All language subtitles for Roc.S02E24.To.Love.And.Die.On.Emerson.Street.Part.1.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,741 --> 00:00:05,440 'Oh, I'm sure he will be here, sweetheart.' 2 00:00:05,527 --> 00:00:07,355 Oh, hey, baby. 3 00:00:14,362 --> 00:00:18,061 Umm. Baby, what's the matter? Too tired to pucker up for me? 4 00:00:18,148 --> 00:00:20,672 Yeah, yeah, but you can peck me where I like it. 5 00:00:20,759 --> 00:00:23,240 Aww... here. 6 00:00:23,327 --> 00:00:25,460 Well, what's the matter, son? 7 00:00:25,547 --> 00:00:27,418 Oh, pop, today the worst thing that could happen 8 00:00:27,505 --> 00:00:29,638 to a garbage man happened to me. 9 00:00:29,725 --> 00:00:34,425 What? You run out of pine-scented cab freshener? 10 00:00:34,512 --> 00:00:38,342 Oh, worse, pop. I was assigned to work with Calvin Hendricks. 11 00:00:38,429 --> 00:00:40,127 - Who's Calvin Hendricks? - Oh, pop! 12 00:00:40,214 --> 00:00:42,390 He's the lousiest garbageman on the face of the earth. 13 00:00:42,477 --> 00:00:44,218 He's always running his mouth, you know 14 00:00:44,305 --> 00:00:46,394 talking like he's some kind of, you know, philosopher. 15 00:00:46,481 --> 00:00:48,526 Oh, Roc, he's not that bad. 16 00:00:48,613 --> 00:00:50,789 Calvin's just a little eccentric, that's all. 17 00:00:50,876 --> 00:00:55,272 Oh, Eleanor, the man has no passion for the job. 18 00:00:55,359 --> 00:01:00,103 Not everybody is as devoted to garbage as you are, Roc. 19 00:01:00,190 --> 00:01:02,410 Yeah, but this guy doesn't even like getting his hands dirty. 20 00:01:02,497 --> 00:01:05,021 And today... 21 00:01:05,108 --> 00:01:09,808 ...today, he passed up a perfectly good perk. 22 00:01:09,895 --> 00:01:12,333 A fly swatter. 23 00:01:12,420 --> 00:01:15,379 In our business, you know you're gonna need one in the summer. 24 00:01:15,466 --> 00:01:20,254 Oh, yeah, and a new one costs every bit of 29 cents. 25 00:01:20,341 --> 00:01:23,953 We can put 29 cents in the bank 'cause I went and got that perk. 26 00:01:24,040 --> 00:01:25,911 Roc... 27 00:01:25,998 --> 00:01:28,218 The boy needs help. 28 00:01:28,305 --> 00:01:31,395 Oh, Roc, forget about Calvin. Charlaine said there's gonna 29 00:01:31,482 --> 00:01:33,484 be a big ol' surprise, in here tonight. 30 00:01:33,571 --> 00:01:35,878 A surpri.. Well, how can I forget about him, Eleanor 31 00:01:35,965 --> 00:01:38,402 'when he's standing ten feet away, there he is. 32 00:01:41,013 --> 00:01:44,539 - Hello, beautiful. - Roc Emerson! 33 00:01:44,626 --> 00:01:47,194 Fate has brought us together once again. 34 00:01:47,281 --> 00:01:48,891 - Hey, Calvin. - How you doing? 35 00:01:48,978 --> 00:01:51,111 - Let me ask you a question. - Shoot. Go ahead, sure. 36 00:01:51,198 --> 00:01:53,722 Do you ever consider another line of work? 37 00:01:53,809 --> 00:01:55,854 No, Roc. I love my work. 38 00:01:55,941 --> 00:01:57,900 Roc, you know... 39 00:01:57,987 --> 00:02:00,555 ...if you were to put garbage in a proper context 40 00:02:00,642 --> 00:02:03,732 you would see that it's a metaphor for life. 41 00:02:03,819 --> 00:02:05,864 Well, I've got a metaphor for you, Calvin. 42 00:02:05,951 --> 00:02:09,041 Tomorrow at work, I want you to move your can! 43 00:02:09,129 --> 00:02:11,740 Well, actually, Roc, that's a pun. Excuse me. 44 00:02:11,827 --> 00:02:14,264 - That's what I'm talking. - 'Ladies and Gentleman..' 45 00:02:14,351 --> 00:02:16,484 'The surprise you've all been waiting for' 46 00:02:16,571 --> 00:02:20,270 '...Baltimore's own Downtown Divas..' 