Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,392 --> 00:00:03,742
Hey-hey-hey, hey,
how are y'all doing?
2
00:00:03,829 --> 00:00:06,180
This is the last show,
how are you doing? Good.
3
00:00:06,267 --> 00:00:08,269
Welcome to "Roc Live."
4
00:00:08,356 --> 00:00:10,401
The last show
of the second season.
5
00:00:10,488 --> 00:00:12,142
Now, as you know
a lotta people said
6
00:00:12,229 --> 00:00:14,536
we couldn't do
an entire season live
7
00:00:14,623 --> 00:00:17,843
but I'm pleased to tell you,
it's gone as smooth as silk.
8
00:00:17,930 --> 00:00:19,845
Like a sea of tranquility.
9
00:00:19,932 --> 00:00:21,717
Hey, Roc, Roc,
Roc, Roc, excuse me.
10
00:00:21,804 --> 00:00:23,197
Listen, uh,
look at the last minute
11
00:00:23,284 --> 00:00:26,113
they changed all my lines...
Man, look at this.
12
00:00:26,200 --> 00:00:27,940
I can't be working this way, I'm
gonna just say the old stuff.
13
00:00:28,028 --> 00:00:29,507
Well, then you go back to
"Cheers," don't be comin' on
14
00:00:29,594 --> 00:00:31,683
my show talkin' about
what you will or won't do.
15
00:00:31,770 --> 00:00:33,033
- Roc!
- Yeah.
16
00:00:33,120 --> 00:00:34,643
Our hair person
isn't here yet.
17
00:00:34,730 --> 00:00:36,297
- He got stuck on the freeway.
- Where? What?
18
00:00:36,384 --> 00:00:38,299
- My hair is a mess.
- I cannot go on like this.
19
00:00:38,386 --> 00:00:40,518
If you imagine David Lombardi
will stop buying them cheap wigs
20
00:00:40,605 --> 00:00:42,868
and use his own head,
he wouldn't have that problem.
21
00:00:42,955 --> 00:00:45,567
I was thinking, look, if you
go to jail in this episode
22
00:00:45,654 --> 00:00:48,048
see, they can change me to Roc,
I'll come back as Roc
23
00:00:48,135 --> 00:00:49,875
next year,
"The Roc," the saga continues.
24
00:00:49,962 --> 00:00:52,139
Yeah, that's a good idea, Jamie,
I'll see you next season.
25
00:00:52,226 --> 00:00:54,141
Get outta here.
26
00:00:54,228 --> 00:00:56,534
- Where's the fire extinguisher?
- It's in the back of the stage.
27
00:00:56,621 --> 00:00:58,014
- Why do you want it?
- Don't worry about it.
28
00:00:58,101 --> 00:00:59,972
Oh, man, what's wrong?
29
00:01:00,060 --> 00:01:03,063
And they said we couldn't do
a whole season live. No.
30
00:01:03,150 --> 00:01:05,674
Well, listen, while we
are setting up for part two
31
00:01:05,761 --> 00:01:07,589
why don't you stay tuned
and look at
32
00:01:07,676 --> 00:01:09,156
what happened in part one.
33
00:01:09,243 --> 00:01:10,896
Holy mackerel!
There is a fire.
34
00:01:10,983 --> 00:01:12,811
Hey, hey, wait a minute.
Hold on.
35
00:01:12,898 --> 00:01:16,989
♪ Love don't love you ♪
36
00:01:17,077 --> 00:01:20,297
♪ Love don't care ♪
37
00:01:20,384 --> 00:01:22,343
Previously on "Roc Live."
38
00:01:22,430 --> 00:01:23,692
- I gotta talk to you.
- Why? What's wrong?
39
00:01:23,779 --> 00:01:25,346
- What's the matter?
- It's my lil' brother.
40
00:01:25,433 --> 00:01:27,870
He's hiding out 'cause
Andre Thompson is after him.
41
00:01:27,957 --> 00:01:31,700
Andre is not gonna kill Trey,
now take my word for it.
42
00:01:31,787 --> 00:01:34,485
And before you go out there
and do something foolish
43
00:01:34,572 --> 00:01:36,226
let me talk to Andre
and straighten this thing up.
44
00:01:36,313 --> 00:01:38,228
Roc, I can't ask you
to do that.
45
00:01:38,315 --> 00:01:40,012
Jackie, I'm your godfather.
46
00:01:40,100 --> 00:01:42,058
That's what godfathers
are supposed to do.
47
00:01:42,145 --> 00:01:43,625
Now, you let me handle it.
48
00:01:43,712 --> 00:01:45,670
You leave this up to
a brother like me.
49
00:01:45,757 --> 00:01:47,716
Somebody who got
the proper tools
50
00:01:47,803 --> 00:01:49,326
and know how to get
the job done.
51
00:01:49,413 --> 00:01:52,329
You know what I'm saying?
Bang, bang.
52
00:01:52,416 --> 00:01:54,070
Whatcha gonna do with that, huh?
Ah!
