All language subtitles for Roc.S03E13.Shove.It.up.Your.Asprin.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,392 --> 00:00:04,656 Well, another space shuttle's going up 2 00:00:04,743 --> 00:00:06,832 with some research animals on it. 3 00:00:06,919 --> 00:00:10,749 Now I hope this time they send some real rats 4 00:00:10,836 --> 00:00:13,535 like Daryl Gates and Howard Stern 5 00:00:13,622 --> 00:00:15,754 and Rush Limbaugh. 6 00:00:18,540 --> 00:00:21,717 - Oh, man. - What's wrong, Roc? 7 00:00:21,804 --> 00:00:24,459 I just added up all the hospital bills from having the baby. 8 00:00:24,546 --> 00:00:28,506 After the insurance pays 80%, we're still gonna owe $1600. 9 00:00:28,593 --> 00:00:30,900 Oh, God. How are we gonna pay that? 10 00:00:30,987 --> 00:00:33,511 Well, we're gonna have to cut back on the utilities. 11 00:00:33,598 --> 00:00:35,339 I think we're gonna start with the electricity. 12 00:00:35,426 --> 00:00:37,863 The TV can only be on two hours a day. 13 00:00:40,562 --> 00:00:42,955 Well, Roc, it cuts off after an hour, anyway 14 00:00:43,043 --> 00:00:45,175 'cause it starts cracklin' and smokin'. 15 00:00:46,742 --> 00:00:50,093 Well, if we really wanna save some money 16 00:00:50,180 --> 00:00:52,313 we can, uh, open up the back of the TV 17 00:00:52,400 --> 00:00:54,793 and bake potatoes in it. 18 00:00:58,319 --> 00:01:00,147 Hey, hey. 19 00:01:00,234 --> 00:01:02,279 - Hey, Joey. - What? 20 00:01:02,366 --> 00:01:06,892 Cassandra said she can't go out with you tomorrow night. 21 00:01:06,979 --> 00:01:09,504 She said she had to wash her hair. 22 00:01:09,591 --> 00:01:12,159 Well, that's, uh, that's too bad. 23 00:01:12,246 --> 00:01:14,030 Ooh, Joey, you gonna buy that? 24 00:01:14,117 --> 00:01:15,727 Now that's the oldest excuse in the books. 25 00:01:15,814 --> 00:01:18,687 Sound to me like she don't really wanna go out with you 26 00:01:18,774 --> 00:01:20,732 but she trying to spare your feelings. 27 00:01:20,819 --> 00:01:22,343 I know and it almost worked 28 00:01:22,430 --> 00:01:25,868 but she done shot that all to hell. 29 00:01:25,955 --> 00:01:27,435 Better call her and give a piece of my mind-- 30 00:01:27,522 --> 00:01:29,698 Oh, no, no, no, no. Unh-unh, no, unh-unh, no. 31 00:01:29,785 --> 00:01:31,221 No, no. We got a big hospital bill 32 00:01:31,308 --> 00:01:32,570 and we're trying to save some money. 33 00:01:32,657 --> 00:01:34,050 You got your apartment now 34 00:01:34,137 --> 00:01:36,618 you can't use this phone anymore. 35 00:01:36,705 --> 00:01:39,577 Alright. I'll use the one in the kitchen. 36 00:01:39,664 --> 00:01:41,101 What did I tell you? No! 37 00:01:41,188 --> 00:01:42,493 Alright, alright, alright. I'll just make a sandwich. 38 00:01:42,580 --> 00:01:44,234 Look, didn't I tell you we economizin'? 39 00:01:44,321 --> 00:01:45,931 You can't eat all your meals here anymore. 40 00:01:46,018 --> 00:01:47,585 Uh, Eleanor, you got any waffle mix 41 00:01:47,672 --> 00:01:49,152 some, uh, syrup and some eggs? 42 00:01:49,239 --> 00:01:50,893 Joey, didn't you hear what Roc just said? 43 00:01:50,980 --> 00:01:52,199 Yeah, I know, but if I can't eat here 44 00:01:52,286 --> 00:01:54,288 I'm gonna stock up. 45 00:02:03,601 --> 00:02:05,908 ♪ Baby ♪ 46 00:02:05,995 --> 00:02:08,476 ♪ There's a man ♪ 47 00:02:08,563 --> 00:02:12,523 ♪ With no future so it seems ♪ 48 00:02:12,610 --> 00:02:16,048 ♪ Can't live out his dreams ♪ 49 00:02:16,136 --> 00:02:18,877 ♪ Now he's trapped into thinking ♪ 50 00:02:18,964 --> 00:02:21,358 ♪ He won't succeed ♪ 51 00:02:21,445 --> 00:02:24,448 ♪ And he can't believe ♪ 52 00:02:24,535 --> 00:02:28,452 ♪ Live your life today ♪ Oh yeah ♪ 53 00:02:28,539 --> 00:02:31,934 ♪ Not for tomorrow ♪ Not for tomorrow ♪ 54 00:02:32,021 --> 00:02:34,719 ♪ Ah ♪ Oh ♪ 55 00:02:34,806 --> 00:02:37,896 ♪ Live your life today ♪ 56 00:02:39,855 --> 00:02:42,423 - Hey, sweetheart. - Hey, baby. 57 00:02:42,510 --> 00:02:44,207 Ooh. 58 00:02:44,294 --> 00:02:47,950 Your son can't seem to get enough to eat. 59 00:02:48,037 --> 00:02:50,735 I got a feelin' I'm gonna be up with him all night again. 60 00:02:50,822 --> 00:02:54,435 Oh, sweetheart, you know, watching you sitting there 61 00:02:54,522 --> 00:02:56,611 breastfeeding our son 62 00:02:56,698 --> 00:02:58,526 almost brings a tear to my eye. 63 00:02:58,613 --> 00:03:00,615 Oh, well, natural things like that 64 00:03:00,702 --> 00:03:02,269 are kind of beautiful, you know. 65 00:03:02,356 --> 00:03:03,966 Well, you know, it's not that, you know. 66 00:03:04,053 --> 00:03:06,142 It's knowing that he's eating for free. 67 00:03:06,229 --> 00:03:08,492 Oh, Roc. 68 00:03:12,931 --> 00:03:15,282 Well, that's not the only good thing about breastfeeding. 