Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,090
Hey, landlord.
2
00:00:03,177 --> 00:00:04,265
Landlady.
3
00:00:04,352 --> 00:00:05,309
Little baby landlord.
4
00:00:06,702 --> 00:00:07,877
Hey, Joey.
5
00:00:07,964 --> 00:00:09,661
Where's my rent?
6
00:00:09,748 --> 00:00:11,968
I see that phrase is replaced,
"Hello," for you.
7
00:00:13,448 --> 00:00:16,277
Yeah. I'm sorry, Joey.
You're right.
8
00:00:16,364 --> 00:00:19,367
Hello. Where's my rent?
9
00:00:19,454 --> 00:00:22,109
I'm waiting for my new checks
to come from the bank, Roc.
10
00:00:22,196 --> 00:00:25,286
What are you talking about? You
don't even have a bank account.
11
00:00:25,373 --> 00:00:26,678
May be that's why
it's taking so long.
12
00:00:29,116 --> 00:00:31,901
See, Eleanor. If he keeps
this up, his next address
13
00:00:31,988 --> 00:00:35,731
is going to be 1973,
Polyester Pants Wearin' Avenue.
14
00:00:37,907 --> 00:00:39,778
Excuse me, Mr. and Mrs. Emerson.
15
00:00:39,865 --> 00:00:41,389
Ah, is it okay if
I have a friend over
16
00:00:41,476 --> 00:00:43,043
to study this afternoon?
17
00:00:43,130 --> 00:00:45,219
Well, yes. But you're gonna
have to be very quiet.
18
00:00:45,306 --> 00:00:46,307
Because the baby's sleeping.
19
00:00:46,394 --> 00:00:48,004
Alright, look.
I got a good idea.
20
00:00:48,091 --> 00:00:50,398
Sheila, you and your friend can
study upstairs in your room.
21
00:00:50,485 --> 00:00:52,704
- Just keep the door closed.
- Yeah. That'd be okay.
22
00:00:52,791 --> 00:00:55,229
Come on in.
23
00:00:55,316 --> 00:00:57,709
- This is Terence.
- Hi, Mr. and Mrs. Emerson.
24
00:00:57,796 --> 00:01:00,277
Oh, hello, Terence.
25
00:01:00,364 --> 00:01:02,105
Uh, Sheila, Sheila.
26
00:01:02,192 --> 00:01:03,498
On second thought
27
00:01:03,585 --> 00:01:05,152
the light is much better
in the kitchen.
28
00:01:18,513 --> 00:01:21,037
♪ There's a man ♪
29
00:01:21,124 --> 00:01:25,085
♪ With no future so it seems ♪
30
00:01:25,172 --> 00:01:28,566
♪ Can't live out his dreams ♪
31
00:01:28,653 --> 00:01:31,482
♪ Now he's trapped
into thinking ♪
32
00:01:31,569 --> 00:01:33,919
♪ He won't succeed ♪
33
00:01:34,006 --> 00:01:37,140
♪ And he can't believe ♪
34
00:01:37,227 --> 00:01:39,925
♪ Live your life today ♪
35
00:01:40,012 --> 00:01:42,580
♪ Oh yeah ♪ Not for tomorrow ♪
36
00:01:42,667 --> 00:01:45,192
♪ Not for tomorrow ♪
37
00:01:45,279 --> 00:01:47,368
♪ Oh ohh ohh oh ohh ♪
38
00:01:47,455 --> 00:01:50,980
♪ Live your life today ♪
39
00:01:54,984 --> 00:01:56,855
Eleanor, I don't care
how sweet he looks.
40
00:01:56,942 --> 00:01:59,119
Sheila is too young
to have a boyfriend.
41
00:01:59,206 --> 00:02:01,338
Oh, Roc. He's not a boyfriend.
42
00:02:01,425 --> 00:02:04,211
He's just a friend,
who happens to be a boy.
43
00:02:04,298 --> 00:02:06,169
Hey, what's going on?
44
00:02:06,256 --> 00:02:08,432
I'll tell you, pop.
Pop, in the kitchen
45
00:02:08,519 --> 00:02:11,348
sits the beginning of lots
of trouble for all of us.
46
00:02:12,262 --> 00:02:13,916
Uh, alright, son.
47
00:02:14,003 --> 00:02:15,570
I'll admit it.
48
00:02:15,657 --> 00:02:17,093
I threw away a bread heel.
49
00:02:19,139 --> 00:02:21,271
Ohh, daddy, Roc's just
being over protective
50
00:02:21,358 --> 00:02:23,447
because Sheila
bought home a friend
51
00:02:23,534 --> 00:02:25,188
who happens to be a boy.
52
00:02:25,275 --> 00:02:28,017
Eleanor, I know how
12 year old boys think.
53
00:02:28,104 --> 00:02:29,758
I used to be one, you know.
54
00:02:29,845 --> 00:02:33,065
Yeah, he had a crush
on this girl, Teresa.
55
00:02:33,153 --> 00:02:35,067
Every day, she'd walk
by the house
56
00:02:35,155 --> 00:02:37,635
he lean out of the window
to try to catch her eye.
57
00:02:37,722 --> 00:02:39,594
The one day he leaned
out so far, he fell.
58
00:02:41,117 --> 00:02:43,902
He landed on the
sidewalk on his head.
