All language subtitles for Scariest Night of Your Life (2018) Watch HD

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,340 --> 00:00:06,720 (Transcrito por TurboScribe.ai. Actualizar a Ilimitado para eliminar este mensaje.) Welcome to our fourth annual Halloween Haunt Adventure! 2 00:00:07,580 --> 00:00:10,180 A tradition started freshman year when we were 3 00:00:10,180 --> 00:00:10,920 in the dorms together. 4 00:00:11,620 --> 00:00:12,540 Let me introduce everyone. 5 00:00:12,940 --> 00:00:13,860 Brad is driving. 6 00:00:14,080 --> 00:00:14,740 Say hi, Brad. 7 00:00:15,500 --> 00:00:16,820 You look better with the mask on. 8 00:00:17,920 --> 00:00:19,480 The rabbit woman is Haley. 9 00:00:20,040 --> 00:00:20,760 Hi, everybody. 10 00:00:21,260 --> 00:00:22,960 And next to her is Jess. 11 00:00:23,400 --> 00:00:23,780 Hi. 12 00:00:24,380 --> 00:00:25,900 You want to talk about last year's adventure? 13 00:00:26,460 --> 00:00:26,780 No. 14 00:00:27,180 --> 00:00:29,140 About how you ran screaming from the haunt? 15 00:00:29,660 --> 00:00:32,220 Past numerous children who, after seeing you hysterical, 16 00:00:32,220 --> 00:00:33,560 believed they was about to get murdered? 17 00:00:33,640 --> 00:00:33,980 No. 18 00:00:34,560 --> 00:00:36,400 About the therapeutic kids that still receive it. 19 00:00:36,400 --> 00:00:38,220 Okay, we don't need to talk about this. 20 00:00:38,340 --> 00:00:39,820 I'm sure they're all doing fine now. 21 00:00:40,500 --> 00:00:40,980 Okay. 22 00:00:42,900 --> 00:00:44,460 Hey, you haven't introduced Peter yet. 23 00:00:44,700 --> 00:00:46,000 Nobody cares about Peter. 24 00:00:48,020 --> 00:00:48,500 Fine. 25 00:00:48,500 --> 00:00:50,180 Last and definitely least. 26 00:00:50,540 --> 00:00:52,780 Taking a break from his busy fraternity schedule 27 00:00:52,780 --> 00:00:54,640 to slum it with his old dorm mates 28 00:00:54,640 --> 00:00:55,380 is Peter. 29 00:00:55,960 --> 00:00:57,880 I always have time for the little people. 30 00:00:58,260 --> 00:00:59,560 We only see you once a year. 31 00:00:59,560 --> 00:01:00,200 Exactly. 32 00:01:00,360 --> 00:01:00,820 Once a year. 33 00:01:00,960 --> 00:01:02,060 I have time for little people. 34 00:01:02,640 --> 00:01:03,400 What about you, Kevin? 35 00:01:03,640 --> 00:01:04,459 Introduce yourself. 36 00:01:06,780 --> 00:01:07,500 I'm Kevin. 37 00:01:08,280 --> 00:01:10,280 I'll be your tour guide tonight, as you 38 00:01:10,280 --> 00:01:10,380 know. 39 00:01:10,380 --> 00:01:12,120 Wait, wasn't that the exit for the park? 40 00:01:12,480 --> 00:01:12,860 Yep. 41 00:01:13,360 --> 00:01:14,600 Some reason why you didn't take it? 42 00:01:15,040 --> 00:01:16,360 We're going somewhere different this year. 43 00:01:16,900 --> 00:01:18,960 Someplace that's actually supposed to be scary. 44 00:01:19,060 --> 00:01:20,780 No more amusement park bullshit. 45 00:01:21,380 --> 00:01:23,400 But I love the amusement park. 46 00:01:24,020 --> 00:01:24,980 That's our tradition. 47 00:01:25,460 --> 00:01:26,480 I'm starting a new tradition. 48 00:01:27,000 --> 00:01:28,340 So what's the new place? 49 00:01:29,280 --> 00:01:31,940 It's called Nightmare Farm or some shit like 50 00:01:31,940 --> 00:01:32,320 that. 51 00:01:32,340 --> 00:01:35,680 Oh, is the farming organic or non-GMO 52 00:01:35,680 --> 00:01:36,260 or what? 53 00:01:36,400 --> 00:01:37,000 Freaking hell. 54 00:01:37,060 --> 00:01:38,220 Did you just say farm to table? 55 00:01:38,700 --> 00:01:41,420 Wait, you can't just take us to a 56 00:01:41,420 --> 00:01:42,540 different place without asking. 57 00:01:42,860 --> 00:01:43,440 Sure I can. 58 00:01:43,700 --> 00:01:45,560 Okay, so where exactly is this new place 59 00:01:45,560 --> 00:01:45,760 then? 60 00:01:46,660 --> 00:01:48,040 A little bit past where you got that 61 00:01:48,040 --> 00:01:49,460 speeding ticket on the way to Vegas. 62 00:01:50,180 --> 00:01:51,660 Shit, all the way out there, man? 63 00:01:51,860 --> 00:01:52,920 We might as well just go to Vegas. 64 00:01:53,140 --> 00:01:54,280 I mean, I can't go to Vegas. 65 00:01:54,420 --> 00:01:55,140 I have class tomorrow. 66 00:01:55,460 --> 00:01:55,860 Relax. 67 00:01:55,980 --> 00:01:57,180 It's not in Vegas. 68 00:01:57,340 --> 00:01:58,240 It's on the way to Vegas. 69 00:01:58,240 --> 00:02:00,200 It's one of those little towns off the 70 00:02:00,200 --> 00:02:00,600 freeway. 71 00:02:01,420 --> 00:02:03,660 Man, those towns are scary enough without any 72 00:02:03,660 --> 00:02:05,320 of that Howie Bullshit already going on. 73 00:02:06,080 --> 00:02:08,000 You're such a real estate snob, Peter. 74 00:02:08,500 --> 00:02:10,060 You think anybody who didn't grow up by 75 00:02:10,060 --> 00:02:11,340 the beach is stupid and poor? 76 00:02:11,600 --> 00:02:12,120 Pretty much. 77 00:02:12,580 --> 00:02:14,560 You're either a coastal elite or you're not. 78 00:02:15,000 --> 00:02:17,200 Winners head to the coast to live with 79 00:02:17,200 --> 00:02:17,760 other winners. 80 00:02:18,220 --> 00:02:20,900 Because no one else can stand your smugness. 81 00:02:21,240 --> 00:02:23,580 I think country people are really nice. 82 00:02:24,220 --> 00:02:26,880 And I mean, I love country music. 83 00:02:27,440 --> 00:02:29,840 I think this is more meth country than 84 00:02:29,840 --> 00:02:30,800 Blake Shelton country. 85 00:02:31,120 --> 00:02:32,120 Uh, there's a difference? 86 00:02:32,380 --> 00:02:33,920 They wear different belt buckles over here. 87 00:02:33,980 --> 00:02:35,720 How'd you even hear about this place, bud? 88 00:02:36,300 --> 00:02:37,820 The guy in my gym, I bought... 89 00:02:37,820 --> 00:02:38,520 Stay where it's... 90 00:02:38,520 --> 00:02:39,520 Shut up. 91 00:02:40,080 --> 00:02:41,780 He says it's so scary they can't even 92 00:02:41,780 --> 00:02:42,280 advertise. 93 00:02:42,900 --> 00:02:44,100 A total word-of-mouth thing. 94 00:02:44,820 --> 00:02:46,660 Sounds a little tense. 95 00:02:47,560 --> 00:02:49,820 I mean, I have a midterm next week, 96 00:02:50,000 --> 00:02:50,560 so... 97 00:02:50,560 --> 00:02:53,420 My god, forget about school for one night, 98 00:02:53,560 --> 00:02:53,840 Jess. 99 00:02:53,840 --> 00:02:55,620 This is probably the last time we'll all 100 00:02:55,620 --> 00:02:56,880 be together before graduation. 101 00:02:58,240 --> 00:02:59,480 Damn, you're right. 102 00:03:02,730 --> 00:03:04,390 So, uh, you check it out online? 103 00:03:05,050 --> 00:03:05,290 No. 104 00:03:06,130 --> 00:03:07,410 You're taking us to a place you know 105 00:03:07,410 --> 00:03:08,170 nothing about? 106 00:03:08,690 --> 00:03:10,030 I know it's supposed to be scary. 107 00:03:10,970 --> 00:03:13,530 Scary as in it's haunted or scary because 108 00:03:13,530 --> 00:03:15,410 it's overrun with inbred country people? 109 00:03:15,710 --> 00:03:18,750 Uh, he called it a total immersive country 110 00:03:18,750 --> 00:03:19,770 terror experience. 111 00:03:20,210 --> 00:03:22,590 Oh, okay, so he'll Billy Sonomize you while 112 00:03:22,590 --> 00:03:23,290 eating fried foods? 113 00:03:23,470 --> 00:03:24,650 No, you're thinking of the county fair. 114 00:03:24,650 --> 00:03:26,190 In that case, let's just go to the 115 00:03:26,190 --> 00:03:26,810 county fair. 116 00:03:27,130 --> 00:03:28,290 Are you sure it's worth the drive? 117 00:03:28,950 --> 00:03:30,570 The dude promised me it would be the 118 00:03:30,570 --> 00:03:32,470 scariest thing I ever saw in my life, 119 00:03:32,550 --> 00:03:32,770 okay? 120 00:03:33,290 --> 00:03:35,090 He knows you look in the mirror every 121 00:03:35,090 --> 00:03:35,630 day, right? 122 00:03:36,090 --> 00:03:37,730 He wouldn't tell me about it unless it's 123 00:03:37,730 --> 00:03:38,010 legit. 