69 00:03:15,369 --> 00:03:18,023 The mother's milk is more nutritious for the baby. 70 00:03:18,110 --> 00:03:20,200 Has less fat than formula 71 00:03:20,287 --> 00:03:22,289 and it helps to develop the immune system. 72 00:03:22,376 --> 00:03:24,160 I don't know why more sisters don't breastfeed. 73 00:03:24,247 --> 00:03:25,901 Yeah, you're right, sweetheart. 74 00:03:25,988 --> 00:03:30,253 Hey, son, so you like that low-fat, vitamin-enriched 75 00:03:30,340 --> 00:03:32,908 good-tasting mama's milk, don't you, huh? 76 00:03:32,995 --> 00:03:36,041 Just remember, the best things in life 77 00:03:36,128 --> 00:03:38,653 are either free or real cheap. 78 00:03:41,612 --> 00:03:44,093 - Alright. Hey, Roc, sis. - Hmm. 79 00:03:44,180 --> 00:03:46,443 I got some really messed up news I wanna talk to you about 80 00:03:46,530 --> 00:03:48,663 so you better sit down, Roc. 81 00:03:48,750 --> 00:03:50,621 What's going on? What's wrong? What's, what's wrong? 82 00:03:50,708 --> 00:03:54,059 Alright. It's been three weeks and four days 83 00:03:54,146 --> 00:03:56,236 since I had my last date. 84 00:03:56,323 --> 00:03:59,369 Me, Joey Emerson, dateless. 85 00:04:05,897 --> 00:04:08,509 - Hey! - Well, that's a shame, Joey. 86 00:04:08,596 --> 00:04:11,163 I guess being jobless and penniless 87 00:04:11,251 --> 00:04:13,905 doesn't make you quite the catch you used to be, huh? 88 00:04:16,125 --> 00:04:17,909 Sheila, baby, what's wrong with your arm? 89 00:04:17,996 --> 00:04:19,476 - What's the matter? - Uh, she fell off a bike. 90 00:04:19,563 --> 00:04:21,609 - I think I broke it. - Let me see. 91 00:04:21,696 --> 00:04:23,741 Oh, Roc, she gotta go to emergency room-- 92 00:04:23,828 --> 00:04:26,091 Okay, okay, okay, I'll get the car. I'll get the car. 93 00:04:26,178 --> 00:04:28,398 Now, Sheila, keep your arm real still, baby. 94 00:04:31,967 --> 00:04:33,534 Hey, hey, maybe I can break out of my slump 95 00:04:33,621 --> 00:04:35,405 if I answer one of these ads in the personal. 96 00:04:35,492 --> 00:04:36,928 Hey, hey, check this one out. 97 00:04:37,015 --> 00:04:40,018 "Attractive aerobics instructor seeks charming man 98 00:04:40,105 --> 00:04:42,499 "for long walks, picnics in the park 99 00:04:42,586 --> 00:04:44,414 and midnight rendezvous." 100 00:04:44,501 --> 00:04:47,722 - Hmm. - "Phone 5-5-5-3-9-8-2. 101 00:04:47,809 --> 00:04:50,333 Ask for... Frank." 102 00:04:50,420 --> 00:04:52,857 Brilliant offer. 103 00:04:52,944 --> 00:04:54,381 Mr. Emerson? 104 00:04:54,468 --> 00:04:55,991 Yes. 105 00:04:56,078 --> 00:04:58,385 We're all Mr. Emersons, but I'm the one with the money. 106 00:05:00,256 --> 00:05:02,302 - Uh, how's Sheila? - Sheila will be fine. 107 00:05:02,389 --> 00:05:04,042 All she's got is a small fracture in her arm. 108 00:05:04,129 --> 00:05:06,218 - Oh, okay. - Oh, so it's nothing serious? 109 00:05:06,306 --> 00:05:07,829 No, it isn't, but she'll need 110 00:05:07,916 --> 00:05:09,483 physical therapy when the cast comes off. 111 00:05:09,570 --> 00:05:12,312 Well, thank you for helping Sheila 112 00:05:12,399 --> 00:05:13,878 Nurse, uh, Williams. 113 00:05:13,965 --> 00:05:16,751 I'm Joey Emerson. I'm her other guardian. 114 00:05:16,838 --> 00:05:19,580 Well, she's a very special little girl. 115 00:05:19,667 --> 00:05:21,582 Well, yes, she is, and she's very lucky 116 00:05:21,669 --> 00:05:24,062 to have somebody care for her who is as professional 117 00:05:24,149 --> 00:05:26,369 and attentive and sensitive 118 00:05:26,456 --> 00:05:28,458 and shapely and has such sensual-- 119 00:05:28,545 --> 00:05:30,460 Joey, Joey, Joey. You wanna, you wanna sit down? 120 00:05:30,547 --> 00:05:32,941 If you'll sign this form 121 00:05:33,028 --> 00:05:34,551 the bill will be mailed to you. 122 00:05:34,638 --> 00:05:36,988 Look, why-why don't I just take care of this all now 123 00:05:37,075 --> 00:05:38,294 and get it out of the way, okay? 124 00:05:38,381 --> 00:05:39,730 Sure. Just see the cashier. 125 00:05:39,817 --> 00:05:40,862 Alright. Thank you. 126 00:05:42,690 --> 00:05:44,648 - Pop, did you see that? - Mm-hmm. 127 00:05:44,735 --> 00:05:46,650 It's my best stuff, one of my greatest hits. 128 00:05:46,737 --> 00:05:48,783 I use my sensual hands bit 129 00:05:48,870 --> 00:05:51,176 coupled with the hypnotic eye routine. 