53
00:02:05,037 --> 00:02:06,517
♪ Baby ♪
54
00:02:07,649 --> 00:02:09,868
♪ There's a man ♪
55
00:02:09,955 --> 00:02:12,349
♪ With no future ♪
56
00:02:12,436 --> 00:02:14,134
♪ So it seems ♪
57
00:02:14,221 --> 00:02:17,659
♪ Can't live out his dreams ♪
58
00:02:17,746 --> 00:02:20,444
♪ Now he's struck
into thinkin' ♪
59
00:02:20,531 --> 00:02:22,925
♪ He won't succeed ♪
60
00:02:23,012 --> 00:02:26,233
♪ And he can't believe ♪
61
00:02:26,320 --> 00:02:29,018
♪ Live your
life today ♪
62
00:02:29,105 --> 00:02:30,150
♪ Oh yeah ♪
63
00:02:30,237 --> 00:02:31,977
♪ Not for tomorrow ♪
64
00:02:32,064 --> 00:02:33,892
♪ Not for
tomorrow ♪
65
00:02:33,979 --> 00:02:36,504
♪ Oh ♪ O-o-oh ♪
66
00:02:36,591 --> 00:02:39,159
♪ Live your life today ♪
67
00:02:51,301 --> 00:02:54,957
Oh, no, not now, George.
No! Man!
68
00:02:55,044 --> 00:02:57,264
Oh, man, what the.. Come on.
69
00:02:57,351 --> 00:02:58,917
Hey, how are you,
how are you doing? Hey.
70
00:02:59,004 --> 00:03:01,877
How're you doing? How're you
doing? How're you doing?
71
00:03:01,964 --> 00:03:03,139
Roc, I need to talk to you.
72
00:03:03,226 --> 00:03:04,619
Look, George,
now's not the time.
73
00:03:04,706 --> 00:03:05,837
No, no. Look, I was thinking.
74
00:03:05,924 --> 00:03:08,057
I need to get
my drivers license, ASAP
75
00:03:08,144 --> 00:03:10,494
because see ladies like it
when a man has some wheels.
76
00:03:10,581 --> 00:03:13,845
You know, not that I need wheels
'cause, you know, I got skills.
77
00:03:13,932 --> 00:03:16,196
Oh, Lord,
you mean you want a license
78
00:03:16,283 --> 00:03:18,198
to drive a car on the street?
79
00:03:18,285 --> 00:03:19,895
Yeah, but don't sweat it,
because like I take granny
80
00:03:19,982 --> 00:03:21,940
to the amusement park, we always
practice in the bumper cars.
81
00:03:22,027 --> 00:03:23,942
You know, rolling the bumper
then drop the back up, you know
82
00:03:24,029 --> 00:03:25,901
send it to the left
and to the right--
83
00:03:25,988 --> 00:03:27,511
G-G-G-George.
Calm down, George!
84
00:03:27,598 --> 00:03:30,079
Calm down, George,
calm down.
85
00:03:30,166 --> 00:03:32,864
Well, see, the thing about this
is nobody ever takes time out
86
00:03:32,951 --> 00:03:34,388
to teach me anything,
you know.
87
00:03:34,475 --> 00:03:36,825
Yeah, well, that's evident.
88
00:03:36,912 --> 00:03:38,261
Well, see, what I'm saying is
I had to learn
89
00:03:38,348 --> 00:03:39,871
I had to teach myself
how to talk
90
00:03:39,958 --> 00:03:42,222
how to, teach myself how
to walk, you know, how to dance.
91
00:03:42,309 --> 00:03:45,834
Oh, go. Man, see?
Work it. Ooh. Ah.
92
00:03:45,921 --> 00:03:47,575
Yeah, yeah, yeah, yeah,
you're a good student.
93
00:03:47,662 --> 00:03:49,229
You're a good student,
you're a good student, George.
94
00:03:49,316 --> 00:03:50,926
Well, then maybe, you know,
you could teach me how to drive?
95
00:03:51,013 --> 00:03:52,754
Man, no way in the world
I'mma teach you how to drive.
96
00:03:52,841 --> 00:03:54,277
- No, no.
- I'll tell you what.
97
00:03:54,364 --> 00:03:55,931
Just give me the keys,
and I'll go drive your--
98
00:03:56,018 --> 00:03:57,715
No, no, it's nothing personal,
you know what I mean--
99
00:03:57,802 --> 00:03:59,456
- Then, maybe, Eleanor can--
- Come on now, man, hold up.
100
00:03:59,543 --> 00:04:01,632
People would be happy if
I don't teach you how to drive.
101
00:04:01,719 --> 00:04:04,418
N-n-n-no, w-w-w-wait, n-n-no,
come-come here, come here.
102
00:04:04,505 --> 00:04:06,637
No, no. Eleanor isn't home.
103
00:04:06,724 --> 00:04:08,900
Besides, you know, I think you
outta put a little more thought
104
00:04:08,987 --> 00:04:11,425
to this driving thing.
I mean, I mean, George...
105
00:04:11,512 --> 00:04:14,384
I mean if you're driving,
you know, then your friends will
106
00:04:14,471 --> 00:04:17,692
uh, you know, will miss you,
you know, on that little bus.
107
00:04:17,779 --> 00:04:21,086
Ah, you know, I was thinking
I could drive the bus, right?
108
00:04:21,173 --> 00:04:22,610
Then, I have a crazy...
"Hey!
109
00:04:22,697 --> 00:04:24,307
You better turn that
radio down back there."
110
00:04:24,394 --> 00:04:25,917
- Yeah, yeah, okay, alright.
- That's my song, yo.
111
00:04:27,528 --> 00:04:29,704
- I'll get it.
- No, don't you get nothin'.
112
00:04:29,791 --> 00:04:31,619
You just stay right there.
113
00:04:34,317 --> 00:04:35,927
Police. Detective Rush.
114
00:04:40,105 --> 00:04:42,673
Well, can I...
Can I help you, detective?
115
00:04:42,760 --> 00:04:44,327
Which one of you
is Roc Emerson?