124 00:03:38,210 --> 00:03:38,810 I trust him. 125 00:03:39,310 --> 00:03:41,470 This isn't one of those extreme haunts, is 126 00:03:41,470 --> 00:03:41,570 it? 127 00:03:41,570 --> 00:03:42,690 Because I heard those are brutal, okay? 128 00:03:42,710 --> 00:03:43,950 I heard that they scream at you and 129 00:03:43,950 --> 00:03:44,870 spit on people. 130 00:03:45,050 --> 00:03:46,190 I heard there's one in Waterboy. 131 00:03:46,710 --> 00:03:47,830 That doesn't sound like fun. 132 00:03:47,890 --> 00:03:48,870 That sounds horrible. 133 00:03:48,990 --> 00:03:49,490 Yeah, relax. 134 00:03:49,770 --> 00:03:51,250 It's just supposed to be scary. 135 00:03:51,470 --> 00:03:53,370 You didn't say anything else about any other 136 00:03:53,370 --> 00:03:53,670 ghouls. 137 00:03:54,650 --> 00:03:56,690 There better not be any spitting and spurting. 138 00:03:58,650 --> 00:04:00,430 Oh, uh, forget I said that. 139 00:04:00,690 --> 00:04:01,210 Too late. 140 00:04:02,370 --> 00:04:04,890 Seriously, I mean, this sounds a little extreme. 141 00:04:05,510 --> 00:04:06,850 Do you want to be surrounded by screaming 142 00:04:06,850 --> 00:04:08,170 eight-year-olds again or have some real 143 00:04:08,170 --> 00:04:08,450 fun? 144 00:04:09,110 --> 00:04:10,770 Uh, were the eight-year-olds screaming? 145 00:04:10,950 --> 00:04:12,430 Because I couldn't hear them over Jess. 146 00:04:13,690 --> 00:04:15,329 Any chance you don't freak out with your 147 00:04:15,329 --> 00:04:15,829 shit this year? 148 00:04:16,970 --> 00:04:17,690 Very slim. 149 00:04:17,870 --> 00:04:19,250 I mean, I'm just saying, you were seriously 150 00:04:19,250 --> 00:04:20,850 scared than the people working the haunt last 151 00:04:20,850 --> 00:04:20,990 year. 152 00:04:21,590 --> 00:04:23,070 You took your anxiety meds, right? 153 00:04:23,770 --> 00:04:24,070 Yes. 154 00:04:24,770 --> 00:04:27,050 Can't you just take the whole bottle and 155 00:04:27,050 --> 00:04:27,930 be super chill? 156 00:04:28,190 --> 00:04:29,470 That's not really how it works, bud. 157 00:04:29,770 --> 00:04:31,250 Can't you take a whole bottle of steroids 158 00:04:31,250 --> 00:04:32,310 and be super strong? 159 00:04:32,810 --> 00:04:33,670 I can try. 160 00:04:39,290 --> 00:04:40,110 Update here. 161 00:04:40,650 --> 00:04:43,030 We've been on a road for what feels 162 00:04:43,030 --> 00:04:44,830 like 12 hours. 163 00:04:45,850 --> 00:04:47,170 Morale, is that an all-time low? 164 00:04:48,150 --> 00:04:49,090 This talk is gonna get me. 165 00:04:50,030 --> 00:04:53,190 Yo, after this drive, this place better be 166 00:04:53,190 --> 00:04:53,590 awesome. 167 00:04:53,590 --> 00:04:56,050 If it's not awesome, you can walk home 168 00:04:56,050 --> 00:04:56,670 and protest. 169 00:04:57,930 --> 00:04:59,650 Do you even know where we are? 170 00:05:00,290 --> 00:05:00,770 Absolutely. 171 00:05:01,570 --> 00:05:02,270 The middle of nowhere. 172 00:05:03,210 --> 00:05:05,410 You guys can quit crying, here's our exit. 173 00:05:07,530 --> 00:05:09,590 I can't believe this is just an hour 174 00:05:09,590 --> 00:05:10,430 outside the city. 175 00:05:11,410 --> 00:05:13,670 It feels like a whole different world out 176 00:05:13,670 --> 00:05:13,870 here. 177 00:05:14,630 --> 00:05:16,570 Yeah, people who live in the middle of 178 00:05:16,570 --> 00:05:17,470 nowhere scare me. 179 00:05:17,750 --> 00:05:18,730 Uh, they should. 180 00:05:18,990 --> 00:05:20,410 They only live out here so they can 181 00:05:20,410 --> 00:05:21,490 do shady shit. 182 00:05:21,490 --> 00:05:23,710 Yeah, like running jacked up halloween haunts. 183 00:05:24,190 --> 00:05:26,230 And harvesting the organs of college kids stupid 184 00:05:26,230 --> 00:05:27,050 enough to go out and haunt. 185 00:05:27,690 --> 00:05:29,670 I just think it's a really long way 186 00:05:29,670 --> 00:05:32,110 to go for somewhere we know nothing about. 187 00:05:32,890 --> 00:05:34,670 What if Columbus would have had that attitude, 188 00:05:34,870 --> 00:05:35,110 Jess? 189 00:05:35,770 --> 00:05:36,170 Huh? 190 00:05:37,090 --> 00:05:39,070 We'd have no Thanksgiving or any of that 191 00:05:39,070 --> 00:05:39,390 shit. 192 00:05:39,810 --> 00:05:40,630 Good point, Brad. 193 00:05:40,990 --> 00:05:42,970 See, why can't you be more open-minded 194 00:05:42,970 --> 00:05:43,830 like Brad, Jess? 195 00:05:44,170 --> 00:05:45,510 Maybe he should be the one going to 196 00:05:45,510 --> 00:05:46,030 medical school. 197 00:05:46,410 --> 00:05:48,090 Four more years of school, hell no. 198 00:05:48,490 --> 00:05:50,030 You'd have to add another four years if 199 00:05:50,030 --> 00:05:50,870 you weren't graduating. 200 00:05:50,870 --> 00:05:52,630 You guys are just jealous I don't need 201 00:05:52,630 --> 00:05:53,410 school to make money. 202 00:05:53,490 --> 00:05:54,610 Oh yeah, that's right. 203 00:05:54,670 --> 00:05:56,510 You have all the winnings from your MMA 204 00:05:56,510 --> 00:05:56,890 career. 205 00:05:57,370 --> 00:05:58,230 Tell me, man, what are you going to 206 00:05:58,230 --> 00:05:59,590 do with all your tens of dollars? 207 00:06:00,110 --> 00:06:01,630 As soon as I graduate, I can start 208 00:06:01,630 --> 00:06:02,550 training full-time. 209 00:06:02,990 --> 00:06:05,030 Then I can get bigger fights and start 210 00:06:05,030 --> 00:06:05,750 making real money. 211 00:06:05,970 --> 00:06:06,310 Got it. 212 00:06:06,630 --> 00:06:09,310 Yeah, so maybe don't put all your eggs 213 00:06:09,310 --> 00:06:10,190 in that basket, Brad. 214 00:06:10,790 --> 00:06:11,370 Why not? 215 00:06:11,830 --> 00:06:12,390 I'm undefeated. 216 00:06:12,830 --> 00:06:14,190 You've had two fights. 217 00:06:14,610 --> 00:06:15,690 Yeah, two wins. 218 00:06:15,970 --> 00:06:18,190 If that one guy's wheelchair hadn't locked up, 219 00:06:18,250 --> 00:06:19,710 I'm not sure you would have beaten him. 220 00:06:20,270 --> 00:06:21,550 He wasn't in a wheelchair. 221 00:06:21,870 --> 00:06:23,390 He was like 75 years old. 222 00:06:23,450 --> 00:06:24,270 He had experience. 223 00:06:24,470 --> 00:06:26,550 Yeah, like 60 years of fighting experience. 224 00:06:27,010 --> 00:06:28,150 I think he invented the sport. 225 00:06:28,810 --> 00:06:30,270 I just fight isn't probably enough. 226 00:06:31,150 --> 00:06:32,870 I mean, I wish you wouldn't fight though, 227 00:06:33,030 --> 00:06:33,210 Brad. 228 00:06:33,510 --> 00:06:33,950 Why? 229 00:06:34,610 --> 00:06:36,030 Because you secretly love me. 230 00:06:36,430 --> 00:06:38,330 It would be devastating if anything happened to 231 00:06:38,330 --> 00:06:38,430 me. 232 00:06:39,470 --> 00:06:42,130 No, because you weren't given much of a 233 00:06:42,130 --> 00:06:43,870 brain to begin with, so the last thing 234 00:06:43,870 --> 00:06:45,290 you need to be doing is doing more 235 00:06:45,290 --> 00:06:46,090 damage to it. 236 00:06:46,090 --> 00:06:48,350 You can't have something as little as Brad's 237 00:06:48,350 --> 00:06:49,310 brain be damaged. 238 00:06:49,710 --> 00:06:50,570 You should talk. 239 00:06:51,030 --> 00:06:52,210 How many times have you fallen on your 240 00:06:52,210 --> 00:06:53,190 head riding your skateboard? 241 00:06:54,250 --> 00:06:55,150 I can't remember. 242 00:06:56,330 --> 00:06:56,770 Exactly. 243 00:06:57,370 --> 00:06:58,490 You've got brain damage too. 244 00:06:58,630 --> 00:06:59,490 You're equally stupid. 245 00:06:59,670 --> 00:07:00,110 Congratulations. 246 00:07:00,790 --> 00:07:02,250 Not all of us can go work for 247 00:07:02,250 --> 00:07:02,950 our dads, Peter. 248 00:07:03,830 --> 00:07:05,530 Some of us actually have to take chances. 249 00:07:05,850 --> 00:07:06,890 No, I'll take chances. 250 00:07:07,070 --> 00:07:08,310 It'll just be with other people's money. 