130 00:05:51,263 --> 00:05:52,482 But nothing. She's left a cold brother. 131 00:05:52,569 --> 00:05:53,875 What-what, am I losing my touch? 132 00:05:53,962 --> 00:05:56,225 Oh, no, you're not, son. 133 00:05:56,312 --> 00:05:58,314 I'm sure if you put your mind to it 134 00:05:58,401 --> 00:06:00,011 you can charm that young woman 135 00:06:00,098 --> 00:06:03,319 into the kind of meaningless relationship you want. 136 00:06:03,406 --> 00:06:04,886 Thanks, pop. 137 00:06:04,973 --> 00:06:06,975 Wow. Man, look how hard you're workin'. 138 00:06:07,062 --> 00:06:09,369 You know, being a nurse must be a real rewarding profession. 139 00:06:09,456 --> 00:06:11,414 You know, I-I probably would have got into medicine myself 140 00:06:11,501 --> 00:06:13,460 but being a musical prodigy, I was sidetracked 141 00:06:13,547 --> 00:06:15,636 with the success of the trumpet. 142 00:06:20,205 --> 00:06:22,120 And what do you do? 143 00:06:24,296 --> 00:06:26,647 Well, I'm retired now 144 00:06:26,734 --> 00:06:29,214 so I guess you could say I'm the chief engineer 145 00:06:29,301 --> 00:06:31,695 in charge of the, uh, remote control. 146 00:06:33,480 --> 00:06:35,133 Hey, uh, did I mention that sometimes I sit in 147 00:06:35,220 --> 00:06:36,831 with Arsenio Hall's band? 148 00:06:36,918 --> 00:06:38,354 Yeah, you probably can't see me 'cause they always put me 149 00:06:38,441 --> 00:06:40,182 behind the congress, but I'm there 150 00:06:40,269 --> 00:06:43,141 redefining music as we know it. Well, yeah, you-- 151 00:06:43,228 --> 00:06:44,882 You know, I have a break coming up. 152 00:06:44,969 --> 00:06:47,755 Would you like to get some coffee or something? 153 00:06:47,842 --> 00:06:49,539 Why, thanks... 154 00:06:51,759 --> 00:06:54,762 ...but, uh, we have to get Sheila home. 155 00:06:54,849 --> 00:06:58,418 Well, if you're ever around the hospital again 156 00:06:58,505 --> 00:07:00,463 stop by and say hi. 157 00:07:03,074 --> 00:07:05,642 I like coffee. 158 00:07:05,729 --> 00:07:08,819 Well, well, no, no, no, no, no. This just can't be right. 159 00:07:08,906 --> 00:07:11,518 Eight hundred dollars! All she had was a broken arm. 160 00:07:11,605 --> 00:07:14,303 That cast, but I have a Rolex watch on. 161 00:07:16,044 --> 00:07:18,263 What form of payment will you be using today? 162 00:07:18,350 --> 00:07:20,352 Oh, none. That goes on my insurance. 163 00:07:20,440 --> 00:07:21,658 I'm sorry, but the computer shows 164 00:07:21,745 --> 00:07:23,007 that Sheila's not a legal dependent 165 00:07:23,094 --> 00:07:24,879 so she's not covered by your insurance. 166 00:07:24,966 --> 00:07:27,229 Well, then take my brother off and put her on. 167 00:07:29,971 --> 00:07:32,582 - I can't do that. - Wait a minute. 168 00:07:32,669 --> 00:07:35,455 You mean I'm supposed to pay this whole thing? 169 00:07:35,542 --> 00:07:37,631 Now, look, my wife just had a baby, right? 170 00:07:37,718 --> 00:07:39,502 I mean, in between my wife's pregnancy 171 00:07:39,589 --> 00:07:41,461 a-and the medical bills for the baby, right 172 00:07:41,548 --> 00:07:43,463 and the, and the physical therapy Sheila's gonna need 173 00:07:43,550 --> 00:07:44,551 I'll be in the poorhouse. 174 00:07:44,638 --> 00:07:45,856 I understand completely. 175 00:07:45,943 --> 00:07:47,336 We take Visa or Master Charge. 176 00:07:47,423 --> 00:07:49,947 Whoa, n-no, I can't afford this! 177 00:07:50,034 --> 00:07:51,819 Excuse me. 178 00:07:51,906 --> 00:07:53,385 Are you gonna be much longer, Roc? 179 00:07:53,473 --> 00:07:54,561 I'm on my lunch break 180 00:07:54,648 --> 00:07:55,953 and I gotta get Tony back to school. 181 00:07:56,040 --> 00:07:57,346 Uh, hey, Pam, how are you doing? 182 00:07:57,433 --> 00:07:58,782 Look, I'm having a little problem here. 183 00:07:58,869 --> 00:08:00,262 Hey, hey, Tony, how are you doin', man? 184 00:08:00,349 --> 00:08:02,307 I had to pull him out of school again today. 185 00:08:02,394 --> 00:08:05,136 We had another diabetic episode. 186 00:08:05,223 --> 00:08:06,747 The doctor says it's getting worse. 187 00:08:06,834 --> 00:08:08,575 He's gonna need insulin injections. 