47 00:02:32,282 --> 00:02:35,851 Hey, Baltimore, the Downtown Divas are back in town. 48 00:02:40,638 --> 00:02:42,988 And because each and every one of you helped launch our careers 49 00:02:43,075 --> 00:02:45,600 we want to thank you with a song. 50 00:02:45,687 --> 00:02:48,385 We wanted to dedicate this song to the whole neighborhood 51 00:02:48,472 --> 00:02:51,258 but somebody wants to dedicate it to her man. 52 00:02:51,345 --> 00:02:54,043 That's right. So stand up, Joey. 53 00:02:55,914 --> 00:02:58,482 Is Joey comin'? No, I didn't know they was gonna be here. 54 00:02:58,569 --> 00:03:00,223 Tell 'em something. Say something. 55 00:03:00,310 --> 00:03:04,575 Um, well, uh, Joey's... Well, he, um... 56 00:03:04,662 --> 00:03:06,751 He-he-he couldn't make it tonight. 57 00:03:06,838 --> 00:03:10,451 So, um, uh, we-we accept this song on his behalf. 58 00:03:15,630 --> 00:03:17,501 It's okay, 'cause later on I'll go by and give Joey 59 00:03:17,588 --> 00:03:19,329 his own private concert. 60 00:03:22,463 --> 00:03:24,943 - I hope Joey's at home. - Hmm. 61 00:03:25,030 --> 00:03:27,337 I hope Joey's at home alone. 62 00:03:29,731 --> 00:03:30,645 ♪ When ♪ 63 00:03:36,128 --> 00:03:37,652 ♪ I ♪ 64 00:03:37,739 --> 00:03:39,436 ♪ When I ♪ When I ♪ 65 00:03:39,523 --> 00:03:40,959 ♪ Had you ♪ 66 00:03:41,046 --> 00:03:42,526 ♪ Had you ♪ Had you ♪ 67 00:03:42,613 --> 00:03:47,879 ♪ I treated you bad ♪ You bad ♪ 68 00:03:47,966 --> 00:03:52,014 ♪ Wrong my dear but since ♪ Since ♪ 69 00:03:52,101 --> 00:03:56,018 ♪ Singing to and away ♪ Away ♪ 70 00:03:56,105 --> 00:03:58,194 ♪ Don't you know I ♪ Hang around ♪ 71 00:03:58,281 --> 00:04:00,109 ♪ Sit around ♪ Sit around ♪ 72 00:04:00,196 --> 00:04:05,462 ♪ With my head hanging down ♪ Head hanging down ♪ 73 00:04:07,247 --> 00:04:09,901 ♪ And I wonder ♪ Wonder ♪ 74 00:04:09,988 --> 00:04:13,905 ♪ Wonder ♪ Wonder ♪ 75 00:04:13,992 --> 00:04:16,081 ♪ Who-o-o-o-o ♪ 76 00:04:16,168 --> 00:04:21,086 ♪ Who-oooo-ooooo ♪ Who's ♪ 77 00:04:21,173 --> 00:04:27,223 ♪ Loving ♪ 78 00:04:27,310 --> 00:04:30,357 ♪ You ♪ You ♪ 79 00:04:30,444 --> 00:04:34,883 ♪ You ♪ You ♪ 80 00:04:34,970 --> 00:04:37,755 ♪ Oooooooo ♪ 81 00:04:51,073 --> 00:04:53,641 ♪ There's a man ♪ 82 00:04:53,728 --> 00:04:56,165 ♪ With no future ♪ 83 00:04:56,252 --> 00:05:01,213 ♪ So it seems he can't live out his dreams ♪ 84 00:05:01,301 --> 00:05:04,042 ♪ Now he's trapped into thinkin' ♪ 85 00:05:04,129 --> 00:05:06,523 ♪ He won't succeed ♪ 86 00:05:06,610 --> 00:05:09,831 ♪ And he can believe ♪ 87 00:05:09,918 --> 00:05:12,747 ♪ Live your life today ♪ 88 00:05:12,834 --> 00:05:14,009 ♪ Oh yeah ♪ 89 00:05:14,096 --> 00:05:15,619 ♪ Not for tomorrow ♪ 90 00:05:15,706 --> 00:05:17,317 ♪ Not for tomorrow ♪ 91 00:05:17,404 --> 00:05:18,492 ♪ Ahh ♪ 92 00:05:18,579 --> 00:05:20,189 ♪ Oh oh o-o-o-o-h ♪ 93 00:05:20,276 --> 00:05:22,800 ♪ Live your life today ♪ 94 00:05:24,715 --> 00:05:26,413 That's total price? Okay. Alright. 95 00:05:26,500 --> 00:05:28,806 So I-I get the Ginsu knives and that car wax, right? 96 00:05:28,893 --> 00:05:31,026 Alright, okay, cool. Now, lemme.. About this car wax... 97 00:05:31,113 --> 00:05:33,768 Yeah-yeah, hold it up, baby. Yeah. 98 00:05:33,855 --> 00:05:35,683 Hey, lemme ask you something about this car wax. 99 00:05:35,770 --> 00:05:37,728 Let's say my car totally burns up, right? 100 00:05:37,815 --> 00:05:40,035 And leaves nothing but an empty shell. 101 00:05:40,122 --> 00:05:43,734 It'll still shine, right? Yup, that's all I need to know. 102 00:05:43,821 --> 00:05:47,564 Give me two. Yeah, yeah. Uh, you can bill, uh, Mr. Roc Emerson. 103 00:05:47,651 --> 00:05:49,523 - I gotta go. - Hey, Joey. 104 00:05:49,610 --> 00:05:52,003 - Are you, are you alone? - No, Roc, I'm not alone. 105 00:05:52,090 --> 00:05:54,702 Halle Berry is freshening up in the bathroom. Ah, Halle? 