henry's prison.
3046
03:36:05,053 --> 03:36:07,673
[panting]
3047
03:36:10,343 --> 03:36:12,223
It's okay, sweetie.
3048
03:36:12,303 --> 03:36:15,853
These are the good guys.
They're going to keep everyone safe.
3049
03:36:15,933 --> 03:36:19,773
Just try and think of this
as a field trip.
3050
03:36:19,853 --> 03:36:22,523
Mm-hmm. A learning expedition.
3051
03:36:34,913 --> 03:36:40,423
Cargo has arrived.
I repeat, cargo has arrived.
3052
03:36:42,843 --> 03:36:46,013
They're taking them into a barracks
second from the library.
3053
03:36:53,803 --> 03:36:55,053
Tunnels.
3054
03:37:00,023 --> 03:37:04,983
Yeah. See? The north tunnel of the MAC-Z
runs right underneath the barracks.
3055
03:37:05,073 --> 03:37:07,293
- Lucky break.
- Bound to happen one of these days.
3056
03:37:07,363 --> 03:37:09,073
Gonna need more luck
if we want this plan to work.
3057
03:37:09,153 --> 03:37:11,993
If we're right, the military is trying
to protect these kids.
3058
03:37:12,073 --> 03:37:13,873
So this barracks
is gonna be heavily guarded.
3059
03:37:13,953 --> 03:37:16,373
We have to dig up
into the barracks, unnoticed,
3060
03:37:16,453 --> 03:37:18,663
grab the kids, get them to Murray,
smuggle them out of Hawkins.
3061
03:37:18,753 --> 03:37:20,873
All before anyone notices they're gone.
3062
03:37:20,963 --> 03:37:22,623
- Dick.
- What?
3063
03:37:23,253 --> 03:37:24,753
What? Oh.
3064
03:37:25,253 --> 03:37:28,383
Sorry. Did I say that out loud?
I thought I was talking in my head.
3065
03:37:28,463 --> 03:37:30,673
But you guys know
Tom, Dick, and Harry, right?
3066
03:37:32,553 --> 03:37:35,013
Seriously? None of you have seen
The Great Escape?
3067
03:37:35,103 --> 03:37:38,693
- ["Theme from The Great Escape" playing]
- Basically, it's about these POWs, right?
3068
03:37:38,773 --> 03:37:41,683
And they're stuck
in a barracks just like this one.
3069
03:37:41,773 --> 03:37:43,563
They need to escape,
so they dig these tunnels,
3070
03:37:43,653 --> 03:37:46,063
and they call their tunnels
Tom, Dick, and Harry.
3071
03:37:46,153 --> 03:37:47,983
They have to hide the tunnels
from the Nazis.
3072
03:37:48,073 --> 03:37:51,323
So they put Tom in this dark corner,
and they put Harry under the stove,
3073
03:37:51,403 --> 03:37:55,533
and they put Dick in the washroom.
And personally, for us, I like Dick.
3074
03:37:58,663 --> 03:38:03,253
Oh, um… Sorry. The washroom.
I actually don't even… Never mind.
3075
03:38:03,333 --> 03:38:05,123
Okay, say we go with Dick.
3076
03:38:05,923 --> 03:38:07,503
How do we find the washroom?
3077
03:38:07,593 --> 03:38:09,133
And how do we get the kids to it?
3078
03:38:09,213 --> 03:38:11,633
How do we know
which kids are being targeted by Vecna?
3079
03:38:11,723 --> 03:38:15,233
We use an inside man,
someone who could get into the barracks,
3080
03:38:15,303 --> 03:38:18,473
measure the distance to the washroom,
find out which kids have seen Mr. Whatsit,
3081
03:38:18,563 --> 03:38:20,143
and somehow avoid the military.
3082
03:38:20,223 --> 03:38:23,393
Well, that's a lovely plan,
but isn't it a tad…
3083
03:38:23,483 --> 03:38:24,603
Mission Impossible-y.
3084
03:38:24,693 --> 03:38:27,983
Yeah. I mean, Mike,
who are you gonna get to do this?
3085
03:38:28,073 --> 03:38:29,163
Bond? Magnum?
3086
03:38:29,233 --> 03:38:31,193
No, no, we don't want a superspy.
3087
03:38:31,283 --> 03:38:33,953
We want the opposite.
We want someone no one would suspect.
3088
03:38:34,533 --> 03:38:36,993
Someone that could just walk in,
no questions asked.
3089
03:38:37,073 --> 03:38:39,453
The one kid
the military failed to wrangle.
3090
03:38:46,423 --> 03:38:47,463
What?
3091
03:38:53,473 --> 03:38:55,483
- [thunder rumbling]
- [hand aggressively slams wall]
3092
03:39:17,033 --> 03:39:21,833
Two grunts in the tower by the west gate.
3093
03:39:21,913 --> 03:39:24,293
One more in the tower by the east gate.
3094
03:39:24,373 --> 03:39:26,503
One, two, three, four on the ground.
3095
03:39:27,373 --> 03:39:29,963
I hope to God you're right,
and Vecna is in there,
3096
03:39:30,043 --> 03:39:32,213
because we might just die
trying to break in.
3097
03:39:32,303 --> 03:39:33,343
I am right.
3098
03:39:33,423 --> 03:39:36,423
You can't be right about everything.
Your theories aren't exactly lining up.
3099
03:39:37,013 --> 03:39:39,093
- Why not?
- You heard kryptonite.
3100
03:39:39,183 --> 03:39:41,053
If Vecna's in there,
he doesn't have his powers.
3101
03:39:41,143 --> 03:39:42,263
If he doesn't have his powers,
3102
03:39:42,353 --> 03:39:44,523
how could he have anything to do
with Holly's kidnapping?
3103
03:39:44,603 --> 03:39:46,273
You can ask him before I kill him.
3104
03:39:47,193 --> 03:39:48,733
How high is that fence?
3105
03:39:49,733 --> 03:39:51,403
Hey, you're not jumping that.
3106
03:39:51,483 --> 03:39:52,773
Why not?
3107
03:39:52,863 --> 03:39:57,113
Because this is not training.
This is a real-world situation.
3108
03:39:57,203 --> 03:39:59,493
And that roof is metal.
3109
03:40:00,033 --> 03:40:02,873
You hit that on a jump,
you're gonna alert the whole damn base.
3110
03:40:02,953 --> 03:40:04,413
Not if I time it with the thunder.
3111
03:40:04,503 --> 03:40:06,093
[laughs sarcastically] Yeah.
3112
03:40:06,163 --> 03:40:07,623
It's seven seconds.
3113
03:40:09,673 --> 03:40:11,293
[thunder rumbles]
3114
03:40:11,383 --> 03:40:18,383
One, two, three, four, five, six…
3115
03:40:18,973 --> 03:40:20,513
[thunder rumbles]
3116
03:40:21,973 --> 03:40:22,803
Seven.
3117
03:40:22,893 --> 03:40:24,353
Okay. You got lucky.
3118
03:40:26,183 --> 03:40:27,733
- [Dustin] Hopper, do you copy?
- Dustin!
3119
03:40:27,813 --> 03:40:29,313
Over. This is Dustin.
3120
03:40:29,403 --> 03:40:31,913
Hopper, do you copy? This is Dustin.
3121
03:40:31,983 --> 03:40:34,443
Hey, hey, it's Hop. I copy.
3122
03:40:34,533 --> 03:40:37,293
Holy shit! Okay. They're alive!
3123
03:40:37,363 --> 03:40:38,443
El! Ask about El.
3124
03:40:38,533 --> 03:40:39,743
El. Is El with you? Over.
3125
03:40:39,823 --> 03:40:41,663
Yes. I'm here. Over.
3126
03:40:41,743 --> 03:40:43,743
Okay. Yay. Terrific.
3127
03:40:43,833 --> 03:40:46,493
I don't know if you're caught up
in something important, but--
3128
03:40:46,583 --> 03:40:47,583
- Dustin. Come on.
- Meet us!
3129
03:40:47,663 --> 03:40:50,043
Meet us at Roane Cemetery church, please.
3130
03:40:50,123 --> 03:40:53,133
Roane Cemetery. How the hell
are you contacting us from there?
3131
03:40:53,213 --> 03:40:56,173
Right. You don't know.
We're in the Upside Down.
3132
03:40:56,263 --> 03:40:57,223
What?
3133
03:40:57,303 --> 03:41:00,343
Long story short, we're here to track
a Demogorgon using our telemetry tracker,
3134
03:41:00,433 --> 03:41:03,343
only to then hit a wall. Literally.
Now, Steve's beamer is stuck,
3135
03:41:03,433 --> 03:41:05,513
so we need El to come and pry it loose
using her powers
3136
03:41:05,603 --> 03:41:07,393
so we can resume the search
for said Demogorgon
3137
03:41:07,473 --> 03:41:10,643
which will, in theory, lead us to Holly.
Does any of this make sense?
3138
03:41:10,733 --> 03:41:14,153
Do you need additional details?
Questions? Concerns? Over.
3139
03:41:14,233 --> 03:41:15,403
You hit a wall?
3140
03:41:16,533 --> 03:41:18,163
What kind of wall, exactly?
3141
03:41:19,243 --> 03:41:23,663
Uh… it's a bit… hard to describe.
3142
03:41:24,833 --> 03:41:26,383
- Sort of…
- [Nancy] Huge?
3143
03:41:27,793 --> 03:41:28,793
[Jonathan] Disgusting.