188 00:08:08,662 --> 00:08:10,664 I mean, well, that-that should help a little, shouldn't it? 189 00:08:10,751 --> 00:08:12,492 If I can afford it. 190 00:08:12,579 --> 00:08:15,582 We don't have insurance. I don't know what I'm gonna do. 191 00:08:15,669 --> 00:08:17,888 Mr. Emerson, I don't have all day with this. 192 00:08:17,975 --> 00:08:20,195 Now if you'd like to make a more flexible payment plan 193 00:08:20,282 --> 00:08:21,675 go see Financial Services. 194 00:08:21,762 --> 00:08:24,460 Well, where are they? 195 00:08:24,547 --> 00:08:26,767 Follow the blue line on the floor 196 00:08:26,854 --> 00:08:28,595 until it turns into a red line. 197 00:08:28,682 --> 00:08:30,379 Then just before it turns into a green line 198 00:08:30,466 --> 00:08:32,555 take the purple line all the way to the end. 199 00:08:35,558 --> 00:08:36,951 Well, then can I have some breadcrumbs 200 00:08:37,038 --> 00:08:39,257 so I can find my way back? 201 00:08:46,047 --> 00:08:48,049 Uh, excuse me. I'm looking for a Mr. Cole 202 00:08:48,136 --> 00:08:49,267 the, uh, hospital administrator. 203 00:08:49,354 --> 00:08:50,747 Yeah, that's-that's me. 204 00:08:50,834 --> 00:08:52,793 Just-just one minute, please. 205 00:08:52,880 --> 00:08:56,057 Gwen, I've got another budget meeting at 4 o'clock 206 00:08:56,144 --> 00:08:57,972 and I can't find my aspirin 207 00:08:58,059 --> 00:09:00,801 and I can't find my Pepto-Bismol. 208 00:09:00,888 --> 00:09:02,411 Oh, here, here it is. 209 00:09:02,498 --> 00:09:05,283 It's right behind my scotch. 210 00:09:05,370 --> 00:09:08,373 Uh, uh, don't let that happen again. 211 00:09:08,460 --> 00:09:12,377 Well, uh, Mr. Emerson, what seems to be the problem? 212 00:09:12,464 --> 00:09:14,118 Financial Services said you'd be up. 213 00:09:14,205 --> 00:09:15,424 What-what's the problem? 214 00:09:15,511 --> 00:09:16,643 Well, the problem is, you know 215 00:09:16,730 --> 00:09:18,514 I-I can't afford to pay this now. 216 00:09:18,601 --> 00:09:21,386 Now I asked Financial Services to combine this bill 217 00:09:21,473 --> 00:09:23,084 with the bill from my wife's pregnancy 218 00:09:23,171 --> 00:09:25,434 and Sheila's, uh, physical therapy, you know 219 00:09:25,521 --> 00:09:28,393 and put together a-a payment plan for the whole thing. 220 00:09:28,480 --> 00:09:32,136 Now I was thinking, you know, something like $40 a month. 221 00:09:32,223 --> 00:09:36,271 But they said I had to pay $150 a month. 222 00:09:36,358 --> 00:09:37,968 Well, we calculate our installments 223 00:09:38,055 --> 00:09:40,318 on an ability-to-pay basis. 224 00:09:40,405 --> 00:09:43,800 Uh, uh, let me see this, uh, insurance. 225 00:09:43,887 --> 00:09:46,324 Says right here, you have steady employment. 226 00:09:46,411 --> 00:09:49,806 Well, do you also understand, you know, we just had a baby? 227 00:09:49,893 --> 00:09:52,766 - 'Yeah.' - And my father lives with us. 228 00:09:52,853 --> 00:09:55,333 And my brother, you know, he lives off us. 229 00:09:55,420 --> 00:09:57,466 And, uh, and this bill is for a little girl 230 00:09:57,553 --> 00:09:59,250 who just, who's just staying with us. 231 00:09:59,337 --> 00:10:01,949 Oh, the person who has the injury 232 00:10:02,036 --> 00:10:04,038 is the one who's not on the policy. 233 00:10:04,125 --> 00:10:07,258 Boy, isn't that life all over? 234 00:10:07,345 --> 00:10:11,132 Uh, yeah, well, uh, Mr., uh, Mr. Emerson 235 00:10:11,219 --> 00:10:13,917 you understand that this hospital has some 236 00:10:14,004 --> 00:10:17,704 it has some very serious financial problems. 237 00:10:17,791 --> 00:10:19,706 Now there are people in this community 238 00:10:19,793 --> 00:10:22,491 a lot of people, who cannot pay their bills. 239 00:10:22,578 --> 00:10:26,234 So in order to-to minimize the shortfall 240 00:10:26,321 --> 00:10:29,324 we, we have to impose a-a much stiffer payment schedule 241 00:10:29,411 --> 00:10:31,152 on the people who can pay, like-like you. 242 00:10:31,239 --> 00:10:33,415 Uh, so the bottom line is 243 00:10:33,502 --> 00:10:35,678 I'm not poor enough to get free healthcare 244 00:10:35,765 --> 00:10:37,724 and I'm not rich enough to pay the bill. 245 00:10:37,811 --> 00:10:40,814 - Well, I-I wouldn't put it-- - Well, of course, you wouldn't. 246 00:10:40,901 --> 00:10:41,945 You're trying to get me to pay the bill! 247 00:10:42,032 --> 00:10:44,426 Now, please, please, please 248 00:10:44,513 --> 00:10:45,949 just try to remain calm. 249 00:10:46,036 --> 00:10:48,343 My job is hard enough as it is. 250 00:10:48,430 --> 00:10:51,694 I have enough stomach acid to digest a brick. 