106 00:05:54,789 --> 00:05:56,312 Come on, Joey, get up, get yourself together now. 107 00:05:56,399 --> 00:05:58,532 - I'm together, Roc. - Joey, I'm serious. 108 00:05:58,619 --> 00:06:00,664 Come on, Roc, can't a man have a quiet evening at home 109 00:06:00,751 --> 00:06:02,405 without being sweated by his employers? 110 00:06:02,492 --> 00:06:05,756 'Joey, if you don't get up... I'm telling you, get up!' 111 00:06:05,843 --> 00:06:07,758 - Joey? - 'What?' 112 00:06:07,845 --> 00:06:09,151 You better change that shirt? 113 00:06:09,238 --> 00:06:11,022 You've got to get yourself together, boy. 114 00:06:11,109 --> 00:06:13,503 Come on, y'all, I wear the same shirt two days in a row 115 00:06:13,590 --> 00:06:15,723 and you jump all over me. I like this, you know. 116 00:06:15,810 --> 00:06:18,290 The grunge look is in now, you know. 117 00:06:18,378 --> 00:06:19,814 - Joey! - What? 118 00:06:19,901 --> 00:06:22,860 - Kim... is out there. - Mm-hmm. 119 00:06:22,947 --> 00:06:25,559 Kim? My-my-my Kim? Oh, Roc, you might've... 120 00:06:27,387 --> 00:06:30,651 Listen, hey, hey, listen. Tell her I'll be down... 121 00:06:30,738 --> 00:06:33,218 I held her off as long as I could, son. 122 00:06:33,305 --> 00:06:36,439 - Joey? - Hey, baby. 123 00:06:40,791 --> 00:06:45,230 'Aww, look at them. Aww.' 124 00:06:47,842 --> 00:06:51,889 Well, uh, I guess I better go write a letter to my mother. 125 00:06:51,976 --> 00:06:55,023 Upstairs. Roc? 126 00:06:55,110 --> 00:06:57,634 Yeah. I'll go help you lick the envelope. 127 00:07:02,030 --> 00:07:03,814 Daddy? 128 00:07:03,901 --> 00:07:07,688 Oh, alright, you don't have to drop a Safe-O on my head. 129 00:07:07,775 --> 00:07:10,038 But you all keep one foot on the floor. 130 00:07:11,866 --> 00:07:13,781 Well, baby. 131 00:07:13,868 --> 00:07:15,260 So what're you doing here? 132 00:07:15,347 --> 00:07:17,175 You-you're supposed to be in Europe. 133 00:07:17,262 --> 00:07:21,310 I know, it's a long story but some shows got cancelled and... 134 00:07:21,397 --> 00:07:23,747 ...we'll be home for two whole weeks. 135 00:07:23,834 --> 00:07:25,183 Whoa, baby, two whole weeks. 136 00:07:25,270 --> 00:07:27,229 A whole lot can happen in two whole weeks. 137 00:07:27,316 --> 00:07:30,667 - Not if we just stand here. - Good point. 138 00:07:30,754 --> 00:07:33,148 Oh, I really missed you in Paris. 139 00:07:33,235 --> 00:07:35,237 Oh, well, baby, what can I say? We-we... 140 00:07:37,587 --> 00:07:39,328 It was so romantic. 141 00:07:39,415 --> 00:07:43,071 I-I imagined you and me walking along the sand. 142 00:07:43,158 --> 00:07:45,987 Well, you know, we could always take a little trip... 143 00:07:46,074 --> 00:07:49,381 ...down by the harbor and pretend it's the same, you know? 144 00:07:49,469 --> 00:07:52,297 - I'll even wear aberet, baby. - You have aberet? 145 00:07:52,384 --> 00:07:54,735 Oh, you couldn't be an official Jazz musician without one, baby. 146 00:07:54,822 --> 00:07:57,172 Oh, it's a date. 147 00:07:57,259 --> 00:08:00,523 Joey, you know, I've really missed your sense of humor. 148 00:08:00,610 --> 00:08:02,177 I could've use it in Stuttgart, you know? 149 00:08:02,264 --> 00:08:04,962 So-so are-are we gonna miss or we gonna kiss? 150 00:08:05,049 --> 00:08:06,094 - Kiss. - Ding. 151 00:08:06,181 --> 00:08:08,531 You move on to the bonus round. 152 00:08:08,618 --> 00:08:10,446 - Oh, Joey... - Oh, Kim. 153 00:08:10,533 --> 00:08:13,144 - Joey... - Kim. 154 00:08:13,231 --> 00:08:15,451 Europe is so wonderful. 155 00:08:15,538 --> 00:08:20,064 I've to tell you about Amsterdam and Copenhagen and Brussels. 156 00:08:20,151 --> 00:08:24,373 Well, you could start by... showing me how to kiss. 157 00:08:24,460 --> 00:08:27,028 Okay. Close your eyes. 158 00:08:30,945 --> 00:08:32,512 There. 