116
00:04:44,414 --> 00:04:46,416
Oh! Whoo, that's him.
117
00:04:47,896 --> 00:04:49,898
Whoo! Don't drop the soap.
118
00:04:53,815 --> 00:04:55,860
Mr. Emerson, we'd like you
to come to the station house
119
00:04:55,947 --> 00:04:58,210
and answer a few questions.
120
00:04:58,298 --> 00:05:00,604
Uh... questions... about what?
121
00:05:00,691 --> 00:05:03,955
- About Andre Thompson.
- Oh, well, good. Okay.
122
00:05:04,042 --> 00:05:06,262
Now you guys are finally gonna
do something about that punk.
123
00:05:06,349 --> 00:05:08,873
Hey, get a load of that.
124
00:05:08,960 --> 00:05:11,963
Geez, you know,
I had a lamp like this once.
125
00:05:12,050 --> 00:05:15,793
I made it in shop.
Got an "A" on that lamp.
126
00:05:15,880 --> 00:05:19,188
Yeah, then one night,
I was... I was on stake-out...
127
00:05:19,275 --> 00:05:22,757
Well, a little woman
threw it away, you know.
128
00:05:22,844 --> 00:05:25,803
Bobby Rush! Alright, bucker, you
got a lotta questions to answer.
129
00:05:25,890 --> 00:05:28,371
Hold-hold on, detective, look.
Wait a minute, listen, you know.
130
00:05:28,458 --> 00:05:30,460
I mean I'm-m-m-m, I'm-m-m a
garbage man, detective.
131
00:05:30,547 --> 00:05:34,072
I found that lamp, I found,
I found lot's of things.
132
00:05:34,159 --> 00:05:36,858
Well, that would account
for the couch.
133
00:05:36,945 --> 00:05:38,120
Let's go.
134
00:05:56,356 --> 00:06:00,142
I guess he should
be here. Roc? Roc!
135
00:06:00,229 --> 00:06:03,275
Roc, it better be one great perk
for you to miss our goddaughter
136
00:06:03,363 --> 00:06:06,322
and her group at Charlaine's.
Roc?
137
00:06:08,411 --> 00:06:11,675
Well, it seams like our little
pack rat isn't at home.
138
00:06:11,762 --> 00:06:13,329
I knew when he left for work
this morning,
139
00:06:13,416 --> 00:06:15,505
I shouldn't have told him
I needed a new hair dryer
140
00:06:15,592 --> 00:06:18,073
just watch, he's probably gonna
bring me back a hair net
141
00:06:18,160 --> 00:06:20,031
a busted fan
and an old toaster.
142
00:06:21,598 --> 00:06:23,470
Okay, y'all have to talk
somewhere else.
143
00:06:23,557 --> 00:06:25,907
I got some vacuuming to do.
144
00:06:25,994 --> 00:06:27,822
Joey, since when you
start vacuuming?
145
00:06:27,909 --> 00:06:29,606
You have never vacuumed
in your life.
146
00:06:29,693 --> 00:06:32,609
Sure I have, I vacuum
all the time, I used to va...
147
00:06:32,696 --> 00:06:34,742
Okay, this is
the first time, alright.
148
00:06:34,829 --> 00:06:36,526
Joey, what's gotten into you?
149
00:06:36,613 --> 00:06:39,050
Pop, listen, I-I never thought
I would be... saying this
150
00:06:39,137 --> 00:06:41,705
but I'm actually driving
a woman away.
151
00:06:41,792 --> 00:06:44,969
So, how does vacuuming
fit into all this?
152
00:06:45,056 --> 00:06:47,189
Alright, see, tonight I saw Kim,
she was having fun
153
00:06:47,276 --> 00:06:50,061
talking to some other man.
So it hit me.
154
00:06:50,148 --> 00:06:51,933
I'm driving her away
because I'm spoiled.
155
00:06:52,020 --> 00:06:53,630
Well, I'm not gonna be
spoiled anymore.
156
00:06:53,717 --> 00:06:54,805
From now on,
I'm gonna do for other people
157
00:06:54,892 --> 00:06:57,155
before I do for myself.
158
00:06:57,242 --> 00:06:59,810
Joey, I really respect
what you doing.
159
00:06:59,897 --> 00:07:00,942
Thank you.
160
00:07:01,029 --> 00:07:02,247
So when you finish vacuuming
161
00:07:02,334 --> 00:07:03,988
I'm gonna let you
do the laundry.
162
00:07:05,425 --> 00:07:06,904
'Cause I love you.
163
00:07:08,776 --> 00:07:10,734
And I'm gonna let you
get me a cup of tea
164
00:07:10,821 --> 00:07:12,693
'cause I love you too, son.
165
00:07:12,780 --> 00:07:15,086
Sure, pop,
I'll be right on that.
166
00:07:15,173 --> 00:07:17,611
- Mm-hmm, a-and, Joey.
- Huh?
167
00:07:17,698 --> 00:07:20,657
A cup of tea
sounds really good.
168
00:07:20,744 --> 00:07:23,660
You too, huh?
Okay, you guys are great.
169
00:07:25,488 --> 00:07:27,751
I just hope this is a phase
I'm going through.
170
00:07:29,797 --> 00:07:32,495
You know,
Kim sure has a way with him
171
00:07:32,582 --> 00:07:35,890
just like his mother did.
Except his mother used a belt.
172
00:07:35,977 --> 00:07:37,413
Oh, stop, daddy.
173
00:07:43,288 --> 00:07:45,290
Haven't we been through
this already?
