All language subtitles for Roc.S03E17.No.Place.Like.A.Home.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,264 Eleanor, these utility bills are going through the roof 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,135 and look, we gotta change our habits. 3 00:00:05,222 --> 00:00:08,486 Take pop, for instance, he's always taking long hot showers. 4 00:00:08,573 --> 00:00:11,228 Oh, Roc, how long could he be taking? 5 00:00:11,315 --> 00:00:15,406 Twelve minutes and 34 seconds. 6 00:00:15,493 --> 00:00:18,409 I timed him, Eleanor. He should take showers like me. 7 00:00:18,496 --> 00:00:21,151 Water on, water off. 8 00:00:21,238 --> 00:00:23,458 Lather up, water on, water off, bam! 9 00:00:23,545 --> 00:00:25,242 I'm out of there in three minutes. 10 00:00:26,722 --> 00:00:28,593 - Hey, dad. - Hey, pop! 11 00:00:28,680 --> 00:00:31,727 Daddy... hey, what's wrong? 12 00:00:31,814 --> 00:00:34,338 I just came from the DMV. 13 00:00:34,425 --> 00:00:36,123 They wouldn't renew my driver's license 14 00:00:36,210 --> 00:00:38,473 'cause I failed the eye test. 15 00:00:38,560 --> 00:00:40,605 They said I need glasses. 16 00:00:40,692 --> 00:00:41,998 - Oh, pop. - Oh, daddy, I'm sorry. 17 00:00:42,085 --> 00:00:44,870 All my life I've had perfect vision. 18 00:00:44,957 --> 00:00:48,222 Trying to make me feel like an old man. 19 00:00:48,309 --> 00:00:51,399 That snot-nosed kid that took my license away 20 00:00:51,486 --> 00:00:54,054 wasn't even alive when I told Thurgood Marshall 21 00:00:54,141 --> 00:00:57,318 I thought Brown had a good case against the board of education. 22 00:00:58,884 --> 00:01:01,322 Well, daddy, don't let it get you down. 23 00:01:01,409 --> 00:01:03,150 We'll get you some glasses and everything 24 00:01:03,237 --> 00:01:04,890 it's gon' be fine. 25 00:01:04,977 --> 00:01:06,892 Yeah, I guess that's the thing to do. 26 00:01:06,979 --> 00:01:08,677 Yeah, pop, it is, you know, just relax 27 00:01:08,764 --> 00:01:10,287 and, you know, get this off your mind. 28 00:01:10,374 --> 00:01:12,333 - Yeah. - Oh, that's a good idea. 29 00:01:12,420 --> 00:01:16,250 I think I'll go upstairs and take a nice, long hot shower. 30 00:01:18,643 --> 00:01:20,210 Hey, hey, pop. 31 00:01:20,297 --> 00:01:21,559 Hmm? 32 00:01:21,646 --> 00:01:24,301 You know, pop, I read somewhere... 33 00:01:24,388 --> 00:01:26,999 ...long hot showers can impair your vision. 34 00:01:37,923 --> 00:01:40,404 ♪ Baby ♪ 35 00:01:40,491 --> 00:01:42,885 ♪ There's a man ♪ 36 00:01:42,972 --> 00:01:45,192 ♪ With no future ♪ 37 00:01:45,279 --> 00:01:46,976 ♪ So it seems ♪ 38 00:01:47,063 --> 00:01:50,414 ♪ Can't live out his dreams ♪ 39 00:01:50,501 --> 00:01:53,243 ♪ Now he's tricked into thinkin' ♪ 40 00:01:53,330 --> 00:01:55,811 ♪ He won't succeed ♪ 41 00:01:55,898 --> 00:01:57,639 ♪ And he can't believe ♪ 42 00:01:59,162 --> 00:02:01,730 ♪ Live your life today ♪ 43 00:02:01,817 --> 00:02:02,861 ♪ Oh yeah ♪ 44 00:02:02,948 --> 00:02:04,515 ♪ Not for tomorrow ♪ 45 00:02:04,602 --> 00:02:06,865 ♪ Not for tomorrow ♪ 46 00:02:06,952 --> 00:02:09,129 ♪ Oh ♪ 47 00:02:09,216 --> 00:02:12,567 ♪ Live your life today ♪ 48 00:02:14,438 --> 00:02:17,441 Sweetheart, look, we need to talk. 49 00:02:17,528 --> 00:02:20,052 N-n-not now, I'm getting ready to watch the football game. 50 00:02:20,140 --> 00:02:23,099 Oh, Roc, it'll be half-time before the TV warms up enough 51 00:02:23,186 --> 00:02:26,842 to even see a pitcher. Now, this is important. 52 00:02:26,929 --> 00:02:29,584 We need to decide on a guardian for the baby 53 00:02:29,671 --> 00:02:31,934 in case something happens to you or me. 54 00:02:32,021 --> 00:02:34,284 Yeah, yeah, we should talk about that, that's important. 55 00:02:34,371 --> 00:02:36,504 - Uh-hmm. - I don't believe this. 56 00:02:36,591 --> 00:02:38,375 Daddy, what's wrong with you now? 57 00:02:38,462 --> 00:02:40,421 I went to get my glasses 58 00:02:40,508 --> 00:02:42,336 and the doctor said my vision problems 59 00:02:42,423 --> 00:02:44,686 were caused by high blood pressure. 60 00:02:44,773 --> 00:02:48,603 And then he said, "You should get a physical, old timer." 61 00:02:48,690 --> 00:02:51,258 Little doofus wasn't even alive when I marched in Chicago 62 00:02:51,345 --> 00:02:52,607 with Bobby Seal. 63 00:02:52,694 --> 00:02:53,738 Pop, you never marched-- 64 00:02:53,825 --> 00:02:55,740 Oh, don't interrupt your father. 