159 00:08:32,599 --> 00:08:35,036 Oh, wait, I gotta tell you about... 160 00:08:35,123 --> 00:08:37,212 ...London. Oh, wait, and Brussels. 161 00:08:37,299 --> 00:08:39,519 You know what, it's funny you should mentioned that 162 00:08:39,606 --> 00:08:42,609 I-I just decorated my room upstairs 163 00:08:42,696 --> 00:08:44,436 that look exactly like London and Brussels. 164 00:08:44,524 --> 00:08:46,090 - Really? - Yes, shortly after the war. 165 00:08:46,177 --> 00:08:49,659 Why don't you, uh... check it out? 166 00:08:49,746 --> 00:08:51,443 Come on, baby, London's calling. 167 00:08:53,445 --> 00:08:57,711 ♪ Ooh-ooh ooh-ooh ooh ♪ 168 00:08:59,887 --> 00:09:01,889 You are just the funniest man I know. 169 00:09:01,976 --> 00:09:04,021 - Yeah, I'm a hoot. - No, really, I mean... 170 00:09:04,108 --> 00:09:07,155 It's, you know, it's so amazing how you can be so silly 171 00:09:07,242 --> 00:09:11,507 and yet exude such savoir-faire all at the same time. 172 00:09:11,594 --> 00:09:13,161 Now, wait a minute. 173 00:09:13,248 --> 00:09:16,860 Is this deja vu or are you flirting with me again? 174 00:09:16,947 --> 00:09:18,645 Have I flirted with you before? 175 00:09:18,732 --> 00:09:20,995 Yes, you've. 176 00:09:21,082 --> 00:09:25,129 Well, I just... must learn some self control. 177 00:09:25,216 --> 00:09:27,784 - Hi, guys. - Oh, Natalie. 178 00:09:27,871 --> 00:09:29,699 You better keep an eye on your friend here. 179 00:09:29,786 --> 00:09:31,745 You don't want her to get all wrapped up 180 00:09:31,832 --> 00:09:35,009 in some exotic May-December fantasy 181 00:09:35,096 --> 00:09:37,794 starring... yours truly. 182 00:09:37,881 --> 00:09:41,015 Oh, why? Do you have someone else in mind? 183 00:09:41,102 --> 00:09:43,539 - Oh, Lord, you too? - Uh-huh. 184 00:09:45,410 --> 00:09:47,848 Lord... 185 00:09:47,935 --> 00:09:49,893 ...I could die a happy man tonight. 186 00:09:51,895 --> 00:09:54,942 Calvin, isn't there some place you'd rather be? 187 00:09:55,029 --> 00:09:57,597 No, Roc. See, we're friends now. 188 00:09:57,684 --> 00:10:00,164 - And you know why? - Why, Calvin? 189 00:10:00,251 --> 00:10:01,818 Well, Roc. 190 00:10:01,905 --> 00:10:04,473 You see, we both share a certain philosophy on garbage. 191 00:10:04,560 --> 00:10:07,432 We both realize that at some point in time 192 00:10:07,519 --> 00:10:09,696 everything must turn to trash. 193 00:10:09,783 --> 00:10:13,438 And it's up to us, Roc, people like you and me, to clean it up. 194 00:10:13,525 --> 00:10:15,745 Sweep, sweep. 195 00:10:15,832 --> 00:10:17,965 You know, Calvin, my philosophy on garbage... 196 00:10:18,052 --> 00:10:20,054 ...dump it in the truck, collect my pay check 197 00:10:20,141 --> 00:10:22,273 and stay away from knuckleheads like you. 198 00:10:25,059 --> 00:10:26,713 Roc, I gotta talk to you. 199 00:10:26,800 --> 00:10:28,062 Why? What's wrong? What's the matter? 200 00:10:28,149 --> 00:10:29,498 It's my little brother, he's hiding 'cause 201 00:10:29,585 --> 00:10:31,326 'cause Andre Thomson is after him again. 202 00:10:31,413 --> 00:10:33,763 Oh, don't tell me he owes that punk drug money again. 203 00:10:33,850 --> 00:10:35,809 Trey don't owe him nothing, Trey told me 204 00:10:35,896 --> 00:10:38,289 he was dealing with these new guys and they stole his money. 205 00:10:38,376 --> 00:10:40,727 But Andre don't care, Andre wants his money. 206 00:10:40,814 --> 00:10:43,033 Urgh! If I could just get my hands around his neck! 207 00:10:43,120 --> 00:10:44,644 Jackie, Jackie, Jackie, now, come on, come on. 208 00:10:44,731 --> 00:10:46,558 Let's sit down, calm down now. 209 00:10:46,646 --> 00:10:49,344 Come on, let's talk about this. Maybe I can help, you know. 210 00:10:49,431 --> 00:10:51,302 Uh, h-how much money are we talkin' about? 