Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,480
- Hey, everybody.
- Hey.
2
00:00:02,567 --> 00:00:03,916
Hey, babe.
3
00:00:04,004 --> 00:00:05,788
- Hey, Mr. Emerson.
- Hey, sweetheart.
4
00:00:05,875 --> 00:00:07,398
Is it okay if I go
to the record store?
5
00:00:07,485 --> 00:00:08,921
Why sure, as long as
you're home by dinner.
6
00:00:09,009 --> 00:00:10,227
Cool.
7
00:00:10,314 --> 00:00:11,968
Oh, and, uh, Mr. Emerson, uh,
8
00:00:12,055 --> 00:00:15,189
before I go, I think we have a
little business to take care of.
9
00:00:16,755 --> 00:00:18,322
Oh, yeah.
That's right.
10
00:00:18,409 --> 00:00:19,976
There you go, sweetheart.
Run along.
11
00:00:20,063 --> 00:00:22,718
I meant my allowance.
You didn't forget, did you?
12
00:00:22,805 --> 00:00:24,720
No, he didn't forget.
He tries that kiss on the head
13
00:00:24,807 --> 00:00:27,027
trick with me too.
14
00:00:27,114 --> 00:00:28,376
Alright.
15
00:00:30,552 --> 00:00:32,945
- Here you go.
- Thank you.
16
00:00:34,121 --> 00:00:36,775
Whoa, a whole dollar.
17
00:00:36,862 --> 00:00:38,473
You know, I wouldn't have
to ask so you often
18
00:00:38,560 --> 00:00:40,997
if you give these things out
more than one at a time.
19
00:00:41,084 --> 00:00:42,564
Oh, go on.
Get on, now.
20
00:00:44,870 --> 00:00:46,524
Hey, hey, hey, Eleanor.
Ha-ha.
21
00:00:46,611 --> 00:00:49,136
They posted the new
job openings down at work!
22
00:00:49,223 --> 00:00:50,615
Oh, Lord. Here we go.
23
00:00:50,702 --> 00:00:52,487
Joey, I'm not looking
for new job for you
24
00:00:52,574 --> 00:00:53,749
I'm looking for me.
25
00:00:53,836 --> 00:00:55,229
Oh, well in that case,
aim high.
26
00:00:55,316 --> 00:00:57,100
I will. 'Cause one of us has to.
27
00:00:57,187 --> 00:00:58,449
Here, Eleanor, here.
28
00:00:58,536 --> 00:00:59,581
There's an opening
in management.
29
00:00:59,668 --> 00:01:01,322
Yeah, let's see.
30
00:01:01,409 --> 00:01:04,238
Oh, it says, you need five years
experience. You've got that.
31
00:01:04,325 --> 00:01:05,935
Yeah, and I got
a good work record too.
32
00:01:06,022 --> 00:01:08,198
- Uh-huh, good people skills.
- Yeah.
33
00:01:08,285 --> 00:01:09,939
Oh, sorry Rocky,
you were so close.
34
00:01:10,026 --> 00:01:11,332
Mm-hmm.
35
00:01:11,419 --> 00:01:13,377
I got great people skills,
you jackass.
36
00:01:13,464 --> 00:01:14,422
Oh.
37
00:01:15,771 --> 00:01:18,469
Must be in good health.
38
00:01:18,556 --> 00:01:19,949
I can vouch for that.
39
00:01:23,213 --> 00:01:26,129
And must have...
oh, no, Roc.
40
00:01:30,960 --> 00:01:34,877
Have a high
school diploma, hmm.
41
00:01:34,964 --> 00:01:37,053
Well, that's the one thing
I don't have.
42
00:01:37,140 --> 00:01:38,968
Well...
43
00:01:39,055 --> 00:01:40,796
Hey, Roc, look here,
you know, for $50
44
00:01:40,883 --> 00:01:44,713
I'll rent mine,
you can just white out my name.
45
00:01:44,800 --> 00:01:46,149
Joey, get out of here.
46
00:01:46,236 --> 00:01:48,238
See, if you had
a high school diploma
47
00:01:48,325 --> 00:01:50,545
you'd be smart enough to realize
what a good deal it is.
48
00:01:50,632 --> 00:01:52,895
- Oh, well, you--
- You know, I didn't have--
49
00:02:04,689 --> 00:02:07,127
♪ There's a man ♪
50
00:02:07,214 --> 00:02:09,564
♪ With no future ♪
51
00:02:09,651 --> 00:02:11,435
♪ So it seems ♪
52
00:02:11,522 --> 00:02:14,656
♪ Can't live out his dreams ♪
53
00:02:14,743 --> 00:02:19,878
♪ Now he's trapped into
thinking he won't succeed ♪
54
00:02:19,965 --> 00:02:21,706
♪ And he can't believe ♪
55
00:02:23,534 --> 00:02:27,321
♪ Live your life today ♪ Oh yeah ♪
56
00:02:27,408 --> 00:02:30,541
♪ Not for tomorrow ♪ Not for tomorrow ♪
57
00:02:33,544 --> 00:02:36,373
♪ Live your life today ♪
58
00:02:38,506 --> 00:02:39,681
Oh, damn, Eleanor,
you know I really wanted a shot
59
00:02:39,768 --> 00:02:42,118
at being in management.