251 00:10:53,609 --> 00:10:55,655 I-I'm having a little, I'm having a little trouble 252 00:10:55,742 --> 00:10:57,178 with, uh, some of these figures on here. 253 00:10:57,265 --> 00:10:58,919 I mean, like, like-like this one. 254 00:10:59,006 --> 00:11:03,097 You know, like "Gauze, 68.00." Now what does that code mean? 255 00:11:03,184 --> 00:11:05,795 Well, that isn't a code. That's the charge. 256 00:11:07,579 --> 00:11:10,757 Well, you mean to tell me you're charging me $68 for gauze? 257 00:11:10,844 --> 00:11:12,584 Did I buy gauze for the whole hospital? 258 00:11:12,672 --> 00:11:14,151 I didn't know that! No, I didn't know that. 259 00:11:14,238 --> 00:11:16,327 Hey, hey, hey, the gauze is on me! 260 00:11:16,414 --> 00:11:17,807 Hey, everybody, step right in! 261 00:11:17,894 --> 00:11:22,682 Oh, no, no, Mr., Mr., Mr. Emerson, please. 262 00:11:22,769 --> 00:11:25,815 As I already told you, in order to-to keep the doors 263 00:11:25,902 --> 00:11:27,382 open for the indigent 264 00:11:27,469 --> 00:11:30,559 the people who can pay more are charged more. 265 00:11:30,646 --> 00:11:32,604 You know, Mr. Cole, look, Mr. Cole, I know the people 266 00:11:32,692 --> 00:11:34,563 in this community you call indigent. 267 00:11:34,650 --> 00:11:36,652 Like my friend Pam and her son, I don't see them 268 00:11:36,739 --> 00:11:39,002 getting any of this free healthcare you're talking about. 269 00:11:39,089 --> 00:11:41,570 So why don't you quit using poor people as an excuse? 270 00:11:43,137 --> 00:11:44,878 Alright, alright. 271 00:11:44,965 --> 00:11:46,575 You're right. You're-you're right about that. 272 00:11:46,662 --> 00:11:48,490 The bill also reflects other things. 273 00:11:48,577 --> 00:11:51,928 It reflects the drug cost, it reflects the doctor's fees 274 00:11:52,015 --> 00:11:55,845 and some doctors and some drug companies overcharge 275 00:11:55,932 --> 00:11:59,544 because they, well, because they can. 276 00:12:01,372 --> 00:12:03,461 Well, look, look, look, I'm-I'm in a bind here. 277 00:12:03,548 --> 00:12:06,116 Look, I mean, can you cut me some slack? 278 00:12:06,203 --> 00:12:08,597 Listen, just let me pay the $40 a month, okay? 279 00:12:08,684 --> 00:12:12,340 No, if the Financial Services said it's $150, it's $150. 280 00:12:12,427 --> 00:12:13,863 We have to draw the line somewhere. 281 00:12:13,950 --> 00:12:16,736 Oh, so you're drawing the line with me, huh? 282 00:12:16,823 --> 00:12:18,346 Listen, Mr. Cole... 283 00:12:20,565 --> 00:12:24,569 ...all my life, I've paid every bill I've ever gotten. 284 00:12:24,656 --> 00:12:27,703 I've never asked anyone for a free ride. 285 00:12:27,790 --> 00:12:29,574 But, Mr. Cole, you don't seem to give a damn 286 00:12:29,661 --> 00:12:31,054 what my situation is. 287 00:12:31,141 --> 00:12:33,361 So I'm gonna tell you my payment policy. 288 00:12:34,841 --> 00:12:36,930 I'm not paying this bill. 289 00:12:37,017 --> 00:12:38,627 If you don't pay the bill 290 00:12:38,714 --> 00:12:41,021 we're going to take legal action. 291 00:12:41,108 --> 00:12:44,764 Well, if I have to go to court to defend what I think is right 292 00:12:44,851 --> 00:12:46,853 then so be it. 293 00:12:49,725 --> 00:12:52,772 By the way, how do, how do I get out of here? 294 00:12:52,859 --> 00:12:54,164 You take the green line till you find the pink-- 295 00:12:54,251 --> 00:12:55,818 Oh, man. 296 00:12:59,126 --> 00:13:01,041 - Hey, son. - Hey, pop. 297 00:13:01,128 --> 00:13:04,261 - Daddy, here's mail for you. - Oh. 298 00:13:04,348 --> 00:13:05,785 Hmm. 299 00:13:10,050 --> 00:13:12,008 Ah. 300 00:13:12,095 --> 00:13:14,706 Oh, this is a chain letter. 301 00:13:14,794 --> 00:13:18,145 Well, daddy, don't do that. That could bring us bad luck. 302 00:13:18,232 --> 00:13:21,322 Well, I'm already sharin' a house with my two sons 303 00:13:21,409 --> 00:13:24,194 a garbage man and an unemployed gambler. 304 00:13:24,281 --> 00:13:26,718 I'll take my chances. 305 00:13:26,806 --> 00:13:28,459 Look what we got. 306 00:13:28,546 --> 00:13:30,810 Here's the hospital bill for Sheila's broken arm. 307 00:13:30,897 --> 00:13:32,246 Throw it away. Throw it away, Eleanor. 308 00:13:32,333 --> 00:13:33,682 I told that guy I'm not paying for that. 309 00:13:33,769 --> 00:13:35,292 - Roc. - Well, look, that guy... 310 00:13:35,379 --> 00:13:36,990 I don't like that guy's attitude, you know what I mean? 311 00:13:37,077 --> 00:13:38,948 He's gotta learn that medical care, you know 312 00:13:39,035 --> 00:13:40,689 isn't about budgets, it's about people. 