174
00:07:45,377 --> 00:07:47,554
I don't know
nothin' about it.
175
00:07:47,641 --> 00:07:50,165
Why don't you just tell me
why you shot him?
176
00:07:50,252 --> 00:07:52,210
I told you,
I didn't shoot anybody.
177
00:07:52,297 --> 00:07:54,822
And I told you this is
an open and shut case.
178
00:07:54,909 --> 00:07:57,651
The sooner this gets over with,
the sooner I can go home.
179
00:07:57,738 --> 00:08:00,305
You can make bail, you're
a big hero in your neighborhood.
180
00:08:00,392 --> 00:08:01,959
What the hell do you get off
accusing me
181
00:08:02,046 --> 00:08:03,657
of killing Andre Thompson?
182
00:08:03,744 --> 00:08:06,355
Oh, come on, Emerson,
we had a big file on Thompson
183
00:08:06,442 --> 00:08:08,270
your name is all over it.
184
00:08:08,357 --> 00:08:11,186
You had motive, opportunity and
you were at the Barber's Shop.
185
00:08:11,273 --> 00:08:12,709
- You add it up!
- I didn't kill him!
186
00:08:12,796 --> 00:08:13,928
And I don't know who did.
187
00:08:16,278 --> 00:08:18,062
Oh, I know.
188
00:08:18,149 --> 00:08:20,891
It's really kind of exciting
being down here.
189
00:08:23,024 --> 00:08:26,331
You wanna soak up the ambience.
190
00:08:26,418 --> 00:08:28,246
It's a tough place to leave.
191
00:08:28,333 --> 00:08:30,031
Now, listen, come 3:00
or 4:00 in the morning
192
00:08:30,118 --> 00:08:31,902
the coffee is cold,
the doughnuts are stale
193
00:08:31,989 --> 00:08:33,774
and I'm not quite
as friendly.
194
00:08:35,515 --> 00:08:40,171
Look, detective...
I hated Andre Thompson.
195
00:08:40,258 --> 00:08:43,000
Nobody wanted him dead
more than I did.
196
00:08:43,087 --> 00:08:45,220
But I did not kill the man.
197
00:08:45,307 --> 00:08:48,919
"Nobody wanted him dead
more than I did."
198
00:08:49,006 --> 00:08:51,269
Is that the beginning
of a confession?
199
00:08:51,356 --> 00:08:54,098
Oh, you guys really don't give
a damn, do you?
200
00:08:54,185 --> 00:08:55,926
As long as you have
somebody to lock up
201
00:08:56,013 --> 00:08:57,667
you feel like your job's done.
202
00:08:57,754 --> 00:08:59,451
Okay, who do you
wanna pin it on?
203
00:08:59,539 --> 00:09:02,585
How about your goddaughter
Jackie? Or her brother Trey?
204
00:09:02,672 --> 00:09:04,979
Then there is your vigilante
friend Ronnie Paxton.
205
00:09:05,066 --> 00:09:07,547
Wouldn't have trouble selling
that to the DA, would I?
206
00:09:07,634 --> 00:09:11,638
Detective, I'm doing
my very best to co-operate.
207
00:09:11,725 --> 00:09:14,989
But I don't know anything
about killing Andre Thompson.
208
00:09:17,600 --> 00:09:19,820
Okay, we'll do it your way.
209
00:09:21,169 --> 00:09:23,824
Once more from the beginning.
210
00:09:23,911 --> 00:09:26,609
What did you have
for breakfast this morning?
211
00:09:28,568 --> 00:09:30,918
I told you before...
212
00:09:31,005 --> 00:09:33,007
...an Egg McMuffin.
213
00:09:41,929 --> 00:09:43,800
Where is this man?
214
00:09:51,112 --> 00:09:54,681
- Alright, so where is it?
- Where's what, baby?
215
00:09:54,768 --> 00:09:58,293
The perk you must have spent
all night fixing up? What is it?
216
00:09:58,380 --> 00:10:00,904
A color TV
without the picture tube?
217
00:10:00,991 --> 00:10:03,994
An old space shuttle
with some tiles missing?
218
00:10:04,081 --> 00:10:07,041
Oh, I know,
an A track Walkman.
219
00:10:10,000 --> 00:10:12,350
I'm sorry, Eleanor.
220
00:10:12,437 --> 00:10:14,309
The police wouldn't
let me use the phone.
221
00:10:16,180 --> 00:10:18,095
- Police?
- Yeah, yeah. Guess what?
222
00:10:18,182 --> 00:10:20,271
- What?
- Andre Thompson got shot.
223
00:10:20,358 --> 00:10:22,056
And the police think I did it,
they had me down
224
00:10:22,143 --> 00:10:23,971
at the station house
for two hours.
225
00:10:24,058 --> 00:10:26,190
- Oh, my God.
- My head's about to explode.
226
00:10:26,277 --> 00:10:30,281
- Oh, Roc, baby, I'm sorry.
- Yeah, yeah. Thanks, baby.
227
00:10:30,368 --> 00:10:32,544
Mm. Lemme go get you something
for your head.
228
00:10:32,632 --> 00:10:33,850
Yeah, thanks, sweetheart.
229
00:10:33,937 --> 00:10:35,417
- Eleanor!
- Yeah, baby.
230
00:10:35,504 --> 00:10:36,679
For this headache,
I think you better bring me
231
00:10:36,766 --> 00:10:38,072
some of the brand-named stuff.
232
00:10:38,159 --> 00:10:39,290
'Yeah!'