65 00:02:55,827 --> 00:02:59,135 So I got the physical, and they said I also have gout 66 00:02:59,222 --> 00:03:04,793 and some hearing loss, oh, which is common among the elderly. 67 00:03:04,880 --> 00:03:06,229 Oh, daddy... 68 00:03:06,316 --> 00:03:09,014 Well, maybe I should just accept it. 69 00:03:09,101 --> 00:03:10,973 I am getting on in years. 70 00:03:11,060 --> 00:03:12,714 You know I'm the only one of my friends 71 00:03:12,801 --> 00:03:16,196 who doesn't have any artificial parts. 72 00:03:16,283 --> 00:03:19,242 Well, come on, pop, don't let what the doctor say get to you. 73 00:03:19,329 --> 00:03:22,071 You know, you are strong and as sharp as you were 20 years ago. 74 00:03:22,158 --> 00:03:24,116 That's right, you the youngest 75 00:03:24,204 --> 00:03:25,944 most spirited person I know. 76 00:03:26,031 --> 00:03:29,600 You still a great mack daddy, pop. 77 00:03:29,687 --> 00:03:32,342 - Oh, you really think so? - Absolutely. 78 00:03:32,429 --> 00:03:36,607 Well, I'm glad I got my family around me to keep my spirits up. 79 00:03:36,694 --> 00:03:38,740 Well, anyhow, don't let me interrupt you, it sounded like 80 00:03:38,827 --> 00:03:40,611 you were talking about something pretty important. 81 00:03:40,698 --> 00:03:43,484 Yeah, we were, we're trying to decide on the guardian 82 00:03:43,571 --> 00:03:46,704 for the baby just in case something happens to Roc or me. 83 00:03:46,791 --> 00:03:48,967 Oh, that's easy, I'm the boy's grandfather. 84 00:03:49,054 --> 00:03:50,752 I should be his guardian. 85 00:03:55,626 --> 00:03:58,412 - Well, why shouldn't I be? - Well, you know, um... 86 00:03:58,499 --> 00:04:01,980 You know, uh, pop, you know it's, uh... 87 00:04:02,067 --> 00:04:04,200 Well, E-Eleanor, you explain it to him. 88 00:04:05,680 --> 00:04:08,552 Well, daddy, uh, all Roc is trying to say 89 00:04:08,639 --> 00:04:11,947 it's just that, it's just that, it's... 90 00:04:12,034 --> 00:04:14,297 Oh, why don't you just say it? 91 00:04:14,384 --> 00:04:15,820 You want someone younger. 92 00:04:15,907 --> 00:04:18,345 See, pop, I told you, your mind is sharp as ever. 93 00:04:19,607 --> 00:04:21,913 Sure, for an elderly gentleman. 94 00:04:22,000 --> 00:04:24,916 Now if you'll excuse me, I'm going to stare down 95 00:04:25,003 --> 00:04:28,093 The Grimm Reaper and have me a cheeseburger. 96 00:04:28,180 --> 00:04:30,052 Hey, pop, how's my old man doin'? 97 00:04:30,139 --> 00:04:32,881 Watch your mouth. 98 00:04:32,968 --> 00:04:34,622 - What'd I say? - How you doin', Joey? 99 00:04:34,709 --> 00:04:36,885 Alright, uh, yeah, listen, uh 100 00:04:36,972 --> 00:04:38,800 my phone jack in my apartment is broken 101 00:04:38,887 --> 00:04:41,106 and being the landlord you should know that every apartment 102 00:04:41,193 --> 00:04:43,413 has to have at least one working phone jack, it's the law. 103 00:04:43,500 --> 00:04:44,806 Don't worry about the jack, I'll fix it. 104 00:04:44,893 --> 00:04:46,024 - Alright, thanks, Jack. - Alright, Jack. 105 00:04:46,111 --> 00:04:47,417 Alright. 106 00:04:49,071 --> 00:04:50,725 You know it's kind of fun being your tenant 107 00:04:50,812 --> 00:04:53,467 I'mma go back to my apartment and find some more broken stuff 108 00:04:53,554 --> 00:04:55,599 that the law requires you to fix. 109 00:04:57,775 --> 00:04:59,299 - Roc, baby? - 'Uh?' 110 00:04:59,386 --> 00:05:01,997 I hate to say it, but there is one person 111 00:05:02,084 --> 00:05:04,260 who stands out as the obvious choice 112 00:05:04,347 --> 00:05:06,088 to be the baby's guardian. 113 00:05:08,656 --> 00:05:10,353 No, no, no, no, no, no, no, no. 114 00:05:10,440 --> 00:05:12,921 No, Eleanor, no, no, no, not him, no. 115 00:05:13,008 --> 00:05:15,532 Roc, he's young, he's family... 116 00:05:15,619 --> 00:05:18,230 He's unemployed, he's irresponsible 117 00:05:18,318 --> 00:05:19,841 he's selfish, he's a deadbeat. 118 00:05:19,928 --> 00:05:21,277 A-a-and believe me, Eleanor 119 00:05:21,364 --> 00:05:24,846 my list is a lot longer than yours. 120 00:05:27,631 --> 00:05:29,111 - Is that you, Roc? - 'Yeah, open up, Joey.' 121 00:05:29,198 --> 00:05:30,852 Alright. Alright. 