3144
03:41:28,873 --> 03:41:30,963
[Steve] Smells like Henderson's armpit.
3145
03:41:31,463 --> 03:41:34,003
We hit the same thing,
but not at the Roane Cemetery.
3146
03:41:34,083 --> 03:41:36,843
We hit it a quarter mile southeast
of the old Hagen Bridge.
3147
03:41:37,633 --> 03:41:39,553
That's the opposite side of town.
3148
03:41:40,843 --> 03:41:41,883
Fascinating.
3149
03:41:41,973 --> 03:41:44,183
We don't know what it is,
but we think Holly's behind it.
3150
03:41:44,263 --> 03:41:46,973
Don't bother trying to break through.
You can't.
3151
03:41:47,513 --> 03:41:48,683
We're working on a solution.
3152
03:41:49,683 --> 03:41:52,313
- Nancy.
- Solution? What kind of solution?
3153
03:41:52,393 --> 03:41:53,443
[helicopter whirring]
3154
03:41:53,523 --> 03:41:56,063
Wait, what kind of solution? Hopper!
3155
03:41:56,153 --> 03:41:58,863
Listen, we gotta keep the airwaves clear,
all right?
3156
03:41:58,943 --> 03:42:01,243
We'll come get you. Just stay put.
3157
03:42:03,163 --> 03:42:04,543
[Eleven] You think they're safe?
3158
03:42:04,623 --> 03:42:06,333
I mean, compared to us? Yeah.
3159
03:42:07,333 --> 03:42:08,333
Okay.
3160
03:42:09,453 --> 03:42:11,413
Let's go see
if that training has paid off.
3161
03:42:11,503 --> 03:42:13,293
You're gonna let me jump?
3162
03:42:14,503 --> 03:42:16,713
Let's go before I change my mind.
3163
03:42:24,183 --> 03:42:25,433
[Max] Vecna's curse,
3164
03:42:26,853 --> 03:42:28,153
it never goes away.
3165
03:42:29,013 --> 03:42:30,013
Never leaves you.
3166
03:42:30,723 --> 03:42:33,773
With each victim that he took,
he created a new gate.
3167
03:42:33,853 --> 03:42:35,903
A gate to the Upside Down?
3168
03:42:36,903 --> 03:42:40,943
When he took me,
he opened the fourth, final gate,
3169
03:42:41,033 --> 03:42:42,193
splitting Hawkins in two.
3170
03:42:44,283 --> 03:42:50,993
Wait, but if Mr. Whatsit…
I mean Henry, took you, how are you here?
3171
03:42:51,083 --> 03:42:52,583
You mean, shouldn't I be dead?
3172
03:42:54,083 --> 03:42:56,253
It's okay. It's a fair question.
3173
03:42:57,133 --> 03:42:58,263
I definitely should be.
3174
03:42:59,213 --> 03:43:00,923
And for a moment…
3175
03:43:02,383 --> 03:43:03,303
I was.
3176
03:43:03,383 --> 03:43:04,343
[bone crunching]
3177
03:43:04,843 --> 03:43:06,013
[Lucas screaming]
3178
03:43:06,763 --> 03:43:08,473
[Max] I don't know how long I was gone.
3179
03:43:08,553 --> 03:43:12,973
But then I felt something… calling to me.
3180
03:43:13,063 --> 03:43:15,943
- [Max gasping]
- [light buzzing]
3181
03:43:42,753 --> 03:43:43,843
[bell ringing]
3182
03:43:48,473 --> 03:43:51,143
[people chattering]
3183
03:44:01,943 --> 03:44:04,363
["Sh-Boom" by The Chords playing]
3184
03:44:04,443 --> 03:44:06,693
♪ Life could be dream ♪
3185
03:44:06,783 --> 03:44:09,663
♪ If I could take you upIn Paradise up above ♪
3186
03:44:10,413 --> 03:44:12,073
♪ If you would tell me I'm the only… ♪
3187
03:44:12,163 --> 03:44:15,583
[Joyce] One night only. Don't miss it.
Tickets are only 50 cents.
3188
03:44:15,663 --> 03:44:17,873
That's two quarters for you poindexters.
3189
03:44:17,963 --> 03:44:22,543
- Joyce! This that stupid play of yours?
- I better see you there, Harrington.
3190
03:44:22,633 --> 03:44:24,803
Friday night? You wish.
3191
03:44:26,673 --> 03:44:27,723
♪ Life could be dream ♪
3192
03:44:27,803 --> 03:44:29,303
Nice shot, jerk.
3193
03:44:29,383 --> 03:44:31,433
♪ If only all my precious plansWould come true ♪
3194
03:44:32,723 --> 03:44:36,103
[Max] Somehow, I was in another time.
3195
03:44:36,183 --> 03:44:37,523
Hawkins.
3196
03:44:38,893 --> 03:44:40,353
Thirty years ago.
3197
03:44:40,443 --> 03:44:41,563
Time travel.
3198
03:44:42,483 --> 03:44:45,323
Only, I wasn't actually there.
3199
03:44:45,943 --> 03:44:47,743
Not really. I was just…
3200
03:44:49,033 --> 03:44:50,073
an observer.
3201
03:44:53,493 --> 03:44:55,413
And that's when I understood.
3202
03:44:56,123 --> 03:44:59,413
I was trapped inside Henry's mind,
his memories.
3203
03:44:59,503 --> 03:45:02,463
Like a nightmare prison world
3204
03:45:02,543 --> 03:45:06,503
ruled by an evil,
psychopathic piece of shit.
3205
03:45:07,423 --> 03:45:08,553
Like Camazotz.
3206
03:45:08,633 --> 03:45:10,593
Cama… What?
3207
03:45:10,683 --> 03:45:12,933
Camazotz. From A Wrinkle in Time.
3208
03:45:13,513 --> 03:45:14,933
- Never read it.
- You should. It's amazing.
3209
03:45:15,013 --> 03:45:17,973
Camazotz is like this dark planet
that's under the control of IT,
3210
03:45:18,063 --> 03:45:20,233
which is this giant,
disembodied, evil brain.
3211
03:45:20,313 --> 03:45:22,313
Anyways, Meg's dad…
Meg's the main character.
3212
03:45:22,403 --> 03:45:23,853
…he gets taken prisoner there.
3213
03:45:23,943 --> 03:45:27,113
So, Henry's kinda like IT,
and you're kinda like Meg's dad.
3214
03:45:27,193 --> 03:45:28,363
Okay. Well…
3215
03:45:28,863 --> 03:45:32,243
I don't know if Meg's dad would agree,
but the way I see it,
3216
03:45:32,323 --> 03:45:36,123
when you're a prisoner
in a messed up prison world,
3217
03:45:36,203 --> 03:45:38,243
you really only have
a few doors open to you.
3218
03:45:39,333 --> 03:45:42,123
Door one, you take your own life.
3219
03:45:43,423 --> 03:45:46,093
Door two, accept your fate.
3220
03:45:46,173 --> 03:45:48,553
- Or door three…
- You escape.
3221
03:45:49,133 --> 03:45:51,803
- I chose door three.
- That seems like the best door.
3222
03:45:52,803 --> 03:45:54,973
So, I kept moving.
3223
03:45:55,553 --> 03:45:58,013
From memory to memory.
3224
03:45:58,103 --> 03:46:01,233
Only, this place is a maze.
3225
03:46:01,943 --> 03:46:06,413
I became lost, turned around.
I got so turned around,
3226
03:46:06,483 --> 03:46:09,323
I actually ended up
right back at the beginning.
3227
03:46:09,403 --> 03:46:11,403
[dark music playing]
3228
03:46:19,543 --> 03:46:21,123
And that's when I heard her.
3229
03:46:21,203 --> 03:46:24,373
["Running up that Hill (A Deal With God)"
by Kate Bush playing]
3230
03:46:24,463 --> 03:46:25,963
I heard Kate Bush.
3231
03:46:26,543 --> 03:46:27,923
Is she one of your friends?
3232
03:46:29,803 --> 03:46:30,843
You could say that.
3233
03:46:30,923 --> 03:46:34,053
♪ Do you wanna hearAbout the deal that I'm making? ♪
3234
03:46:35,223 --> 03:46:38,973
[Max] Music has a way of finding you,even in the darkest of places.
3235
03:46:39,063 --> 03:46:43,273
Lucas had used it before, to reach me,
to guide me out of Vecna's mind,
3236
03:46:43,853 --> 03:46:44,813
back to the light.
3237
03:46:46,193 --> 03:46:50,193
♪ If I only could make a deal with God ♪
3238
03:46:50,283 --> 03:46:53,373
♪ And I'd get him to swap our places ♪
3239
03:46:53,453 --> 03:46:55,463
♪ Be runnin' up that road ♪
3240
03:46:55,533 --> 03:47:00,703
So, this music was coming from Lucas,
from the real world?
3241
03:47:05,793 --> 03:47:07,333
Even after all this time,
3242
03:47:08,753 --> 03:47:10,213
he hadn't given up on me.
3243
03:47:10,803 --> 03:47:13,053
If you follow this music,
3244
03:47:14,013 --> 03:47:14,973
then what?
3245
03:47:16,013 --> 03:47:18,013
Then it would lead me out of here.
3246
03:47:19,973 --> 03:47:20,973
Back home.
3247
03:47:23,273 --> 03:47:25,143
At least, that's what I thought.
3248
03:47:27,903 --> 03:47:28,943
But then…
3249
03:47:32,823 --> 03:47:34,693
everything went wrong.