313 00:13:40,776 --> 00:13:42,952 Roc, it's not Mr. Cole's fault. 314 00:13:43,039 --> 00:13:45,563 I mean, you can't blame him. I work at that hospital 315 00:13:45,650 --> 00:13:47,435 and it's true, they are in a bind. 316 00:13:47,522 --> 00:13:49,176 They're in a bind because they overcharge. 317 00:13:49,263 --> 00:13:51,656 You know, there's a charge for the guy who takes the X-rays 318 00:13:51,743 --> 00:13:53,397 another charge for the guy who looks at it 319 00:13:53,484 --> 00:13:55,530 and a charge for the guy who puts the cast on. 320 00:13:55,617 --> 00:13:58,446 I mean, what if a garbage man charge like that, Eleanor? 321 00:13:58,533 --> 00:14:00,883 What if I said, "Hey, hey, hey, that will be $10 322 00:14:00,970 --> 00:14:03,712 "for putting, taking a lid off that can, $5 for putting it on 323 00:14:03,799 --> 00:14:05,932 "and another $10 for-for cleaning up 324 00:14:06,019 --> 00:14:08,412 behind the knuckleheads who don't tie their twist tops." 325 00:14:10,762 --> 00:14:12,503 Roc, only you can start out 326 00:14:12,590 --> 00:14:14,157 talkin' about the healthcare crisis 327 00:14:14,244 --> 00:14:16,333 and end up on garbage etiquette. 328 00:14:16,420 --> 00:14:18,509 Now, Eleanor, Eleanor, you seem to be missing my point. 329 00:14:18,596 --> 00:14:20,642 Look, I-I, I made a decision and I'm sticking to it. 330 00:14:20,729 --> 00:14:22,687 Now throw that away. 331 00:14:22,774 --> 00:14:24,994 Roc, you never threw a bill away in your life. 332 00:14:25,081 --> 00:14:26,561 You're just not that kind of person. 333 00:14:26,648 --> 00:14:27,867 Well, I'm gonna throw this one away. 334 00:14:27,954 --> 00:14:29,259 So go, just go and do it, please. 335 00:14:29,346 --> 00:14:30,739 Throw it away. 336 00:14:33,133 --> 00:14:35,265 I know you, Roc. That bill is not gonna stay 337 00:14:35,352 --> 00:14:37,485 in that trashcan. 338 00:14:37,572 --> 00:14:40,009 It's gonna haunt you until you pay it. 339 00:15:39,112 --> 00:15:40,722 'Roc, would you pick up some bread' 340 00:15:40,809 --> 00:15:42,942 'on your way back from the hospital?' 341 00:15:54,083 --> 00:15:56,781 Hey, pop. What are you doing here? 342 00:15:56,868 --> 00:15:59,828 I brought Sheila for her physical therapy. 343 00:15:59,915 --> 00:16:01,351 Uh, what are you doing here? 344 00:16:01,438 --> 00:16:03,353 Oh, I'm trying another shot at that Nurse Williams. 345 00:16:03,440 --> 00:16:05,529 I got a whole new approach worked out. Check this out. 346 00:16:05,616 --> 00:16:07,836 Okay, she's a nurse, right? So I'm gonna play on her sympathy. 347 00:16:07,923 --> 00:16:09,446 I'm gonna tell her I messed up my ankle. 348 00:16:09,533 --> 00:16:12,406 Check out this limp. I'm quite proud of this one. 349 00:16:12,493 --> 00:16:14,712 Ah. Ah. See? 350 00:16:16,366 --> 00:16:18,455 Oh, Joey, when are you gonna learn? 351 00:16:18,542 --> 00:16:20,805 Women see right through those games. 352 00:16:20,892 --> 00:16:24,244 If I were you, I'd be honest with her. 353 00:16:24,331 --> 00:16:25,941 - Honesty, huh? - 'Hmm.' 354 00:16:26,028 --> 00:16:28,726 That's a scam I haven't tried yet. I'm gonna check... 355 00:16:28,813 --> 00:16:30,511 Well, she's there now, pop. Wish me luck. 356 00:16:30,598 --> 00:16:31,991 Mm-hmm. 357 00:16:33,949 --> 00:16:36,517 Uh, Nurse Williams? 358 00:16:36,604 --> 00:16:38,606 - Oh, hello, Mr. Emerson. - Uh, hello, listen. 359 00:16:38,693 --> 00:16:40,695 I know I came on a little strong the last time I was here 360 00:16:40,782 --> 00:16:42,001 and I apologize for that. 361 00:16:42,088 --> 00:16:45,352 Uh, the truth is I find you very attractive 362 00:16:45,439 --> 00:16:48,094 and I'd like to get to know you better. 363 00:16:48,181 --> 00:16:51,010 I like a man who says what's on his mind. 364 00:16:51,097 --> 00:16:54,317 So then you'll, uh, have dinner with me sometime? 365 00:16:54,404 --> 00:16:55,666 - That'd be nice. - Oh, that's great. 366 00:16:55,753 --> 00:16:57,494 That's great. Uh... 367 00:16:57,581 --> 00:16:59,975 I-I haven't had a date in a long time, you know. 368 00:17:00,062 --> 00:17:01,411 I know what you mean. 369 00:17:01,498 --> 00:17:03,196 I mean, it's so hard to meet nice people. 370 00:17:03,283 --> 00:17:04,501 Now I don't have any trouble meeting people 371 00:17:04,588 --> 00:17:06,068 but I've been in such a bad slump lately. 