122 00:05:30,939 --> 00:05:32,288 Yeah, I'mma open... 123 00:05:34,203 --> 00:05:36,074 Hey, come on, hey, hey, hey, you wipe your feet? 124 00:05:37,337 --> 00:05:40,122 No, I forgot, lie down. 125 00:05:40,209 --> 00:05:42,603 Come on in. 126 00:05:42,690 --> 00:05:44,213 Man, hurry up and fix this phone jack 127 00:05:44,300 --> 00:05:46,650 how you expect my women friends to get in touch with me? 128 00:05:46,737 --> 00:05:50,306 Joey, why does it always have to be women? 129 00:05:50,393 --> 00:05:52,569 Why can't you settle down with one woman? 130 00:05:52,656 --> 00:05:54,049 - When are you gonna grow up? - Roc! 131 00:05:54,136 --> 00:05:57,052 When I get ready to settle down I'll settle down. 132 00:05:57,139 --> 00:05:58,488 You know see, Joey, you know, something, you... 133 00:05:58,575 --> 00:06:00,185 Shut up, you're never gonna change. 134 00:06:00,272 --> 00:06:03,580 No one will ever be able to count on you for anything. 135 00:06:03,667 --> 00:06:05,669 What is.. wait, wait a minute, something else is on your mind 136 00:06:05,756 --> 00:06:07,062 why don't you just go ahead and say it? 137 00:06:07,149 --> 00:06:08,846 I'll tell you what's on my mind, Joey. 138 00:06:08,933 --> 00:06:10,935 Eleanor and I have to pick a guardian for the baby 139 00:06:11,022 --> 00:06:12,502 in case something happens to us 140 00:06:12,589 --> 00:06:15,113 and you would be the obvious choice, you know? 141 00:06:15,200 --> 00:06:18,247 But you're too unreliable, so we picked the list of people 142 00:06:18,334 --> 00:06:20,597 we trust to do the job and you're not on it. 143 00:06:20,684 --> 00:06:21,990 Wait a minute, hold it, hold it, you're not even gonna 144 00:06:22,077 --> 00:06:24,166 consider me for this, Roc, this is my nephew 145 00:06:24,253 --> 00:06:25,820 wee talking about, I love him, now if something 146 00:06:25,907 --> 00:06:27,604 were to happen to you and Eleanor 147 00:06:27,691 --> 00:06:29,214 I could step in, I'd be responsible. 148 00:06:29,301 --> 00:06:31,216 I could take care of Little Shaka. 149 00:06:34,698 --> 00:06:36,396 We named him Marcus. 150 00:06:37,484 --> 00:06:39,224 Really? W-where was I? 151 00:06:40,922 --> 00:06:42,445 You were probably at the track. 152 00:06:42,532 --> 00:06:44,099 Listen, let me, let me, 153 00:06:44,186 --> 00:06:45,883 let me prove to you that I can do this, alright? 154 00:06:45,970 --> 00:06:47,885 Why don't you let me keep the baby for a night? 155 00:06:47,972 --> 00:06:49,017 - What? - Yeah, yeah. 156 00:06:49,104 --> 00:06:50,192 Now listen, you and Eleanor 157 00:06:50,279 --> 00:06:51,759 haven't been out in months, right? 158 00:06:51,846 --> 00:06:54,370 Why don't you get together, go out have a nice time. 159 00:06:54,457 --> 00:06:56,111 - And let me babysit? - Joey, you out of your-- 160 00:06:56,198 --> 00:06:57,417 No, wait a minute, wait, Roc, come on, come on, come on 161 00:06:57,504 --> 00:06:58,853 this is important to me, alright? 162 00:06:58,940 --> 00:07:01,899 I-I wanna prove to you that I can do this. 163 00:07:01,986 --> 00:07:05,163 Well, we'll see, you know, I have to talk to Eleanor first. 164 00:07:05,250 --> 00:07:07,427 Alright, good, good, good, then see if-if that happens 165 00:07:07,514 --> 00:07:10,560 then I can start taking Marcus for strolls in the park. 166 00:07:10,647 --> 00:07:12,736 Oh, yeah? You really want to do that? 167 00:07:12,823 --> 00:07:15,173 Oh, you know it, guy like me, good-lookin' guy 168 00:07:15,260 --> 00:07:17,262 son of the great mac daddy pushin' the baby stroller 169 00:07:17,349 --> 00:07:19,395 in the park, women would be on me like flies 170 00:07:19,482 --> 00:07:21,266 uh, like bees to honey. 171 00:07:25,009 --> 00:07:27,447 Oh, Eleanor, this is nice. 172 00:07:27,534 --> 00:07:29,710 Joey's not here, right? 173 00:07:29,797 --> 00:07:32,539 Sheila's away visiting her aunt in LA 174 00:07:32,626 --> 00:07:35,063 you know what I mean? The baby's asleep. 175 00:07:35,150 --> 00:07:37,674 Now we can have a nice relaxing dinner 176 00:07:37,761 --> 00:07:40,242 just you, me and pop, just like in the old days. 177 00:07:40,329 --> 00:07:41,765 - Yeah. - Mm! 178 00:07:41,852 --> 00:07:43,332 You know I think I'll get me 179 00:07:43,419 --> 00:07:45,726 one of these African walking canes. 180 00:07:45,813 --> 00:07:48,816 The kind with all those carvings in there. 