3250
03:47:34,783 --> 03:47:37,913
♪ Oh, come on, angelCome on, come on, darlin' ♪
3251
03:47:38,663 --> 03:47:40,453
♪ Let's exchange the… ♪
3252
03:47:40,533 --> 03:47:41,373
[loud ripping]
3253
03:47:41,453 --> 03:47:43,453
[tense music playing]
3254
03:47:51,593 --> 03:47:53,173
[soldier chattering on walkie-talkie]
3255
03:48:00,893 --> 03:48:02,183
Hey!
3256
03:48:03,273 --> 03:48:08,243
What the hell are you doing?
Can't you read, kid? No trespassing.
3257
03:48:08,313 --> 03:48:10,233
Right, I see that, officer.
3258
03:48:10,313 --> 03:48:12,903
It's just… my school is missing.
3259
03:48:18,993 --> 03:48:20,613
- [Derek grunts]
- [soldier] Let's go.
3260
03:48:30,883 --> 03:48:31,963
Move it.
3261
03:48:37,383 --> 03:48:40,093
Holy shit! Are those laser blasters?
3262
03:48:40,183 --> 03:48:41,473
Might just be.
3263
03:48:41,553 --> 03:48:44,013
And they'll blast you
if you don't keep it moving.
3264
03:48:48,313 --> 03:48:50,273
- Boys.
- Can't get me!
3265
03:48:50,353 --> 03:48:51,353
Boys!
3266
03:48:53,323 --> 03:48:55,743
All right. Absolutely not.
3267
03:48:56,533 --> 03:48:58,243
Whoa. Whoa. Whoa. Whoa.
3268
03:48:58,903 --> 03:49:01,913
This is Private Chapman.
You do exactly as he says.
3269
03:49:01,993 --> 03:49:04,663
You got any questions, direct them to him.
3270
03:49:04,743 --> 03:49:07,623
Where might I relieve myself?
3271
03:49:10,293 --> 03:49:11,583
Breaking bar.
3272
03:49:12,383 --> 03:49:13,513
Shovel.
3273
03:49:14,883 --> 03:49:16,753
Five safety goggles.
3274
03:49:17,763 --> 03:49:20,013
A surveyor's wheel and…
3275
03:49:20,093 --> 03:49:21,553
Hold for applause.
3276
03:49:25,353 --> 03:49:28,603
Santa's sleigh is ready for his reindeer.
3277
03:49:28,683 --> 03:49:33,023
We got built-in benches,
seat belts, foam padding.
3278
03:49:33,103 --> 03:49:35,813
Everything a kidnapped child could desire.
3279
03:49:35,903 --> 03:49:36,983
Foam padding?
3280
03:49:37,073 --> 03:49:40,323
Don't want to break any eggs en route,
now do we?
3281
03:49:41,153 --> 03:49:45,033
[Derek] I'm in. Do you copy?Repeat, I'm in. Do you copy?
3282
03:49:45,123 --> 03:49:47,703
Yes, yes, we copy. We copy. Where are you?
3283
03:49:47,793 --> 03:49:51,213
Bathroom. Back stall.
45 of my paces from the front entrance.
3284
03:49:51,293 --> 03:49:54,123
Good job. Now round up anyonewho's seen Mr. Whatsit,
3285
03:49:54,213 --> 03:49:55,543
and we'll be there soon.
3286
03:49:55,633 --> 03:49:59,053
And remember, you're not Dipshit Derek.
You're--
3287
03:49:59,133 --> 03:50:00,463
Delightful Derek.
3288
03:50:11,773 --> 03:50:16,313
[Hopper] Okay, once you get
that gate open, and I'm inside…
3289
03:50:16,403 --> 03:50:18,363
- You lead.
- That's right.
3290
03:50:18,443 --> 03:50:19,443
And you?
3291
03:50:20,113 --> 03:50:23,823
I will destroy your kryptonite.
Don't worry.
3292
03:50:24,993 --> 03:50:25,993
[softly] Okay.
3293
03:50:40,133 --> 03:50:41,263
[exhales sharply]
3294
03:50:52,273 --> 03:50:53,773
[thunder rumbles]
3295
03:51:03,823 --> 03:51:05,243
[thunder cracks loudly]
3296
03:51:05,743 --> 03:51:07,873
[intense music playing]
3297
03:51:07,953 --> 03:51:11,203
All right, come on.
Come on, you got this. You got this.
3298
03:51:20,133 --> 03:51:22,133
[thunder cracks loudly]
3299
03:51:23,553 --> 03:51:24,513
[grunts]
3300
03:51:25,053 --> 03:51:26,263
[exhales sharply]
3301
03:51:42,193 --> 03:51:43,863
Wait. You're too early. You're too early.
3302
03:51:46,243 --> 03:51:47,243
[grunts]
3303
03:51:48,873 --> 03:51:50,083
- [clattering]
- [grunts]
3304
03:51:50,163 --> 03:51:51,083
God.
3305
03:51:51,163 --> 03:51:52,533
[thunder rumbles]
3306
03:51:54,413 --> 03:51:55,333
Sorry.
3307
03:51:55,413 --> 03:51:56,333
[grunts]
3308
03:52:00,173 --> 03:52:02,753
You trying to give
your old man a heart attack?
3309
03:52:02,843 --> 03:52:04,343
Nice job, by the way.
3310
03:52:11,353 --> 03:52:12,223
Hop?
3311
03:52:12,313 --> 03:52:13,363
Yeah?
3312
03:52:14,973 --> 03:52:15,973
Thank you.
3313
03:52:16,603 --> 03:52:17,433
For what?
3314
03:52:18,023 --> 03:52:19,143
For teaching me.
3315
03:52:20,903 --> 03:52:22,273
And trusting me.
3316
03:52:23,733 --> 03:52:24,733
Always.
3317
03:52:31,453 --> 03:52:33,833
[Derek] The day of reckoning has arrived.
3318
03:52:33,913 --> 03:52:36,203
With this in mind,
I've been sent by Mr. Whatsit
3319
03:52:36,293 --> 03:52:37,543
to gather the chosen ones.
3320
03:52:37,623 --> 03:52:40,213
If you've been visited by Mr. Whatsit,
speak now.
3321
03:52:40,293 --> 03:52:42,793
And when night falls,
follow me to the latrine,
3322
03:52:42,883 --> 03:52:46,093
and I will lead you
to our savior, to safety.
3323
03:52:47,473 --> 03:52:49,103
Derek's gone mental.
3324
03:52:50,893 --> 03:52:53,693
The monsters are coming,
and you're all gonna die.
3325
03:52:53,763 --> 03:52:55,513
[laughs sarcastically]
3326
03:52:55,603 --> 03:52:56,643
[Debbie] Derek?
3327
03:52:58,023 --> 03:52:59,563
Were you talking about Henry?
3328
03:53:11,073 --> 03:53:12,743
[Lucas] Any word from Derek yet?
3329
03:53:12,823 --> 03:53:14,163
[Joyce] Not yet.
3330
03:53:14,243 --> 03:53:16,793
Just give him time.
It hasn't been that long.
3331
03:53:16,873 --> 03:53:19,123
I just can't get over the fact
3332
03:53:19,213 --> 03:53:23,683
that the fate of the world rests
on Derek freakin' Turnbow.
3333
03:53:23,753 --> 03:53:26,923
When you look in the mirror, do you see
a Navy SEAL looking back at you?
3334
03:53:27,013 --> 03:53:30,023
Sometimes people need
someone to believe in them.
3335
03:53:31,303 --> 03:53:33,593
And then they can do amazing things.
3336
03:53:34,103 --> 03:53:36,483
Your mom and Robin
are getting along better.
3337
03:53:37,223 --> 03:53:40,313
Well, it didn't hurt
that Mom scared off that Demo.
3338
03:53:40,393 --> 03:53:43,273
Saved Robin's life, everybody's life.
3339
03:53:46,403 --> 03:53:50,033
So, when your mom, when she had her axe,
3340
03:53:50,113 --> 03:53:51,403
you could see her?
3341
03:53:51,493 --> 03:53:53,413
- Like, through the Demo's eyes?
- Yeah.
3342
03:53:53,493 --> 03:53:55,873
And I was so close to the hive,
3343
03:53:55,953 --> 03:54:00,503
it's like I could feel
what it was feeling, like this anger.
3344
03:54:00,583 --> 03:54:02,963
That I was still in there too.
3345
03:54:03,043 --> 03:54:05,333
And I was afraid. I was afraid for my mom.
3346
03:54:05,423 --> 03:54:09,053
- You wanted to protect her.
- Yeah. But I… I just couldn't.
3347
03:54:09,633 --> 03:54:12,423
It was like this scary movie
you just can't turn off.
3348
03:54:15,393 --> 03:54:18,183
[Murray grunting] Open sesame.
3349
03:54:19,433 --> 03:54:22,643
Oh. Well, have fun.
3350
03:54:23,393 --> 03:54:24,443
Thanks.
3351
03:54:25,313 --> 03:54:27,773
- Are you positive you didn't?
- Didn't what?
3352
03:54:27,863 --> 03:54:28,943
Turn off the scary movie.
3353
03:54:29,033 --> 03:54:30,703
Protect your mom,
not the other way around.
3354
03:54:30,783 --> 03:54:33,453
No offense. I know she's badass
and everything, but you know.
3355
03:54:33,533 --> 03:54:35,073
- Yeah, she's 5'3".
- Yeah!
3356
03:54:35,163 --> 03:54:38,333
And Vecna likes to control the hive mind
like a puppet master.