60
00:02:42,205 --> 00:02:44,555
Ah, you know...
61
00:02:44,642 --> 00:02:46,557
You know, I should've
stayed in school.
62
00:02:46,644 --> 00:02:49,299
Oh, Roc, you had
your reasons for dropping out.
63
00:02:49,386 --> 00:02:51,475
Your mama died in the middle
of your senior year.
64
00:02:51,562 --> 00:02:53,564
Baby, that be hard on anybody.
65
00:02:53,651 --> 00:02:55,784
But you know,
it's never too late
66
00:02:55,871 --> 00:02:57,742
to go back and get your
high school diploma.
67
00:02:57,829 --> 00:03:00,702
Oh, come on, sweetheart, no.
No, no, no.
68
00:03:00,789 --> 00:03:02,443
Hey, hey, hey.
69
00:03:02,530 --> 00:03:03,879
You'll need any help
drying the dishes?
70
00:03:03,966 --> 00:03:05,620
Oh, heck.
You're finished.
71
00:03:05,707 --> 00:03:08,057
Hey, hey, Joey, Joey, Joey.
Let me ask you something.
72
00:03:08,144 --> 00:03:09,798
You know, how come
you always know
73
00:03:09,885 --> 00:03:12,148
when to come in,
just at the precise moment
74
00:03:12,235 --> 00:03:14,019
we're dryin'
the last dish, huh?
75
00:03:14,106 --> 00:03:15,630
You peekin' through
the door or somethin'?
76
00:03:15,717 --> 00:03:16,805
No, actually,
I check the pressure
77
00:03:16,892 --> 00:03:18,241
in the bathroom, upstairs.
78
00:03:18,328 --> 00:03:19,677
See, when the water pressure
goes back up
79
00:03:19,764 --> 00:03:22,506
I know you're finished.
80
00:03:22,593 --> 00:03:24,769
Yeah, see it's simple physics
that any high school graduate
81
00:03:24,856 --> 00:03:27,598
would, whoops...
82
00:03:27,685 --> 00:03:31,646
Ah, Eleanor, you, you understand
what I'm talking about, right?
83
00:03:31,733 --> 00:03:33,996
Okay, I'll give you simple
physics I know.
84
00:03:35,476 --> 00:03:39,131
A foot
flying at the right velocity
85
00:03:39,219 --> 00:03:41,612
will kick a stationary butt,
right in the--
86
00:03:41,699 --> 00:03:42,918
- Joey.
- Yeah.
87
00:03:43,005 --> 00:03:46,051
You leave Roc alone now.
He feels bad about
88
00:03:46,138 --> 00:03:49,359
not graduating and I'm telling
him he can still do it.
89
00:03:49,446 --> 00:03:52,449
Oh, baby, look.
Come on, Eleanor...
90
00:03:52,536 --> 00:03:54,712
I'm too old to
go back to school. Come on.
91
00:03:54,799 --> 00:03:56,584
Hey, hey, Roc,
all you gotta do is
92
00:03:56,671 --> 00:03:59,761
take a test, it called General
Educational Development Test.
93
00:03:59,848 --> 00:04:02,764
Yeah, I know, Joey.
It's the GED, you know.
94
00:04:02,851 --> 00:04:04,679
Hey, but I just can't jump
into this thing
95
00:04:04,766 --> 00:04:06,507
you know, I gotta, I gotta think
about it.
96
00:04:09,074 --> 00:04:10,859
Let me go empty the garbage,
it'll make me feel better.
97
00:04:12,426 --> 00:04:13,862
I missed you, man.
98
00:04:15,385 --> 00:04:18,083
Eleanor, El-Eleanor,
I told you to remind me
99
00:04:18,170 --> 00:04:20,564
to put a dead bolt
lock on that door.
100
00:04:20,651 --> 00:04:21,913
That's cool, man,
you know, just, you know
101
00:04:22,000 --> 00:04:22,958
don't lock me at
your heart, man.
102
00:04:25,395 --> 00:04:28,572
Oh, George, don't mind him.
Roc's got a lot on his mind.
103
00:04:28,659 --> 00:04:30,661
He's thinkin' about going back
for his high school diploma.
104
00:04:30,748 --> 00:04:32,359
Oh, that's great.
You know, I was gonna go back
105
00:04:32,446 --> 00:04:34,665
and get my high school diploma
too, but they tore down
106
00:04:34,752 --> 00:04:36,232
the high school
and turned into a mall.
107
00:04:36,319 --> 00:04:38,103
So I just went down
and got my school clothes.
108
00:04:44,066 --> 00:04:46,764
Hey, man, can we, can we
help you with somethin'?
109
00:04:46,851 --> 00:04:48,897
Oh, yes. See, I need to
get some old clothes from Roc
110
00:04:48,984 --> 00:04:51,073
'cause you know, Halloween
is coming up, you know
111
00:04:51,160 --> 00:04:54,250
and I want to go as Roc.
112
00:04:54,337 --> 00:04:56,687
Hope you don't plan
on gettin' much candy.
113
00:04:56,774 --> 00:04:58,428
See, I've been workin',
you know, see I've been workin'
114
00:04:58,515 --> 00:05:00,169
on this, see, I already got
the tied down, you know
115
00:05:00,256 --> 00:05:01,649
I've been workin' on it
already, you know...