59
00:02:43,989 --> 00:02:47,297
He just jumped right back up,
ran back into the house
60
00:02:47,384 --> 00:02:50,344
sat down at the dinner table
like nothing ever happened.
61
00:02:50,431 --> 00:02:53,434
That was the day, we started
calling him Roc.
62
00:02:53,521 --> 00:02:56,263
- Oh...
- Alright, pop.
63
00:02:56,350 --> 00:02:58,613
Yeah, well, those were simpler
times, pop. You know.
64
00:02:58,700 --> 00:03:00,658
Today, these kids
grow up too fast.
65
00:03:00,745 --> 00:03:04,314
I'll say, with everything these
kids are exposed to now
66
00:03:04,401 --> 00:03:08,057
if you take a 12 year old today,
put him back in my time
67
00:03:08,144 --> 00:03:10,625
he'd be 47.
68
00:03:10,712 --> 00:03:13,018
Well, I'm just saying, pop,
you know, before we leave
69
00:03:13,105 --> 00:03:16,283
Sheila alone with a boy, we
should get to know him first.
70
00:03:16,370 --> 00:03:17,545
So, I'm gonna go
get to know him.
71
00:03:17,632 --> 00:03:20,678
- Ohh, then I'm coming with you.
- Why?
72
00:03:20,765 --> 00:03:22,898
To give him a ride home when
he beg to get out of here.
73
00:03:24,029 --> 00:03:26,728
Fine...
74
00:03:26,815 --> 00:03:30,253
And, um, Jupiter has 14 moons,
and...
75
00:03:30,340 --> 00:03:34,083
Come on, you're not paying
attention. What is that?
76
00:03:37,304 --> 00:03:39,219
Here you are, Sheila.
77
00:03:39,306 --> 00:03:41,438
A nice cold bottle of juice.
78
00:03:43,048 --> 00:03:46,182
There you go. Drink up.
It'll cool you off.
79
00:03:46,269 --> 00:03:48,967
- Thanks, Mr. Emerson.
- Mm-hmm. Okay, Terence.
80
00:03:49,054 --> 00:03:50,447
So, how did you and Sheila meet?
81
00:03:50,534 --> 00:03:52,406
We met in class.
Health and hygiene.
82
00:03:52,493 --> 00:03:53,929
I see, mm-hmm.
83
00:03:54,016 --> 00:03:56,540
That boys and girls take
that together now, huh.
84
00:03:56,627 --> 00:03:57,759
You see how they spendin'
our tax dollars?
85
00:03:57,846 --> 00:03:59,500
Oh, Roc.
86
00:03:59,587 --> 00:04:01,328
I was on a report. Sheila
asked a lot of questions.
87
00:04:01,415 --> 00:04:03,721
Ohh yeah?
So, what was this report on?
88
00:04:03,808 --> 00:04:05,549
How teenagers should be
more responsible.
89
00:04:05,636 --> 00:04:08,030
It was called,
"The safest sex is no sex."
90
00:04:08,117 --> 00:04:10,250
Well, that's certainly
the safest choice for you.
91
00:04:10,337 --> 00:04:12,426
Believe me.
92
00:04:12,513 --> 00:04:15,037
So, Terence, what did you
say your last name was?
93
00:04:15,124 --> 00:04:17,692
- Lambert.
- Lambert.
94
00:04:17,779 --> 00:04:20,390
I knew a garbage man
named Terence Lambert.
95
00:04:20,477 --> 00:04:22,305
- Mm-hmm.
- He's my grandfather.
96
00:04:22,392 --> 00:04:24,438
Ohh, will you look at that.
It's a small world.
97
00:04:24,525 --> 00:04:27,223
Terence Lambert
is your grandfather?
98
00:04:27,310 --> 00:04:30,487
Whoa ho-ho. We used to call him
eagle eye Lambert.
99
00:04:30,574 --> 00:04:32,620
He could spot a good
perk miles away.
100
00:04:32,707 --> 00:04:35,187
Just from the balls of the bag.
101
00:04:35,275 --> 00:04:37,059
Perk. That's what
he calls them too.
102
00:04:37,146 --> 00:04:39,104
Nothing in this house is new,
it's mad cool.
103
00:04:39,191 --> 00:04:40,628
Ohh, man. You like perks?
104
00:04:40,715 --> 00:04:42,412
Well, then I'll show you perks.
105
00:04:42,499 --> 00:04:43,805
Let me tell you about this table
you kids are working on.
106
00:04:43,892 --> 00:04:45,676
- Oh, here we go.
- Oh-hoo, yeah, yeah.
107
00:04:45,763 --> 00:04:47,852
It was two years ago,
Valentine's day.
108
00:04:47,939 --> 00:04:50,725
Snow up to my chest. I had
to dig it out of a snow bag.
109
00:04:50,812 --> 00:04:52,727
It was touch and go
for a while. Five of the guys...
110
00:04:52,814 --> 00:04:55,599
♪ Ooh ooh ohh ♪
111
00:04:57,732 --> 00:05:01,301
I swear, Mr. Emerson
is the cheapest man alive.
112
00:05:01,388 --> 00:05:03,085
He makes me rinse out
paper towels.
113
00:05:06,131 --> 00:05:09,483
Ah, here comes
Damon and his troop.
114
00:05:09,570 --> 00:05:11,789
Looks like that jacket's
wearing you down.
115
00:05:11,876 --> 00:05:13,791
I think I need to
take it off your head.