3357
03:54:38,413 --> 03:54:41,373
So maybe when you tap into the hive,
you can pull the strings too.
3358
03:54:41,453 --> 03:54:43,543
Except I'm not Vecna.
3359
03:54:43,623 --> 03:54:44,623
You sorta are.
3360
03:54:45,333 --> 03:54:48,423
You're trying to say that I'm evil
and hell-bent on destroying the world?
3361
03:54:48,503 --> 03:54:49,463
Totally.
3362
03:54:49,553 --> 03:54:52,973
No, I'm just saying that, you know,
you're like a wizard like him.
3363
03:54:53,053 --> 03:54:55,013
In D&D, Mike, not real life.
3364
03:54:55,093 --> 03:54:57,473
True. In real life,
you're more like a sorcerer,
3365
03:54:57,553 --> 03:55:00,393
because your powers don't come
from a book of spells. They're innate.
3366
03:55:00,473 --> 03:55:01,313
[chuckling]
3367
03:55:01,393 --> 03:55:04,563
Listen, as far as crazy theories go,
I've had crazier.
3368
03:55:04,643 --> 03:55:07,813
And with Eleven in the Upside Down,
we really need some magic up here.
3369
03:55:29,753 --> 03:55:33,013
[mysterious audio distortions]
3370
03:55:46,193 --> 03:55:47,953
Working on a solution?
3371
03:55:48,023 --> 03:55:52,113
I mean, if Hopper has a solution
to get through this and to get to Holly,
3372
03:55:52,193 --> 03:55:53,823
he should… he should share it with us!
3373
03:55:53,903 --> 03:55:55,533
I just say we ignore the old man.
3374
03:55:55,613 --> 03:55:58,243
We keep moving.
Look for a door or something.
3375
03:55:58,323 --> 03:56:00,873
Yeah, and just curious.
3376
03:56:00,953 --> 03:56:03,743
This door of yours,
it's soft like a Peanut Butter Bopper?
3377
03:56:03,833 --> 03:56:05,913
You got something to say, Byers,
why don't you say it?
3378
03:56:06,003 --> 03:56:08,623
I'm just saying maybe you shouldn't be
making the calls from now on.
3379
03:56:08,713 --> 03:56:12,383
It was not just his call.
It was mine because it's my sister.
3380
03:56:13,343 --> 03:56:14,343
And…
3381
03:56:14,843 --> 03:56:17,763
I agree with Steve.
Okay, we can't just sit here.
3382
03:56:17,843 --> 03:56:21,763
I don't know about a door,
but this wall can't go on forever.
3383
03:56:21,853 --> 03:56:23,643
There has to be a way around it.
3384
03:56:23,723 --> 03:56:24,773
There isn't.
3385
03:56:25,563 --> 03:56:27,893
This wall is a circle.
3386
03:56:27,983 --> 03:56:30,563
A circle completely surrounding
the Upside Down.
3387
03:56:30,653 --> 03:56:32,063
Oh yeah? How do you figure that?
3388
03:56:32,153 --> 03:56:34,823
Because unlike you,
I didn't sleep through Algebra 1.
3389
03:56:35,613 --> 03:56:37,573
[thunder rumbling]
3390
03:56:37,653 --> 03:56:41,243
My telemetry tracker picked up
a weird frequency coming from the wall,
3391
03:56:41,323 --> 03:56:44,623
and it took me a bit to place,
but I've heard it before.
3392
03:56:44,703 --> 03:56:47,253
Rather, we have.
Remember when we were out looking for Hop,
3393
03:56:47,333 --> 03:56:49,003
and you heard that sound
off of Irwin Road?
3394
03:56:49,083 --> 03:56:51,543
- Yeah. You said it was interference.
- It was.
3395
03:56:51,633 --> 03:56:55,343
But this interference, it wasn't coming
from a military broadcast or an EMI.
3396
03:56:55,423 --> 03:56:58,173
It was coming from this wall,
which is important,
3397
03:56:58,263 --> 03:57:00,763
because that gives us
three known locations.
3398
03:57:00,843 --> 03:57:02,343
So, I connected the dots,
3399
03:57:02,433 --> 03:57:05,063
measured the midpoints,
drew the perpendicular bisectors--
3400
03:57:05,143 --> 03:57:08,483
All right! Yeah, we're not your teachers.
We don't need to see your work.
3401
03:57:08,563 --> 03:57:10,643
We get it.
You think it's all a big circle.
3402
03:57:10,733 --> 03:57:14,023
I don't think. I know. I triple checked,
and my calculations are correct.
3403
03:57:14,113 --> 03:57:17,233
Whatever! I still don't see
how this gets us closer to finding Holly.
3404
03:57:17,323 --> 03:57:20,533
Because it's not about the circle.
It's about the center.
3405
03:57:22,743 --> 03:57:25,163
The DOE. The Department of Energy.
3406
03:57:25,663 --> 03:57:27,743
- That's--
- Hawkins Lab.
3407
03:57:28,543 --> 03:57:30,583
What are the chances
that the center of this wall
3408
03:57:30,673 --> 03:57:33,053
happens to be in the place
where all of this started,
3409
03:57:33,133 --> 03:57:35,043
where the Upside Down was created?
3410
03:57:35,133 --> 03:57:36,713
So, the lab created the wall?
3411
03:57:37,303 --> 03:57:40,053
No idea. But I think we should find out.
3412
03:57:40,723 --> 03:57:41,633
Don't you?
3413
03:57:48,853 --> 03:57:51,103
[Max] The music,it led me to a new memory.
3414
03:57:51,693 --> 03:57:54,403
Only, something was differentabout this memory.
3415
03:57:54,903 --> 03:57:56,983
- [disorienting audio distortions]
- I was there.
3416
03:57:58,363 --> 03:58:00,153
It was the day that Henry cursed me.
3417
03:58:01,073 --> 03:58:02,613
It was his first memory of me.
3418
03:58:04,033 --> 03:58:07,333
I know, as if this goddamn place
wasn't heady enough, right?
3419
03:58:08,123 --> 03:58:10,703
But I still had the music to guide me.
3420
03:58:11,293 --> 03:58:13,083
So I followed it.
3421
03:58:14,583 --> 03:58:18,213
And it led me through new memories.
3422
03:58:24,593 --> 03:58:26,093
[voice breaking] Terrible memories.
3423
03:58:26,183 --> 03:58:29,473
- Let go!
- Follow me into death.
3424
03:58:30,483 --> 03:58:31,743
[growling]
3425
03:58:44,203 --> 03:58:46,493
And it felt like they would never end.
3426
03:58:49,833 --> 03:58:53,163
But then eventually, they did.
3427
03:58:54,463 --> 03:58:57,423
It was the night that Vecna killed me.
3428
03:58:57,503 --> 03:59:00,133
["Running up that Hill (A Deal With God)"
by Kate Bush resumes]
3429
03:59:00,213 --> 03:59:01,843
[Max] The night he took me prisoner.
3430
03:59:03,093 --> 03:59:04,843
♪ Yeah, yeah, yo ♪
3431
03:59:04,933 --> 03:59:07,553
♪ Do you wanna knowKnow that it doesn't hurt me? ♪
3432
03:59:07,643 --> 03:59:09,223
[Max] I'd finally found it.
3433
03:59:09,313 --> 03:59:13,113
♪ Do you wanna hearAbout the deal that I'm making? ♪
3434
03:59:14,393 --> 03:59:15,943
The way out.
3435
03:59:16,023 --> 03:59:17,193
[distant rumbling]
3436
03:59:17,983 --> 03:59:21,733
♪ It's you and me ♪
3437
03:59:22,243 --> 03:59:26,123
♪ And if I only couldI'd make a deal with God ♪
3438
03:59:26,203 --> 03:59:28,203
♪ And I'd get him to swap… ♪
3439
03:59:28,283 --> 03:59:30,283
[hopeful music playing]
3440
03:59:35,123 --> 03:59:36,713
And I was so close.
3441
03:59:37,213 --> 03:59:39,213
[heart monitor beeping]
3442
03:59:40,253 --> 03:59:43,003
So closethat I could feel his hand on mine.
3443
03:59:45,843 --> 03:59:47,593
And it was like I was there.
3444
03:59:48,893 --> 03:59:51,473
Like I was with him in that hospital.
3445
03:59:51,563 --> 03:59:53,313
["Running Up That Hill"
continues in distance]
3446
03:59:53,393 --> 03:59:55,563
[hopeful music rises]
3447
04:00:00,233 --> 04:00:04,033
♪ Come on, AngelCome on, come on, darling ♪
3448
04:00:04,113 --> 04:00:07,783
♪ Let's exchange the experience ♪
3449
04:00:07,863 --> 04:00:10,033
[heart monitor gets louder]
3450
04:00:12,873 --> 04:00:14,243
[music ends]
3451
04:00:18,923 --> 04:00:19,883
No.
3452
04:00:20,883 --> 04:00:21,753
No.
3453
04:00:23,343 --> 04:00:24,713
[cassette rewinding, whirring]
3454
04:00:27,223 --> 04:00:28,223
Lucas!
3455
04:00:29,393 --> 04:00:33,273
Lucas! Lucas! Lucas!
3456
04:00:35,063 --> 04:00:36,683
[intense music playing]
3457
04:00:36,773 --> 04:00:37,893
Hello, Max.
3458
04:00:41,563 --> 04:00:43,153
- [music ends]
- I ran.
3459
04:00:46,033 --> 04:00:47,243
And I kept running.