233
00:10:49,649 --> 00:10:51,172
Hey, Ronnie,
what are you doing here, man?
234
00:10:51,259 --> 00:10:53,000
- Cold outside.
- Listen!
235
00:10:53,087 --> 00:10:55,524
The police are looking
for who shot Andre Thompson.
236
00:10:55,611 --> 00:10:57,265
Yeah, I know.
What's up, man?
237
00:10:57,352 --> 00:11:00,355
Can I get a little brew
or something, you know?
238
00:11:00,442 --> 00:11:03,663
I mean Andre gets shot
and you don't seem surprised?
239
00:11:03,750 --> 00:11:06,230
And what the hell
I'm gonna be surprised about?
240
00:11:06,317 --> 00:11:08,406
Actually, I'm kinda happy
that it happened.
241
00:11:14,935 --> 00:11:16,937
Well, um, you know,
the-the-the...
242
00:11:17,024 --> 00:11:19,940
The police say that, you know,
I-I-I'm a prime suspect.
243
00:11:23,944 --> 00:11:26,990
Well, that seemed to be the word
on the street too.
244
00:11:27,077 --> 00:11:29,036
So now you know
what that means.
245
00:11:29,123 --> 00:11:32,039
Every little member on Andre's
posse tryin' to get a reputation
246
00:11:32,126 --> 00:11:34,737
is gonna be tryin'
to pop a cap on you.
247
00:11:34,824 --> 00:11:37,131
And I hate to be the one
to tell you this
248
00:11:37,218 --> 00:11:38,785
but you and your family
just may find yourself
249
00:11:38,872 --> 00:11:42,702
the victim of some type of
little crazy retaliation.
250
00:11:42,789 --> 00:11:45,705
Now, if I was you... I'd just
stay in the house tonight.
251
00:11:45,792 --> 00:11:47,271
You know what I'm sayin'?
252
00:11:49,273 --> 00:11:51,406
Hey, Ronnie.
253
00:11:51,493 --> 00:11:53,451
Where were you tonight?
254
00:11:56,846 --> 00:11:59,457
Nay. Now, I didn't ask you
where you were.
255
00:12:02,983 --> 00:12:05,463
Beside, that's not even
what this is all about.
256
00:12:05,550 --> 00:12:07,814
You don't know, somebody might
be waiting outside your house
257
00:12:07,901 --> 00:12:11,252
right now for the perfect
opportunity to get you or me.
258
00:12:11,339 --> 00:12:14,211
And I'm not goin' out like that.
Are you?
259
00:12:17,998 --> 00:12:20,870
"Roc Live" will continue
after these messages.
260
00:12:30,793 --> 00:12:32,926
Well, this is really somethin'.
261
00:12:33,013 --> 00:12:37,060
You think with Andre gone, we'd
all breeze earthier, easier.
262
00:12:37,147 --> 00:12:39,802
Instead, we're trapped
in our own home.
263
00:12:39,889 --> 00:12:42,413
Alright, pop, look, I don't want
anybody goin' out,
264
00:12:42,500 --> 00:12:44,720
you know what I mean, as long as
Andre's punk friends
265
00:12:44,807 --> 00:12:47,157
are looking for revenge.
Now we just need to lay low.
266
00:12:47,244 --> 00:12:50,465
- Sit tight for couple of days.
- A couple of days, Roc?
267
00:12:50,552 --> 00:12:52,423
We have to go to work.
268
00:12:52,510 --> 00:12:54,686
You know, instead
of the police accusing you
269
00:12:54,774 --> 00:12:56,558
they should be protectin' you.
270
00:12:56,645 --> 00:12:58,473
Yeah, that's right, sis. Shoot.
271
00:12:58,560 --> 00:13:01,258
Police need to understand
"Hey, we pay taxes too."
272
00:13:07,395 --> 00:13:10,833
What? They charge taxes
on the racing farm.
273
00:13:15,446 --> 00:13:17,274
Oh, oh, Roc, be careful, baby.
274
00:13:21,409 --> 00:13:23,150
- Alright, who's there?
- 'It's me, Calvin.'
275
00:13:23,237 --> 00:13:25,587
Oh, shoot!
276
00:13:25,674 --> 00:13:27,676
Calvin, what the hell
are you doing here?
277
00:13:27,763 --> 00:13:30,157
Oh, man!
278
00:13:30,244 --> 00:13:32,072
Hey, Roc, what's the matter?
Some friends visit--
279
00:13:32,159 --> 00:13:33,856
Yeah, yeah, friends also
know when to leave.
280
00:13:33,943 --> 00:13:36,163
Calvin, I'm sorry,
but now's not a good time
281
00:13:36,250 --> 00:13:37,991
for you to stoppin' by,
we're in the middle of
282
00:13:38,078 --> 00:13:39,644
family emergency here.
283
00:13:39,731 --> 00:13:41,472
Yeah, go on home, son.
284
00:13:41,559 --> 00:13:43,431
- Well, maybe I can help.
- Okay.
285
00:13:43,518 --> 00:13:45,955
Why don't you put my jacket and
stand over there by the window?
286
00:13:48,001 --> 00:13:49,829
- 'Roc!'
- Oh, alright.
287
00:13:49,916 --> 00:13:51,961
Calvin, I really, I realy think
you should come by another time.
288
00:13:52,048 --> 00:13:53,963
- Okay?
- Okay. Goodnight.
289
00:13:54,050 --> 00:13:56,836
Hey, looking forward to spending
up my dinner in truck with you.