116
00:05:13,878 --> 00:05:16,011
Step off, Damon, I'm not
giving you this jacket.
117
00:05:16,098 --> 00:05:18,013
What are you guys
doing here anyways?
118
00:05:18,100 --> 00:05:19,536
You don't even
go to this school.
119
00:05:19,623 --> 00:05:21,364
Come on, punk.
Just give me what I came for.
120
00:05:21,451 --> 00:05:23,192
Forget it, Damon.
You took my shoes
121
00:05:23,279 --> 00:05:25,673
and you took my sweatshirt
the week before that.
122
00:05:25,760 --> 00:05:27,196
This time you're
not gettin' anything.
123
00:05:27,283 --> 00:05:29,241
I see, made your little
speech in front of your girl
124
00:05:29,329 --> 00:05:30,678
but I still want that jacket.
125
00:05:30,765 --> 00:05:32,375
Damon, stop.
Come on, Terence. Let's go.
126
00:05:32,462 --> 00:05:34,595
I'll be waiting here
until I get it.
127
00:05:39,600 --> 00:05:41,732
Yeah. Oh, no, no, man.
You gotta come.
128
00:05:41,819 --> 00:05:44,605
No. Hey, hey. You know that idea
we had about the fundraiser.
129
00:05:44,692 --> 00:05:46,128
Check this out. Okay.
Check this out.
130
00:05:46,215 --> 00:05:48,260
I was thinkin' we could
start a music school.
131
00:05:48,348 --> 00:05:50,219
Yeah.
Keep the kids off the street.
132
00:05:50,306 --> 00:05:52,090
Ahh, you like that, huh. Yeah.
133
00:05:52,177 --> 00:05:54,266
Well, yeah, yeah. So, come by,
we'll get some people together
134
00:05:54,354 --> 00:05:56,399
and then we'll kick that deal,
now, huh? Yeah, wh-wait.
135
00:05:56,486 --> 00:05:59,184
Wait a second.
136
00:05:59,271 --> 00:06:01,665
Hey, look, I gotta go, man.
Yeah, the help just arrived.
137
00:06:01,752 --> 00:06:03,188
Okay. Bye, later.
138
00:06:04,059 --> 00:06:04,973
- Joey.
- What?
139
00:06:05,060 --> 00:06:06,670
Where's my rent?
140
00:06:08,803 --> 00:06:11,066
Ahh... there you go.
141
00:06:11,153 --> 00:06:12,763
Oh, so this is gonna
be the routine, huh?
142
00:06:12,850 --> 00:06:14,939
After I ask for the 20th time
before I get it.
143
00:06:15,026 --> 00:06:16,898
Well, I can't give it to you
the first time you ask, Roc.
144
00:06:16,985 --> 00:06:20,336
I-I'd feel so cheap.
I wouldn't respect myself.
145
00:06:20,423 --> 00:06:22,294
Yeah, that's very funny. You
just better make sure you know
146
00:06:22,382 --> 00:06:24,079
you owing time with
the rent next month.
147
00:06:24,166 --> 00:06:26,168
No. Excuse me. Next week.
148
00:06:27,604 --> 00:06:29,171
Look, if you're gonna hang
around here, Roc
149
00:06:29,258 --> 00:06:32,653
why don't you do something
useful, okay? Draw me a bear.
150
00:06:32,740 --> 00:06:33,741
Hey.
151
00:06:33,828 --> 00:06:35,525
Hey, Amy, how you doing?
152
00:06:35,612 --> 00:06:37,440
Yeah, yeah. We're gonna get
some people together tonight
153
00:06:37,527 --> 00:06:39,747
and talk about that
fundraiser idea.
154
00:06:39,834 --> 00:06:41,879
- 9 o'clock. Great.
- Oh, no, no, no, no, no.
155
00:06:41,966 --> 00:06:43,533
- Okay, okay, I'll see you...
- No, no, no, no, no.
156
00:06:43,620 --> 00:06:45,927
You-you havin' people over here?
No, no. No parties.
157
00:06:46,014 --> 00:06:47,537
Roc, this is not a party.
158
00:06:47,624 --> 00:06:50,497
Joey, I know you.
It's gonna turn into a party.
159
00:06:50,584 --> 00:06:52,760
And whenever you have
a party, somehow, someway
160
00:06:52,847 --> 00:06:54,544
it ends up costing me money.
161
00:06:54,631 --> 00:06:56,590
Roc, this is my place. Now, you
can't, you can't stop me
162
00:06:56,677 --> 00:06:58,418
from bringing people over here.
163
00:06:58,505 --> 00:07:00,463
Okay, okay, I can't stop you,
but if you're not going to
164
00:07:00,550 --> 00:07:04,032
respect my wishes, then do me
just one favor, huh.
165
00:07:04,119 --> 00:07:05,773
Don't invite me.
166
00:07:05,860 --> 00:07:08,166
I had no intentions
of inviting you.
167
00:07:08,253 --> 00:07:10,342
The only people coming over here
tonight are musicians.
168
00:07:10,430 --> 00:07:12,475
And banging on trash cans
does not make you one.
169
00:07:12,562 --> 00:07:14,912
That's all I got
to say about this.
170
00:07:14,999 --> 00:07:18,046
Hey, Joey, you like using
my, like, old TV here?
171
00:07:18,133 --> 00:07:20,091
- Yeah.
- Mm-hmm...