251 00:07:08,730 --> 00:07:10,470 You guys should really try being born rich 252 00:07:10,470 --> 00:07:10,810 sometime. 253 00:07:11,310 --> 00:07:11,890 It's awesome. 254 00:07:12,530 --> 00:07:14,970 You know, now I remember why we only 255 00:07:14,970 --> 00:07:16,230 hang out with you once a year. 256 00:07:17,350 --> 00:07:18,990 Yeah, well at least when we do hang 257 00:07:18,990 --> 00:07:20,230 out, I don't spend the whole night on 258 00:07:20,230 --> 00:07:20,790 my phone. 259 00:07:22,350 --> 00:07:23,070 I'm working. 260 00:07:23,530 --> 00:07:25,770 I didn't realize narcissism was a business. 261 00:07:26,230 --> 00:07:28,270 No, it's called building a brand. 262 00:07:28,690 --> 00:07:30,650 Yeah, just because a bunch of horny losers 263 00:07:30,650 --> 00:07:32,670 follow you, that doesn't make you a brand. 264 00:07:33,250 --> 00:07:35,370 I have tens of thousands of followers who 265 00:07:35,370 --> 00:07:36,910 have happened to disagree with your statement. 266 00:07:37,450 --> 00:07:39,230 I mean, doesn't it creep you out though? 267 00:07:39,230 --> 00:07:41,250 Just like all those people watching what you're 268 00:07:41,250 --> 00:07:42,370 doing all the time. 269 00:07:43,170 --> 00:07:45,610 No, because I have nothing to hide. 270 00:07:48,470 --> 00:07:51,470 Oh, and a few of my followers want 271 00:07:51,470 --> 00:07:52,950 to know who my hot friend is. 272 00:07:53,150 --> 00:07:54,190 Oh, my name's Brad. 273 00:07:54,690 --> 00:07:56,370 No, not you, idiot. 274 00:07:57,290 --> 00:07:59,850 Jess, my followers want to know if you're 275 00:07:59,850 --> 00:08:00,190 single. 276 00:08:00,590 --> 00:08:02,970 Don't put my picture on there. 277 00:08:03,230 --> 00:08:04,950 Well, it's too late, so what should I 278 00:08:04,950 --> 00:08:05,290 tell them? 279 00:08:05,850 --> 00:08:08,050 Don't, I don't know, leave me alone. 280 00:08:08,410 --> 00:08:08,970 Are you single? 281 00:08:09,450 --> 00:08:11,370 Yeah, Jess, what's going on with your romantic 282 00:08:11,370 --> 00:08:11,710 life? 283 00:08:12,790 --> 00:08:14,130 I am not going out with one of 284 00:08:14,130 --> 00:08:14,730 your stalkers. 285 00:08:15,530 --> 00:08:16,630 What's wrong with my followers? 286 00:08:17,490 --> 00:08:18,810 Most of them are very sweet. 287 00:08:19,750 --> 00:08:20,570 Yeah, and the rest? 288 00:08:21,110 --> 00:08:22,430 I just want to go to the boneyard. 289 00:08:26,040 --> 00:08:27,280 Uh, Kevin, do you know where you're going 290 00:08:27,280 --> 00:08:28,020 to law school yet? 291 00:08:29,260 --> 00:08:30,120 Whoever will let me in. 292 00:08:30,540 --> 00:08:31,620 Well, how'd you do on the LSAT? 293 00:08:32,140 --> 00:08:33,500 Pretty good, I think. 294 00:08:34,500 --> 00:08:35,840 Wait, what kind of law do you want 295 00:08:35,840 --> 00:08:36,200 to practice? 296 00:08:37,020 --> 00:08:37,340 Environmental. 297 00:08:37,940 --> 00:08:38,919 Ah, screw that, man. 298 00:08:38,960 --> 00:08:40,020 Nobody's in corporate law. 299 00:08:40,020 --> 00:08:41,960 No, you should do criminal law. 300 00:08:42,100 --> 00:08:43,420 Brad will always need a good lawyer. 301 00:08:44,240 --> 00:08:44,880 Suck it. 302 00:08:45,160 --> 00:08:46,800 And for that matter, so will Karen. 303 00:08:46,900 --> 00:08:48,440 Uh-huh, uh-huh, uh-huh, yeah. 304 00:08:48,600 --> 00:08:49,620 People like me don't go to jail. 305 00:08:49,960 --> 00:08:50,860 Ha, they should. 306 00:08:54,020 --> 00:08:55,720 I lost my cell service. 307 00:08:56,840 --> 00:08:57,620 It's official. 308 00:08:58,380 --> 00:09:00,180 We're no longer in civilized America. 309 00:09:02,500 --> 00:09:04,520 How am I supposed to post updates? 310 00:09:04,660 --> 00:09:05,920 I think your fans would go an hour 311 00:09:05,920 --> 00:09:06,620 without hearing from you. 312 00:09:06,960 --> 00:09:07,640 You know what? 313 00:09:07,900 --> 00:09:08,420 They cannot. 314 00:09:08,980 --> 00:09:11,220 Because my fans like to experience my life 315 00:09:11,220 --> 00:09:12,820 with me as I live it. 316 00:09:13,540 --> 00:09:15,860 Plus, they'll love the scary stuff. 317 00:09:16,720 --> 00:09:17,480 We're almost there. 318 00:09:18,580 --> 00:09:19,680 We should be right around here. 319 00:09:20,420 --> 00:09:21,440 Look for a sign, guys. 320 00:09:21,940 --> 00:09:23,080 A sign from God? 321 00:09:23,460 --> 00:09:25,080 A sign in the ground, asshole. 322 00:09:27,180 --> 00:09:28,620 Is that it? 323 00:09:29,460 --> 00:09:31,260 No, that's a sign for a different odd. 324 00:09:32,060 --> 00:09:33,560 Yes, yes, that's it. 325 00:09:41,980 --> 00:09:45,000 Wow, Brad, this place looks first class. 326 00:09:45,100 --> 00:09:45,960 Thanks for bringing us out here. 327 00:09:46,220 --> 00:09:47,560 It's supposed to be shitty. 328 00:09:47,700 --> 00:09:48,760 That's part of the authenticity. 329 00:09:49,040 --> 00:09:50,620 Well, it is authentically shitty. 330 00:09:50,660 --> 00:09:51,340 I'll give them that. 331 00:09:51,420 --> 00:09:52,180 Is it even open? 332 00:09:52,500 --> 00:09:53,840 I told you they were trying to keep 333 00:09:53,840 --> 00:09:55,000 a low profile, okay? 334 00:09:58,520 --> 00:09:59,560 Look at this guy. 335 00:09:59,860 --> 00:10:00,440 Can I go? 336 00:10:00,520 --> 00:10:01,180 Oh, God. 337 00:10:02,300 --> 00:10:03,660 These hillbillies know scary. 338 00:10:04,040 --> 00:10:05,240 How do you know they're hillbillies? 339 00:10:05,420 --> 00:10:06,640 Who the hell else would live out here? 340 00:10:07,180 --> 00:10:08,520 Maybe they're like the rogue who moved out 341 00:10:08,520 --> 00:10:10,240 to the woods to live in quiet contemplation. 342 00:10:11,020 --> 00:10:12,580 Yeah, I don't think that's what's happening out 343 00:10:12,580 --> 00:10:12,760 here. 344 00:10:13,180 --> 00:10:14,000 Who is this guy? 345 00:10:14,180 --> 00:10:16,100 Looks like we have to park and walk 346 00:10:16,100 --> 00:10:16,980 to the haunt, I guess. 347 00:10:17,300 --> 00:10:18,040 Oh, God. 348 00:10:18,120 --> 00:10:19,020 Not while he's out there. 349 00:10:19,360 --> 00:10:19,800 Let's go. 350 00:10:19,880 --> 00:10:20,960 Just stay in the car. 351 00:10:21,260 --> 00:10:21,800 No, come on. 352 00:10:23,580 --> 00:10:23,940 Jesus. 353 00:10:24,480 --> 00:10:24,840 Great. 354 00:10:32,040 --> 00:10:32,940 I'm gonna take my jacket off. 355 00:10:32,940 --> 00:10:34,200 I hear it gets super hot in these 356 00:10:34,200 --> 00:10:34,480 things. 357 00:10:34,900 --> 00:10:35,960 Uh, let's do both. 358 00:10:36,560 --> 00:10:37,780 It'll be just fine. 359 00:10:38,660 --> 00:10:40,660 Isn't this so much cooler than the other 360 00:10:40,660 --> 00:10:41,760 stupid haunt we were at? 361 00:10:41,760 --> 00:10:43,300 No, because I get to eat funnel cake 362 00:10:43,300 --> 00:10:43,560 here. 363 00:10:43,800 --> 00:10:45,080 And like, at least I get to do 364 00:10:45,080 --> 00:10:45,720 that, you know? 365 00:10:46,360 --> 00:10:47,180 Live a little. 366 00:10:47,420 --> 00:10:48,260 Good God. 367 00:10:49,040 --> 00:10:50,200 Looks like we're gonna die. 368 00:10:50,540 --> 00:10:51,560 We're not gonna die. 369 00:10:51,620 --> 00:10:53,080 This place is getting creepier and creepier. 370 00:10:53,220 --> 00:10:54,620 No, it just has like a fun new 371 00:10:54,620 --> 00:10:55,080 vibe. 372 00:10:56,340 --> 00:10:58,180 Kind of with that whinge of creep. 373 00:11:03,340 --> 00:11:03,960 Oh, come on. 374 00:11:04,000 --> 00:11:05,040 We already come this far. 375 00:11:05,120 --> 00:11:05,900 Let's just go in. 376 00:11:06,200 --> 00:11:06,840 Relax, Tristan. 377 00:11:06,940 --> 00:11:07,540 He's gonna be okay. 378 00:11:09,780 --> 00:11:11,500 Oh, don't do that to me. 379 00:11:11,740 --> 00:11:12,820 I told you this was gonna be the 380 00:11:12,820 --> 00:11:13,340 scariest thing. 