181 00:07:48,903 --> 00:07:51,035 As long as I'm entering into my twilight years 182 00:07:51,122 --> 00:07:54,038 I want to hobble around in style. 183 00:07:54,125 --> 00:07:57,085 Oh, come on, pop, you're not gonna be hobbling. 184 00:07:57,172 --> 00:08:00,697 Oh, not yet, but pretty soon. 185 00:08:00,784 --> 00:08:02,090 Yeah. 186 00:08:02,177 --> 00:08:05,528 I'm just an old man buying a cane. 187 00:08:05,615 --> 00:08:08,575 That's what it all comes down to in the end. 188 00:08:08,662 --> 00:08:10,620 Could be my last purchase. 189 00:08:12,579 --> 00:08:14,363 I should get it on credit. 190 00:08:16,321 --> 00:08:20,151 Daddy, now look, you got some medical things to take care of 191 00:08:20,238 --> 00:08:21,979 but basically you're in good health 192 00:08:22,066 --> 00:08:24,939 now please, don't go overboard. 193 00:08:26,506 --> 00:08:28,420 Yeah. Maybe you're right, Eleanor. 194 00:08:28,508 --> 00:08:31,511 She is right, pop, come on, just sit down and relax 195 00:08:31,598 --> 00:08:35,036 let's have a nice dinner like we used to in the old days. 196 00:08:35,123 --> 00:08:36,603 The old days... 197 00:08:37,821 --> 00:08:40,737 Yeah, yesterday when I was young 198 00:08:40,824 --> 00:08:43,392 taste of life was sweet. 199 00:08:43,479 --> 00:08:45,394 Now the days grow short. 200 00:08:45,481 --> 00:08:48,615 Daddy... will you please cut it out? 201 00:08:48,702 --> 00:08:51,095 Well, I'm just facing facts. 202 00:08:51,182 --> 00:08:53,707 Every day I'm gettin' older... 203 00:08:53,794 --> 00:08:55,883 ...and I'm already a burden to you 204 00:08:55,970 --> 00:08:57,754 and pretty soon I'll be a bigger burden. 205 00:08:57,841 --> 00:09:00,627 Oh, pop, no one ever said you were a burden. 206 00:09:01,453 --> 00:09:03,760 Oh, no? 207 00:09:03,847 --> 00:09:06,546 Then why are you timing my showers? 208 00:09:08,373 --> 00:09:11,202 Now my eyes may be going but I can still make out 209 00:09:11,289 --> 00:09:14,031 a large hulking figure standing outside the bathroom 210 00:09:14,118 --> 00:09:15,816 with a stopwatch. 211 00:09:17,818 --> 00:09:19,036 I just did that 'cause-- 212 00:09:19,123 --> 00:09:20,603 And I know you don't like me 213 00:09:20,690 --> 00:09:22,823 turning up the thermostat at night. 214 00:09:22,910 --> 00:09:24,738 Now you think you fooled me when you put up 215 00:09:24,825 --> 00:09:26,609 that Out-of-Order sign. 216 00:09:28,524 --> 00:09:30,570 Alright, alright, if you want to bring it up, yeah, sure 217 00:09:30,657 --> 00:09:32,528 I think you could cut back on some things, pop 218 00:09:32,615 --> 00:09:34,182 you know what I mean? I mean, we have a baby now. 219 00:09:34,269 --> 00:09:35,836 You know, we need to save money. 220 00:09:35,923 --> 00:09:39,579 Well, I've been thinking too. 221 00:09:39,666 --> 00:09:42,799 There is a way I could save you a whole lot of money. 222 00:09:42,886 --> 00:09:45,497 I could move into the senior citizen's home. 223 00:09:45,585 --> 00:09:47,848 Oh, daddy, that's ridiculous. 224 00:09:47,935 --> 00:09:50,328 Well, you'd save a bundle of money 225 00:09:50,415 --> 00:09:52,461 you wouldn't have to feed me and you won't have to 226 00:09:52,548 --> 00:09:54,289 pay my hot water bills. 227 00:09:54,376 --> 00:09:56,726 Well, who cares about that? 228 00:09:56,813 --> 00:09:58,989 We just wanna have you around. 229 00:09:59,076 --> 00:10:00,556 Right, Roc? 230 00:10:05,822 --> 00:10:07,476 Right, Roc? 231 00:10:08,869 --> 00:10:12,437 - What'd you say? - Oh, admit it. 232 00:10:12,524 --> 00:10:13,917 Isn't there a part of you that would just 233 00:10:14,004 --> 00:10:16,703 love to save all that money? 234 00:10:16,790 --> 00:10:18,922 No, I mean, uh... 235 00:10:19,009 --> 00:10:21,664 That's it. I'm moving to the senior citizen's home. 236 00:10:21,751 --> 00:10:23,797 Pop, don't go, I-I don't want you to go, you know. 237 00:10:23,884 --> 00:10:25,102 It's just that, you know, when you, you know 238 00:10:25,189 --> 00:10:26,147 when you start talking about money 239 00:10:26,234 --> 00:10:27,975 I-I get confused. 240 00:10:29,498 --> 00:10:31,631 Well, I'll clear things up for you. 241 00:10:31,718 --> 00:10:33,415 - I'm out of here. - Daddy, no! 242 00:10:33,502 --> 00:10:34,851 Oh, pop, you know something, pop? 243 00:10:34,938 --> 00:10:37,419 I don't r-really believe you're going to do it. 244 00:10:37,506 --> 00:10:40,378 Oh, I'm calling the senior citizen's home now. 245 00:10:40,465 --> 00:10:42,467 Well then, okay, pop, I'm calling your bluff. 