172
00:07:20,178 --> 00:07:22,006
You like having
heat up in this apartment?
173
00:07:22,093 --> 00:07:24,269
- Mm-hmm...
- Mm-hmm...
174
00:07:24,356 --> 00:07:25,967
Well, then, you better
start treating me nice.
175
00:07:27,359 --> 00:07:29,057
I'd rather pay twice
as much rent.
176
00:07:29,144 --> 00:07:30,885
Mm-hmm. Well, you just have.
177
00:07:37,021 --> 00:07:38,936
Ohh, you...
178
00:07:39,023 --> 00:07:41,025
Hey, hey, Roc.
I'm calling police.
179
00:07:42,070 --> 00:07:44,986
♪ Ooh ooh ooh ♪
180
00:07:47,467 --> 00:07:49,730
Oh, they're still here. Let's
just go the other way, alright.
181
00:07:49,817 --> 00:07:51,209
No, Sheila, I can't keep
runnin' away.
182
00:07:53,298 --> 00:07:55,387
Let's make this
easy on everybody.
183
00:07:55,475 --> 00:07:58,129
So, just give me
the damn jacket.
184
00:07:58,216 --> 00:07:59,914
- Just leave me alone.
- I'm gonna bust you up!
185
00:08:00,001 --> 00:08:01,524
Damon, stop!
186
00:08:01,611 --> 00:08:03,265
Man, I'm warnin' you,
leave me alone.
187
00:08:03,352 --> 00:08:04,745
What you gonna do?
188
00:08:07,225 --> 00:08:08,662
Back off.
189
00:08:08,749 --> 00:08:10,228
You all hear me?
Back off.
190
00:08:14,406 --> 00:08:16,321
Oh, so, you wanna
play that game?
191
00:08:16,408 --> 00:08:17,627
Well, it's on now.
192
00:08:25,853 --> 00:08:27,855
- It worked.
- Are you out of your mind?
193
00:08:27,942 --> 00:08:29,726
Put that thing back in your bag.
194
00:08:29,813 --> 00:08:31,075
Sheila, I had to do somethin'.
195
00:08:31,162 --> 00:08:32,903
But you don't pull a gun
on a guy like that.
196
00:08:32,990 --> 00:08:34,992
He's not just gonna
take that from you.
197
00:08:35,079 --> 00:08:36,690
Well, it's over now.
Come on, let's get out of here.
198
00:08:36,777 --> 00:08:38,169
Oh, my God!
199
00:08:42,391 --> 00:08:44,306
'Hey, Eleanor. Look who's here.'
200
00:08:44,393 --> 00:08:47,483
Sheila and my main man, Terence.
201
00:08:47,570 --> 00:08:49,267
We don't have time
to hang, Mr. Emerson.
202
00:08:49,354 --> 00:08:51,356
We're just going into the
kitchen to do our homework.
203
00:08:51,443 --> 00:08:52,749
Oh, you got plenty of time
in fact.
204
00:08:52,836 --> 00:08:54,925
Come on, have a seat.
Let's talk. In turns.
205
00:08:55,012 --> 00:08:56,884
I'd tell you about the time
how I got that television.
206
00:08:56,971 --> 00:08:58,973
Oh, man. You know, your
grandfather was with me--
207
00:08:59,060 --> 00:09:01,018
Oh, hey, kids.
208
00:09:01,105 --> 00:09:03,020
- How you guys doing, huh?
- Okay.
209
00:09:03,107 --> 00:09:05,153
And how did you do
on that science test?
210
00:09:08,243 --> 00:09:09,766
What's wrong?
211
00:09:09,853 --> 00:09:12,334
Nothing. It was just
a really hard test.
212
00:09:12,421 --> 00:09:14,902
Oh, you're both smart kids.
I'm sure you did fine.
213
00:09:17,165 --> 00:09:19,036
What is wrong with you two?
214
00:09:20,516 --> 00:09:21,996
What's in this,
what's in this bag?
215
00:09:23,911 --> 00:09:25,390
Oh, my God!
216
00:09:27,262 --> 00:09:28,872
What are you doing with this?
Whose is this?
217
00:09:30,439 --> 00:09:33,660
- M-mine.
- Where did you get it?
218
00:09:33,747 --> 00:09:35,662
I bought it from this guy
who hangs out in the park.
219
00:09:35,749 --> 00:09:37,794
Well, what do you need a gun
for? It's crazy.
220
00:09:37,881 --> 00:09:39,491
A kid like you havin' a gun?
221
00:09:39,579 --> 00:09:42,277
That's what I told.
222
00:09:42,364 --> 00:09:44,279
There's this kid
in school, Damon.
223
00:09:44,366 --> 00:09:45,672
Who's pressing up
on me all the time.
224
00:09:45,759 --> 00:09:47,804
He took my shoes and now
he wants my jacket.
225
00:09:47,891 --> 00:09:49,371
No way was I gonna
let him have it.
226
00:09:49,458 --> 00:09:51,765
So, you bought a gun
to school to stop someone
227
00:09:51,852 --> 00:09:53,462
from taking your jacket.
228
00:09:53,549 --> 00:09:54,985
Does your parents
know about this?
229
00:09:55,072 --> 00:09:56,639
No, and please don't tell 'em.
230
00:09:56,726 --> 00:09:58,989
Oh, well, I'm sorry.
They're gonna have to know.