211 00:10:51,389 --> 00:10:53,348 Ten thousands dollars. 212 00:10:59,702 --> 00:11:02,836 Maybe there's something else I can do. 213 00:11:02,923 --> 00:11:06,013 I don't know what, Roc, but Andre is gonna kill him. 214 00:11:06,100 --> 00:11:08,058 - Unless I do something first. - No, no, wait, now, Jack... 215 00:11:08,145 --> 00:11:09,886 Jackie, Jackie, wait a minute. Wait a minute. 216 00:11:09,973 --> 00:11:11,714 Now, Andre is not gonna kill Trey. 217 00:11:11,801 --> 00:11:13,716 Now, take my word for it. 218 00:11:13,803 --> 00:11:16,458 And before you go out there and do something foolish 219 00:11:16,545 --> 00:11:18,460 lemme talk to Andre and straighten this thing out. 220 00:11:18,547 --> 00:11:20,288 Roc, I can't ask you to do that. 221 00:11:20,375 --> 00:11:22,116 Jackie, I'm your godfather. 222 00:11:22,203 --> 00:11:24,553 That's what godfathers are supposed to do. 223 00:11:24,640 --> 00:11:26,381 Now, you let me handle it. 224 00:11:27,817 --> 00:11:30,254 Well... 225 00:11:30,341 --> 00:11:31,865 Okay, I'll think about it. 226 00:11:31,952 --> 00:11:34,345 Okay. Now just relax, okay? 227 00:11:34,432 --> 00:11:36,826 Now, come on, come on, go, have yourself a drink. Come on. 228 00:11:36,913 --> 00:11:39,611 It's on me. It's on me. 229 00:11:39,699 --> 00:11:40,917 One drink. 230 00:11:44,834 --> 00:11:46,401 - Hey, Roc. - Hey, Ronnie, how you doin'? 231 00:11:46,488 --> 00:11:48,011 What's goin' on, man? 232 00:11:48,098 --> 00:11:49,839 You're looking a little troubled, man, tell me about it. 233 00:11:49,926 --> 00:11:51,275 Yeah, my goddaughter... 234 00:11:51,362 --> 00:11:53,974 My goddaughter's having a problem, man. 235 00:11:54,061 --> 00:11:55,627 I heard about that. 236 00:11:55,715 --> 00:11:58,239 I'll say she got a serious problem named Trey. 237 00:11:58,326 --> 00:12:00,067 Yeah, you're right, you know. 238 00:12:00,154 --> 00:12:02,199 I just talked to Jackie, and I can see that she's... 239 00:12:02,286 --> 00:12:05,072 ...Trey's got her caught up in his lies. 240 00:12:05,159 --> 00:12:07,770 Well, the little scoop on the street is that Trey 241 00:12:07,857 --> 00:12:09,511 thought he found himself a little opportunity 242 00:12:09,598 --> 00:12:12,166 to set himself up in Andre's drugs. 243 00:12:12,253 --> 00:12:14,081 Now, you know as well as I do 244 00:12:14,168 --> 00:12:15,822 he ain't gonna get away with a little amateur 245 00:12:15,909 --> 00:12:17,388 ass scam like that. 246 00:12:17,475 --> 00:12:20,304 - I knew it was like that! - Yeah, it was. 247 00:12:20,391 --> 00:12:23,133 Listen, it'll break Jackie's heart if she knows the truth. 248 00:12:23,220 --> 00:12:26,180 You know, now I-I gotta find a way to fix this thing. 249 00:12:26,267 --> 00:12:28,095 Hey, you know what, you don't even need to be 250 00:12:28,182 --> 00:12:30,097 gettin' yourself involved with something like this 251 00:12:30,184 --> 00:12:32,969 know what I'm saying? You leave this up to a brother like me. 252 00:12:33,056 --> 00:12:35,058 Somebody who got the proper tools 253 00:12:35,145 --> 00:12:36,886 and know how to get the job done. 254 00:12:36,973 --> 00:12:39,149 You know what I'm saying? Bang, bang. 255 00:12:41,804 --> 00:12:44,720 You know, Roc... 256 00:12:44,807 --> 00:12:46,635 ...I feel so much better knowing you're gonna take care 257 00:12:46,722 --> 00:12:49,029 of this for me. Thank you so much, Roc. 258 00:12:56,471 --> 00:12:58,125 Don't dare go away. 259 00:12:58,212 --> 00:13:00,214 There's more "Roc Live" after these messages. 260 00:13:01,868 --> 00:13:04,218 Goodness gracious. 261 00:13:04,305 --> 00:13:05,785 Lord, have mercy. 