290
00:13:56,923 --> 00:13:59,534
Maybe I should stand
by the window? Yeah.
291
00:13:59,621 --> 00:14:01,275
Listen, Roc,
I just thought of something.
292
00:14:01,362 --> 00:14:03,494
Jackie and the rest of the girls
are rehearsing at Charlaine's.
293
00:14:03,581 --> 00:14:05,366
Oh, man, that's right Jackie's
much as a target as we are.
294
00:14:05,453 --> 00:14:07,063
- Come on, we gotta--
- No. No, no, Roc.
295
00:14:07,150 --> 00:14:10,023
I don't want you goin' out
there. Can't you just call them?
296
00:14:10,110 --> 00:14:11,633
Come on, baby, now.
Jackie is family.
297
00:14:11,720 --> 00:14:13,330
You know we gotta make sure
she's okay.
298
00:14:13,417 --> 00:14:15,158
- Yeah, but, Roc--
- Come on, E-E-Eleanor.
299
00:14:15,245 --> 00:14:16,899
You know I gotta do this now.
300
00:14:16,986 --> 00:14:19,902
Pop, I want you to take Eleanor
next door until we get back.
301
00:14:19,989 --> 00:14:22,774
- I don't need no babysitting.
- Oh, come on, now, baby.
302
00:14:22,862 --> 00:14:24,864
Come on. You know it'll make me
feel better now, come on.
303
00:14:24,951 --> 00:14:27,214
You want us
to go next door?
304
00:14:27,301 --> 00:14:30,043
- To George's and grandma's?
- Yeah.
305
00:14:30,130 --> 00:14:33,220
Well, alright, but if she starts
doin' that puppet show
306
00:14:33,307 --> 00:14:35,962
with her dentures again
I'm outta there.
307
00:14:36,049 --> 00:14:38,878
It'll be alright, pop.
308
00:14:44,927 --> 00:14:48,626
♪ This feelings got me
just a reeling ♪
309
00:14:48,713 --> 00:14:50,933
♪ What can I do ♪ Oh yeah ♪
310
00:14:51,020 --> 00:14:53,066
♪ With this feeling ♪
311
00:14:53,153 --> 00:14:55,720
♪ Hooked on your love
sweet love love ♪
312
00:14:55,807 --> 00:14:57,374
♪ Oh what can I do ♪
313
00:14:57,461 --> 00:14:59,594
♪ What can I do ♪ Ooh ooh yeah ♪
314
00:14:59,681 --> 00:15:01,596
♪ With this feeling ♪
315
00:15:01,683 --> 00:15:04,338
♪ Hooked on your love
sweet love love ♪
316
00:15:04,425 --> 00:15:07,080
There it is again that
sad note. Who is that?
317
00:15:07,167 --> 00:15:09,082
- It's not me.
- Don't look at me.
318
00:15:09,169 --> 00:15:10,431
Last time I hit a bad note
319
00:15:10,518 --> 00:15:12,520
I was getting
my diaper changed, okay.
320
00:15:14,478 --> 00:15:17,351
You know it's not me. It'll
never be me. Won't ever be me.
321
00:15:17,438 --> 00:15:19,266
Okay, guys.
Let's just do this again, okay?
322
00:15:19,353 --> 00:15:20,789
Hit it.
323
00:15:20,876 --> 00:15:25,837
♪ With this feel.. ♪
324
00:15:25,925 --> 00:15:28,579
♪ Feel feel.. ♪
325
00:15:28,666 --> 00:15:30,930
Sorry, guys.
326
00:15:31,017 --> 00:15:33,149
Jackie, what is up
with this lousy singing?
327
00:15:33,236 --> 00:15:36,196
I just can't stop thinking
about my little brother.
328
00:15:36,283 --> 00:15:37,980
You know I went by
the Barber Shop earlier today
329
00:15:38,067 --> 00:15:39,764
to talk to that Andre Thompson.
330
00:15:39,851 --> 00:15:41,331
- Are you serious?
- What?
331
00:15:42,898 --> 00:15:45,292
Hey, hey, hey.
Listen, listen, uh, Jackie.
332
00:15:45,379 --> 00:15:47,120
You don't have to worry about
Andre bothering Trey anymore.
333
00:15:47,207 --> 00:15:49,339
- Andre's been shot.
- What?
334
00:15:49,426 --> 00:15:51,428
Listen, listen, listen.
Alright, alright, alright.
335
00:15:51,515 --> 00:15:53,822
Now, we don't know what Andre's
friends might try, okay.
336
00:15:53,909 --> 00:15:54,997
So to make sure
that nobody gets hurt
337
00:15:55,084 --> 00:15:56,520
Roc's gonna take Jackie home.
338
00:15:56,607 --> 00:15:58,870
I'm gonna make sure
the rest of you get home, okay.
339
00:15:58,958 --> 00:16:01,090
Oh, Joey,
that's so unselfish of you.
340
00:16:01,177 --> 00:16:03,310
You're risking your life
for all of us.
341
00:16:03,397 --> 00:16:04,615
Say what?
342
00:16:06,052 --> 00:16:08,576
Is it too late
to suggest a cab?
343
00:16:08,663 --> 00:16:11,840
- Roc!
- Calvin, are you following me?
344
00:16:11,927 --> 00:16:14,538
- Roc, I gotta talk to you.
- Oh, man! Look, Calvin, look.
345
00:16:14,625 --> 00:16:16,801
I know-know. We've worked
together for a few days, right?