116
00:05:01,736 --> 00:05:03,041
So, I can get Roc down,
it's like
117
00:05:03,128 --> 00:05:04,608
Joey, Joey, you need
to get a job now.
118
00:05:04,695 --> 00:05:07,350
Oh, George,
not now, George.
119
00:05:07,437 --> 00:05:09,526
Eleanor,
hmm-hmm-hmm.
120
00:05:11,180 --> 00:05:14,009
You know, I got...
121
00:05:14,096 --> 00:05:15,358
Get the hell out of here.
122
00:05:23,279 --> 00:05:26,804
Roc, if you really wanna get
your diploma, you can get one.
123
00:05:26,891 --> 00:05:28,980
It's gonna
take a lot of hard work now
124
00:05:29,067 --> 00:05:31,766
but, baby, you can do anything
you set your mind to.
125
00:05:31,853 --> 00:05:35,247
Hey, I mean, you know, 'cause
if I get my diploma, you know
126
00:05:35,335 --> 00:05:38,512
I mean, I'd qualify for that
management job, you know.
127
00:05:38,599 --> 00:05:40,035
I mean, you know,
I'm, I'm, I'm...
128
00:05:40,122 --> 00:05:41,689
I'm gonna stop
driving the truck, you know.
129
00:05:41,776 --> 00:05:44,213
There's no future,
in tossing cans...
130
00:05:44,300 --> 00:05:46,607
Eleanor, the future...
131
00:05:46,694 --> 00:05:49,044
The future of garbage
is under new technology
132
00:05:49,131 --> 00:05:50,915
of collecting trash.
133
00:05:51,002 --> 00:05:53,614
I can see it now, Eleanor,
whole new world of garbage
134
00:05:53,701 --> 00:05:55,267
opening up.
135
00:05:55,355 --> 00:05:57,052
I mean, conveyor belts,
you know.
136
00:05:57,139 --> 00:05:58,880
Cans that empty themselves.
137
00:05:58,967 --> 00:06:00,664
You know, lasers, that, um
138
00:06:00,751 --> 00:06:02,231
that, that that burn garbage,
139
00:06:02,318 --> 00:06:04,059
and convert them into fuel.
140
00:06:04,146 --> 00:06:05,669
I don't know where garbage
is going, Eleanor
141
00:06:05,756 --> 00:06:07,367
but I wanna be a part of it.
142
00:06:09,978 --> 00:06:12,154
Yeah, buddy,
I can see it now.
143
00:06:12,241 --> 00:06:13,982
Roc following his dream.
144
00:06:14,069 --> 00:06:15,810
Pickin' up trash
on the space-shuttle.
145
00:06:18,073 --> 00:06:19,117
Ow.
146
00:06:23,121 --> 00:06:25,733
And secure the
blessings of liberty
147
00:06:25,820 --> 00:06:28,170
to ourselves,
and our posterity
148
00:06:28,257 --> 00:06:32,696
ah, to, to, ordain, and
establish this constitution
149
00:06:32,783 --> 00:06:34,350
for
The United States of America.
150
00:06:34,437 --> 00:06:36,700
Yeah, that's what
the Preamble says.
151
00:06:36,787 --> 00:06:38,528
But what it doesn't
tell you is that
152
00:06:38,615 --> 00:06:41,966
the constitution is a racist
imperialist document.
153
00:06:42,053 --> 00:06:44,491
Written by no good
property owners.
154
00:06:44,578 --> 00:06:46,797
Pop, maybe
those powdered wigs
155
00:06:46,884 --> 00:06:48,146
drove them crazy, alright?
156
00:06:48,233 --> 00:06:49,670
Now, what's, what's
the next question, pop?
157
00:06:49,757 --> 00:06:52,847
You see,
the Founding Fathers were
158
00:06:52,934 --> 00:06:55,110
a bunch of rich
greedy land owners.
159
00:06:55,197 --> 00:06:57,025
And all these
historic documents
160
00:06:57,112 --> 00:07:01,246
are basically the by-laws of
their home-owners association.
161
00:07:01,333 --> 00:07:05,163
It's as if they divided the
country into 13 condominiums.
162
00:07:07,688 --> 00:07:12,170
Pop, they're all dead now.
Let it go.
163
00:07:12,257 --> 00:07:13,824
Besides, if it is on the test
164
00:07:13,911 --> 00:07:15,478
I don't wanna know about it, pop.
165
00:07:15,565 --> 00:07:18,176
Alright, son, if you
wanna douse the torch of truth
166
00:07:18,263 --> 00:07:20,352
and stumble around in the
darkness of ignorance...
167
00:07:20,440 --> 00:07:22,659
Oh, yeah, yeah, why that,
I'd like, I'd like that, pop.
168
00:07:22,746 --> 00:07:24,400
Well, it just bothers me, son
169
00:07:24,487 --> 00:07:26,533
that there's no
black history on this test.
170
00:07:26,620 --> 00:07:28,273
Take Hannibal, for instance.
171
00:07:28,360 --> 00:07:31,494
The greatest military
genius of all times.
172
00:07:31,581 --> 00:07:33,365
They want you to believe
he was a white man
173
00:07:33,453 --> 00:07:35,498
named Victor Mature.
174
00:07:35,585 --> 00:07:38,545
And Cleopatra wasn't
a fine black queen.