3460
04:00:47,323 --> 04:00:48,783
[intense music resumes]
3461
04:01:20,443 --> 04:01:22,943
[Max] I'll never forgetthe look on his face that day.
3462
04:01:23,903 --> 04:01:25,863
- He was scared.
- [shuddering]
3463
04:01:25,943 --> 04:01:29,573
More than scared, he was terrified.
3464
04:01:30,153 --> 04:01:31,993
There's something about this cave…
3465
04:01:33,453 --> 04:01:34,453
this memory.
3466
04:01:37,163 --> 04:01:38,293
He won't come in.
3467
04:01:40,083 --> 04:01:41,083
In here,
3468
04:01:42,213 --> 04:01:43,213
I'm safe.
3469
04:01:44,133 --> 04:01:47,253
So I turned it into my sanctuary.
3470
04:01:50,933 --> 04:01:51,943
My home.
3471
04:01:54,803 --> 04:01:56,013
I took door two.
3472
04:01:57,893 --> 04:01:59,143
Shitty door two.
3473
04:02:01,563 --> 04:02:02,983
Accept your fate.
3474
04:02:04,023 --> 04:02:05,063
That was,
3475
04:02:06,193 --> 04:02:07,613
until you showed up.
3476
04:02:08,863 --> 04:02:10,653
And now door three is back.
3477
04:02:12,113 --> 04:02:13,243
Escape.
3478
04:02:13,913 --> 04:02:16,623
I have a plan,
a plan to get us out of here.
3479
04:02:17,333 --> 04:02:20,663
And it's gonna take time,
more time than we have now.
3480
04:02:20,753 --> 04:02:22,873
Henry will return to his house soon.
3481
04:02:22,963 --> 04:02:25,793
And when he does,
he cannot know that you're gone.
3482
04:02:25,883 --> 04:02:27,673
You want me to go back there?
3483
04:02:28,633 --> 04:02:30,213
Back to him? Back to Henry? No, I--
3484
04:02:30,303 --> 04:02:32,263
I know. It's scary.
3485
04:02:32,343 --> 04:02:37,473
But if you wanna get out of here,
if you wanna escape Camazotz,
3486
04:02:38,063 --> 04:02:39,483
this is the only way.
3487
04:02:41,183 --> 04:02:42,433
It's the only way.
3488
04:02:47,943 --> 04:02:49,483
Tell me what I need to do.
3489
04:02:52,453 --> 04:02:54,873
[clicking]
3490
04:03:08,423 --> 04:03:09,293
Hey, wh--
3491
04:03:09,383 --> 04:03:10,633
- Hey.
- Hi.
3492
04:03:14,133 --> 04:03:17,433
Do you, um, by any chance,
remember Tammy Thompson?
3493
04:03:17,513 --> 04:03:20,223
Yeah. Isn't she that terrible singer?
3494
04:03:20,313 --> 04:03:21,973
[laughs] Yeah.
3495
04:03:22,063 --> 04:03:23,483
But in the ninth grade,
3496
04:03:23,563 --> 04:03:27,193
I thought that she sounded
like Whitney goddamn Houston.
3497
04:03:27,273 --> 04:03:32,783
I mean, the first time I saw her,
oh my God, like, time slowed down.
3498
04:03:32,863 --> 04:03:35,363
It was like a scene
from some lame-o movie.
3499
04:03:35,453 --> 04:03:39,453
You know, her hair blew in the wind,
and she just looked perfect.
3500
04:03:40,333 --> 04:03:41,663
So goddamn perfect.
3501
04:03:41,743 --> 04:03:45,253
And, uh, it was right then and there
that I knew she was the one.
3502
04:03:45,833 --> 04:03:50,293
That with Tammy, I would finally be able
to be myself, you know, all of myself.
3503
04:03:51,503 --> 04:03:55,803
Because there was always this part of me
that kind of scared me, you know?
3504
04:03:55,883 --> 04:03:59,803
But I thought
that if Tammy loved me, all of me,
3505
04:03:59,893 --> 04:04:03,263
you know, I wouldn't be so scared anymore.
3506
04:04:03,353 --> 04:04:06,773
And then he showed up,
Steve "The Hair" Harrington.
3507
04:04:06,853 --> 04:04:08,313
[chuckles] Oh God.
3508
04:04:08,403 --> 04:04:10,073
You probably can guess the rest.
3509
04:04:10,153 --> 04:04:12,863
Tammy fell for him hard.
3510
04:04:13,443 --> 04:04:18,823
And my entire fantasy life with her,
along with the rest of my life,
3511
04:04:18,913 --> 04:04:20,663
pretty much imploded before my eyes.
3512
04:04:20,743 --> 04:04:22,913
I mean, my grades plummeted.
I got grounded.
3513
04:04:22,993 --> 04:04:25,083
I had to stay home every weekend
doing chores.
3514
04:04:25,163 --> 04:04:28,413
But then one day, I was cleaning bat shit
out of my parents' garage,
3515
04:04:28,503 --> 04:04:30,963
and I found this 8-millimeter film reel.
You know?
3516
04:04:31,043 --> 04:04:34,343
And it was just from this silly movie
that I made in fourth grade,
3517
04:04:34,423 --> 04:04:36,263
but I got it up on the projector,
3518
04:04:36,343 --> 04:04:41,183
and all of a sudden, I was looking
at this little version of myself.
3519
04:04:41,263 --> 04:04:44,643
And that little me,
I could hardly recognize her.
3520
04:04:44,723 --> 04:04:47,983
You know, she was so carefree
3521
04:04:49,103 --> 04:04:51,403
and, like, fearless.
3522
04:04:52,063 --> 04:04:53,943
She just loved every part of herself.
3523
04:04:55,283 --> 04:04:56,533
And that's when it hit me.
3524
04:04:57,193 --> 04:04:59,743
It was never about Tone-deaf Tammy.
3525
04:05:00,993 --> 04:05:04,203
It was always just about me.
3526
04:05:04,913 --> 04:05:07,203
I was looking for answers
in somebody else, but…
3527
04:05:09,213 --> 04:05:11,213
I had all the answers.
3528
04:05:12,083 --> 04:05:14,923
I just needed to stop being
so goddamn scared.
3529
04:05:15,923 --> 04:05:19,303
Scared of… who I really was.
3530
04:05:20,303 --> 04:05:22,343
Once I did that, oh,
3531
04:05:23,433 --> 04:05:25,183
I felt so free.
3532
04:05:25,973 --> 04:05:29,483
It's like I could fly, you know?
Like, I could finally be…
3533
04:05:29,563 --> 04:05:30,943
Rockin' Robin.
3534
04:05:32,233 --> 04:05:34,523
Yeah. Rockin' Robin.
3535
04:05:35,733 --> 04:05:37,283
[Lucas] Hey, guys!
3536
04:05:37,363 --> 04:05:38,823
Take your time, will ya?
3537
04:05:44,033 --> 04:05:45,413
Did you finally hit Dick?
3538
04:05:45,493 --> 04:05:46,993
- Hit the Dick.
- Yep.
3539
04:05:47,083 --> 04:05:49,083
Let's just hope it's not too hard.
3540
04:05:49,163 --> 04:05:50,253
If it is,
3541
04:05:51,253 --> 04:05:52,333
I'll soften it.
3542
04:05:58,053 --> 04:05:58,923
Hey!
3543
04:06:00,173 --> 04:06:01,223
Hey!
3544
04:06:02,593 --> 04:06:03,843
Hey!
3545
04:06:05,973 --> 04:06:07,313
Take me to Kay.
3546
04:06:28,123 --> 04:06:29,243
Damn it! Damn it!
3547
04:06:33,793 --> 04:06:37,043
Make a sound, it'll be your last.
Nod if you understand.
3548
04:06:38,713 --> 04:06:39,843
[intense music playing]
3549
04:06:39,923 --> 04:06:42,633
Move! Move it! Come on, let's go!
3550
04:06:43,473 --> 04:06:44,473
Come on!
3551
04:06:44,553 --> 04:06:46,473
[lock beeping]
3552
04:06:46,553 --> 04:06:47,643
It's not working.
3553
04:06:48,853 --> 04:06:50,723
- How do we get through?
- I don't have clearance.
3554
04:06:50,813 --> 04:06:53,983
I didn't ask if you have clearance.
I asked, how do we get through?
3555
04:06:54,063 --> 04:06:55,193
You can't.
3556
04:06:55,273 --> 04:06:58,773
Dr. Kay, your boss, she got clearance?
3557
04:06:58,863 --> 04:06:59,903
I don't know.
3558
04:07:00,733 --> 04:07:01,733
You don't know.
3559
04:07:02,243 --> 04:07:04,323
- Thanks for your help.
- [grunting]
3560
04:07:04,993 --> 04:07:05,993
Plan B.
3561
04:07:15,543 --> 04:07:17,003
[doors creaking]
3562
04:07:23,843 --> 04:07:25,173
[power cuts]
3563
04:07:26,093 --> 04:07:27,223
[alarm blaring]
3564
04:07:30,013 --> 04:07:32,523
- Stop! Stop!
- El!
3565
04:07:32,603 --> 04:07:33,813
[pulsing]
3566
04:07:33,893 --> 04:07:35,523
- El!
- Stop!
3567
04:07:44,863 --> 04:07:46,573
[soldiers chattering]
3568
04:08:13,643 --> 04:08:14,933
We're through.
3569
04:08:23,823 --> 04:08:24,983
- Oh, shit.