262 00:13:08,135 --> 00:13:09,789 - Whoa, sis! - Ha? 263 00:13:09,876 --> 00:13:12,139 When was the last time I saw you defrosting the freezer? 264 00:13:12,226 --> 00:13:14,968 Yeah, well, I wouldn't have to be doing this if that brother 265 00:13:15,055 --> 00:13:16,665 of yours was springing for a refrigerator 266 00:13:16,752 --> 00:13:18,580 that was made in the 20th century. 267 00:13:20,887 --> 00:13:22,453 Just be happy you don't have to set the food out 268 00:13:22,540 --> 00:13:23,977 on the windowsill. 269 00:13:25,848 --> 00:13:29,156 Ah, sis, you got a minute? Can I talk to you please? 270 00:13:29,243 --> 00:13:31,419 Joey, the only time you wanna talk to me is 271 00:13:31,506 --> 00:13:33,377 if it is about money or women 272 00:13:33,464 --> 00:13:35,989 or money for a women. 273 00:13:36,076 --> 00:13:37,599 - Okay, it's about Kim. - Mm-Hm. 274 00:13:37,686 --> 00:13:40,036 Okay, now, I-I know I love her, right? 275 00:13:40,123 --> 00:13:42,038 - And I know she loves me. - Yeah. 276 00:13:42,125 --> 00:13:45,389 But, uh... I-I think I'm ready to move on to that next step 277 00:13:45,476 --> 00:13:48,479 but I think something's changed in our relationship. 278 00:13:48,566 --> 00:13:49,916 I can't put my finger on it. 279 00:13:50,003 --> 00:13:51,439 Wanna put your finger on that knife 280 00:13:51,526 --> 00:13:53,049 and help me chip away at this ice? 281 00:13:54,921 --> 00:13:57,662 See, there're three things that I expect from a woman. 282 00:13:57,749 --> 00:13:59,360 I call them the three A's. 283 00:13:59,447 --> 00:14:00,448 Attention 284 00:14:00,535 --> 00:14:02,145 adulation. 285 00:14:02,232 --> 00:14:04,669 and-and more adulation. 286 00:14:04,756 --> 00:14:07,368 Joey, Kim's career has really taken off now 287 00:14:07,455 --> 00:14:08,717 maybe she just can't give you 288 00:14:08,804 --> 00:14:10,110 all the attention that she used to. 289 00:14:10,197 --> 00:14:12,373 No, no, no. I'm gettin' plenty of attention. 290 00:14:12,460 --> 00:14:14,070 So I guess it's the adulation. 291 00:14:14,157 --> 00:14:17,465 Oh, no, She's... She's adulating me alright. 292 00:14:18,770 --> 00:14:20,860 I-I think, I think it's that... 293 00:14:20,947 --> 00:14:23,601 ...it's that more adulation where she's falling off though 294 00:14:23,688 --> 00:14:25,473 you know? What should I do? 295 00:14:27,040 --> 00:14:31,044 - Grow up. - Excuse me? 296 00:14:31,131 --> 00:14:33,873 Joey, your problem is that all these women around here 297 00:14:33,960 --> 00:14:37,354 have spoiled you rotten. Not to mention me, your father and Roc. 298 00:14:37,441 --> 00:14:39,966 Ho, ho, wait a minute, Roc has never spoiled me. 299 00:14:40,053 --> 00:14:42,403 I don't know where you get that from? 300 00:14:42,490 --> 00:14:45,188 You live in this house, rent free 301 00:14:45,275 --> 00:14:46,755 you don't pay for any meals 302 00:14:46,842 --> 00:14:49,323 and you never lift a finger around here. 303 00:14:54,502 --> 00:14:57,679 - Damn, I am spoiled. - Mmh. 304 00:14:57,766 --> 00:14:59,986 I guess that's what Kim meant when she said 305 00:15:00,073 --> 00:15:01,596 "Joey you're spoiled." 306 00:15:01,683 --> 00:15:03,511 And if you wanna keep your relationship with Kim 307 00:15:03,598 --> 00:15:05,774 you just gonna have to get over that, honey. 308 00:15:05,861 --> 00:15:08,646 So, if I don't get over being spoiled, I can lose my woman? 309 00:15:08,733 --> 00:15:10,910 - Right? - Mm-hm. 310 00:15:10,997 --> 00:15:12,868 - Well, now I'm mad. - At whom? 311 00:15:12,955 --> 00:15:14,652 I'm mad at these women out here. 312 00:15:14,739 --> 00:15:16,785 I'm mad at pop and I'm mad at you. 313 00:15:16,872 --> 00:15:19,092 See, you all have treated me like a God and in the process 314 00:15:19,179 --> 00:15:21,181 you've managed to wreck my life. Thank you very much. 315 00:15:21,268 --> 00:15:22,660 I hope you're happy. 