175
00:07:38,632 --> 00:07:41,722
She was a white girl
named Liz Taylor.
176
00:07:41,809 --> 00:07:43,463
Yo, pop, you know you might be
right about that, pop
177
00:07:43,550 --> 00:07:45,595
but look, I gotta learn
this stuff for the test now.
178
00:07:45,682 --> 00:07:47,379
Now, you're gonna
help me or what?
179
00:07:47,467 --> 00:07:50,818
Alright, son. I'll just keep
my opinions to myself.
180
00:07:50,905 --> 00:07:52,515
Okay, okay, alright, alright.
Well, thank you, pop.
181
00:07:52,602 --> 00:07:54,822
Now the phrase, secure the
blessings of liberty...
182
00:07:54,909 --> 00:07:56,954
Liberty? Ha-ha.
183
00:07:57,041 --> 00:08:00,349
Washington and Jefferson
are probably in hell right now
184
00:08:00,436 --> 00:08:02,873
laughing at that one.
185
00:08:02,960 --> 00:08:05,572
And so the Greek warrior,
Odysseuys
186
00:08:05,659 --> 00:08:09,445
came up with this plan, right,
to take this city of Troy
187
00:08:09,532 --> 00:08:11,839
and he planted this
big wooden horse.
188
00:08:11,926 --> 00:08:14,189
Alright, what was
Odysseus' Roman name?
189
00:08:14,276 --> 00:08:15,799
Ulysses.
190
00:08:15,886 --> 00:08:17,409
Alright, he planted this
big wooden horse...
191
00:08:17,497 --> 00:08:19,281
Now, what would your
Roman name be?
192
00:08:19,368 --> 00:08:20,978
Rockess Bald Headuss?
193
00:08:28,856 --> 00:08:31,423
I don't know, Joey,
but yours would have to be
194
00:08:31,511 --> 00:08:33,904
Joeyuss Freeloadus.
195
00:08:36,298 --> 00:08:38,213
Stop playing with me, boy.
196
00:08:38,300 --> 00:08:39,823
- We got a lot of work to do.
- Alright, alright.
197
00:08:39,910 --> 00:08:42,347
Now, Odysseus
planted this wooden horse
198
00:08:42,434 --> 00:08:43,827
at the gates of Troy, right?
199
00:08:43,914 --> 00:08:46,221
And he filled it up with
soldiers, and at dawn--
200
00:08:46,308 --> 00:08:47,439
So, okay, wait a minute,
how did he get the Trojans
201
00:08:47,527 --> 00:08:48,876
to accept the horse?
202
00:08:48,963 --> 00:08:51,226
He told them it
was a gift, right? So at dawn--
203
00:08:51,313 --> 00:08:55,491
And this Trojan horse is a
symbol of what modern consumer
204
00:08:55,578 --> 00:08:57,493
product involving safe sex?
205
00:09:02,803 --> 00:09:06,415
Joey, you know,
I think the only reason
206
00:09:06,502 --> 00:09:08,417
you agreed to help me study
207
00:09:08,504 --> 00:09:11,855
was so, you can have fun
sitting here, messing with me.
208
00:09:11,942 --> 00:09:14,597
But it's not gonna be any fun
because I know all the answers.
209
00:09:14,684 --> 00:09:16,599
No, no. See that's not it.
210
00:09:16,686 --> 00:09:18,209
You want me to quiz you
on all this easy stuff.
211
00:09:18,296 --> 00:09:20,255
If you really wanted to know
about Greek Mythology
212
00:09:20,342 --> 00:09:22,126
you'd let me hit you with some
of these tough questions.
213
00:09:22,213 --> 00:09:24,389
Well, you can ask me all the
tough questions you got.
214
00:09:24,476 --> 00:09:26,478
Alright, I'm gonna lay you out
now. Check this out.
215
00:09:26,566 --> 00:09:27,915
- Alright.
- Alright.
216
00:09:28,002 --> 00:09:32,484
Name the goddesses of fire,
of sleep
217
00:09:32,572 --> 00:09:34,095
and fertility of the land.
218
00:09:37,272 --> 00:09:38,447
Hestia.
219
00:09:40,492 --> 00:09:41,668
Presephone.
220
00:09:43,931 --> 00:09:45,106
And Demeter.
221
00:09:51,460 --> 00:09:54,506
Yeah, you're right. It's no fun
when you know all the answers.
222
00:09:54,594 --> 00:09:55,899
Hey, hey, pop.
223
00:09:55,986 --> 00:09:58,685
Hey, pop,
name the goddess of fire.
224
00:09:58,772 --> 00:10:01,688
So, as soon as
fertilization occurs
225
00:10:01,775 --> 00:10:04,125
the chromosomes split
and recombine
226
00:10:04,212 --> 00:10:06,388
into their respective cells.
227
00:10:06,475 --> 00:10:08,825
They share DNA from
both parents
228
00:10:08,912 --> 00:10:10,827
and this is called mitosis.
229
00:10:10,914 --> 00:10:12,220
- Ah, Eleanor.
- Mmm-hmm.
230
00:10:13,917 --> 00:10:14,831
We got a problem.
231
00:10:16,267 --> 00:10:18,922
What's that?
232
00:10:19,009 --> 00:10:22,230
All this talk about
fertilization and mitosis...