231
00:09:59,076 --> 00:10:01,035
Sheila, you come with me.
I'm calling Terence's mom.
232
00:10:01,122 --> 00:10:03,298
Terence, Terence.
What are you doin'?
233
00:10:04,691 --> 00:10:06,649
I though you were a smart kid.
234
00:10:06,736 --> 00:10:09,521
Solving a problem like
this with a gun is stupid.
235
00:10:09,609 --> 00:10:11,872
You know what, there are
other ways to deal with it.
236
00:10:11,959 --> 00:10:14,178
Mr. Emerson, it's not
like when you were a kid.
237
00:10:14,265 --> 00:10:17,138
I can't just duke it out with
this guy on the playground.
238
00:10:17,225 --> 00:10:20,097
If you want to stand up for
yourself, you gotta be strapped.
239
00:10:20,184 --> 00:10:24,798
Son... do you know what you're
getting yourself into here?
240
00:10:24,885 --> 00:10:27,975
All I know was that Damon
is always picking on me.
241
00:10:28,062 --> 00:10:31,021
When I flashed my piece, he was
afraid of me for the first time.
242
00:10:31,108 --> 00:10:33,545
- It felt good.
- Well, it felt good, huh?
243
00:10:33,633 --> 00:10:35,286
Well, let me tell
you something, Terence.
244
00:10:35,373 --> 00:10:38,550
I'm gonna give you the straight
up truth about carryin' a gun.
245
00:10:38,638 --> 00:10:41,031
Once you have it,
and you flash it
246
00:10:41,118 --> 00:10:43,773
and you see the fear
in the other guy's eyes
247
00:10:43,860 --> 00:10:46,428
I mean, that taste of power,
can seem very sweet
248
00:10:46,515 --> 00:10:50,432
but it can't last because the
answer to a gun is a bigger gun.
249
00:10:50,519 --> 00:10:52,347
And this guy, Damon is going
to be coming after you.
250
00:10:52,434 --> 00:10:54,523
Does he run around with a gang?
251
00:10:54,610 --> 00:10:56,830
- Sort of.
- Sort of?
252
00:10:56,917 --> 00:10:59,223
Well, now, his gang
is your problem too.
253
00:10:59,310 --> 00:11:00,572
What am I supposed to do?
254
00:11:00,660 --> 00:11:02,009
Well, you gotta
give up the jacket.
255
00:11:03,663 --> 00:11:05,882
It ain't worth dying for.
256
00:11:05,969 --> 00:11:09,364
I mean, what's going on
with you kids is insane.
257
00:11:09,451 --> 00:11:11,671
Terence, your father
wants to talk to you.
258
00:11:13,020 --> 00:11:14,717
Wait a minute.
Hold on here.
259
00:11:14,804 --> 00:11:18,199
You know this kid, Damon's last
name and where he lives?
260
00:11:18,286 --> 00:11:20,810
Yeah, Evers.
He live on Smallworth Street.
261
00:11:23,770 --> 00:11:25,336
Eleanor.
262
00:11:25,423 --> 00:11:27,251
I'm gonna go by this kid,
Damon's house and talk
263
00:11:27,338 --> 00:11:29,601
to his parents and also
gonna talk to the principal
264
00:11:29,689 --> 00:11:32,039
of that school, and everybody's
gonna sit down together
265
00:11:32,126 --> 00:11:33,344
and try to figure somethin' out.
266
00:11:33,431 --> 00:11:34,606
You now, 'cause I promise you
267
00:11:34,694 --> 00:11:36,391
these other kids
have guns too, you know.
268
00:11:36,478 --> 00:11:37,740
And we better get them
out of their hands
269
00:11:37,827 --> 00:11:40,395
before somebody gets shot.
270
00:11:40,482 --> 00:11:42,702
Don't you worry, sweetheart.
We're gonna take care of this.
271
00:11:48,795 --> 00:11:50,710
- Hey, sweetheart.
- Ohh, hey, baby.
272
00:11:50,797 --> 00:11:52,886
So, how did it go over there
at that Damon's house?
273
00:11:52,973 --> 00:11:55,889
Mmm, ohh, I talked to his
mother, you know.
274
00:11:55,976 --> 00:11:59,109
I mean, that poor woman's got
her hands full, you know.
275
00:11:59,196 --> 00:12:01,068
There's no father
in the house, you know.
276
00:12:01,155 --> 00:12:03,287
And she's got four other kids
she's trying to feed
277
00:12:03,374 --> 00:12:05,028
and keep straight, you know.
278
00:12:05,115 --> 00:12:07,074
She hasn't seen Damon
in two days.
279
00:12:07,161 --> 00:12:08,989
Oh, Roc, that figures.
280
00:12:09,076 --> 00:12:11,121
There's so many single mothers
out there
281
00:12:11,208 --> 00:12:12,862
with this very same problem.
282
00:12:12,949 --> 00:12:14,646
Eleanor, I don't know
how they do it.
283
00:12:14,734 --> 00:12:18,389
I mean, it's hard enough living
in this world with two parents.
284
00:12:18,476 --> 00:12:22,611
Mmm, mm, mmm. Ohh, by the way
Joey called down.
285
00:12:22,698 --> 00:12:25,179
He said, "You can come up and
have a bite. You're welcome."
286
00:12:25,266 --> 00:12:28,051
Mmm-mm, I cannot go up there
and have a good time, you know.