316 00:15:25,837 --> 00:15:27,709 What'd you make for dinner? 317 00:15:30,930 --> 00:15:31,931 That's your dinner. 318 00:15:37,284 --> 00:15:40,504 - Well... - Ooh, you're beautiful. 319 00:15:41,984 --> 00:15:43,812 Hey, look, look here. 320 00:15:43,899 --> 00:15:46,684 You have truly, truly outdone yourself. 321 00:15:46,771 --> 00:15:49,209 For you and for your beautiful work, baby, here. 322 00:15:49,296 --> 00:15:50,862 No, don't even go nowhere, here. 323 00:15:50,950 --> 00:15:52,473 Matter of fact, here. 324 00:15:55,519 --> 00:15:57,391 Ooh, I can see myself. 325 00:15:57,478 --> 00:15:58,958 And I look good. 326 00:16:00,785 --> 00:16:04,354 Hey, Roc, that there is a holy woman... 327 00:16:04,441 --> 00:16:06,661 ...sent by God... 328 00:16:06,748 --> 00:16:09,185 ...to do my nails. 329 00:16:09,272 --> 00:16:12,580 Then why don't you get God to send somebody to do your job? 330 00:16:12,667 --> 00:16:14,974 You left me to finish the route by myself. 331 00:16:15,061 --> 00:16:16,932 You know, Roc. 332 00:16:17,019 --> 00:16:18,281 The Hindu's believe... 333 00:16:18,368 --> 00:16:19,979 ...that you can't clean the world... 334 00:16:20,066 --> 00:16:21,893 ...until you first clean yourself. 335 00:16:21,981 --> 00:16:23,678 - Did you punch me out? - No, I didn't. 336 00:16:23,765 --> 00:16:25,375 But I'm thinking about it now. 337 00:16:27,899 --> 00:16:29,292 Oh. 338 00:16:32,121 --> 00:16:33,688 Trash man. 339 00:16:35,516 --> 00:16:37,083 Whatcha doin' up in here man? 340 00:16:37,170 --> 00:16:38,693 Can't be for a hair cut. 341 00:16:41,957 --> 00:16:44,481 Hey, look, Andre, we-we-we-we gotta talk. 342 00:16:47,354 --> 00:16:51,010 - I'm listening. - This is about Trey. 343 00:16:51,097 --> 00:16:53,360 What about Trey, man? 344 00:16:53,447 --> 00:16:55,362 Hey, why don't you stay outta my affairs? 345 00:16:55,449 --> 00:16:57,886 Look, Andre, I know you look at yourself as a business man. 346 00:16:57,973 --> 00:17:00,671 This is all business to you. 347 00:17:00,758 --> 00:17:03,892 But what sense is killing that boy going to do? 348 00:17:03,979 --> 00:17:06,895 Look, Trey knew the rules. 349 00:17:06,982 --> 00:17:09,941 Trey broke the rules. It's outta my hands, G. 350 00:17:10,029 --> 00:17:12,683 Andre, the boy is 15 years old-- 351 00:17:12,770 --> 00:17:14,642 I wouldn't care if he was 12 years old. 352 00:17:16,296 --> 00:17:18,472 You understand? 353 00:17:18,559 --> 00:17:21,605 Look... it's not about that boy. 354 00:17:21,692 --> 00:17:24,478 It's about you getting in my face one time too many. 355 00:17:24,565 --> 00:17:27,176 Andre... man, do you remember 356 00:17:27,263 --> 00:17:29,091 what this neighborhood was like when you were a kid? 357 00:17:29,178 --> 00:17:31,789 Look, trash man, you're wasting my time. 358 00:17:31,876 --> 00:17:34,140 Look, I mean, Andre, look, people cared, you know? 359 00:17:34,227 --> 00:17:37,186 There was respect. It was safe to walk down the street. 360 00:17:37,273 --> 00:17:38,970 What I remember when I was a kid 361 00:17:39,058 --> 00:17:41,408 I was poor, just like you. 362 00:17:41,495 --> 00:17:43,932 That's what I remember. 363 00:17:44,019 --> 00:17:45,934 Now, I'm getting paid, you understand? 364 00:17:46,021 --> 00:17:48,023 Andre... 365 00:17:48,110 --> 00:17:52,288 ...there's over seven hundred thousand people in this city 366 00:17:52,375 --> 00:17:55,248 and forty thousand of them are shooting drugs. 367 00:17:55,335 --> 00:17:57,815 Only forty thousand? Damn! 368 00:17:57,902 --> 00:17:59,904 I must be slipping. 