233
00:10:22,317 --> 00:10:24,232
Uh-huh.
234
00:10:24,319 --> 00:10:26,582
Makes me wanna
recombine with you.
235
00:10:30,281 --> 00:10:31,892
Oh, Roc, I'm talkin' about this
236
00:10:31,979 --> 00:10:36,200
in the most clinical
way possible.
237
00:10:36,287 --> 00:10:37,767
I know.
238
00:10:40,204 --> 00:10:41,641
It's different.
239
00:10:43,077 --> 00:10:44,078
I like it.
240
00:10:47,037 --> 00:10:49,170
Oh, Roc...
241
00:10:49,257 --> 00:10:51,868
You gotta concentrate now, baby.
242
00:10:51,955 --> 00:10:53,653
Okay, now.
243
00:10:57,047 --> 00:11:00,572
Within the nucleus of each cell,
there's a number of...
244
00:11:06,927 --> 00:11:09,581
You're right, I like it too.
Come on, let's go, big daddy.
245
00:11:16,153 --> 00:11:18,634
Hey, you two. How would you like
to take in a movie, huh?
246
00:11:18,721 --> 00:11:21,376
Ha-ha-ha.
The treat is on me.
247
00:11:21,463 --> 00:11:23,900
Your treat?
Thanks, that really nice.
248
00:11:23,987 --> 00:11:25,815
Oh, don't get too excited.
249
00:11:25,902 --> 00:11:27,643
Between the senior citizen's
discount
250
00:11:27,730 --> 00:11:30,211
and the child's discount,
and his coupon
251
00:11:30,298 --> 00:11:33,301
he'll spend all of two dollars.
252
00:11:33,388 --> 00:11:34,694
That's a buck for you
253
00:11:34,781 --> 00:11:37,044
and a buck and
a coupon for you, pop.
254
00:11:37,131 --> 00:11:38,959
Hell if I gotta take this
practice test, you know
255
00:11:39,046 --> 00:11:40,917
so I could really use
the peace and quiet.
256
00:11:41,004 --> 00:11:42,484
- Alright, okay, son.
- Ha-ha-ha.
257
00:11:42,571 --> 00:11:44,094
- Go ahead and study.
- Good luck.
258
00:11:44,181 --> 00:11:45,530
Alright, pop, you know.
259
00:12:27,050 --> 00:12:28,617
Oh, no, I gotta,
I gotta get a timer.
260
00:12:28,704 --> 00:12:30,314
I only get five minutes
on this thing.
261
00:12:36,451 --> 00:12:40,237
Okay. Five minutes...
262
00:13:03,913 --> 00:13:06,307
Okay, peace and quiet.
Peace and quiet.
263
00:13:10,180 --> 00:13:11,834
Ah, music.
264
00:13:11,921 --> 00:13:14,489
Music will do it.
Music will do it.
265
00:13:51,874 --> 00:13:53,310
Hey, son!
266
00:13:53,397 --> 00:13:55,747
Hey, Mr. Emerson,
how'd you do on that test?
267
00:14:00,840 --> 00:14:02,232
I failed.
268
00:14:06,280 --> 00:14:07,759
What do you mean you're
not gonna take the GED exam?
269
00:14:07,847 --> 00:14:10,719
Just 'cause you failed
that practice test?
270
00:14:10,806 --> 00:14:12,547
Don't you want that
management job?
271
00:14:12,634 --> 00:14:13,809
Yeah, I do, sweetheart,
but I guess, you know
272
00:14:13,896 --> 00:14:15,115
that's out of my reach,
you know.
273
00:14:15,202 --> 00:14:16,856
I'll just stay with
drivin' a truck.
274
00:14:16,943 --> 00:14:19,423
Oh, Roc, if you don't
get that diploma
275
00:14:19,510 --> 00:14:20,685
and you go for that
job later
276
00:14:20,772 --> 00:14:22,296
I just know
you're gonna regret it.
277
00:14:22,383 --> 00:14:25,952
Well, what's one more,
you know, one more regret?
278
00:14:26,039 --> 00:14:27,562
Hey, hey, hey.
279
00:14:27,649 --> 00:14:30,652
So, what's for dinner?
280
00:14:30,739 --> 00:14:32,523
I got regrets
I'm already livin' with.
281
00:14:34,090 --> 00:14:35,483
What're we talkin' about here?
282
00:14:35,570 --> 00:14:38,616
Roc is thinkin' about
not taking the GED test.
283
00:14:38,703 --> 00:14:40,836
He says, he can't
take it 'cause
284
00:14:40,923 --> 00:14:42,664
it's too hard
and he's too old.
285
00:14:42,751 --> 00:14:44,448
Well, he's right.
286
00:14:44,535 --> 00:14:45,493
So what're we having?
Beef or fish?
287
00:14:45,580 --> 00:14:47,843
Joey! This is serious.
288
00:14:47,930 --> 00:14:49,453
Look, look, it's my decision
289
00:14:49,540 --> 00:14:51,107
whether to take the test or not.
290
00:14:51,194 --> 00:14:53,196
If I don't wanna take it,
I don't have to take it.
291
00:14:53,283 --> 00:14:55,068
Oh, you're right, son.
292
00:14:55,155 --> 00:14:57,026
You don't have to
get your diploma.