381 00:11:13,540 --> 00:11:14,120 I hate you. 382 00:11:14,560 --> 00:11:14,740 Oh, God. 383 00:11:16,520 --> 00:11:17,240 It's okay. 384 00:11:17,580 --> 00:11:17,960 You're alright. 385 00:11:19,580 --> 00:11:20,200 Oh, man. 386 00:11:20,900 --> 00:11:22,220 What are you supposed to be? 387 00:11:22,640 --> 00:11:23,340 Can you see the camera? 388 00:11:23,800 --> 00:11:24,520 Uh, no. 389 00:11:24,620 --> 00:11:26,580 I'm too distracted by you looking like an 390 00:11:26,580 --> 00:11:27,680 idiot to see a camera. 391 00:11:27,920 --> 00:11:28,660 Then I've succeeded. 392 00:11:29,080 --> 00:11:30,440 Haunts never let you film inside. 393 00:11:30,540 --> 00:11:32,060 Thus, Operation Hidden Camera. 394 00:11:32,800 --> 00:11:33,200 Ah. 395 00:11:34,180 --> 00:11:34,780 Alrighty, then. 396 00:11:34,820 --> 00:11:35,080 Let's go. 397 00:11:35,440 --> 00:11:36,180 Let's do it. 398 00:11:37,360 --> 00:11:38,600 Another Halloween in the books, guys. 399 00:11:39,620 --> 00:11:40,380 We're gonna get time. 400 00:11:41,320 --> 00:11:41,940 Yeah, it is. 401 00:11:42,680 --> 00:11:44,120 Now that we're actually at a cool spot. 402 00:11:44,660 --> 00:11:45,120 Oh, yeah. 403 00:11:45,280 --> 00:11:46,000 Kev, let me get the camera. 404 00:11:46,180 --> 00:11:46,960 Absolutely not. 405 00:11:46,980 --> 00:11:47,800 Just give me the camera. 406 00:11:47,940 --> 00:11:48,120 No. 407 00:11:48,320 --> 00:11:48,740 Come on, man. 408 00:11:48,740 --> 00:11:49,400 Give me the camera. 409 00:11:49,560 --> 00:11:50,120 I got it. 410 00:11:50,120 --> 00:11:50,980 There it is. 411 00:11:51,320 --> 00:11:52,440 Now I got it. 412 00:11:52,440 --> 00:11:53,440 It's gonna be fun now. 413 00:11:53,500 --> 00:11:54,740 It's Brad cam, baby. 414 00:11:54,840 --> 00:11:55,020 Woo! 415 00:11:56,240 --> 00:11:57,680 I guess it's probably quiet now. 416 00:11:58,220 --> 00:11:58,920 No, that's alright. 417 00:11:59,240 --> 00:12:00,120 Jess, say something. 418 00:12:00,320 --> 00:12:00,900 Come on. 419 00:12:01,480 --> 00:12:02,180 Come on. 420 00:12:02,240 --> 00:12:03,520 We're gonna look back on this. 421 00:12:03,560 --> 00:12:04,500 It's gonna be great. 422 00:12:05,300 --> 00:12:06,020 Come on. 423 00:12:06,100 --> 00:12:06,300 Alright. 424 00:12:06,420 --> 00:12:07,680 Haley's got something at least. 425 00:12:07,680 --> 00:12:07,980 Oh, yeah. 426 00:12:08,040 --> 00:12:08,780 Get me in the camera. 427 00:12:09,460 --> 00:12:09,860 Get her. 428 00:12:10,000 --> 00:12:11,000 There she is. 429 00:12:12,220 --> 00:12:13,400 I don't get it. 430 00:12:13,620 --> 00:12:14,080 We all don't. 431 00:12:14,260 --> 00:12:14,840 There we go. 432 00:12:15,020 --> 00:12:15,880 Kevin, say something. 433 00:12:15,960 --> 00:12:16,660 What do you got to say? 434 00:12:16,700 --> 00:12:18,360 You're the one making this stupid video. 435 00:12:19,120 --> 00:12:22,440 Everyone tell me your favorite experience from last 436 00:12:22,440 --> 00:12:22,960 year's haunt. 437 00:12:23,280 --> 00:12:23,440 Gotcha. 438 00:12:24,060 --> 00:12:25,400 Jess, we'll start with you. 439 00:12:25,460 --> 00:12:26,380 Why would we start with me? 440 00:12:26,460 --> 00:12:27,960 Because it was very eventful for you. 441 00:12:27,980 --> 00:12:29,100 She was very scared. 442 00:12:29,400 --> 00:12:30,180 I mean, yeah. 443 00:12:30,340 --> 00:12:30,540 Right? 444 00:12:30,640 --> 00:12:31,480 We don't need to talk about it. 445 00:12:31,520 --> 00:12:32,560 Let's go with you. 446 00:12:32,620 --> 00:12:33,020 Come on. 447 00:12:33,300 --> 00:12:34,600 Keep her away from all kids. 448 00:12:35,260 --> 00:12:36,900 Yeah, when we left, okay? 449 00:12:36,980 --> 00:12:38,080 That was my favorite part. 450 00:12:38,480 --> 00:12:39,540 No, I'll tell you. 451 00:12:39,860 --> 00:12:40,300 Get out. 452 00:12:40,480 --> 00:12:40,800 Get out. 453 00:12:40,800 --> 00:12:41,500 The funnel cake. 454 00:12:41,840 --> 00:12:42,280 The funnel cake. 455 00:12:42,440 --> 00:12:42,940 Get out of here. 456 00:12:43,240 --> 00:12:44,640 Haley, shh. 457 00:12:45,320 --> 00:12:48,320 My favorite part was probably watching Peter almost 458 00:12:48,320 --> 00:12:48,900 pee himself. 459 00:12:49,560 --> 00:12:50,480 Was that mean? 460 00:12:50,620 --> 00:12:53,120 Because what I remember is there was some 461 00:12:53,120 --> 00:12:55,960 moisture coming out of those eyelids right there. 462 00:12:56,040 --> 00:12:57,240 I was not crying. 463 00:12:57,740 --> 00:12:59,020 What a strange way to say that. 464 00:12:59,020 --> 00:12:59,180 I was not crying. 465 00:12:59,980 --> 00:13:00,880 That was weird. 466 00:13:03,660 --> 00:13:06,780 My favorite part was none of it. 467 00:13:06,820 --> 00:13:07,960 And that's why we're here this year. 468 00:13:08,020 --> 00:13:09,700 We actually want to get scared because that 469 00:13:09,700 --> 00:13:10,360 place sucked. 470 00:13:10,460 --> 00:13:11,580 I don't care if it's our tradition. 471 00:13:11,760 --> 00:13:12,360 Yeah, because you're not scared of anything. 472 00:13:12,360 --> 00:13:13,740 I want to have some fun, baby. 473 00:13:13,740 --> 00:13:15,660 I'm much better at this than you are, 474 00:13:15,840 --> 00:13:15,940 Kevin. 475 00:13:15,960 --> 00:13:17,200 I should have been the cameraman the whole 476 00:13:17,200 --> 00:13:17,500 time. 477 00:13:17,580 --> 00:13:17,940 Come on, bro. 478 00:13:18,260 --> 00:13:19,140 Last year, too. 479 00:13:19,460 --> 00:13:20,260 See, hold it like this. 480 00:13:20,380 --> 00:13:20,960 All right, perfect. 481 00:13:21,460 --> 00:13:23,020 Guys, I don't want to be responsible for 482 00:13:23,020 --> 00:13:24,640 this camera because if someone scares me and 483 00:13:24,640 --> 00:13:25,900 I drop it, that is not going to 484 00:13:25,900 --> 00:13:26,340 be on me. 485 00:13:26,480 --> 00:13:26,940 You got this. 486 00:13:27,120 --> 00:13:27,300 You got it. 487 00:13:27,300 --> 00:13:27,800 I believe in you. 488 00:13:27,920 --> 00:13:29,700 I don't believe in myself, so. 489 00:13:29,840 --> 00:13:30,320 I believe in you. 490 00:13:30,320 --> 00:13:30,820 Well, don't worry. 491 00:13:30,860 --> 00:13:31,260 It's Kevin. 492 00:13:31,440 --> 00:13:31,980 We don't care. 493 00:13:32,240 --> 00:13:33,120 Hey, come on now. 494 00:13:33,200 --> 00:13:34,400 I care about Kevin's camera. 495 00:13:34,880 --> 00:13:35,200 I don't want to. 496 00:13:35,200 --> 00:13:35,860 Here, I'll take it. 497 00:13:43,480 --> 00:13:44,240 Is that true? 498 00:13:45,340 --> 00:13:46,740 This is your year. 499 00:13:46,880 --> 00:13:47,520 Look at that. 500 00:13:49,420 --> 00:13:50,300 So cute. 501 00:13:50,560 --> 00:13:51,740 That's young love right there. 502 00:13:52,720 --> 00:13:56,420 Oh, they're just friends. 503 00:13:56,560 --> 00:13:57,600 They're just friends. 504 00:13:58,080 --> 00:13:59,820 And what about you, Haley? 505 00:13:59,940 --> 00:14:01,260 Going to hook up with anybody this year? 506 00:14:02,060 --> 00:14:04,000 Like last year and the year before that? 507 00:14:04,260 --> 00:14:04,700 No. 508 00:14:05,460 --> 00:14:06,140 Very funny. 509 00:14:07,400 --> 00:14:07,940 I don't know. 510 00:14:08,020 --> 00:14:09,620 Just tell me what you're scared of. 511 00:14:09,740 --> 00:14:10,000 Fears? 512 00:14:11,040 --> 00:14:12,840 Tell me what you want from tonight. 513 00:14:12,840 --> 00:14:13,820 Besides Jess. 514 00:14:13,840 --> 00:14:14,520 We know you're scared of Jess. 515 00:14:14,720 --> 00:14:17,960 Oh, nice one. 516 00:14:18,320 --> 00:14:19,200 Yeah, I got you. 517 00:14:19,300 --> 00:14:19,920 I give it to you. 518 00:14:20,460 --> 00:14:20,860 Fears. 519 00:14:21,000 --> 00:14:21,280 Let's go. 520 00:14:22,340 --> 00:14:22,740 Commitment. 521 00:14:24,060 --> 00:14:25,980 Okay, if I can answer the question. 