- [clanging]
3570
04:08:28,073 --> 04:08:29,783
[clanging continues]
3571
04:08:38,923 --> 04:08:40,833
[pipe creaking]
3572
04:08:43,093 --> 04:08:45,713
[creaking grows louder]
3573
04:08:45,803 --> 04:08:46,763
Oh, shit.
3574
04:08:48,093 --> 04:08:49,473
[creaking fades out]
3575
04:08:49,553 --> 04:08:50,643
[scoffs]
3576
04:08:51,553 --> 04:08:52,853
[kids chattering]
3577
04:08:52,933 --> 04:08:56,973
[Derek] I want you to close your eyes
and focus on your breathing.
3578
04:08:57,063 --> 04:08:59,313
Breathe in and out.
3579
04:08:59,403 --> 04:09:01,413
As you continue breathing,
3580
04:09:01,483 --> 04:09:04,273
I want you to picture yourself on a beach.
3581
04:09:04,363 --> 04:09:07,823
The water is blue. Blue as a Smurf.
3582
04:09:07,903 --> 04:09:13,453
You listen to it lap the sandy shore,
like a dog slurping from his bowl.
3583
04:09:13,533 --> 04:09:14,583
[slurping]
3584
04:09:19,793 --> 04:09:22,583
It's called visualization.
3585
04:09:22,673 --> 04:09:24,593
Mom does it when she's out of Valium.
3586
04:09:30,263 --> 04:09:32,513
[walkie-talkie beeping]
3587
04:09:37,023 --> 04:09:38,193
[whispering] Go.
3588
04:09:38,273 --> 04:09:40,273
[tense music playing]
3589
04:09:57,083 --> 04:09:59,083
[door creaking]
3590
04:10:02,713 --> 04:10:04,713
[pounding]
3591
04:10:16,143 --> 04:10:17,353
[straining]
3592
04:10:20,233 --> 04:10:21,693
[exhaling sharply]
3593
04:10:23,653 --> 04:10:24,573
Howdy.
3594
04:10:25,313 --> 04:10:26,813
[walkie-talkie beeping]
3595
04:10:28,983 --> 04:10:35,033
[Derek] Feel the sand under your butt.
It feels cool and soft.
3596
04:10:35,123 --> 04:10:37,293
[Lucas] …time. There you go.
3597
04:10:38,333 --> 04:10:40,293
Good job, good job. All right.
3598
04:10:41,293 --> 04:10:44,083
Hey, sweetie. Um, what's your name?
3599
04:10:44,173 --> 04:10:45,583
Debbie.
3600
04:10:45,673 --> 04:10:47,423
Do you work for Mr. Whatsit?
3601
04:10:47,503 --> 04:10:48,633
Mr. Whatsit.
3602
04:10:48,713 --> 04:10:52,093
Oh. Um, yes. Of course.
I'm one of his elves.
3603
04:10:52,173 --> 04:10:54,973
You know, like a… a magic elf.
3604
04:10:57,683 --> 04:10:58,973
[walkie-talkie beeping]
3605
04:11:09,193 --> 04:11:10,693
[pipe creaking]
3606
04:11:11,993 --> 04:11:14,793
[Lucas] Right here. A couple more steps.
3607
04:11:14,863 --> 04:11:16,953
All right. Yes, okay.
3608
04:11:17,033 --> 04:11:20,163
All right. Great job. Step by step.
3609
04:11:23,463 --> 04:11:26,263
[water trickling]
3610
04:11:35,973 --> 04:11:37,343
Shit.
3611
04:11:37,433 --> 04:11:39,433
[alarm blaring]
3612
04:11:39,513 --> 04:11:41,513
[intense music playing]
3613
04:11:52,783 --> 04:11:54,783
[music stops]
3614
04:12:01,583 --> 04:12:03,083
[Eleven groaning]
3615
04:12:14,463 --> 04:12:15,303
Eleven.
3616
04:12:15,383 --> 04:12:16,593
[moaning]
3617
04:12:16,683 --> 04:12:20,693
I have been looking for you
for a very long time.
3618
04:12:22,683 --> 04:12:23,563
My name is--
3619
04:12:23,643 --> 04:12:24,723
Dr. Kay.
3620
04:12:24,813 --> 04:12:26,853
[foreboding music playing]
3621
04:12:26,943 --> 04:12:28,653
I know who you are.
3622
04:12:30,693 --> 04:12:32,733
I know who you've taken.
3623
04:12:37,033 --> 04:12:38,493
And I also know…
3624
04:12:41,033 --> 04:12:42,623
that you and your men…
3625
04:12:44,453 --> 04:12:46,503
are going to die.
3626
04:13:16,693 --> 04:13:17,993
What the hell?
3627
04:13:34,133 --> 04:13:34,963
[steam hissing]
3628
04:13:39,933 --> 04:13:41,563
[both grunting]
3629
04:13:53,483 --> 04:13:54,773
[blade ringing]
3630
04:14:02,783 --> 04:14:04,123
- [burning]
- [screaming]
3631
04:14:12,043 --> 04:14:13,963
[creature screeching]
3632
04:14:14,043 --> 04:14:15,253
[groaning]
3633
04:14:22,973 --> 04:14:25,053
[Dr. Kay] It's best not to struggle.
3634
04:14:26,263 --> 04:14:30,733
The greater the perceived threat,
the more aggressive its response.
3635
04:14:36,653 --> 04:14:38,523
[Mary] Miss Robin, what about the others?
3636
04:14:38,613 --> 04:14:40,993
Uh, just Robin. And don't worry.
They're right behind us.
3637
04:14:41,073 --> 04:14:43,323
- [boy] Something's wrong, isn't it?
- No. No, siree.
3638
04:14:43,413 --> 04:14:45,293
Everything is going
exactly according to plan.
3639
04:14:46,323 --> 04:14:49,083
- Airlock-- Wrap it with your jacket.
- I got it.
3640
04:14:49,163 --> 04:14:51,123
Hold it. Hold it. Hold it.
3641
04:14:51,203 --> 04:14:52,753
Here. Try it--
3642
04:14:54,923 --> 04:14:57,673
Hey. Sorry.
Bit of a plumbing problem here.
3643
04:14:57,753 --> 04:14:59,633
Are you by chance looking for Mr. Whatsit?
3644
04:15:00,923 --> 04:15:02,723
- Right through there.
- Right there.
3645
04:15:06,143 --> 04:15:08,143
[both straining]
3646
04:15:09,063 --> 04:15:10,733
[walkie-talkie beeping]
3647
04:15:12,733 --> 04:15:15,733
[Derek] There's a little breeze
in the air telling you a secret.
3648
04:15:16,733 --> 04:15:19,983
You look up at the sky,
searching for clouds, but all you--
3649
04:15:37,753 --> 04:15:38,793
Mr. Whatsit?
3650
04:15:43,473 --> 04:15:44,603
Shit!
3651
04:15:44,673 --> 04:15:45,973
Officer! Officer!
3652
04:15:46,053 --> 04:15:47,593
Whoa, whoa, whoa. Hey, calm down.
3653
04:15:47,683 --> 04:15:48,803
- What's going on?
- Shitballs.
3654
04:15:48,893 --> 04:15:49,723
Good job, man.
3655
04:15:49,813 --> 04:15:52,363
- Lucas! We've been spotted!
- No, no!
3656
04:15:52,433 --> 04:15:53,643
Get 'em out of here. Go.
3657
04:15:53,733 --> 04:15:55,783
- What about the others?
- Just go! Go, go, go!
3658
04:15:55,853 --> 04:15:57,193
Damn it! Okay, come on, guys.
3659
04:15:59,363 --> 04:16:01,943
- [clicking button]
- [beeping]
3660
04:16:02,033 --> 04:16:05,833
Move! Move! Move! Move!
Move! Move! Move! Move! Move!
3661
04:16:05,903 --> 04:16:07,283
Hey, stop right there!
3662
04:16:07,363 --> 04:16:09,413
Ashley Klein is a snitch!
3663
04:16:11,413 --> 04:16:12,333
Hey!
3664
04:16:17,793 --> 04:16:19,963
Open the door! Open the goddamn door!
3665
04:16:27,223 --> 04:16:28,843
So you're the reason.
3666
04:16:29,723 --> 04:16:33,063
The reason she's been so hard to track.
3667
04:16:33,893 --> 04:16:37,273
The thorn in my side.
3668
04:16:38,563 --> 04:16:45,573
And after all that effort to hide her,
you bring her here, of all places?
3669
04:16:47,113 --> 04:16:48,113
Why?
3670
04:16:49,283 --> 04:16:52,283
Why risk her life for the other?
3671
04:16:54,083 --> 04:16:56,293
What do you know that I don't?
3672
04:16:59,173 --> 04:17:00,593
[groaning]
3673
04:17:03,303 --> 04:17:06,523
It's actually holding back,
if you can believe it.
3674
04:17:07,133 --> 04:17:09,053
That heat you feel…
3675
04:17:10,433 --> 04:17:11,973
weakens it.
3676
04:17:13,763 --> 04:17:15,643
[panting]
3677
04:17:16,683 --> 04:17:19,893
But in the cold, it thrives.
3678
04:17:24,023 --> 04:17:26,033
- [straining]
- I can stop it.
3679
04:17:26,613 --> 04:17:28,533
But you're gonna have to start talking.
3680
04:17:29,653 --> 04:17:31,413
[Eleven grunting]
3681
04:17:38,203 --> 04:17:40,003
[panting]
3682
04:17:47,303 --> 04:17:48,463
Go to hell.