293
00:14:57,113 --> 00:14:59,333
Just 'cause black folks
fought and marched
294
00:14:59,420 --> 00:15:02,031
and died for the right
to get an education
295
00:15:02,118 --> 00:15:04,642
in this country, doesn't mean
you have to have one.
296
00:15:04,729 --> 00:15:06,514
Just 'cause those children
297
00:15:06,601 --> 00:15:09,778
in Little Rock in 1957 risked
their lives to go
298
00:15:09,865 --> 00:15:11,954
to a decent school, just 'cause
299
00:15:12,041 --> 00:15:14,739
James Meredith had to
fight his way in Ole Miss
300
00:15:14,826 --> 00:15:18,004
just 'cause millions of our
people gave up their sweat
301
00:15:18,091 --> 00:15:20,571
and tears and blood,
so you can take this test
302
00:15:20,658 --> 00:15:22,182
it doesn't mean
that you have to--
303
00:15:22,269 --> 00:15:23,879
- Oh, alright.
- Oh, alright, pop, alright.
304
00:15:23,966 --> 00:15:26,142
Pop, please, alright,
I'll take this test.
305
00:15:26,229 --> 00:15:28,231
Pop, alright, okay, okay.
Alright. Alright.
306
00:15:28,318 --> 00:15:29,493
But let me ask you something
307
00:15:29,580 --> 00:15:31,278
you know, why don't you
ever give Joey
308
00:15:31,365 --> 00:15:35,325
inspirational speeches
about gettin' a job?
309
00:15:35,412 --> 00:15:37,632
Well, Joey's problem exists
in a completely different
310
00:15:37,719 --> 00:15:40,026
socio-political context.
311
00:15:40,113 --> 00:15:42,289
And besides,
he walks away.
312
00:15:44,987 --> 00:15:46,032
Like this.
313
00:15:50,079 --> 00:15:53,735
Okay, come on, baby,
let's do one last quiz.
314
00:15:53,822 --> 00:15:55,955
I'm gonna get a good night's
sleep for this test tomorrow.
315
00:15:56,042 --> 00:15:58,000
Alright, you got it, baby.
316
00:15:58,087 --> 00:15:59,871
Okay, question number one,
you ready?
317
00:15:59,959 --> 00:16:01,786
- Yeah.
- Alright.
318
00:16:01,873 --> 00:16:04,615
"At the end of
World War II
319
00:16:04,702 --> 00:16:06,748
Churchill, Roosevelt
and Stalin.."
320
00:16:06,835 --> 00:16:08,706
Oww.
321
00:16:08,793 --> 00:16:10,230
What's wrong?
322
00:16:10,317 --> 00:16:11,709
Oh nothing, I'm just
having a contraction.
323
00:16:11,796 --> 00:16:13,320
Oh, well now
324
00:16:13,407 --> 00:16:16,366
last time, I heard that,
that meant you're having a baby
325
00:16:16,453 --> 00:16:17,933
and if you're having a baby,
then we gotta, we gotta--
326
00:16:18,020 --> 00:16:20,370
No, Roc, it's too early.
This couldn't be the real thing.
327
00:16:20,457 --> 00:16:22,242
Now please, let's
get on back to work.
328
00:16:22,329 --> 00:16:25,288
Go on, it's okay. Alright.
329
00:16:25,375 --> 00:16:28,030
"At the end of
World War II
330
00:16:28,117 --> 00:16:31,033
Churchill, Roosevelt
and Stalin.."
331
00:16:31,120 --> 00:16:32,513
Ow!
332
00:16:32,600 --> 00:16:34,950
Wait a minute,
now, you sure, you're okay?
333
00:16:35,037 --> 00:16:36,734
Oh, Roc...
334
00:16:36,821 --> 00:16:39,433
If I were really having a baby,
the contractions will be coming
335
00:16:39,520 --> 00:16:41,304
faster and stronger.
336
00:16:41,391 --> 00:16:43,393
Now please, it's okay.
It's okay.
337
00:16:43,480 --> 00:16:44,873
"At the end of
World War II
338
00:16:44,960 --> 00:16:46,875
Churchill, Roosevelt and.."
339
00:16:46,962 --> 00:16:48,703
- Ow, ow ow.
- No, no, no.
340
00:16:48,790 --> 00:16:50,661
El-El Eleanor, is this it?
341
00:16:50,748 --> 00:16:54,361
- Oh, I think this is it.
- You really think this is it?
342
00:16:54,448 --> 00:16:56,102
- I really think this is it.
- Hey, pop!
343
00:16:56,189 --> 00:16:59,105
This is it! Hey, Joey,
hey, Joey, this is it!
344
00:16:59,192 --> 00:17:00,715
This is it!
This is it! This is it!
345
00:17:00,802 --> 00:17:02,412
This is it, pop, this is it!
346
00:17:02,499 --> 00:17:04,414
Everybody, this is it.
Get, get, get the door.
347
00:17:04,501 --> 00:17:06,373
Okay, come on, come on.
Get her a coat.
348
00:17:06,460 --> 00:17:08,114
Get a coat.
Give me the coat.
349
00:17:08,201 --> 00:17:12,422
Give me the coat.
Get the car, get the car.
350
00:17:12,509 --> 00:17:13,728
Pop, come on.