246 00:10:42,554 --> 00:10:44,861 If you want to go to a home, then you go right ahead. 247 00:10:44,948 --> 00:10:46,820 Well, I'll show you who's bluffin'. 248 00:10:46,907 --> 00:10:48,822 Daddy Emerson, now you stop this right now. 249 00:10:48,909 --> 00:10:52,956 Eleanor, he's not calling the senior citizen's home. 250 00:10:53,043 --> 00:10:56,481 Right now, he's listening to a recording that says 251 00:10:56,568 --> 00:10:58,745 "At the tone, the time will be.." 252 00:10:58,832 --> 00:11:00,268 Hello. 253 00:11:00,355 --> 00:11:02,444 Uh, can I have the admissions office, please? 254 00:11:02,531 --> 00:11:05,360 The admissions office? You can tell he rehearsed this. 255 00:11:05,447 --> 00:11:08,363 Mr. Williams. Yeah, Andrew Emerson. 256 00:11:08,450 --> 00:11:13,368 Uh, we talked earlier about me maybe movin' in there. 257 00:11:13,455 --> 00:11:15,457 Well, I'm doin' it. 258 00:11:15,544 --> 00:11:17,285 Oh, great. 259 00:11:17,372 --> 00:11:20,854 Yeah, I'll see you tomorrow. 260 00:11:20,941 --> 00:11:25,293 If you don't mind, I'd like a ride over there. 261 00:11:25,380 --> 00:11:27,077 I'll pay for the gas. 262 00:11:44,486 --> 00:11:48,838 Well, here you are, pop. 263 00:11:48,925 --> 00:11:51,188 - Do you like it? - Well, yes, I do. 264 00:11:51,275 --> 00:11:53,887 No, you don't, pop. Come on. Look, you had your fun. 265 00:11:53,974 --> 00:11:56,628 - Come on, let's go home. - Roc, you better be goin' now. 266 00:11:56,716 --> 00:12:00,328 You'll be late for work. 267 00:12:00,415 --> 00:12:02,983 Alright, pop. 268 00:12:03,070 --> 00:12:05,594 When you get tired of playin' this game give me a call. 269 00:12:05,681 --> 00:12:08,249 No, I won't, just do me a favor 270 00:12:08,336 --> 00:12:10,686 from the money you save on my showers 271 00:12:10,773 --> 00:12:13,123 buy Marcus a lollipop for me. 272 00:12:13,210 --> 00:12:15,560 Tell him it's from his old granddad 273 00:12:15,647 --> 00:12:17,998 the one in the old folks home. 274 00:12:20,217 --> 00:12:21,915 Alright, pop. 275 00:12:30,184 --> 00:12:32,621 Hi, I'm Andrew, I just came in-- 276 00:12:32,708 --> 00:12:35,929 The last person who talked durin' "Murder She Wrote" 277 00:12:36,016 --> 00:12:38,758 almost lost an eye. 278 00:12:40,455 --> 00:12:41,935 Excuse me. 279 00:12:45,677 --> 00:12:47,767 - 'Say what?' - Don't loud talk me. 280 00:12:47,854 --> 00:12:49,594 I said Reggie Jackson was the greatest 281 00:12:49,681 --> 00:12:51,814 ballplayer who ever lived. 282 00:12:51,901 --> 00:12:53,163 Okay, yeah, Reggie was somethin' 283 00:12:53,250 --> 00:12:54,904 but the greatest ballplayer I think 284 00:12:54,991 --> 00:12:57,385 that ever lived was to say, "Hey, kid." 285 00:12:57,472 --> 00:12:58,952 Willie Mays. 286 00:12:59,039 --> 00:13:00,649 No, you're both wrong. 287 00:13:00,736 --> 00:13:04,218 The greatest ballplayer ever was Mr. Hank 'The Hammer' Aaron. 288 00:13:04,305 --> 00:13:06,568 They, they even named a candy bar after him. 289 00:13:06,655 --> 00:13:09,614 The Oh Henry! bar. I've never heard of a Oh Willie! bar. 290 00:13:09,701 --> 00:13:11,051 Watch your mouth, now don't be talkin' about-- 291 00:13:11,138 --> 00:13:12,661 Oh, you two are just a bunch of 292 00:13:12,748 --> 00:13:15,272 loudmouth opinionated hardheads 293 00:13:15,359 --> 00:13:16,491 but I think I'ma like it here. 294 00:13:18,232 --> 00:13:20,016 Well, it takes one to know one. 295 00:13:20,103 --> 00:13:22,236 - Okay. - Sit down, will you, please? 296 00:13:22,323 --> 00:13:23,628 - I'm Ollie. - Andrew. 297 00:13:23,715 --> 00:13:25,282 - That's my friend Matthew. - Matthew. 298 00:13:25,369 --> 00:13:28,372 Man, lok at that, what's your, what's your claim to fame? 299 00:13:28,459 --> 00:13:31,723 - I kissed Lena Horne. - Oh, I kissed Lena Horne. 