3683
04:17:53,473 --> 04:17:54,603
[loud bang]
3684
04:18:01,853 --> 04:18:03,103
[straining]
3685
04:18:03,193 --> 04:18:06,273
In your current state,
I'm afraid that won't work.
3686
04:18:12,243 --> 04:18:13,573
[yelling]
3687
04:18:17,083 --> 04:18:18,703
Not the sharpest, are we?
3688
04:18:38,313 --> 04:18:41,353
You're too late. Cavalry's on its way.
3689
04:18:41,433 --> 04:18:42,853
That's all right.
3690
04:18:44,023 --> 04:18:45,103
I'll be quick.
3691
04:18:53,493 --> 04:18:55,493
[pounding]
3692
04:18:57,873 --> 04:18:58,913
Grocery delivery.
3693
04:18:58,993 --> 04:19:00,413
Where's everyone else?
3694
04:19:00,503 --> 04:19:01,673
Coming.
3695
04:19:04,583 --> 04:19:08,293
Come on, sweetie. Come on down. Come on.
3696
04:19:08,383 --> 04:19:11,513
You get down here right now,
or a monster's gonna eat you.
3697
04:19:13,683 --> 04:19:14,893
Open the door!
3698
04:19:14,973 --> 04:19:16,263
You little shit!
3699
04:19:16,343 --> 04:19:17,643
Get out of the way!
3700
04:19:18,143 --> 04:19:19,353
About goddamn time!
3701
04:19:28,693 --> 04:19:31,783
[Joyce] I got you.
That's good. Good, good.
3702
04:19:31,863 --> 04:19:34,243
Hey there.
Where do you think you're going?
3703
04:19:40,833 --> 04:19:41,873
[Hopper yelling]
3704
04:19:47,793 --> 04:19:49,043
What are you doing?
3705
04:19:50,253 --> 04:19:53,383
Hey, you gotta go. You gotta go. Come on.
3706
04:19:57,093 --> 04:19:58,843
We're gonna get to the woods.
3707
04:19:58,933 --> 04:20:01,393
The kryptonite shit can't get you there.
3708
04:20:01,473 --> 04:20:04,063
Hop, we can't. We can't leave.
We came for Henry.
3709
04:20:04,143 --> 04:20:07,353
Hey. You take this compass.
You're gonna follow it northeast.
3710
04:20:07,443 --> 04:20:10,733
That'll take you to the graveyard.
You're gonna find Nancy and the others.
3711
04:20:10,823 --> 04:20:12,873
Whoa, whoa, whoa. Hey, hey, hey. Hey.
3712
04:20:12,943 --> 04:20:13,863
What is that?
3713
04:20:14,443 --> 04:20:15,823
It's just a failsafe, okay?
3714
04:20:15,903 --> 04:20:17,403
- It's a failsafe.
- No.
3715
04:20:17,493 --> 04:20:19,203
I gotta make sure he goes down with me.
3716
04:20:19,283 --> 04:20:21,913
- No. No, Hop.
- It's the only way. It's the only way.
3717
04:20:21,993 --> 04:20:24,083
I'm not gonna risk losing you.
3718
04:20:24,163 --> 04:20:25,293
I will not risk it.
3719
04:20:25,873 --> 04:20:28,173
- Hopper. No.
- Listen, I want you to know something.
3720
04:20:28,253 --> 04:20:29,753
From here on out,
3721
04:20:29,833 --> 04:20:32,383
I want you to know how proud I am of you.
3722
04:20:32,463 --> 04:20:35,763
I am so proud of you.
I am so proud of what you've overcome.
3723
04:20:35,843 --> 04:20:37,843
[melancholy music playing]
3724
04:20:37,933 --> 04:20:39,433
I'm proud of who you are.
3725
04:20:40,103 --> 04:20:41,313
No.
3726
04:20:41,393 --> 04:20:45,103
No. No, Hop. Hopper!
3727
04:20:45,183 --> 04:20:48,853
- I love you, Jane.
- Hopper! No! Hopper!
3728
04:20:48,943 --> 04:20:50,443
[music builds]
3729
04:20:54,533 --> 04:20:55,983
[groaning]
3730
04:20:56,073 --> 04:20:57,033
Hop!
3731
04:20:58,153 --> 04:20:59,363
Hopper!
3732
04:21:01,953 --> 04:21:02,783
Hopper!
3733
04:21:03,373 --> 04:21:04,333
Hop!
3734
04:21:05,413 --> 04:21:06,453
Hopper!
3735
04:21:07,213 --> 04:21:09,223
[beeping]
3736
04:21:12,093 --> 04:21:13,643
Hopper!
3737
04:21:13,713 --> 04:21:16,553
Hopper! Hopper!
3738
04:21:17,423 --> 04:21:19,093
Hopper!
3739
04:21:20,303 --> 04:21:21,223
[crying softly]
3740
04:21:21,303 --> 04:21:22,973
[heart monitor droning]
3741
04:21:24,263 --> 04:21:25,683
[doctor] Pulse ox is falling.
3742
04:21:28,233 --> 04:21:29,313
Flatlining!
3743
04:21:31,563 --> 04:21:34,273
[chattering happily]
3744
04:21:44,373 --> 04:21:45,373
[lock beeping]
3745
04:21:51,963 --> 04:21:54,423
All right, kids. Come on.
Find a seat in the back.
3746
04:21:58,803 --> 04:21:59,633
[Murray] Hi.
3747
04:22:00,723 --> 04:22:01,973
All right.
3748
04:22:02,053 --> 04:22:05,223
Okay, let's have some fun, huh?
This is gonna be great, huh?
3749
04:22:05,313 --> 04:22:07,193
Okay. Let's get our seat belts on, hmm?
3750
04:22:07,273 --> 04:22:10,073
Safety first. Come on. Time's a-wastin'.
3751
04:22:10,143 --> 04:22:11,023
Pretty comfy, huh?
3752
04:22:11,103 --> 04:22:12,483
Not really.
3753
04:22:12,563 --> 04:22:14,273
[sarcastically] Oh, sorry.
3754
04:22:14,363 --> 04:22:17,283
[Erica] Robin, Lucas, do you copy? Over.
3755
04:22:17,363 --> 04:22:18,283
Copy. It's Robin.
3756
04:22:18,363 --> 04:22:19,443
Lucas. I copy.
3757
04:22:20,863 --> 04:22:22,533
We've got a problem here at the MAC.
3758
04:22:22,613 --> 04:22:23,783
What kind of problem?
3759
04:22:23,873 --> 04:22:25,963
Let go of me, you asshole!
3760
04:22:27,583 --> 04:22:30,083
You want to explain to me
what in God's name is going on here?
3761
04:22:30,163 --> 04:22:31,333
Get the hell off me.
3762
04:22:31,413 --> 04:22:34,173
- We've got five missing kids, sir.
- You've lost five kids?
3763
04:22:34,253 --> 04:22:35,583
- How is that possible?
- This woman--
3764
04:22:35,673 --> 04:22:36,753
Joyce Byers.
3765
04:22:36,843 --> 04:22:38,133
She broke into the barracks.
3766
04:22:38,213 --> 04:22:40,883
She's been helping them escape
through some kind of tunnel.
3767
04:22:40,973 --> 04:22:42,813
I'm sorry. Can you repeat that?
3768
04:22:42,883 --> 04:22:47,473
Listen. These kids, they are not safe,
okay? They are in danger.
3769
04:22:47,563 --> 04:22:49,863
And why exactly do you think
they're here, ma'am? Hmm?
3770
04:22:49,933 --> 04:22:51,313
They're under our protection.
3771
04:22:51,393 --> 04:22:54,273
If I may interject, officer.
I've seen what's coming.
3772
04:22:54,353 --> 04:22:58,863
And no disrespect meant,
but you and your men can't protect shit!
3773
04:22:58,943 --> 04:23:00,403
- [soldier] Private!
- Hey! Hey!
3774
04:23:00,493 --> 04:23:01,913
- Get off him!
- Hey, Private!
3775
04:23:01,993 --> 04:23:05,663
[soldier] What the hell is wrong with you,
Private? Keep your hands off him.
3776
04:23:06,823 --> 04:23:08,833
[footsteps approaching]
3777
04:23:10,623 --> 04:23:13,043
Is that all the military does? Hit kids?
3778
04:23:13,123 --> 04:23:15,623
- Will!
- Will! Will! Will!
3779
04:23:16,213 --> 04:23:18,503
Are you okay? Baby, are you okay?
3780
04:23:18,593 --> 04:23:20,593
[panting]
3781
04:23:25,183 --> 04:23:26,303
They're here.
3782
04:23:26,393 --> 04:23:28,393
[electricity crackling]
3783
04:23:44,783 --> 04:23:46,913
[guns cocking]
3784
04:23:46,993 --> 04:23:49,163
[loud banging]
3785
04:23:51,123 --> 04:23:52,703
[distant snarling]
3786
04:23:56,213 --> 04:23:58,503
[loud banging]
3787
04:24:01,383 --> 04:24:02,253
[Demogorgon growling]
3788
04:24:02,343 --> 04:24:04,513
Take the nearest threat! Engage on sight!
3789
04:24:04,593 --> 04:24:06,473
We're all gonna die! We're all gonna die!
3790
04:24:12,393 --> 04:24:14,563
Guys! Guys! Guys!
Get behind me! Get behind me!
3791
04:24:20,863 --> 04:24:22,323
[roaring]
3792
04:24:22,403 --> 04:24:23,823
Get back!