287
00:12:28,138 --> 00:12:31,185
Knowing that somehow, his little
gathering is costing me money.
288
00:12:31,272 --> 00:12:32,969
Oh, Roc, you don't know that.
289
00:12:33,056 --> 00:12:35,363
Whenever Joey has a good time,
it costs me money.
290
00:12:35,450 --> 00:12:36,625
Think about it.
Whenever he's at a track,
291
00:12:36,712 --> 00:12:38,409
he's happy, it costs me money.
292
00:12:38,496 --> 00:12:40,324
Whenever he eats my food,
he's happy. It costs me money.
293
00:12:40,411 --> 00:12:41,978
Even in his sleep,
he's costing me money.
294
00:12:42,065 --> 00:12:44,415
'Cause he's dreamin' of
a way to spend my money.
295
00:12:47,418 --> 00:12:49,856
Roc, you're right.
Don't go over to Joey's place.
296
00:12:49,943 --> 00:12:52,641
You go see a doctor.
297
00:12:52,728 --> 00:12:54,425
Well, I better go over there
and you know and tell him
298
00:12:54,512 --> 00:12:56,340
to keep it down before things
get out of hand, you know.
299
00:12:56,427 --> 00:12:58,081
'Cause, see, if he got a whole
lot of people together
300
00:12:58,168 --> 00:13:00,083
and he start wrecking things,
I mean, that'll cost me
301
00:13:00,170 --> 00:13:01,737
a whole lot of money.
302
00:13:01,824 --> 00:13:04,871
Roc, please remember that those
people are Joey's guests.
303
00:13:04,958 --> 00:13:08,004
Just don't embarrass him
and pass that hat around
304
00:13:08,091 --> 00:13:10,093
like you tried to do
at our weddin'.
305
00:13:14,576 --> 00:13:16,099
Ohh, okay.
306
00:13:30,113 --> 00:13:33,160
Hey, hey, hey. Hold it. Hold it.
Hold up, everybody.
307
00:13:33,247 --> 00:13:35,815
Okay. Now look, we got,
we all got lot of good ideas
308
00:13:35,902 --> 00:13:38,426
about how to raise money to
build this music school, right?
309
00:13:38,513 --> 00:13:40,123
Well, we can't all
talk at the same time.
310
00:13:40,210 --> 00:13:42,343
Come on, y'all, let's
focus on one thing.
311
00:13:50,960 --> 00:13:53,006
Hey, Joey. Hey, Joey, look.
Ya'll gotta keep it down.
312
00:13:53,093 --> 00:13:54,529
- It's too loud in here.
- Alright. Alright. Alright.
313
00:13:54,616 --> 00:13:56,661
Hey, hey, hey, hey, hold up,
everybody, okay.
314
00:13:56,748 --> 00:13:58,489
Now, please, let's
decide on some, alright.
315
00:13:58,576 --> 00:14:00,143
I think the bet idea
we've had so far is
316
00:14:00,230 --> 00:14:01,928
organizing this
benefit concert.
317
00:14:02,015 --> 00:14:04,365
Wait a minute, I know we all
want to build a music school
318
00:14:04,452 --> 00:14:06,802
to get the kids off the street,
but I'm not sure a concert
319
00:14:06,889 --> 00:14:08,717
is the best way to raise money.
320
00:14:08,804 --> 00:14:10,458
He's right.
Maybe we should start with
321
00:14:10,545 --> 00:14:12,329
something smaller
and easier to do.
322
00:14:12,416 --> 00:14:14,505
Well, you see that, that's why
nothin' ever really gets done.
323
00:14:14,592 --> 00:14:16,377
You know, I mean,
I'm all for your music school.
324
00:14:16,464 --> 00:14:18,248
Anything that keeps kids out
of trouble is great.
325
00:14:18,335 --> 00:14:20,772
But if you start off talking
about how hard it is
326
00:14:20,860 --> 00:14:23,123
and all the reasons it won't
work, you're gonna talk
327
00:14:23,210 --> 00:14:25,516
to yourselves out of doing
anything that's good.
328
00:14:27,605 --> 00:14:30,217
Who invited him?
329
00:14:30,304 --> 00:14:32,567
Oh, hey, listen, listen now.
Come on, now. You gotta admit.
330
00:14:32,654 --> 00:14:34,264
My brother's got a good point.
331
00:14:34,351 --> 00:14:35,918
Even though, he expressed
in his usual
332
00:14:36,005 --> 00:14:37,702
pushy, butting in
obnoxious way.
333
00:14:37,789 --> 00:14:38,747
- Thank you.
- You're welcome.
334
00:14:38,834 --> 00:14:40,227
Now, listen y'all.
335
00:14:40,314 --> 00:14:41,489
If we're gonna make
any kind of difference, y'all
336
00:14:41,576 --> 00:14:43,099
we gotta aim high.
337
00:14:43,186 --> 00:14:45,188
Well, if we wanna,
if we wanna stage a benefit
338
00:14:45,275 --> 00:14:46,581
that's gonna raise
that kind of money
339
00:14:46,668 --> 00:14:48,061
the only place
that's big enough is
340
00:14:48,148 --> 00:14:49,889
well, the armory.
341
00:14:49,976 --> 00:14:52,892
And regarding with the armory,
it isn't going to be cheap.
342
00:14:52,979 --> 00:14:55,677
Well, then, so what?