300 00:13:31,811 --> 00:13:34,204 - No, I kissed Lena Horne. - Whoa! 301 00:13:34,291 --> 00:13:36,424 - But she kissed me back. - Look out! 302 00:13:36,511 --> 00:13:38,252 - Oh! - Wait a minute, let's play... 303 00:13:41,690 --> 00:13:45,172 ♪ Rock-a-bye baby in the tree top ♪ 304 00:13:45,259 --> 00:13:49,306 ♪ When the wind blows the cradle will rock ♪ 305 00:13:49,393 --> 00:13:53,354 ♪ When the bough breaks the cradle will fall ♪ 306 00:13:53,441 --> 00:13:58,402 ♪ And down will come baby cradle.. ♪ 307 00:13:58,489 --> 00:14:01,666 Babies fallin' out of trees, that's a sick song. 308 00:14:01,753 --> 00:14:05,105 Come on, we gotta find somethin' else for you to listen to, huh? 309 00:14:05,192 --> 00:14:08,282 How about a story, okay? Check this one out, alright. 310 00:14:08,369 --> 00:14:11,459 Little Red Riding Hood walking through the woods, right 311 00:14:11,546 --> 00:14:15,985 and a wolf.. No, you don't need to hear that either. 312 00:14:16,072 --> 00:14:20,294 Humpty Dumpty sat on a wall, Humpt... 313 00:14:20,381 --> 00:14:23,558 Man, they say TV is violent. 314 00:14:23,645 --> 00:14:25,212 Oh, oh, that's the door. 315 00:14:25,299 --> 00:14:26,778 I got to get the door. You wanna get the door? 316 00:14:26,866 --> 00:14:30,782 "No, Uncle Joey, I can't walk." Okay. Yeah. 317 00:14:30,870 --> 00:14:35,004 I'll be right back. Right back. 318 00:14:35,091 --> 00:14:37,833 Hey, Jill, baby, what you doin' here? 319 00:14:37,920 --> 00:14:42,229 Well, Joey, I'm on my way to a party over Tommy Sanders house 320 00:14:42,316 --> 00:14:43,926 his band will be there 321 00:14:44,013 --> 00:14:46,668 and the guys from Kenny Brown's band will be there. 322 00:14:46,755 --> 00:14:50,367 Baby, people are going to be jamming all night. 323 00:14:50,454 --> 00:14:51,891 Oh, man, I can get with that too. 324 00:14:51,978 --> 00:14:53,327 I could take my trumpet over there 325 00:14:53,414 --> 00:14:54,981 and blow them punks back to music school. 326 00:14:55,068 --> 00:14:57,244 Yes, you could. 327 00:14:57,331 --> 00:14:58,375 I can't, I'm busy. 328 00:15:02,162 --> 00:15:05,252 Whoo! Ha-ha! Yes, you did get busy. 329 00:15:05,339 --> 00:15:08,124 No, no. No, that's, that's not mine, baby. 330 00:15:08,211 --> 00:15:09,473 T-that's my nephew, I'm watching him 331 00:15:09,560 --> 00:15:10,910 for my brother and sister in law. 332 00:15:10,997 --> 00:15:12,476 Well, what's the problem? 333 00:15:12,563 --> 00:15:14,217 Bring him along, he'll be alright. 334 00:15:14,304 --> 00:15:16,263 - Won't you, cutie? - You know what. 335 00:15:16,350 --> 00:15:18,178 That's a good idea. Tha-that's a great idea wait a minute, baby. 336 00:15:18,265 --> 00:15:19,919 I'll be right back. I'll get my coat. 337 00:15:20,006 --> 00:15:23,531 I'll get my trumpet, pick up some diapers and we... 338 00:15:25,402 --> 00:15:28,188 No, I can't, uh, take that baby out of the house. 339 00:15:28,275 --> 00:15:31,931 It wouldn't be responsible. 340 00:15:32,018 --> 00:15:36,283 Well, does brother and sister in law 341 00:15:36,370 --> 00:15:38,633 really have to know, I mean, we're only going 342 00:15:38,720 --> 00:15:40,722 down the block and you could be back home 343 00:15:40,809 --> 00:15:44,639 before they even get here. 344 00:15:44,726 --> 00:15:47,990 Yeah, yeah, but I would know. 345 00:15:48,077 --> 00:15:49,644 I'm sorry, baby. 346 00:15:49,731 --> 00:15:51,472 I got to pass. 347 00:15:51,559 --> 00:15:54,214 Alright, but you are gonna miss one great party. 348 00:15:54,301 --> 00:15:56,172 - Yeah. - And I'm gonna miss you. 349 00:16:06,661 --> 00:16:08,576 Goodnight, Joey. 350 00:16:18,325 --> 00:16:20,153 You took the words right out of my mouth. 351 00:16:25,462 --> 00:16:28,248 So, so, look, Eleanor was pushin' and pushin', right. 352 00:16:28,335 --> 00:16:30,772 Look, but little Marcus didn't wanna come out, right. 353 00:16:30,859 --> 00:16:32,556 So, the doctor, the doctor, he didn't know what to do 354 00:16:32,643 --> 00:16:34,950 so I stepped in, I said 355 00:16:35,037 --> 00:16:37,213 "Son, this is your father. 356 00:16:37,300 --> 00:16:39,694 Get out of there." 357 00:16:39,781 --> 00:16:41,522 "Don't make me come in and get you." 358 00:16:41,609 --> 00:16:43,480 He said, "Okay, pop." 359 00:16:43,567 --> 00:16:45,265 Jumped right out into my hands. 360 00:16:47,571 --> 00:16:50,531 I'm not kiddin' but I gotta tell you 361 00:16:50,618 --> 00:16:54,883 when the head was born, it was big, just like Roc. 362 00:16:54,970 --> 00:16:58,191 Oh! And I thought that was gonna kill me. 363 00:16:58,278 --> 00:16:59,975 But, honey, after the head was born 364 00:17:00,062 --> 00:17:02,891 everything else was easy, I was home free. 365 00:17:02,978 --> 00:17:04,545 You know what I'm sayin', girlfriend. 