Pop, come on.
351
00:17:15,077 --> 00:17:17,166
This is it!
This is it!
352
00:17:18,167 --> 00:17:20,517
This is it!
353
00:17:20,604 --> 00:17:22,215
I really thought this was it.
354
00:17:23,738 --> 00:17:26,654
I thought,
I thought it was too, baby.
355
00:17:26,741 --> 00:17:28,134
Hey, uh, look here.
356
00:17:28,221 --> 00:17:30,353
Next time, you think,
this is it
357
00:17:30,440 --> 00:17:32,964
don't call me until you see
at least a leg or a wing
358
00:17:33,052 --> 00:17:35,619
or something.
359
00:17:35,706 --> 00:17:38,231
Well, I still want to come along
when it happens for real.
360
00:17:38,318 --> 00:17:39,406
Yeah, yeah, okay.
361
00:17:39,493 --> 00:17:41,408
Yeah, somethin' to see alright.
362
00:17:41,495 --> 00:17:43,845
The miracle of birth.
363
00:17:43,932 --> 00:17:47,544
By the way, uh,
while we're on the subject
364
00:17:47,631 --> 00:17:50,939
where do babies come from?
365
00:17:51,026 --> 00:17:54,247
- 'Uh..'
- Well, uh, they fly...
366
00:17:54,334 --> 00:17:57,250
- They, you know...
- Gotcha!
367
00:17:57,337 --> 00:17:59,382
I'm just kiddin' with you guys.
I already know.
368
00:17:59,469 --> 00:18:01,689
- Oh.
- Oh, girl...
369
00:18:01,776 --> 00:18:04,083
Ooh, that was fun, goodnight.
370
00:18:05,432 --> 00:18:07,521
Oh, Roc baby, I'm so sorry.
371
00:18:07,608 --> 00:18:09,914
I kept you from studyin'.
372
00:18:10,001 --> 00:18:11,873
You know, Eleanor
373
00:18:11,960 --> 00:18:15,137
ever since I decided
to take this test
374
00:18:15,224 --> 00:18:18,140
it's been one hassle
after another, you know.
375
00:18:18,227 --> 00:18:20,229
Maybe somebody's tryin' to
tell me somethin'.
376
00:18:20,316 --> 00:18:22,536
Oh, Roc, you're just nervous.
377
00:18:22,623 --> 00:18:25,365
You're gonna do fine
on that test tomorrow.
378
00:18:25,452 --> 00:18:27,889
You just need to get
some sleep, baby.
379
00:18:27,976 --> 00:18:30,021
Yeah, but the test
is in five hours, sweetheart
380
00:18:30,109 --> 00:18:31,545
no use going to sleep.
381
00:18:31,632 --> 00:18:33,547
I might as well
hit the books again.
382
00:18:33,634 --> 00:18:35,157
Alright, goodnight, baby.
383
00:19:04,882 --> 00:19:05,970
They give out pencils here, right?
384
00:19:06,057 --> 00:19:07,885
Ah, there's no
place like home.
385
00:19:07,972 --> 00:19:11,672
Oh, man! George,
what're you doing here?
386
00:19:11,759 --> 00:19:14,196
Oh, man, I was having
this magical dream, man
387
00:19:14,283 --> 00:19:17,286
it was like you as a tin man,
and Joey was like the scarecrow
388
00:19:17,373 --> 00:19:19,027
and so, who was going on a
yellow big road, singing
389
00:19:19,114 --> 00:19:21,464
♪ Ease on down ease on down
down down ooh ooh ♪
390
00:19:21,551 --> 00:19:24,641
George, George, George,
George, George, George.
391
00:19:24,728 --> 00:19:25,903
You know, why do
you come to sleep here?
392
00:19:25,990 --> 00:19:27,557
You, you can sleep at home.
393
00:19:27,644 --> 00:19:29,777
Well, see, you know, you told me
you wanted to do your GED
394
00:19:29,864 --> 00:19:31,344
so I thought I'd come down here
and be like, you know
395
00:19:31,431 --> 00:19:32,867
take my GED too,
come on, hit me with this
396
00:19:32,954 --> 00:19:34,216
♪ Ease on down
it's your birthday ♪
397
00:19:34,303 --> 00:19:35,565
Come on, come on...
398
00:19:35,652 --> 00:19:37,132
Shut up, George. Shut up.
399
00:19:37,219 --> 00:19:39,178
Hello, everyone.
400
00:19:39,265 --> 00:19:42,311
I'm Dave Terry, and I'm the
proctor for your exam today.
401
00:19:42,398 --> 00:19:44,226
Please sign your test sheets
with your name
402
00:19:44,313 --> 00:19:45,706
and social security number.
403
00:19:45,793 --> 00:19:47,055
Oh, I don't know my
social security number
404
00:19:47,142 --> 00:19:50,189
can I just use
my lucky lotto number?
405
00:19:50,276 --> 00:19:51,755
George, if you don't
shut up--
406
00:19:51,842 --> 00:19:55,455
Okay, folks, you have two hours
for section one.
407
00:19:55,542 --> 00:19:57,196
And... begin.
408
00:20:01,112 --> 00:20:02,113
Psst.. Roc.
409
00:20:03,332 --> 00:20:05,291
- Roc.
- What?