522 00:14:28,920 --> 00:14:32,140 So I'm scared of fish, bears, and I 523 00:14:32,140 --> 00:14:32,800 don't do sharks. 524 00:14:33,100 --> 00:14:34,360 So anything in the water? 525 00:14:34,520 --> 00:14:34,820 Fish. 526 00:14:34,960 --> 00:14:35,140 No. 527 00:14:35,540 --> 00:14:35,640 Fish? 528 00:14:36,220 --> 00:14:36,480 Me? 529 00:14:36,760 --> 00:14:37,060 Yeah. 530 00:14:37,720 --> 00:14:38,680 My phone dying. 531 00:14:38,880 --> 00:14:39,580 That's a big one. 532 00:14:39,780 --> 00:14:40,360 That sucks. 533 00:14:40,820 --> 00:14:42,040 That's really not a phone that happens. 534 00:14:43,440 --> 00:14:43,760 Birds. 535 00:14:45,800 --> 00:14:47,380 And my third fear. 536 00:14:48,140 --> 00:14:50,080 Oh, getting trapped somewhere and I can't get 537 00:14:50,080 --> 00:14:50,420 out. 538 00:14:50,740 --> 00:14:51,400 Oh my god. 539 00:14:51,560 --> 00:14:51,780 Here we go. 540 00:14:51,900 --> 00:14:53,600 Like claustrophobia, but like to a new level. 541 00:14:54,100 --> 00:14:54,780 All right, who's next? 542 00:14:54,860 --> 00:14:55,560 Get over here, Brad. 543 00:14:55,760 --> 00:14:56,580 This is a tough guy. 544 00:14:56,600 --> 00:14:57,520 Get out of here, man. 545 00:14:57,540 --> 00:14:58,640 I'm not scared of anything. 546 00:14:58,780 --> 00:14:59,620 I told you that. 547 00:15:00,420 --> 00:15:00,740 Bullshit. 548 00:15:00,820 --> 00:15:02,480 Get that out of my face. 549 00:15:02,620 --> 00:15:03,820 It was only fun when I had it. 550 00:15:03,820 --> 00:15:04,800 You guys suck at this. 551 00:15:05,400 --> 00:15:05,900 Get someone. 552 00:15:05,920 --> 00:15:07,520 I want to see what Jess is scared 553 00:15:07,520 --> 00:15:07,660 of. 554 00:15:07,720 --> 00:15:07,900 I'm not scared. 555 00:15:07,900 --> 00:15:08,480 Come on, Jess. 556 00:15:08,500 --> 00:15:09,280 Bring it in, Jess. 557 00:15:09,340 --> 00:15:09,900 What you got, Jess? 558 00:15:10,100 --> 00:15:10,520 What you got? 559 00:15:10,740 --> 00:15:11,560 A lot of things. 560 00:15:12,940 --> 00:15:13,640 A B? 561 00:15:13,820 --> 00:15:14,780 Are you afraid of getting a B? 562 00:15:16,800 --> 00:15:17,860 That's number one. 563 00:15:17,900 --> 00:15:18,320 A B plus? 564 00:15:18,560 --> 00:15:18,940 Honestly. 565 00:15:19,280 --> 00:15:23,160 Like honestly, I have like dreams of like 566 00:15:23,160 --> 00:15:25,840 failing tests and that's probably my worst fear. 567 00:15:25,980 --> 00:15:28,540 But other than that, I mean like murderers, 568 00:15:28,620 --> 00:15:28,800 right? 569 00:15:28,900 --> 00:15:30,300 Like who's not afraid of murderers? 570 00:15:30,480 --> 00:15:34,340 And honestly, my biggest fear is failing. 571 00:15:36,160 --> 00:15:37,520 That is pathetic. 572 00:15:37,900 --> 00:15:38,600 Go to med school. 573 00:15:38,820 --> 00:15:39,320 Just leave. 574 00:15:39,400 --> 00:15:39,900 Just go home. 575 00:15:39,900 --> 00:15:43,600 I'm just really stressed right now. 576 00:15:43,600 --> 00:15:44,700 Let's switch to more positive. 577 00:15:44,900 --> 00:15:45,660 Let's switch to more positive. 578 00:15:45,780 --> 00:15:46,080 All right. 579 00:15:46,220 --> 00:15:46,540 Boring. 580 00:15:46,540 --> 00:15:46,820 Let's go. 581 00:15:47,260 --> 00:15:48,240 Haley's going to suck too, but whatever. 582 00:15:48,240 --> 00:15:49,280 Favorite part about Halloween? 583 00:15:49,420 --> 00:15:49,780 Halloween. 584 00:15:50,000 --> 00:15:50,220 Go. 585 00:15:50,360 --> 00:15:51,920 My favorite part about Halloween? 586 00:15:52,060 --> 00:15:52,820 Oh, we already know. 587 00:15:53,000 --> 00:15:54,240 Other than hooking up with her. 588 00:15:54,760 --> 00:15:55,040 Stop. 589 00:15:55,820 --> 00:16:00,840 No, my favorite part probably is like you 590 00:16:00,840 --> 00:16:02,020 never know who's under the mask. 591 00:16:02,760 --> 00:16:03,940 It's like you get scared. 592 00:16:04,140 --> 00:16:05,340 But like as long as it's like a 593 00:16:05,340 --> 00:16:05,840 good scare. 594 00:16:06,000 --> 00:16:06,760 And the candy's really good. 595 00:16:06,760 --> 00:16:08,000 There are some sexual undertones. 596 00:16:08,120 --> 00:16:09,160 I think there are definitely. 597 00:16:09,160 --> 00:16:12,000 I was going to eat candy and you 598 00:16:12,000 --> 00:16:13,240 didn't let me finish my thought. 599 00:16:13,400 --> 00:16:14,960 Doesn't surprise me at all. 600 00:16:15,080 --> 00:16:15,900 I like the candy. 601 00:16:16,040 --> 00:16:16,960 I like the costumes. 602 00:16:17,300 --> 00:16:18,280 I get to pick a new one every 603 00:16:18,280 --> 00:16:18,480 year. 604 00:16:18,560 --> 00:16:19,220 It's amazing. 605 00:16:20,020 --> 00:16:20,260 Okay. 606 00:16:20,700 --> 00:16:22,480 The candy, I can't eat too much, but 607 00:16:22,480 --> 00:16:23,000 it's good. 608 00:16:23,200 --> 00:16:23,360 Yeah. 609 00:16:23,460 --> 00:16:24,660 Describe your costume this year. 610 00:16:24,720 --> 00:16:26,060 Because you look like a slutty dolphin trainer. 611 00:16:27,600 --> 00:16:28,260 I'm not a slutty dolphin trainer. 612 00:16:28,260 --> 00:16:30,220 You know, it's not nice to be so 613 00:16:30,220 --> 00:16:31,060 accurate. 614 00:16:31,280 --> 00:16:32,120 What are you this year? 615 00:16:32,580 --> 00:16:34,440 Well, this year I'm like kind of a 616 00:16:34,440 --> 00:16:34,740 ninja. 617 00:16:35,040 --> 00:16:35,580 Oh, like a. 618 00:16:36,100 --> 00:16:37,940 I had my little ears, but I decided 619 00:16:37,940 --> 00:16:38,520 to leave them. 620 00:16:38,520 --> 00:16:38,840 Okay. 621 00:16:38,980 --> 00:16:40,640 I felt as if that was too like 622 00:16:40,640 --> 00:16:42,120 close to my costume last year. 623 00:16:42,900 --> 00:16:44,400 Hey guys, I think it's the entrance over 624 00:16:44,400 --> 00:16:44,660 here. 625 00:16:44,880 --> 00:16:45,400 Oh, yeah. 626 00:16:45,560 --> 00:16:47,020 Let's go check it out. 627 00:16:47,120 --> 00:16:47,880 All right. 628 00:16:48,100 --> 00:16:48,940 Give me this thing back. 629 00:17:01,500 --> 00:17:04,160 Hello, good sir. 630 00:17:04,520 --> 00:17:06,020 We have five. 631 00:17:06,020 --> 00:17:06,599 Where are you going? 632 00:17:07,579 --> 00:17:08,200 20 bucks. 633 00:17:08,920 --> 00:17:09,880 Do you have student discounts? 634 00:17:10,319 --> 00:17:10,839 No, I got it. 635 00:17:10,859 --> 00:17:11,220 I got it. 636 00:17:11,260 --> 00:17:11,500 I got it. 637 00:17:11,520 --> 00:17:11,800 Don't worry. 638 00:17:11,839 --> 00:17:12,380 Brad drove. 639 00:17:12,440 --> 00:17:13,780 The rest of you are just poor and 640 00:17:13,780 --> 00:17:14,020 sad. 641 00:17:14,920 --> 00:17:15,640 There you go, bro. 642 00:17:15,880 --> 00:17:16,260 There you go. 643 00:17:16,400 --> 00:17:16,579 20. 644 00:17:16,700 --> 00:17:17,280 That should cover it. 645 00:17:18,079 --> 00:17:18,359 Go. 646 00:17:18,480 --> 00:17:19,079 Thanks, man. 647 00:17:19,180 --> 00:17:19,500 All right. 648 00:17:19,839 --> 00:17:19,980 Yeah. 649 00:17:20,119 --> 00:17:20,400 Nice. 650 00:17:21,099 --> 00:17:22,380 But I mean, no thing. 651 00:17:22,480 --> 00:17:23,140 Jess, do you want to get in? 652 00:17:23,599 --> 00:17:23,859 No. 653 00:17:24,060 --> 00:17:24,560 Come on. 654 00:17:24,619 --> 00:17:24,880 No. 655 00:17:24,980 --> 00:17:25,420 Come on, come on, come on. 656 00:17:25,420 --> 00:17:26,180 Just one picture. 657 00:17:26,660 --> 00:17:26,960 Come on. 658 00:17:27,560 --> 00:17:28,040 There you go. 659 00:17:28,140 --> 00:17:28,440 Your face. 660 00:17:28,520 --> 00:17:28,960 That's a good. 661 00:17:31,100 --> 00:17:31,740 Oh, God. 662 00:17:31,980 --> 00:17:32,700 Girls can sell. 663 00:17:33,500 --> 00:17:33,980 Let's go. 664 00:17:34,120 --> 00:17:35,100 I know Jess made me. 665 00:17:36,200 --> 00:17:37,680 No one would ever believe that. 666 00:17:39,660 --> 00:17:40,400 Oh, hey, guys. 667 00:17:40,760 --> 00:17:42,700 Hey, are you guys going to the haunt? 