366 00:17:04,632 --> 00:17:05,894 And speakin' of babies, let me go check 367 00:17:05,981 --> 00:17:08,636 on this big one over there. 368 00:17:08,723 --> 00:17:09,898 - Hey, baby. - Who are you talkin' to? 369 00:17:09,985 --> 00:17:11,726 Oh, yeah, I know. 370 00:17:11,813 --> 00:17:14,468 Three generations of Emersons livin' under the same roof 371 00:17:14,555 --> 00:17:15,860 you're lucky man, Roc. 372 00:17:15,947 --> 00:17:17,601 Ain't nobody ask you nothin' about that. 373 00:17:17,688 --> 00:17:19,255 Okay, you naughty... 374 00:17:19,342 --> 00:17:21,040 Yeah, Eleanor, I guess with pop gone 375 00:17:21,127 --> 00:17:22,824 we missin' a generation, huh? 376 00:17:22,911 --> 00:17:25,435 I know. I sure miss him. 377 00:17:25,522 --> 00:17:27,829 Yeah, I miss him too, baby. 378 00:17:29,570 --> 00:17:31,180 - Roc, Eleanor... - Jill, hey. 379 00:17:31,267 --> 00:17:34,618 Uh-huh. Well... He didn't go for it. 380 00:17:34,705 --> 00:17:36,229 Wha-what, I mean, what, did you give 381 00:17:36,316 --> 00:17:38,231 you give him the whole story and everything? 382 00:17:38,318 --> 00:17:40,711 Y-y-yeah and lay that kiss on him, right? 383 00:17:40,798 --> 00:17:43,801 I told him the story, I gave him the kiss 384 00:17:43,888 --> 00:17:46,152 but Joey would not leave that baby. 385 00:17:46,239 --> 00:17:48,415 Ooh, Roc... 386 00:17:48,502 --> 00:17:53,463 - Good Lord, he passed. - Yes, he did, good for him. 387 00:17:53,550 --> 00:17:57,076 Okay, now I do believe the two of you owe me dinner? 388 00:17:57,163 --> 00:17:59,208 - Yes, dear, have a seat. - Dinner? 389 00:17:59,295 --> 00:18:00,949 - Handle it, Roc. - Oh, oh, yeah, we got a dinner. 390 00:18:01,036 --> 00:18:02,864 Dinner. Dinner. Uh, here you go. 391 00:18:02,951 --> 00:18:04,779 - Darlin'. - Okay, here you go. 392 00:18:04,866 --> 00:18:07,347 Come on. More pretzels over here! 393 00:18:11,264 --> 00:18:13,266 Wait, man, that Roc, now, see 394 00:18:13,353 --> 00:18:15,094 gettin' mad at me for spending his money is one thing 395 00:18:15,181 --> 00:18:17,400 but doing this to you, pop, now, that-this-this is tired. 396 00:18:17,487 --> 00:18:19,359 Uh, the next time I see that knucklehead I'mma gonna tell him 397 00:18:19,446 --> 00:18:21,535 about his self, I'mma tell him he's a tight wad 398 00:18:21,622 --> 00:18:23,319 he's a penny pincher and he's selfish 399 00:18:23,406 --> 00:18:25,495 he need to take a good look at his... 400 00:18:27,018 --> 00:18:28,411 Hey, pop. 401 00:18:28,498 --> 00:18:30,761 Roc, just the man I wanna see. 402 00:18:30,848 --> 00:18:33,416 Where's my rent money, Joey? 403 00:18:33,503 --> 00:18:35,810 Roc, lookin' good. Pop, I'll talk to you later. 404 00:18:39,379 --> 00:18:41,729 Look, pop. 405 00:18:41,816 --> 00:18:44,688 I came here to ask you to come home. 406 00:18:44,775 --> 00:18:47,387 Well, Roc, you don't have to say that. 407 00:18:47,474 --> 00:18:50,259 I know this is an important time in your life. 408 00:18:50,346 --> 00:18:52,131 You startin' your family now and you don't need 409 00:18:52,218 --> 00:18:53,654 an old man in the way. 410 00:18:53,741 --> 00:18:55,699 Oh, pop, how many times I have to tell you 411 00:18:55,786 --> 00:18:58,528 you're not in the way, pop. 412 00:18:58,615 --> 00:19:01,705 Roc, what happens when the day comes 413 00:19:01,792 --> 00:19:05,492 that I need someone to feed me and to dress me? 414 00:19:05,579 --> 00:19:08,016 Now I don't want you to have to deal with that 415 00:19:08,103 --> 00:19:11,106 and I don't want you seein' me like that. 416 00:19:11,193 --> 00:19:15,589 Now, I've always been an independent person. 417 00:19:15,676 --> 00:19:19,854 And that's the way I want you to remember me. 418 00:19:19,941 --> 00:19:21,769 Listen, pop 419 00:19:21,856 --> 00:19:23,814 if I'm starting a family, I'm gonna need you 420 00:19:23,901 --> 00:19:26,339 more than ever, pop. 421 00:19:26,426 --> 00:19:30,212 I want my son to learn from you, pop. 422 00:19:30,299 --> 00:19:31,779 I mean you've seen things, you know 423 00:19:31,866 --> 00:19:34,390 that Marcus should know about. 424 00:19:34,477 --> 00:19:36,175 I want you to tell him about the struggle black people 425 00:19:36,262 --> 00:19:38,220 have gone through in this country. 