372 00:17:06,155 --> 00:17:08,201 But I'm back now, you know. 373 00:17:11,813 --> 00:17:15,382 That's what this is all about. Breaking your dating slump. 374 00:17:15,469 --> 00:17:17,514 Slump, what? Now, d-did I say slump? 375 00:17:17,601 --> 00:17:21,431 No, I, no, I, what I meant was I have a, I had a limp lately. 376 00:17:21,518 --> 00:17:25,348 See, I, I, I had a limp. 377 00:17:25,435 --> 00:17:27,133 Got some shrapnel when I was in Desert Storm 378 00:17:27,220 --> 00:17:28,960 and it, and it, and it... 379 00:17:29,048 --> 00:17:30,919 Anyway, I just struck out, didn't I? 380 00:17:31,006 --> 00:17:32,703 - Have a nice dinner. - Struck out. 381 00:17:32,790 --> 00:17:34,836 I, well, I went down... 382 00:17:43,410 --> 00:17:45,368 Hey, Pam, how you doing? 383 00:17:45,455 --> 00:17:47,849 Tony got really sick, Roc. 384 00:17:47,936 --> 00:17:49,285 They started him on the insulin 385 00:17:49,372 --> 00:17:51,287 and she's giving me a hard time on the bill. 386 00:17:51,374 --> 00:17:53,115 Mrs. Brooks, I'm only pointing out 387 00:17:53,202 --> 00:17:54,638 that with the added cost of the insulin 388 00:17:54,725 --> 00:17:57,467 your usual $30 a month just isn't enough. 389 00:17:57,554 --> 00:18:00,731 Where do you want me to get the money, Miss Hawkins? 390 00:18:00,818 --> 00:18:03,125 I work two jobs to pay you now. 391 00:18:03,212 --> 00:18:05,910 Oh, come on, give her a break. She'll find a way to pay you. 392 00:18:05,997 --> 00:18:08,217 Mr. Emerson, would you like to come back here and do my job? 393 00:18:08,304 --> 00:18:09,871 Well, if I did, I'd have a little more 394 00:18:09,958 --> 00:18:11,655 you know, understanding. 395 00:18:11,742 --> 00:18:13,657 Look, if you don't give me a break 396 00:18:13,744 --> 00:18:15,398 I really don't know what I'm gonna do. 397 00:18:15,485 --> 00:18:17,618 I can't afford the medicine 398 00:18:17,705 --> 00:18:19,533 and I don't have health insurance. 399 00:18:19,620 --> 00:18:21,796 Uh, it's not much better when you have insurance. 400 00:18:21,883 --> 00:18:24,973 I got 80% coverage and I still owe $3000. 401 00:18:25,060 --> 00:18:27,193 - Three thousand dollars! - It could have been more. 402 00:18:27,280 --> 00:18:29,456 I had a car accident. They wanted to keep me here. 403 00:18:29,543 --> 00:18:30,892 But with these prices, I decided 404 00:18:30,979 --> 00:18:32,502 to go home and get well in my own bed. 405 00:18:32,589 --> 00:18:34,330 Well, if you'd rather talk than pay your bill 406 00:18:34,417 --> 00:18:36,202 would you mind if I took care of these other people? 407 00:18:36,289 --> 00:18:37,899 - Who's next? - W-wait-wait a minute. 408 00:18:37,986 --> 00:18:38,987 Hold it, hold it, everybody. Wait a minute. 409 00:18:39,074 --> 00:18:40,771 Man, this is important now. 410 00:18:40,858 --> 00:18:42,991 I mean, somebody's gotta question these crazy bills. 411 00:18:43,078 --> 00:18:44,819 Why do we pay these high prices, huh? 412 00:18:44,906 --> 00:18:46,777 And why do you have to suffer just because you don't have 413 00:18:46,864 --> 00:18:48,605 health insurance? I mean, that's not fair. 414 00:18:48,692 --> 00:18:50,564 Healthcare has to be a right, not a privilege. 415 00:18:52,566 --> 00:18:55,786 Oh, no. The bald guy's back again. 416 00:18:55,873 --> 00:18:58,528 Hey, Mr. Cole. Mr. Cole, could you come here a minute, please? 417 00:18:58,615 --> 00:19:02,402 Yes, certainly. Uh, get me my Pepto-Bismol. 418 00:19:06,754 --> 00:19:08,799 Mr. Cole 419 00:19:08,886 --> 00:19:13,195 I'd like you to meet the faces behind your hospital bills. 420 00:19:13,282 --> 00:19:15,458 See, whenever you charge somebody, uh 421 00:19:15,545 --> 00:19:18,766 $500 for an X-ray or $10 for an aspirin 422 00:19:18,853 --> 00:19:21,464 there's a human being who has to live with it. 423 00:19:21,551 --> 00:19:26,208 I'd pay $20 for an aspirin right now. 424 00:19:26,295 --> 00:19:28,689 I want you to meet my friend Pam here. 425 00:19:28,776 --> 00:19:31,474 I mean, did you know she has to work two jobs 426 00:19:31,561 --> 00:19:34,129 just so she can try to put a little dent in her bill? 427 00:19:34,216 --> 00:19:35,565 And her son needs insulin 428 00:19:35,652 --> 00:19:37,611 to stay alive and she can't afford it? 429 00:19:37,698 --> 00:19:40,048 And this man, this man refused treatment he needed 430 00:19:40,135 --> 00:19:42,703 because he was afraid he couldn't pay the bill! 431 00:19:42,790 --> 00:19:45,009 - No, I-I-I didn't know that-- - Look-look-look. 432 00:19:45,096 --> 00:19:47,360 We're all hard-working responsible people 433 00:19:47,447 --> 00:19:48,883 and we're willing to pay our bills 434 00:19:48,970 --> 00:19:50,189 but these prices are crazy. 