343
00:14:55,764 --> 00:14:57,766
You just go out there
and you raise the money
344
00:14:57,853 --> 00:14:59,855
and you rent the armory.
345
00:14:59,942 --> 00:15:02,945
You're right, but the fund
raising has to start
346
00:15:03,032 --> 00:15:05,208
right here with
the people in this room.
347
00:15:05,295 --> 00:15:07,907
We should give
till it hurts. Okay?
348
00:15:07,994 --> 00:15:12,476
Joey, put me down for, uh, say
now, this is gonna hurt.
349
00:15:13,738 --> 00:15:16,045
Uhh, a hundred bucks.
350
00:15:16,132 --> 00:15:18,439
Hey! Alright, Jim...
351
00:15:20,615 --> 00:15:23,966
Well, on second thought, I think
Paula should be the treasurer.
352
00:15:26,534 --> 00:15:28,275
Put me in for a hundred too.
353
00:15:35,151 --> 00:15:37,110
Hey, hey, hey, hey, Roc, Roc.
354
00:15:37,197 --> 00:15:38,328
How much can we put you in for?
355
00:15:39,460 --> 00:15:42,028
I'm a little short right now.
356
00:15:42,115 --> 00:15:43,943
How can you be short?
I just gave you rent money.
357
00:15:44,030 --> 00:15:45,727
Ohh, ohh, yeah, yeah, yeah.
358
00:15:45,814 --> 00:15:47,381
Hey, I forgot about that.
Yeah, yeah, yeah.
359
00:15:47,468 --> 00:15:49,339
Put me down for
seven dollars.
360
00:15:52,864 --> 00:15:54,823
Oh, I was only playin'.
361
00:15:54,910 --> 00:15:56,868
Ha ha, I was only kiddin',
ya'll gonna give me a headache.
362
00:15:56,956 --> 00:15:59,784
Um, uh, okay, okay,
I'll tell you what.
363
00:15:59,871 --> 00:16:02,570
Put me down for, pu-put me down
for a $100.
364
00:16:09,185 --> 00:16:11,013
Well, Jack, you were right,
this party did end up
365
00:16:11,100 --> 00:16:12,232
costin' you some money.
366
00:16:12,319 --> 00:16:15,017
Mm-hmm. Mm-hmm.
367
00:16:16,453 --> 00:16:17,759
No, it didn't.
368
00:16:19,630 --> 00:16:21,545
Hey, hey, hey, lock the door.
Lock the door.
369
00:16:24,722 --> 00:16:26,594
Excuse me, Mr. and Mrs. Emerson.
370
00:16:26,681 --> 00:16:29,597
Terence is outside. There's
something he want to say to you.
371
00:16:29,684 --> 00:16:31,207
May he come in?
372
00:16:31,294 --> 00:16:33,862
- Well, of course he can.
- Yeah, why not?
373
00:16:33,949 --> 00:16:36,082
Come on in.
374
00:16:36,169 --> 00:16:38,345
- Hello, Terence.
- Hello.
375
00:16:38,432 --> 00:16:40,260
I didn't know whether I was
welcome after what happened.
376
00:16:40,347 --> 00:16:42,175
Well, you're always
welcome in this house, son.
377
00:16:42,262 --> 00:16:43,872
What do you have to say?
378
00:16:43,959 --> 00:16:45,700
I'm sorry about bringing
that gun in to your home.
379
00:16:45,787 --> 00:16:47,397
It was real stupid.
380
00:16:47,484 --> 00:16:51,401
Stupid? No, tracking dirt
into the house is stupid.
381
00:16:51,488 --> 00:16:53,621
Bringing a gun is madness.
382
00:16:53,708 --> 00:16:56,754
I don't know what you kids
today think you're doing.
383
00:16:56,841 --> 00:16:58,365
Well, I'm not doing it anymore.
384
00:16:58,452 --> 00:17:00,236
Thought about what you said
and you were right.
385
00:17:00,323 --> 00:17:02,412
Oh, it's good that you
recognized that now, son.
386
00:17:02,499 --> 00:17:04,371
Yeah, and thank God,
you got to the principal
387
00:17:04,458 --> 00:17:06,677
and those other boy's parents
and got them involved.
388
00:17:06,764 --> 00:17:09,376
Maybe now, we can cool this
situation out.
389
00:17:09,463 --> 00:17:12,422
Enough to make that
school a little bit safer.
390
00:17:12,509 --> 00:17:14,207
Well, I'm not messing
with guns anymore.
391
00:17:14,294 --> 00:17:16,861
Well, that's the wisest choice.
392
00:17:16,948 --> 00:17:19,255
Now, if it's okay with you,
we're gonna go into the kitchen
393
00:17:19,342 --> 00:17:20,952
and do our history homework.
394
00:17:21,040 --> 00:17:21,953
But first I was gonna
run down to the corner
395
00:17:22,041 --> 00:17:23,694
and get us some ice cream.
396
00:17:23,781 --> 00:17:25,740
Oh, that sounds like a good
idea, and to show you that
397
00:17:25,827 --> 00:17:28,351
there's no hard feelings,
the ice cream on Roc.
398
00:17:42,713 --> 00:17:45,499
Here's a dollar.
Bring back my change.
399
00:17:47,631 --> 00:17:50,112
Ohh, Roc, the boy's gonna
need more than a dollar.