668 00:17:43,280 --> 00:17:44,580 I know Ted Bundy. 669 00:17:44,660 --> 00:17:45,460 We're going to go get some coffee. 670 00:17:45,620 --> 00:17:45,720 Good. 671 00:17:45,780 --> 00:17:46,280 Thank you for asking. 672 00:17:46,820 --> 00:17:47,540 That sounds fun. 673 00:17:47,600 --> 00:17:48,440 Hey, can I come? 674 00:17:48,680 --> 00:17:50,260 No, we don't know you, bro. 675 00:17:51,500 --> 00:17:53,200 Have a hashtag blessed night. 676 00:18:00,540 --> 00:18:01,980 Can we go home? 677 00:18:03,480 --> 00:18:04,840 We just got here. 678 00:18:04,940 --> 00:18:06,380 How about I just wait in the car? 679 00:18:06,380 --> 00:18:08,100 You really want to stay out here by 680 00:18:08,100 --> 00:18:08,520 yourself? 681 00:18:08,900 --> 00:18:10,300 No, I want to go home. 682 00:18:10,880 --> 00:18:13,160 Was it really necessary to bring us all 683 00:18:13,160 --> 00:18:14,080 the way out here, bro? 684 00:18:14,620 --> 00:18:16,040 I mean, we could have just as easily 685 00:18:16,040 --> 00:18:17,000 been murdered in the city. 686 00:18:17,620 --> 00:18:18,600 Or at the beach. 687 00:18:18,900 --> 00:18:20,240 Beach is a nice place to murder. 688 00:18:20,860 --> 00:18:22,480 When was the last time you thought you 689 00:18:22,480 --> 00:18:23,320 were in any real danger? 690 00:18:23,660 --> 00:18:24,620 In the car when you were driving. 691 00:18:25,600 --> 00:18:27,540 I'm betting you've never been in real danger. 692 00:18:28,320 --> 00:18:31,460 Our ancestors used to run freaking dinosaurs, man. 693 00:18:31,580 --> 00:18:33,300 And fight for their lives every damn day. 694 00:18:34,880 --> 00:18:37,120 Uh, our ancestors died all by the age 695 00:18:37,120 --> 00:18:37,620 of 15. 696 00:18:37,780 --> 00:18:38,380 You want to go back to that? 697 00:18:38,600 --> 00:18:39,380 I don't want to go back to that. 698 00:18:39,420 --> 00:18:40,080 You want to go back to that? 699 00:18:40,140 --> 00:18:40,880 I don't want to go back to that. 700 00:18:42,000 --> 00:18:43,080 Okay, here it is. 701 00:18:43,580 --> 00:18:45,980 But your body needs that fighter's polite response 702 00:18:45,980 --> 00:18:47,100 to produce the right chemicals. 703 00:18:47,580 --> 00:18:49,360 All the people who jump out of planes, 704 00:18:49,540 --> 00:18:51,100 surf huge waves, race cars. 705 00:18:51,280 --> 00:18:52,020 Fight in cages. 706 00:18:53,120 --> 00:18:55,540 They're all trying to manufacture that chemical reactant. 707 00:18:56,660 --> 00:18:58,560 Subconsciously, their brains know what their bodies need. 708 00:18:59,140 --> 00:19:00,200 That's what I want you guys to feel. 709 00:19:00,200 --> 00:19:02,960 And if it takes going out to the 710 00:19:02,960 --> 00:19:04,500 middle of nowhere to be chased around by 711 00:19:04,500 --> 00:19:06,680 meth heads and masks, then that's what we'll 712 00:19:06,680 --> 00:19:06,900 do. 713 00:19:07,380 --> 00:19:08,520 And you'll thank me for it. 714 00:19:09,100 --> 00:19:10,500 And why will we thank you? 715 00:19:10,860 --> 00:19:12,120 Is to truly be alive. 716 00:19:12,160 --> 00:19:13,360 You have to risk death, Petey. 717 00:19:13,460 --> 00:19:13,980 Come on. 718 00:19:15,120 --> 00:19:16,600 No, not about that. 719 00:19:17,100 --> 00:19:18,000 Uh, I'm just here to have some fun, 720 00:19:18,060 --> 00:19:18,200 bro. 721 00:19:18,880 --> 00:19:19,460 Not risk death. 722 00:19:19,680 --> 00:19:22,460 He wants you to go over there, Kevin. 723 00:19:22,800 --> 00:19:23,500 Hell no. 724 00:19:23,720 --> 00:19:25,120 Why don't you go over there, Brad? 725 00:19:25,680 --> 00:19:26,740 Unless you're scared. 726 00:19:27,020 --> 00:19:28,260 I don't get scared, Jess. 727 00:19:28,260 --> 00:19:30,220 Oh, no. 728 00:19:30,360 --> 00:19:31,500 I know at least a few things you're 729 00:19:31,500 --> 00:19:31,920 scared of. 730 00:19:32,040 --> 00:19:32,580 Name one. 731 00:19:32,820 --> 00:19:33,500 Uh, report cards. 732 00:19:33,580 --> 00:19:34,260 Paternity test. 733 00:19:34,340 --> 00:19:35,100 Recurring STDs. 734 00:19:35,200 --> 00:19:36,300 That is not funny, bro. 735 00:19:36,460 --> 00:19:37,240 Not funny. 736 00:19:37,360 --> 00:19:38,420 Just an allergic reaction. 737 00:19:39,040 --> 00:19:40,680 I'm telling you, I've never been scared of 738 00:19:40,680 --> 00:19:41,440 anything in my life. 739 00:19:42,140 --> 00:19:43,620 Why do you come every year if you're 740 00:19:43,620 --> 00:19:44,340 never scared? 741 00:19:44,720 --> 00:19:46,700 Watching you sissies traumatize yourselves. 742 00:19:47,520 --> 00:19:48,960 Reminds me of what a badass I am. 743 00:19:49,140 --> 00:19:51,080 Psst, this guy again? 744 00:19:51,600 --> 00:19:52,100 I'm scared. 745 00:19:52,200 --> 00:19:53,400 You got what you wanted, Brad, okay? 746 00:19:53,420 --> 00:19:55,040 We connected with our ancestors. 747 00:19:55,140 --> 00:19:57,000 Now let's go home. 748 00:19:57,000 --> 00:19:58,300 We paid for the whole haunt. 749 00:19:58,400 --> 00:19:59,560 We're going to go through the whole haunt. 750 00:20:00,740 --> 00:20:01,600 Hey, folks. 751 00:20:02,620 --> 00:20:04,420 We offer a free dig-your-own-grave 752 00:20:04,420 --> 00:20:05,980 experience with the price of admission. 753 00:20:06,840 --> 00:20:10,260 That sounds like fun, but maybe later. 754 00:20:11,280 --> 00:20:13,060 What if I wanted to be cremated? 755 00:20:14,740 --> 00:20:16,680 Well then, how about I show you the 756 00:20:16,680 --> 00:20:18,980 lighter and can of goddamn gasoline I'm fixing 757 00:20:18,980 --> 00:20:19,680 to use on you? 758 00:20:21,640 --> 00:20:22,580 Bury his body. 759 00:20:24,180 --> 00:20:25,060 Shit, dude. 760 00:20:25,060 --> 00:20:27,100 You just got out and you scared me 761 00:20:27,100 --> 00:20:27,590 a little bit. 762 00:20:29,460 --> 00:20:31,500 We are so going to get murdered. 763 00:20:31,860 --> 00:20:33,120 Don't even joke about that. 764 00:20:40,220 --> 00:20:43,640 You guys see that rabbit over there in 765 00:20:43,640 --> 00:20:43,960 the dirt? 766 00:20:44,140 --> 00:20:44,360 Where? 767 00:20:46,140 --> 00:20:46,680 Yeah. 768 00:20:46,940 --> 00:20:48,420 Just keeps staring at us. 769 00:20:48,860 --> 00:20:49,300 That's weird. 770 00:20:49,620 --> 00:20:52,380 Although he works at the haunt, he's not 771 00:20:52,380 --> 00:20:54,560 just some random wood-steeped hermit. 772 00:20:55,700 --> 00:20:57,240 Yeah, those dudes are the worst. 773 00:20:57,900 --> 00:20:59,540 I mean, you come to the woods like 774 00:20:59,540 --> 00:21:02,280 a normal person looking for sex with lost 775 00:21:02,280 --> 00:21:02,780 hikers. 776 00:21:03,740 --> 00:21:05,540 Instead, you run into a bunch of weirdos. 777 00:21:05,960 --> 00:21:06,920 I just want to go home. 778 00:21:08,140 --> 00:21:08,840 Relax, Jess. 779 00:21:08,900 --> 00:21:09,980 It's all a part of the haunt. 780 00:21:10,100 --> 00:21:11,000 They're just setting the mood. 781 00:21:11,340 --> 00:21:12,440 Well, they're doing a really good job of 782 00:21:12,440 --> 00:21:12,740 it. 783 00:21:16,360 --> 00:21:17,540 Oh, these are so creepy. 784 00:21:17,620 --> 00:21:18,980 These are so cool. 785 00:21:22,540 --> 00:21:23,220 Haley, really? 786 00:21:23,660 --> 00:21:24,260 All right. 787 00:21:28,840 --> 00:21:30,160 Come on, you got me. 788 00:21:30,960 --> 00:21:32,280 Aren't you glad I brought you here? 789 00:21:35,540 --> 00:21:37,460 You're eight-year-olds can handle this. 790 00:21:37,640 --> 00:21:37,860 Are you kidding? 791 00:21:40,940 --> 00:21:41,480 Come here. 792 00:21:53,300 --> 00:21:55,420 I want to see what you're scared of. 793 00:21:55,460 --> 00:21:56,380 Guys, who's good? 794 00:21:56,420 --> 00:21:57,120 How am I supposed to make it all 795 00:21:57,120 --> 00:21:57,800 the way through this? 796 00:21:58,180 --> 00:21:59,700 Remember, Jess, they're just actors. 