435 00:19:50,276 --> 00:19:51,755 He's right, Mr. Cole. 436 00:19:51,842 --> 00:19:53,888 Yeah, what we need is a bit more help with these bills. 437 00:19:56,499 --> 00:19:58,545 I'm not gonna have to, I don't have to listen to this. 438 00:19:58,632 --> 00:20:01,112 You, sir, are a troublemaker. 439 00:20:01,200 --> 00:20:04,681 We're going to take a little walk down the security... 440 00:20:04,768 --> 00:20:07,206 We're going to take a little walk down to the secur... 441 00:20:09,208 --> 00:20:11,514 Please, let me just talk to you privately just for a minute. 442 00:20:11,601 --> 00:20:13,037 Please. 443 00:20:16,084 --> 00:20:18,304 The last thing I need is for you to be stirring up 444 00:20:18,391 --> 00:20:19,696 these people in here. 445 00:20:19,783 --> 00:20:22,090 Now if you'll just get out of my hair 446 00:20:22,177 --> 00:20:23,961 you can pay your $40 a month. 447 00:20:24,048 --> 00:20:26,181 No, forget it. Forget it, Mr. Cole. 448 00:20:26,268 --> 00:20:29,271 When I started this, I was worried about my bill. 449 00:20:29,358 --> 00:20:31,882 But you know something, Mr. Cole, you've educated me. 450 00:20:31,969 --> 00:20:34,233 Now I've learned what goes on in this hospital. 451 00:20:34,320 --> 00:20:35,843 You don't give a damn about the people 452 00:20:35,930 --> 00:20:37,845 you're supposed to be serving. 453 00:20:37,932 --> 00:20:40,543 I mean, I see the way you've treated my friend Pam here. 454 00:20:40,630 --> 00:20:43,111 So if you think I'm gonna cut a deal with you, you're crazy! 455 00:20:43,198 --> 00:20:45,026 - Shh! Mister-- - Look, everybody, look. 456 00:20:45,113 --> 00:20:47,420 Everybody here and everybody in this country 457 00:20:47,507 --> 00:20:49,509 has to do something about this healthcare situation 458 00:20:49,596 --> 00:20:50,988 or it's just gonna get worse. 459 00:20:51,075 --> 00:20:52,729 Now I don't know what you all are gonna do 460 00:20:52,816 --> 00:20:54,731 but I'm gonna tell you what, I'm making my stand 461 00:20:54,818 --> 00:20:56,559 right here and now. Enough is enough. 462 00:21:02,173 --> 00:21:03,827 I-I think I'm having a nervous breakdown. 463 00:21:03,914 --> 00:21:06,395 Which is the way, the best way to the-the psychiatric ward? 464 00:21:06,482 --> 00:21:08,615 Uh, follow the yellow line-- 465 00:21:08,702 --> 00:21:11,095 Until it turns into the blue line... 466 00:21:21,280 --> 00:21:23,107 Uh, Nurse Williams? Hey. 467 00:21:23,194 --> 00:21:25,414 Oh, no, no, no, no. Listen, listen, I... 468 00:21:25,501 --> 00:21:27,373 I just came by to apologize for everything, okay? 469 00:21:27,460 --> 00:21:28,939 Now I admit I was trying to use you 470 00:21:29,026 --> 00:21:30,593 to break my dating slump, but slump or no slump 471 00:21:30,680 --> 00:21:32,552 I'd really like to get a chance to know you. 472 00:21:32,639 --> 00:21:34,684 Joey, if you'd just been straight with me 473 00:21:34,771 --> 00:21:37,339 from the beginning, things might have been different. 474 00:21:37,426 --> 00:21:41,082 So i-it's not possible to have a second chance? 475 00:21:41,169 --> 00:21:42,736 - Well, no more games? - No more games. 476 00:21:42,823 --> 00:21:44,912 I'm h-honest, no more games. I'm on the level. 477 00:21:44,999 --> 00:21:47,480 See, I want you to get to know the real Joey Emerson, see? 478 00:21:47,567 --> 00:21:48,829 I want you to understand something that 479 00:21:48,916 --> 00:21:51,266 I'm-I'm-I'm nothing like... 480 00:21:51,353 --> 00:21:52,702 ...nothing like... 481 00:21:54,356 --> 00:21:55,531 ...like her... 482 00:21:55,618 --> 00:21:57,185 What was I saying? 483 00:21:57,272 --> 00:22:00,667 You were sayin' goodbye. 484 00:22:00,754 --> 00:22:02,321 Now, wait, hold-hold, wait a minute, wait-wait. 485 00:22:02,408 --> 00:22:04,235 Hold on, wait. No, I, uh, I'm not interested in her. 486 00:22:04,323 --> 00:22:06,325 I thought that was my cousin. Uh... 487 00:22:09,545 --> 00:22:11,765 Excuse me, did you see where... No, you were reading. 488 00:22:16,117 --> 00:22:17,161 How are you doing? I'm Joey Emerson. 489 00:22:17,248 --> 00:22:19,816 I'm with Arsenio's band. Hey. 38381

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.