3793
04:24:23,903 --> 04:24:25,403
[intense music playing]
3794
04:24:25,493 --> 04:24:26,653
[soldier screaming]
3795
04:24:35,463 --> 04:24:36,303
[roaring]
3796
04:24:36,373 --> 04:24:38,963
Under the beds! Under the beds!
3797
04:24:39,043 --> 04:24:43,753
Under the beds! Under the beds!
Under the beds! Under the beds!
3798
04:24:52,103 --> 04:24:53,513
[screaming]
3799
04:24:55,483 --> 04:24:57,073
Stay behind me. Stay behind me.
3800
04:24:58,443 --> 04:25:00,983
Move! Move! Move!
3801
04:25:02,273 --> 04:25:03,113
[Joyce] Will!
3802
04:25:13,873 --> 04:25:17,503
We are under attack.
I repeat, we are under attack.
3803
04:25:28,723 --> 04:25:30,303
We gotta go. We gotta go!
3804
04:25:30,393 --> 04:25:31,943
What about the other kids? Shit!
3805
04:25:32,013 --> 04:25:34,223
[Lucas panting]
3806
04:25:43,363 --> 04:25:44,773
Go, go, go, go, go!
3807
04:25:47,283 --> 04:25:48,943
- [engine sputtering]
- [Robin] Come on, shall we?
3808
04:25:49,033 --> 04:25:49,953
We shall!
3809
04:26:00,753 --> 04:26:02,003
[snarling]
3810
04:26:19,233 --> 04:26:20,693
[loud gunshot]
3811
04:26:24,483 --> 04:26:26,983
We're getting out of here, all right?
Eyes on me! Stay close!
3812
04:26:27,073 --> 04:26:27,903
Okay, okay.
3813
04:26:27,983 --> 04:26:29,653
Will, come on. Come on!
3814
04:26:35,373 --> 04:26:37,243
- Come on.
- [Mary] Wait for me, please! Wait!
3815
04:26:37,333 --> 04:26:39,743
[Derek] I'm not ready to die!
3816
04:26:39,833 --> 04:26:42,253
- [Mary] Wait up!
- [Mike] Stay close!
3817
04:26:42,753 --> 04:26:44,373
[Mary] Derek! Hurry up, let's go!
3818
04:26:48,003 --> 04:26:50,803
- Is everybody okay? Are you guys okay?
- Yeah.
3819
04:26:52,723 --> 04:26:56,603
Okay. The Radio Shack. If we move
quick enough, I think we can make it.
3820
04:26:56,683 --> 04:26:58,473
Get into the tunnels and get out of here.
3821
04:26:58,563 --> 04:26:59,683
- [Mary] Okay.
- Okay?
3822
04:26:59,773 --> 04:27:01,903
Eyes on me. Remember?
3823
04:27:04,903 --> 04:27:06,353
Stop, stop, stop, stop!
3824
04:27:09,113 --> 04:27:09,983
All right, go!
3825
04:27:14,073 --> 04:27:15,033
[soldier] Get some!
3826
04:27:17,413 --> 04:27:19,453
[Derek] Go, go, go! Oh my God.
3827
04:27:27,083 --> 04:27:28,213
Oh my God!
3828
04:27:32,343 --> 04:27:33,303
[roaring]
3829
04:27:38,143 --> 04:27:39,513
[Demogorgon screeching]
3830
04:27:46,403 --> 04:27:48,703
Just hold on, baby! Hold on!
3831
04:27:49,233 --> 04:27:50,323
[screeching]
3832
04:27:59,413 --> 04:28:02,703
- What the hell just happened?
- I have no idea, but I love it!
3833
04:28:02,793 --> 04:28:03,753
[laughing]
3834
04:28:04,963 --> 04:28:06,963
[Will screaming]
3835
04:28:19,263 --> 04:28:20,263
- [power cuts out]
- [gasps]
3836
04:28:20,353 --> 04:28:22,433
- [powering down]
- [alarm blaring]
3837
04:28:29,113 --> 04:28:30,493
[metallic banging]
3838
04:28:31,863 --> 04:28:32,943
[lock clicks]
3839
04:28:45,543 --> 04:28:47,543
[mysterious music playing]
3840
04:29:25,493 --> 04:29:27,503
[hopeful synth music playing]
3841
04:29:44,683 --> 04:29:45,973
Sister.
3842
04:29:47,393 --> 04:29:48,563
Sister.
3843
04:29:56,153 --> 04:29:58,403
[foreboding music playing]
3844
04:30:07,083 --> 04:30:09,083
[low growling]
3845
04:30:36,903 --> 04:30:38,023
[screaming]
3846
04:30:38,943 --> 04:30:40,033
[screams]
3847
04:30:55,333 --> 04:30:56,503
Unload!
3848
04:31:05,973 --> 04:31:07,683
Watch out!
3849
04:31:13,483 --> 04:31:15,483
[screaming]
3850
04:31:18,323 --> 04:31:20,333
[sinister music rising]
3851
04:31:34,253 --> 04:31:35,213
Murray!
3852
04:31:35,713 --> 04:31:37,173
[intense music playing]
3853
04:31:37,253 --> 04:31:38,793
Son of a bitch!
3854
04:31:41,843 --> 04:31:43,763
Oh, shit, shit, shit!
3855
04:31:48,303 --> 04:31:49,893
Whoa!
3856
04:31:52,933 --> 04:31:53,983
The kids!
3857
04:31:54,063 --> 04:31:55,523
Hold on!
3858
04:32:17,833 --> 04:32:19,673
Move, move, move! Let's go, guys!
3859
04:32:24,923 --> 04:32:26,843
Back up, guys! Back up!
3860
04:32:50,203 --> 04:32:51,663
[low growling]
3861
04:33:11,303 --> 04:33:12,723
[low growling]
3862
04:33:13,603 --> 04:33:17,643
Stay away from him! You stay away!
3863
04:33:23,193 --> 04:33:25,193
[panting]
3864
04:33:32,953 --> 04:33:34,033
[groans]
3865
04:33:35,123 --> 04:33:37,123
[foreboding music playing]
3866
04:33:59,483 --> 04:34:01,103
Can you see them…
3867
04:34:02,443 --> 04:34:03,483
William?
3868
04:34:05,943 --> 04:34:08,483
Can you see the children?
3869
04:34:09,073 --> 04:34:10,903
Do you know why?
3870
04:34:14,073 --> 04:34:18,163
Why I chose them to reshape the world?
3871
04:34:18,253 --> 04:34:19,963
[Lucas grunting]
3872
04:34:22,793 --> 04:34:25,793
[Vecna] It's because they are weak.
3873
04:34:30,303 --> 04:34:34,843
Weak in body and mind.
3874
04:34:40,483 --> 04:34:41,483
Please!
3875
04:34:42,063 --> 04:34:43,983
[Vecna] Easily broken.
3876
04:34:45,363 --> 04:34:47,523
Easily reshaped.
3877
04:34:48,943 --> 04:34:50,403
Controlled.
3878
04:34:53,863 --> 04:34:55,703
The perfect vessels.
3879
04:34:57,833 --> 04:34:59,293
And you…
3880
04:35:00,333 --> 04:35:01,373
Will.
3881
04:35:02,503 --> 04:35:04,333
You were the first.
3882
04:35:06,543 --> 04:35:12,263
And you broke so easily.
3883
04:35:17,853 --> 04:35:23,143
You showed me what was possible,
3884
04:35:23,733 --> 04:35:25,523
what I could achieve.
3885
04:35:27,563 --> 04:35:30,533
Some minds, it turns out,
3886
04:35:31,743 --> 04:35:34,463
simply do not belong in this world.
3887
04:35:34,533 --> 04:35:36,573
[dark music rising]
3888
04:35:41,583 --> 04:35:44,413
They belong in mine.
3889
04:35:46,883 --> 04:35:48,053
[music halts]
3890
04:36:03,313 --> 04:36:05,103
[Demogorgon screeching in distance]
3891
04:36:25,123 --> 04:36:26,373
[roaring]
3892
04:36:33,593 --> 04:36:36,553
[Robin] I was looking for the answersin somebody else, but…
3893
04:36:36,633 --> 04:36:39,053
I had all the answers.
3894
04:36:45,853 --> 04:36:47,643
[boys laughing]
3895
04:36:52,363 --> 04:36:53,693
Do you wanna be friends?
3896
04:36:58,453 --> 04:36:59,493
[Robin] I just…
3897
04:37:00,413 --> 04:37:04,373
needed to stop being so goddamn scared.
3898
04:37:12,293 --> 04:37:14,383
Scared of who I really was.
3899
04:37:16,553 --> 04:37:18,593
[gasping]
3900
04:37:18,683 --> 04:37:20,983
Wow! It's so good!
3901
04:37:46,413 --> 04:37:48,043
[Robin] And once I did that,
3902
04:37:48,713 --> 04:37:50,053
I was so free.
3903
04:37:50,923 --> 04:37:52,793
It's like I could fly.
3904
04:37:55,553 --> 04:37:56,553
[panting]
3905
04:37:56,633 --> 04:37:58,713
[distorted shrieking]
3906
04:38:12,403 --> 04:38:14,023
[hopeful music playing]
3907
04:38:58,533 --> 04:39:01,543
[crunching]
3908
04:39:38,903 --> 04:39:40,903
[music fades out]
3909
04:39:44,663 --> 04:39:47,083
[intense electronic music playing]
3910
04:42:12,433 --> 04:42:14,723
[music fades out]
292392
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.