797 00:22:00,740 --> 00:22:02,840 I can't stop myself from reacting. 798 00:22:03,580 --> 00:22:04,860 Just don't act scared. 799 00:22:05,380 --> 00:22:07,560 They only attack people who act scared. 800 00:22:09,100 --> 00:22:11,120 Well, they should go easiest on the ones 801 00:22:11,120 --> 00:22:11,760 who are most scared. 802 00:22:12,500 --> 00:22:14,060 Don't bother pretending, Jess. 803 00:22:14,100 --> 00:22:15,200 They can smell your fear. 804 00:22:15,740 --> 00:22:16,880 People like you, why do they come to 805 00:22:16,880 --> 00:22:17,500 work every day? 806 00:22:17,780 --> 00:22:19,000 You have nothing to fear, Jess. 807 00:22:19,000 --> 00:22:20,220 You're the most dangerous person here. 808 00:22:20,620 --> 00:22:21,740 I would beg to differ. 809 00:22:22,720 --> 00:22:24,820 Jess knows how to body work, Brad. 810 00:22:25,360 --> 00:22:26,320 Even better than you. 811 00:22:26,920 --> 00:22:28,080 I bet she knows more ways to kill 812 00:22:28,080 --> 00:22:29,760 someone than everybody in here combined. 813 00:22:30,160 --> 00:22:31,420 That is true. 814 00:22:32,100 --> 00:22:34,660 But I mean, I would never, like, hurt 815 00:22:34,660 --> 00:22:35,000 anyone. 816 00:22:35,140 --> 00:22:36,040 I mean, do no harm. 817 00:22:36,280 --> 00:22:37,000 That's the oath. 818 00:22:37,460 --> 00:22:38,600 So you haven't taken the oath yet? 819 00:22:39,200 --> 00:22:40,380 Yeah, but that doesn't mean I can go 820 00:22:40,380 --> 00:22:41,160 around hurting people. 821 00:22:41,480 --> 00:22:42,780 That's exactly what it means. 822 00:22:42,920 --> 00:22:43,980 That's why there's an oath in the first 823 00:22:43,980 --> 00:22:44,320 place. 824 00:22:44,820 --> 00:22:46,480 You medical freaks can't be trusted otherwise. 825 00:22:47,140 --> 00:22:48,340 Come on, let's go. 826 00:22:48,600 --> 00:22:49,200 All right. 827 00:22:49,920 --> 00:22:51,100 Come on, come on. 828 00:22:52,080 --> 00:22:52,520 Onward. 829 00:22:54,020 --> 00:22:55,980 I feel like someone's about to, like, come 830 00:22:55,980 --> 00:22:56,260 at us. 831 00:22:56,260 --> 00:22:57,780 No, you'll be fine, Jess. 832 00:22:57,920 --> 00:22:58,560 You'll be fine. 833 00:23:10,260 --> 00:23:11,140 Stay away! 834 00:23:13,840 --> 00:23:15,200 Boy, that was scary. 835 00:23:16,020 --> 00:23:18,120 Go back to the woods, you freak. 836 00:23:21,740 --> 00:23:22,600 Have a blessed day. 837 00:23:22,660 --> 00:23:23,100 Guys! 838 00:23:23,600 --> 00:23:24,380 Nice glasses, bro. 839 00:23:26,680 --> 00:23:28,120 I'm already, I'm just like... 840 00:23:28,800 --> 00:23:29,220 Jess! 841 00:23:29,520 --> 00:23:29,860 Jess! 842 00:23:29,860 --> 00:23:30,300 You're fine. 843 00:23:30,740 --> 00:23:31,540 Relax, it's me, okay? 844 00:23:32,000 --> 00:23:33,540 Look, look, it doesn't look that bad. 845 00:23:33,800 --> 00:23:34,540 It shouldn't take long. 846 00:23:34,540 --> 00:23:34,740 It's nothing. 847 00:23:35,060 --> 00:23:35,840 It should not take long. 848 00:23:35,860 --> 00:23:37,780 I hear all the fun's downstairs. 849 00:23:38,400 --> 00:23:39,180 It's underground? 850 00:23:39,580 --> 00:23:39,820 Yeah. 851 00:23:40,360 --> 00:23:41,160 It's pretty big down there. 852 00:23:41,800 --> 00:23:43,100 It's got a giant bunker or something. 853 00:23:43,520 --> 00:23:44,180 You been here before? 854 00:23:44,700 --> 00:23:45,940 No, my first time. 855 00:23:46,460 --> 00:23:47,840 But I heard it's pretty intense. 856 00:23:48,140 --> 00:23:48,540 Really? 857 00:23:49,500 --> 00:23:49,740 Yeah. 858 00:23:49,740 --> 00:23:50,760 I heard. 859 00:23:51,900 --> 00:23:52,980 I don't want to freak you out. 860 00:23:53,200 --> 00:23:54,600 What did you hear? 861 00:23:55,400 --> 00:23:56,080 Just tell them. 862 00:23:57,320 --> 00:23:58,440 There's a reason they don't advertise. 863 00:23:59,820 --> 00:24:01,080 Supposedly, there was a haunt here a few 864 00:24:01,080 --> 00:24:01,720 years back. 865 00:24:02,460 --> 00:24:03,140 Shit went down. 866 00:24:04,080 --> 00:24:04,820 I don't know if it's the same people 867 00:24:04,820 --> 00:24:07,320 running it, but one of the workers went 868 00:24:07,320 --> 00:24:09,780 on Method Actor, sort of believing he was 869 00:24:09,780 --> 00:24:10,260 his character. 870 00:24:11,340 --> 00:24:11,920 People got hurt. 871 00:24:12,580 --> 00:24:14,220 It could all be bullshit, though, since none 872 00:24:14,220 --> 00:24:15,280 of it ever made the news or anything 873 00:24:15,280 --> 00:24:15,640 official. 874 00:24:16,060 --> 00:24:18,320 Okay, but they do, like, background checks, right? 875 00:24:18,780 --> 00:24:19,400 Out here? 876 00:24:19,580 --> 00:24:20,180 No chance. 877 00:24:20,640 --> 00:24:21,740 If they did, they wouldn't have any workers. 878 00:24:22,300 --> 00:24:23,520 That's part of the appeal in a place 879 00:24:23,520 --> 00:24:24,020 like this. 880 00:24:24,380 --> 00:24:26,320 The person under the mask is probably scarier 881 00:24:26,320 --> 00:24:27,740 than the monster they're pretending to be. 882 00:24:28,000 --> 00:24:29,400 Oh my god, do not tell me that. 883 00:24:29,680 --> 00:24:31,060 I'm surprised it doesn't happen more often. 884 00:24:31,740 --> 00:24:32,540 You ever wear a mask? 885 00:24:32,920 --> 00:24:33,940 You become a different person. 886 00:24:34,660 --> 00:24:36,140 You feel like you could do whatever you 887 00:24:36,140 --> 00:24:36,440 want. 888 00:24:37,060 --> 00:24:37,880 You think about it. 889 00:24:37,960 --> 00:24:39,800 Not only is the person working here wearing 890 00:24:39,800 --> 00:24:41,800 a mask, they're also pretending to be a 891 00:24:41,800 --> 00:24:42,600 monster or killer. 892 00:24:42,980 --> 00:24:44,260 And if you act like a monster long 893 00:24:44,260 --> 00:24:46,640 enough, eventually, you just might become one. 894 00:24:47,240 --> 00:24:48,560 Okay, um, can we go home? 895 00:24:49,300 --> 00:24:50,080 Don't mind her. 896 00:24:50,180 --> 00:24:51,860 She gets scared at kids' Halloween carnivals. 897 00:24:52,440 --> 00:24:54,740 If you guys, like, actually believe these stories, 898 00:24:54,800 --> 00:24:55,840 then, like, why are you here? 899 00:24:56,280 --> 00:24:57,480 We love the scary stuff. 900 00:24:58,000 --> 00:24:59,360 And being scared has its benefits. 901 00:25:00,100 --> 00:25:01,160 That's what I've been telling him. 902 00:25:02,520 --> 00:25:04,080 Like, what benefits, though? 903 00:25:05,320 --> 00:25:07,100 It releases a lot of the same chemicals 904 00:25:07,100 --> 00:25:07,680 as sex. 905 00:25:08,660 --> 00:25:11,100 Adrenaline, endorphins, dopamine, all that good stuff. 906 00:25:11,680 --> 00:25:13,240 You mix fear with sex. 907 00:25:13,780 --> 00:25:14,940 It's like a triple shot of euphoria. 908 00:25:15,460 --> 00:25:17,480 I'm liking this place more and more. 909 00:25:17,720 --> 00:25:19,420 Go to a scary haunt, then we have 910 00:25:19,420 --> 00:25:20,160 the best... 911 00:25:20,160 --> 00:25:20,580 How many? 912 00:25:21,820 --> 00:25:22,200 Two. 913 00:25:23,160 --> 00:25:23,540 Enter. 914 00:25:24,460 --> 00:25:25,200 Looks like we're off. 915 00:25:25,620 --> 00:25:26,060 Good luck. 916 00:25:26,500 --> 00:25:27,020 Bye, guys. 917 00:25:27,240 --> 00:25:27,980 Yeah, have a good one. 918 00:25:31,120 --> 00:25:32,880 Guys, please, can we just go home? 919 00:25:33,140 --> 00:25:34,760 I can understand why you're scared, Jess. 920 00:25:34,880 --> 00:25:36,300 Lots of people die at these things every 921 00:25:36,300 --> 00:25:36,500 year. 922 00:25:37,000 --> 00:25:37,580 No, they don't. 923 00:25:38,020 --> 00:25:38,620 Sure they do. 924 00:25:38,640 --> 00:25:39,460 I've seen statistics. 