400
00:17:50,199 --> 00:17:52,941
Ohh, well, you know,
not if you get one scoop
401
00:17:53,028 --> 00:17:54,638
and you bring
your own cone.
402
00:17:54,725 --> 00:17:56,597
In fact, I think we got
some cones in the cupboard.
403
00:17:56,684 --> 00:17:59,556
Roc, give that boy
more than a dollar.
404
00:17:59,643 --> 00:18:01,819
Ohh, alright...
405
00:18:01,906 --> 00:18:03,256
Here's another dollar.
406
00:18:03,343 --> 00:18:06,085
Here...
407
00:18:06,172 --> 00:18:07,347
Bring the change back...
408
00:18:09,262 --> 00:18:11,220
Thanks. Don't worry,
I'll get you a good deal.
409
00:18:11,307 --> 00:18:12,569
Ha-ha-ha, okay.
410
00:18:14,180 --> 00:18:16,007
Ahh, I guess he's
basically a good kid.
411
00:18:16,095 --> 00:18:18,140
All those kids are good kids.
They need a little guidance.
412
00:18:22,144 --> 00:18:24,755
- Terence! Terence is out.
- Get down, get down.
413
00:18:34,025 --> 00:18:35,462
'Oh, pop. Pop!'
414
00:18:35,549 --> 00:18:36,811
Get an ambulance.
Get an ambulance.
415
00:19:01,270 --> 00:19:02,532
Sheila, uh...
416
00:19:05,100 --> 00:19:06,754
I'm sorry,
but he-he didn't make it.
417
00:19:12,194 --> 00:19:13,804
He wasn't my friend.
418
00:19:16,329 --> 00:19:19,506
I know. I know.
419
00:19:20,115 --> 00:19:21,116
Roc.
420
00:19:22,596 --> 00:19:24,467
What is happening in this city?
421
00:19:27,470 --> 00:19:29,211
I don't know, baby.
422
00:19:31,648 --> 00:19:33,084
I don't know.
423
00:19:39,221 --> 00:19:43,791
How many kids have to kill
each other before we see?
424
00:19:43,878 --> 00:19:47,011
There have already
been thousands.
425
00:19:47,098 --> 00:19:53,017
Thousands of beautiful,
gifted kids, whose lives
426
00:19:53,104 --> 00:19:54,758
are over.
427
00:19:54,845 --> 00:19:58,675
There will be no future
for them. No tomorrow.
428
00:19:58,762 --> 00:20:04,507
All their great potential
is wasted forever.
429
00:20:04,594 --> 00:20:08,119
These are our own kids,
killing each other.
430
00:20:08,207 --> 00:20:10,644
Our own kids are doing
431
00:20:10,731 --> 00:20:15,214
what 300 years
of slavery couldn't do.
432
00:20:15,301 --> 00:20:18,913
What the Ku Klux Klan
couldn't do.
433
00:20:19,000 --> 00:20:23,657
And what all the ugly racism
we've faced for generations
434
00:20:23,744 --> 00:20:25,833
couldn't do.
435
00:20:25,920 --> 00:20:28,183
They're threatening our spirit.
436
00:20:28,270 --> 00:20:31,360
Breaking our hearts and
destroying us from within.
437
00:20:31,447 --> 00:20:34,668
Now, Martin Luther King
didn't die for that.
438
00:20:34,755 --> 00:20:38,889
Not to see our own children
threatening the survival
439
00:20:38,976 --> 00:20:44,591
of our people.
Malcom X didn't die... for that.
440
00:20:44,678 --> 00:20:47,507
I know how hard it is out there.
441
00:20:47,594 --> 00:20:51,075
I know how hopeless it feels,
the epidemic of drugs
442
00:20:51,162 --> 00:20:52,599
the lack of jobs
443
00:20:52,686 --> 00:20:55,384
the deprivation
and killing our community.
444
00:20:55,471 --> 00:20:58,779
And almost, it seems like almost
nothing is being done about it.
445
00:20:58,866 --> 00:21:00,476
I know that.
446
00:21:00,563 --> 00:21:03,697
But killing ourselves
is not the answer.
447
00:21:03,784 --> 00:21:06,874
Now, parents, we must
take responsibility.
448
00:21:06,961 --> 00:21:10,443
You know, we have to take our
children back and gain control.
449
00:21:10,530 --> 00:21:13,794
It is our individual
responsibility to do this.
450
00:21:13,881 --> 00:21:15,361
To get our children back.
451
00:21:15,448 --> 00:21:18,668
We cannot let this
slaughter continue.
452
00:21:20,104 --> 00:21:21,628
We got to go on together.
453
00:21:23,586 --> 00:21:25,762
And we have to live.
454
00:21:25,849 --> 00:21:28,287
To realize the promise
455
00:21:28,374 --> 00:21:32,073
of our great struggle,
for all of us.
456
00:21:32,160 --> 00:21:36,077
If you or someone you love
has been a victim
457
00:21:36,164 --> 00:21:39,298
of a violent crime
and need information
458
00:21:39,385 --> 00:21:41,822
you call
the National Victim Centre at...
459
00:21:46,174 --> 00:21:47,784
And if you need help immediately
460
00:21:47,871 --> 00:21:50,700
call the Covenant House
nine line at...
461
00:21:56,053 --> 00:21:58,404
Let's end the violence
in our community
462
00:21:58,491 --> 00:22:00,362
and among our youths.
36137
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.