410
00:20:05,378 --> 00:20:07,989
Are we supposed to like,
put like, circle these in
411
00:20:08,076 --> 00:20:09,469
or we supposed to put Xs
beside them?
412
00:20:09,556 --> 00:20:10,861
'Cause I don't know if you
circle them down
413
00:20:10,948 --> 00:20:12,385
or you start making
figures, you know...
414
00:20:12,472 --> 00:20:13,995
- Come on, leave me alone.
- Gentlemen.
415
00:20:15,475 --> 00:20:17,477
In the hallway, please.
416
00:20:17,564 --> 00:20:19,957
Man, Bryant Gumbel
is straight trip.
417
00:20:26,790 --> 00:20:27,748
What was all that talking
back there?
418
00:20:27,835 --> 00:20:29,140
Were you guys cheating?
419
00:20:29,228 --> 00:20:30,620
Oh, no, Mr. Terry,
we weren't cheating.
420
00:20:30,707 --> 00:20:32,318
YourHonor, I would
like to plead our case
421
00:20:32,405 --> 00:20:34,581
me and my client will simply
confirm because if you
422
00:20:34,668 --> 00:20:36,626
watch the video-tape we were
nowhere there in the vicinity--
423
00:20:36,713 --> 00:20:41,370
George, George,
George, George, George.
424
00:20:41,457 --> 00:20:43,416
Um, Mr. Terry,
we weren't cheating.
425
00:20:43,503 --> 00:20:46,419
Unfortunately, George
is my neighbor.
426
00:20:46,506 --> 00:20:48,072
And he was askin' me about
you know
427
00:20:48,159 --> 00:20:49,900
how to fill in the bubbles,
and you know...
428
00:20:49,987 --> 00:20:51,772
Why should Ibelieve you?
429
00:20:51,859 --> 00:20:52,947
Oh, you don't think
I'll be cheating
430
00:20:53,034 --> 00:20:54,383
off a guy like him, do you?
431
00:20:54,470 --> 00:20:56,080
- Six, six.
- What?
432
00:20:56,167 --> 00:20:58,518
Six, that's my
social security number, six.
433
00:20:58,605 --> 00:21:01,129
Uh, ne-ne need I say more?
434
00:21:01,216 --> 00:21:02,348
Tell you what?
435
00:21:02,435 --> 00:21:05,046
I'm gonna give
you guys another chance.
436
00:21:05,133 --> 00:21:06,917
Go in and take your test.
437
00:21:07,004 --> 00:21:09,485
Man, does William Scott still
get on your nerves, you know...
438
00:21:11,792 --> 00:21:13,184
Roc, you know, the answer
for your middle name
439
00:21:13,272 --> 00:21:14,534
on the test, you know,
I was thinking
440
00:21:14,621 --> 00:21:15,709
I would go with
something like Malik.
441
00:21:15,796 --> 00:21:17,624
Yeah.
442
00:21:17,711 --> 00:21:19,495
Yeah, go for it, George.
That's a good name, go for it.
443
00:21:19,582 --> 00:21:22,585
Uh, how do you spell that?
444
00:21:22,672 --> 00:21:25,066
Huh, Malik. Ma-Lik
445
00:21:25,153 --> 00:21:28,374
I think that's uh, A-S-S.
446
00:21:31,594 --> 00:21:33,030
You know,
that don't look right.
447
00:21:41,169 --> 00:21:42,518
- Hey, Joey.
- Yeah?
448
00:21:42,605 --> 00:21:45,782
- The mail come in yet?
- Yes, it has.
449
00:21:45,869 --> 00:21:48,742
- Did my test scores come in?
- Yes, they did.
450
00:21:48,829 --> 00:21:50,178
- Where'd you put 'em?
- Well...
451
00:21:50,265 --> 00:21:51,745
That information's gonna
cost you five dollars.
452
00:21:51,832 --> 00:21:53,616
Joey, I'll break--
453
00:21:53,703 --> 00:21:55,401
Hey, hey, hey, Roc.
Hey, hey, hey.
454
00:21:55,488 --> 00:21:57,707
Hey, isn't it worth five dollars
to find out that you passed?
455
00:21:57,794 --> 00:21:59,361
Don't play with me.
456
00:21:59,448 --> 00:22:00,623
- What?
- You passed.
457
00:22:00,710 --> 00:22:02,712
- I passed?
- You passed.
458
00:22:02,799 --> 00:22:05,019
- I passed?
- You passed that.
459
00:22:05,106 --> 00:22:08,152
You passed.
460
00:22:08,239 --> 00:22:10,633
Eleanor. Eleanor.
461
00:22:10,720 --> 00:22:13,157
Eleanor.
462
00:22:13,244 --> 00:22:15,856
- I passed.
- Ah! Congratulations, baby.
463
00:22:15,943 --> 00:22:17,336
I knew you can do it.
464
00:22:17,423 --> 00:22:19,076
Hey, hey, and I did
pretty good too, look.
465
00:22:19,163 --> 00:22:21,035
- An 81.
- Ha-ha-ha.
466
00:22:21,122 --> 00:22:22,950
That ain't nothin'.
I got an 89, check it out!
467
00:22:27,563 --> 00:22:28,956
Well, let me see that.
468
00:22:34,048 --> 00:22:36,137
George, that's a 68.
35172
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.