346
00:16:16,888 --> 00:16:18,542
And I know it seems to you
like we're friends
347
00:16:18,629 --> 00:16:19,891
you know what I mean,
but trust me, Calvin
348
00:16:19,979 --> 00:16:22,459
sometimes things aren't
what they seem.
349
00:16:22,546 --> 00:16:25,593
Yo, Roc, man, your father told
me what you were doin' over here
350
00:16:25,680 --> 00:16:28,378
so I came to see if y'all needed
any extra lil' fighting powers.
351
00:16:30,946 --> 00:16:32,948
Actually, Ronnie, what
we could use is a little help
352
00:16:33,035 --> 00:16:34,819
gettin' everybody home, man.
353
00:16:34,906 --> 00:16:38,258
That ain't no problem, but why
don't we go out the back door?
354
00:16:38,345 --> 00:16:42,218
- Yeah, okay. Okay. Okay.
- alright.
355
00:16:42,305 --> 00:16:43,741
- Roc.
- I'll tell you what, Calvin.
356
00:16:43,828 --> 00:16:45,439
Why-why don't you
go with 'em, huh?
357
00:16:45,526 --> 00:16:47,571
Roc, it's about what happened
in the Barber Shop.
358
00:16:50,226 --> 00:16:51,880
Oh, I sure hope you gonna tell
me you're not happy
359
00:16:51,967 --> 00:16:53,186
with your haircut.
360
00:16:53,273 --> 00:16:54,926
Roc, that's not it, man.
361
00:16:55,014 --> 00:16:56,624
Roc, this thing's been
weighing on my mind
362
00:16:56,711 --> 00:16:58,017
and I gotta tell you about it.
363
00:16:58,104 --> 00:16:59,192
And I didn't mean to put you
364
00:16:59,279 --> 00:17:01,150
in the middle of this, Roc.
365
00:17:03,544 --> 00:17:05,894
Roc, I shot Andre Thompson.
366
00:17:05,981 --> 00:17:07,896
It was me. I did it.
367
00:17:12,553 --> 00:17:13,989
You shot Andre?
368
00:17:14,076 --> 00:17:15,991
Roc, for the past few years,
I've sat
369
00:17:16,078 --> 00:17:19,690
and I've watched
this community fall apart.
370
00:17:19,777 --> 00:17:22,258
I've sat and I've watched.
And I don't like it, Roc.
371
00:17:22,345 --> 00:17:24,652
I didn't like it
when I walked down the street
372
00:17:24,739 --> 00:17:26,958
I see kids on the corner
with the dream of being
373
00:17:27,046 --> 00:17:29,309
the biggest drug dealers
they could possibly be.
374
00:17:29,396 --> 00:17:31,746
What kind of dream
is that, Roc?
375
00:17:31,833 --> 00:17:34,314
They think that's
their way out.
376
00:17:34,401 --> 00:17:37,056
Those kids are gonna die
before they are 20 years old.
377
00:17:37,143 --> 00:17:39,275
Somebody had to do somethin'.
378
00:17:47,066 --> 00:17:49,503
No, Calvin, look, I stood...
379
00:17:49,590 --> 00:17:51,374
...in that Barber Shop...
380
00:17:51,461 --> 00:17:54,029
...and I wanted to wrap
my hands around Andre's throat
381
00:17:54,116 --> 00:17:56,423
and choke, choke
the life out of him.
382
00:17:58,381 --> 00:17:59,991
But I didn't.
383
00:18:01,515 --> 00:18:03,517
You didn't do it then...
384
00:18:03,604 --> 00:18:06,650
...but you'd have gotten
around to it, man.
385
00:18:06,737 --> 00:18:08,565
We don't need brothers
like you in the penal, man.
386
00:18:08,652 --> 00:18:10,741
We need you in the community.
387
00:18:13,962 --> 00:18:16,182
Calvin Hendricks,
we'd like to ask some questions
388
00:18:16,269 --> 00:18:18,488
about the shooting
of Andre Thompson.
389
00:18:18,575 --> 00:18:20,838
Oh, come on, Detective Rush.
What are you gonna do?
390
00:18:20,925 --> 00:18:23,232
You gonna roust everybody
in the neighborhood, man?
391
00:18:23,319 --> 00:18:26,366
Listen, Emerson, this time,
we got a little more to go on.
392
00:18:26,453 --> 00:18:28,977
It seems the manicurist
saw the whole thing.
393
00:18:29,064 --> 00:18:30,979
Come along, son.
394
00:18:38,682 --> 00:18:41,555
Don't worry about it, man.
The community is behind you.
395
00:18:45,124 --> 00:18:46,429
Say, Emerson...
396
00:18:47,952 --> 00:18:50,216
...I made a wallet
in summer camp...
397
00:18:52,566 --> 00:18:54,437
...had a lot of
little Indian beads on it.
398
00:18:55,960 --> 00:18:57,136
Keep your eyes peeled.
399
00:18:59,790 --> 00:19:02,445
Don't disappear. There's
more "Roc Live" up next.
400
00:19:07,929 --> 00:19:10,453
Joey, you know, the other day
when I said you were spoiled?
401
00:19:10,540 --> 00:19:13,456
- Uh-huh.
- I didn't mean it. I'm sorry.
402
00:19:13,543 --> 00:19:15,937
You should've told me that
before I painted the house.
403
00:19:16,024 --> 00:19:18,679
See, I was just mad because...
404
00:19:18,766 --> 00:19:20,724
...I knew you didn't want
to hear about tour.
405
00:19:20,811 --> 00:19:23,510
Well, listen, baby, you... you
had every right to be mad.