426 00:19:38,307 --> 00:19:40,179 I want you to tell him about your stories 427 00:19:40,266 --> 00:19:42,746 you know about the Civil Rights Movement. 428 00:19:42,833 --> 00:19:45,836 'At least the ones that are true.' 429 00:19:45,923 --> 00:19:48,361 I want you to teach him the same values 430 00:19:48,448 --> 00:19:50,580 you taught me, pop. 431 00:19:50,667 --> 00:19:53,757 Oh, come on, pop. Please, come home. 432 00:19:58,153 --> 00:20:03,941 Well, I do like telling my stories. 433 00:20:04,028 --> 00:20:05,378 But if the time ever comes when you-- 434 00:20:05,465 --> 00:20:09,469 Pop, pop, pop, listen, when I was a kid 435 00:20:09,556 --> 00:20:13,255 you are always there for me 436 00:20:13,342 --> 00:20:15,605 and I'm gonna be there for you, pop. 437 00:20:18,129 --> 00:20:20,915 Well, you are a good son. 438 00:20:21,002 --> 00:20:24,048 I know, pop, so let's pack up and get out of here. 439 00:20:24,135 --> 00:20:27,095 Now, hold on, not so fast, you know here 440 00:20:27,182 --> 00:20:31,621 when I take long showers nobody complains. 441 00:20:31,708 --> 00:20:34,798 Okay, pop, you know, I-I won't time your showers at home. 442 00:20:34,885 --> 00:20:38,585 Well, that's not the only thing. 443 00:20:38,672 --> 00:20:40,369 They keep the heat up here and... 444 00:20:40,456 --> 00:20:43,285 ...it gets nice and toasty at night. 445 00:20:43,372 --> 00:20:45,461 Okay, pop, you-you can, okay, you can, you know 446 00:20:45,548 --> 00:20:46,984 you can turn the thermostat up at night 447 00:20:47,071 --> 00:20:48,247 if you like at home, okay? 448 00:20:48,334 --> 00:20:50,553 And when I feel like eatin' in my room 449 00:20:50,640 --> 00:20:53,426 they serve me and they pick up the dishes when I'm done. 450 00:20:56,951 --> 00:20:59,345 Is there anybody here who knows any stories 451 00:20:59,432 --> 00:21:01,085 about the Civil Rights Movement? 452 00:21:01,172 --> 00:21:03,610 That's okay, we can forget about the butler service. 453 00:21:03,697 --> 00:21:06,352 I'll come home anyway. Uh, hold on a minute. 454 00:21:08,092 --> 00:21:11,313 Son, would you bring my bags, please? 455 00:21:13,620 --> 00:21:15,274 You mean you already packed? 456 00:21:15,361 --> 00:21:18,233 Well, when you called and said you were coming to visit 457 00:21:18,320 --> 00:21:20,322 I knew you were going to beg me to come home 458 00:21:20,409 --> 00:21:23,064 and that's where I wanna be anyway. 459 00:21:23,151 --> 00:21:27,808 So you still put me through this whole negotiation. 460 00:21:27,895 --> 00:21:31,551 Just another example of my age wisdom, Roc. 461 00:21:33,292 --> 00:21:37,818 Oh, I can't wait to tell my grandson this story. 462 00:21:37,905 --> 00:21:39,994 Yeah, come on, knucklehead. 463 00:21:41,648 --> 00:21:42,866 No, no, no, Jill, Jill, there's, no, no. 464 00:21:42,953 --> 00:21:44,564 There's no hard feelings, alright? 465 00:21:44,651 --> 00:21:46,696 No, hey-hey-hey, the important thing is 466 00:21:46,783 --> 00:21:48,394 I passed the test, right, yeah. 467 00:21:48,481 --> 00:21:50,570 No, baby, no hard feelings, you know me 468 00:21:50,657 --> 00:21:52,485 I appreciate a good scam anyway. 469 00:21:52,572 --> 00:21:55,662 Listen, seein' you the other night though made me realize 470 00:21:55,749 --> 00:21:57,446 how long it's been, you know what I'm saying? 471 00:21:57,533 --> 00:22:00,667 So, uh, so, baby, I was wondering, uh 472 00:22:00,754 --> 00:22:02,843 I'd like for you to come over to my new place and, uh 473 00:22:02,930 --> 00:22:05,411 you know maybe have a nice, romantic dinner together 474 00:22:05,498 --> 00:22:06,847 what do you think? 475 00:22:06,934 --> 00:22:09,632 Yeah, oh, that's great. That's good, yeah. 476 00:22:09,719 --> 00:22:11,417 Yes, tonight, tonight, please. Yeah. 477 00:22:11,504 --> 00:22:13,419 Why don't you come over now? 478 00:22:13,506 --> 00:22:15,986 Uh-huh, yeah. Oh, that'd be great, baby. 479 00:22:16,073 --> 00:22:17,858 That would be perfect. 480 00:22:17,945 --> 00:22:20,469 Yeah, okay. 481 00:22:20,556 --> 00:22:22,602 I'll be waiting for you. Okay. 482 00:22:22,689 --> 00:22:24,212 Bye-bye. 483 00:22:28,608 --> 00:22:31,350 'Hey, son, I thought I'd pay you a surprise visit.' 484 00:22:31,437 --> 00:22:33,830 Hey, pop, no, pop! Hey, pop! 37332

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.