925 00:25:39,900 --> 00:25:40,940 Stop messing with her. 926 00:25:41,360 --> 00:25:42,460 Look, I'm just trying to give Jess an 927 00:25:42,460 --> 00:25:44,480 honest representation of what goes on in these 928 00:25:44,480 --> 00:25:44,720 houses. 929 00:25:44,960 --> 00:25:46,480 Lots of unafforded deaths. 930 00:25:46,540 --> 00:25:47,340 She gets scared enough. 931 00:25:47,380 --> 00:25:48,280 She doesn't need your lies. 932 00:25:48,400 --> 00:25:49,380 Hey, I've seen statistics. 933 00:25:49,820 --> 00:25:52,000 You are more likely to die at one 934 00:25:52,000 --> 00:25:53,180 of these haunted houses than a car accident. 935 00:25:53,660 --> 00:25:54,740 Okay, that's bullshit. 936 00:25:56,100 --> 00:25:57,420 Don't listen to anything he says. 937 00:25:57,440 --> 00:25:58,140 Why don't you believe him? 938 00:25:58,160 --> 00:25:58,440 All right, fine. 939 00:25:58,540 --> 00:25:58,800 You know what? 940 00:25:58,880 --> 00:25:59,460 You're probably right. 941 00:25:59,820 --> 00:26:02,260 All right, this place is probably safe. 942 00:26:02,360 --> 00:26:03,160 I'm just putting it out there. 943 00:26:03,540 --> 00:26:06,020 Open the door, rednecks. 944 00:26:06,120 --> 00:26:07,440 Come on, make the scary. 945 00:26:08,060 --> 00:26:08,780 How many? 946 00:26:10,880 --> 00:26:11,240 Twelve. 947 00:26:11,520 --> 00:26:12,380 No, five. 948 00:26:13,300 --> 00:26:13,660 Enter. 949 00:26:13,940 --> 00:26:14,560 All right, let's go. 950 00:26:14,560 --> 00:26:14,980 Here we go. 951 00:26:15,800 --> 00:26:16,240 Come on. 952 00:26:16,680 --> 00:26:17,040 Hi. 953 00:26:27,910 --> 00:26:28,990 You kids trick-or-treating? 954 00:26:29,430 --> 00:26:31,190 No, we want to go to the basement. 955 00:26:34,430 --> 00:26:36,890 It's not too scary, is it? 956 00:26:37,570 --> 00:26:38,850 The only way to find out is to 957 00:26:38,850 --> 00:26:39,550 go through that door. 958 00:26:40,310 --> 00:26:41,510 We're just about ready to close up. 959 00:26:42,210 --> 00:26:43,390 You'll be the last one for the night. 960 00:26:43,830 --> 00:26:45,310 Yeah, well, we didn't know you were still 961 00:26:45,310 --> 00:26:45,530 open. 962 00:26:45,530 --> 00:26:46,990 It's kind of quiet out there in the 963 00:26:46,990 --> 00:26:47,510 parking lot. 964 00:26:50,870 --> 00:26:53,350 Due to the extreme nature of our haunted 965 00:26:53,350 --> 00:26:55,790 experience, we like to keep it low profile. 966 00:26:56,530 --> 00:26:59,790 Less houses, safety inspectors, costly permits, and all 967 00:26:59,790 --> 00:27:00,850 that government bullshit. 968 00:27:03,330 --> 00:27:04,650 Where are you kids visiting from? 969 00:27:05,270 --> 00:27:06,990 L.A.? We go to school out there. 970 00:27:08,230 --> 00:27:09,010 College students. 971 00:27:10,130 --> 00:27:11,270 You all must be really smart. 972 00:27:11,850 --> 00:27:12,250 Cheers. 973 00:27:12,490 --> 00:27:14,190 The rest of us, not so much. 974 00:27:15,630 --> 00:27:16,910 You came all this way just to visit 975 00:27:16,910 --> 00:27:17,190 us? 976 00:27:17,850 --> 00:27:19,330 We're just in the neighborhood. 977 00:27:20,250 --> 00:27:21,910 My parents have a vacation home a few 978 00:27:21,910 --> 00:27:22,510 blocks from here. 979 00:27:24,630 --> 00:27:26,450 So how long does it take to get 980 00:27:26,450 --> 00:27:27,650 through it? 981 00:27:29,110 --> 00:27:30,630 That depends on if you can make it 982 00:27:30,630 --> 00:27:31,330 through the whole thing. 983 00:27:31,850 --> 00:27:32,770 Most people can't. 984 00:27:33,690 --> 00:27:35,490 So if we do make it all the 985 00:27:35,490 --> 00:27:37,030 way through, do we get something? 986 00:27:37,910 --> 00:27:39,010 You get to go home. 987 00:27:40,110 --> 00:27:41,810 And if we don't make it all the 988 00:27:41,810 --> 00:27:42,090 way through? 989 00:27:43,510 --> 00:27:44,710 You don't want to find out. 990 00:27:49,730 --> 00:27:51,690 Um, so do you have Wi-Fi? 991 00:27:52,890 --> 00:27:53,290 What? 992 00:27:53,790 --> 00:27:54,210 Wi-Fi. 993 00:27:54,670 --> 00:27:56,470 Like, for a phone. 994 00:27:57,210 --> 00:27:57,810 No phones. 995 00:27:58,490 --> 00:27:59,890 Like, the internet? 996 00:28:00,610 --> 00:28:03,410 So I can upload photos from my phone? 997 00:28:04,030 --> 00:28:04,850 No pictures. 998 00:28:05,890 --> 00:28:06,730 Why not? 999 00:28:08,170 --> 00:28:09,810 I just want something to remember. 1000 00:28:10,850 --> 00:28:12,750 You're not going to want to remember tonight. 1001 00:28:13,770 --> 00:28:15,870 Uh, so I've heard places like this usually 1002 00:28:15,870 --> 00:28:17,110 have a safe word. 1003 00:28:17,710 --> 00:28:19,130 You know, like things get too scary. 1004 00:28:20,010 --> 00:28:21,750 I don't think you're going to need that. 1005 00:28:22,210 --> 00:28:23,510 Big strong guy like you. 1006 00:28:24,110 --> 00:28:25,290 That's not for me. 1007 00:28:25,470 --> 00:28:25,790 Kidding. 1008 00:28:26,050 --> 00:28:26,530 These guys. 1009 00:28:27,070 --> 00:28:29,230 Uh, is this your first time away from 1010 00:28:29,230 --> 00:28:29,410 home? 1011 00:28:30,390 --> 00:28:32,070 Can you just tell us already? 1012 00:28:33,510 --> 00:28:34,030 Sure. 1013 00:28:34,770 --> 00:28:36,630 Now, pay close attention. 1014 00:28:37,690 --> 00:28:40,250 Since you kids are so delicate, you're probably 1015 00:28:40,250 --> 00:28:40,950 going to need this. 1016 00:28:41,790 --> 00:28:44,950 If things get too scary, you just repeat 1017 00:28:44,950 --> 00:28:47,270 this phrase and everyone will stop being scared. 1018 00:28:47,270 --> 00:28:47,410 You ready? 1019 00:28:49,970 --> 00:28:50,490 Yep, we're ready. 1020 00:28:51,530 --> 00:28:54,730 Just say, I'm a sissy and I want 1021 00:28:54,730 --> 00:28:55,310 to go home. 1022 00:28:56,610 --> 00:28:57,010 Really? 1023 00:28:58,650 --> 00:28:59,750 That makes me feel safer. 1024 00:29:00,490 --> 00:29:01,510 Thanks for your professionalism. 1025 00:29:02,710 --> 00:29:03,490 It's quite all right. 1026 00:29:04,030 --> 00:29:05,370 Okay, can we go in now? 1027 00:29:06,830 --> 00:29:08,170 There's a couple more things you need to 1028 00:29:08,170 --> 00:29:08,990 know before you go in. 1029 00:29:10,770 --> 00:29:11,170 What? 1030 00:29:12,930 --> 00:29:14,570 This ain't a motel, if you get what 1031 00:29:14,570 --> 00:29:14,890 I'm saying. 1032 00:29:15,550 --> 00:29:16,870 What, no ice machine? 1033 00:29:17,270 --> 00:29:17,730 No. 1034 00:29:18,150 --> 00:29:19,190 No funny business. 1035 00:29:19,790 --> 00:29:20,490 Keep your clothes on. 1036 00:29:20,730 --> 00:29:21,690 Oh, sorry, Jess. 1037 00:29:21,870 --> 00:29:22,450 You heard the man. 1038 00:29:24,610 --> 00:29:26,970 And the second thing is the most important 1039 00:29:26,970 --> 00:29:28,030 thing I'm going to tell you. 1040 00:29:29,190 --> 00:29:32,850 Do not, under any circumstances, touch the actors 1041 00:29:32,850 --> 00:29:33,650 inside the haunt. 1042 00:29:34,490 --> 00:29:35,750 I cannot stress this enough. 1043 00:29:36,290 --> 00:29:37,430 Do not touch them. 1044 00:29:38,510 --> 00:29:41,590 So, wait, we can or can't touch the 1045 00:29:41,590 --> 00:29:41,810 actors? 1046 00:29:42,150 --> 00:29:42,630 Brad! 1047 00:29:42,930 --> 00:29:44,210 I know, I know. 1048 00:29:44,250 --> 00:29:44,750 I'm kidding. 1049 00:29:45,130 --> 00:29:45,870 Okay, fine. 1050 00:29:45,870 --> 00:29:47,110 Don't touch the actors. 1051 00:29:47,310 --> 00:29:48,070 You know, you got it. 1052 00:29:48,590 --> 00:29:50,630 Can you just give us like a hint 1053 00:29:50,630 --> 00:29:51,570 about what's inside? 1054 00:29:54,410 --> 00:29:55,450 What's inside? 1055 00:29:57,410 --> 00:29:58,790 It's your worst fears. 63244

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.