406
00:19:23,597 --> 00:19:26,077
- No.
- No, no. I was being selfish.
407
00:19:26,165 --> 00:19:27,470
I didn't wanna hear
about the tour
408
00:19:27,557 --> 00:19:29,516
I didn't wanna hear
about Europe.
409
00:19:29,603 --> 00:19:31,866
I just wanted you.
410
00:19:31,953 --> 00:19:34,260
You still want me?
411
00:19:34,347 --> 00:19:35,913
Hell, yeah.
412
00:19:37,611 --> 00:19:39,178
Well, you know, sometimes
413
00:19:39,265 --> 00:19:41,702
I think you deserve to be
a little spoiled
414
00:19:41,789 --> 00:19:44,226
but only on special occasions.
415
00:19:44,313 --> 00:19:46,620
Ah, did I mention that
today's my birthday?
416
00:19:48,056 --> 00:19:49,492
Okay, here we go.
417
00:19:49,579 --> 00:19:51,886
A water for you
and a beer for me.
418
00:19:53,409 --> 00:19:55,063
You know, Roc...
419
00:19:55,150 --> 00:19:56,804
...it's really great
what's happening for Calvin.
420
00:19:56,891 --> 00:19:59,546
Even though he shouldn't
have done what he did.
421
00:19:59,633 --> 00:20:01,461
It's really nice that
the entire neighborhood
422
00:20:01,548 --> 00:20:04,290
is chippin' in to help get him
some legal assistance.
423
00:20:04,377 --> 00:20:06,161
Yeah, it was kind of crazy,
you know
424
00:20:06,248 --> 00:20:08,859
but it was his way
of lookin' out for the kids.
425
00:20:08,946 --> 00:20:10,861
Roc, I pray
426
00:20:10,948 --> 00:20:13,603
our kids grow up
in a safe neighborhood.
427
00:20:13,690 --> 00:20:15,039
Yeah, well, don't worry, baby.
428
00:20:15,126 --> 00:20:16,954
When we have kids,
I'll work my butt off
429
00:20:17,041 --> 00:20:19,174
to make sure that happens.
430
00:20:19,261 --> 00:20:21,698
- Good. Good!
- Uh-huh.
431
00:20:21,785 --> 00:20:24,658
'Cause remember that day
I had off last month?
432
00:20:24,745 --> 00:20:27,400
And you and Joey and pop
433
00:20:27,487 --> 00:20:29,663
went to the ball game
and you and I...
434
00:20:29,750 --> 00:20:32,231
...stayed at home
and played them extra inning?
435
00:20:34,015 --> 00:20:38,759
- Yeah, I remember that.
- Yeah, I thought you will.
436
00:20:38,846 --> 00:20:40,456
Let me tell you
something, baby.
437
00:20:40,543 --> 00:20:42,110
You popped one of them balls
438
00:20:42,197 --> 00:20:45,069
clean out of the ballpark.
439
00:20:46,941 --> 00:20:48,638
Wha, you...
440
00:20:48,725 --> 00:20:51,641
You... you mean we gonna have
a little garbage man?
441
00:20:54,905 --> 00:20:57,125
Or little head nurse.
442
00:20:57,212 --> 00:21:01,085
Wow! Alright.
Alrighty, sweetheart.
443
00:21:03,044 --> 00:21:04,524
- Hey, pop. Hey, pop.
- Yeah.
444
00:21:04,611 --> 00:21:07,614
Hey, pop.
My sperm works. It works.
445
00:21:09,137 --> 00:21:11,182
Hey, Joey.
I'm having a baby, yeah.
446
00:21:11,270 --> 00:21:13,402
- Hey!
- My sperm works.
447
00:21:18,102 --> 00:21:20,496
♪ Ooh yeah yeah ♪
448
00:21:20,583 --> 00:21:24,326
♪ Ooh ooh ooh ho ho ♪
449
00:21:26,720 --> 00:21:29,592
♪ There's a man ♪
450
00:21:29,679 --> 00:21:32,116
♪ With no future ♪
451
00:21:32,203 --> 00:21:33,901
♪ So it seems ♪
452
00:21:33,988 --> 00:21:37,600
♪ Can't live out his dreams ♪
453
00:21:37,687 --> 00:21:40,734
♪ Now he's trapped
into thinkin' ♪
454
00:21:40,821 --> 00:21:43,345
♪ He won't succeed ♪
455
00:21:43,432 --> 00:21:46,740
♪ And he can't believe ♪
456
00:21:46,827 --> 00:21:50,744
♪ Time has a way ♪
457
00:21:50,831 --> 00:21:54,182
♪ To deceive ♪
458
00:21:54,269 --> 00:21:57,490
♪ Your perception
of your needs ♪
459
00:21:57,577 --> 00:22:01,581
♪ Pray for things ♪
460
00:22:01,668 --> 00:22:04,888
♪ You achieve ♪ O-o-oh ♪
461
00:22:04,975 --> 00:22:08,239
♪ For the life you live
is not free ♪
462
00:22:08,327 --> 00:22:12,156
♪ Live your life today ♪
463
00:22:12,243 --> 00:22:14,202
♪ Not for tomorrow ♪
464
00:22:14,289 --> 00:22:16,204
♪ Whoa
oh oh ♪
465
00:22:16,291 --> 00:22:18,902
♪ Ah ♪
466
00:22:18,989 --> 00:22:22,558
♪ Live your life today ♪
467
00:22:22,645 --> 00:22:25,605
♪ Not for tomorrow ♪
36769
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.