369 00:18:02,864 --> 00:18:05,171 Now, families are being destroyed by this thing. 370 00:18:05,258 --> 00:18:07,390 Babies are being addicted to drugs. 371 00:18:07,477 --> 00:18:09,218 You're spreading AIDS throughout the community 372 00:18:09,305 --> 00:18:11,394 I mean, it's genocide. Can't you see what you're doin'? 373 00:18:11,481 --> 00:18:14,136 - It's wrong! - No! What Tray did was wrong! 374 00:18:14,223 --> 00:18:15,703 He stole from me! 375 00:18:17,444 --> 00:18:20,447 As far as I'm concerned, Tray is gone. 376 00:18:20,534 --> 00:18:23,232 All I am doing is taking care of my trash! 377 00:18:41,685 --> 00:18:43,687 You know something, Andre? 378 00:18:45,646 --> 00:18:49,998 All you're doin' is continuing a cycle. 379 00:18:50,085 --> 00:18:52,566 And you're either too stupid 380 00:18:52,653 --> 00:18:55,003 or too blind to see it. 381 00:18:55,090 --> 00:18:57,701 Those addicts out there shouldn't be dying. 382 00:19:02,010 --> 00:19:03,794 It's you. 383 00:19:18,418 --> 00:19:22,509 Whatcha doin' back in here? Whatcha gonna do with that, huh? 384 00:19:26,600 --> 00:19:28,384 'Oh, I just have to tell you' 385 00:19:28,471 --> 00:19:29,864 that your singing gets better and better every time I hear. 386 00:19:29,951 --> 00:19:31,431 - Aw-w-w. - Thank you, Eleanor. 387 00:19:31,518 --> 00:19:33,476 You're welcome and the little choreography 388 00:19:33,563 --> 00:19:35,130 you're doing is just wonderful. 389 00:19:35,217 --> 00:19:36,784 - Thank you. - Thank you. 390 00:19:36,871 --> 00:19:38,655 And I've noticed you've been using some of the moves 391 00:19:38,742 --> 00:19:40,440 that I taught my little goddaughter Jackie 392 00:19:40,527 --> 00:19:42,920 when she was a little girl. 393 00:19:43,007 --> 00:19:46,228 Ah, that's where you got all those moves from? 394 00:19:46,315 --> 00:19:50,711 Ye-e-e-s, but obviously Jackie's been holding out on y'all 395 00:19:50,798 --> 00:19:53,148 'cause she never showed y'all our best moves. 396 00:19:53,235 --> 00:19:55,411 Jackie, remember this one that I showed you. 397 00:19:55,498 --> 00:19:57,935 ♪ And you shake it to the east ♪ 398 00:19:58,022 --> 00:19:59,850 ♪ Aha aha ♪ 399 00:19:59,937 --> 00:20:03,071 ♪ And you shake it to the west ♪ 400 00:20:03,158 --> 00:20:05,639 Yeah! C'mon, you can do it. I'll show you how. 401 00:20:05,726 --> 00:20:07,771 ♪ Shake it to the east ♪ 402 00:20:07,858 --> 00:20:11,645 Okay, baby. Then you put your shoulders to the west. 403 00:20:11,732 --> 00:20:15,170 Yeah, baby, get your body in it. Get your hips in it. 404 00:20:15,257 --> 00:20:17,477 You're in the east, baby, bring it to the west now. 405 00:20:17,564 --> 00:20:19,566 There you go. There you go now. 406 00:20:19,653 --> 00:20:22,177 And, yeah... Well, y'all keep practicing. 407 00:20:22,264 --> 00:20:24,484 No offence, girls, but it's a good thing y'all can sing. 408 00:20:28,705 --> 00:20:31,142 So, uh, sis, what were you doin'? 409 00:20:31,230 --> 00:20:33,928 Oh, I was just helping the girls out with a few shaking moves. 410 00:20:34,015 --> 00:20:36,409 But, it's like eight left feet over there. 411 00:20:38,193 --> 00:20:39,673 - Is Roc here yet? - Um, no. 412 00:20:39,760 --> 00:20:41,240 Well, I wonder where he is. 413 00:20:41,327 --> 00:20:43,590 Well, you know, Charlaine starts charging cover at 7:30 414 00:20:43,677 --> 00:20:45,722 so I figure he'll be here about 7:29. 415 00:20:45,809 --> 00:20:47,246 Stop it. 416 00:20:47,333 --> 00:20:49,639 If I know Roc, he probably stopped his car 417 00:20:49,726 --> 00:20:52,163 on the express way because he saw a penny on the corner. 418 00:20:52,251 --> 00:20:54,601 Daddy, don't talk about him like that. 419 00:20:58,474 --> 00:21:03,000 ♪ Love don't love you ♪ 420 00:21:03,087 --> 00:21:07,527 ♪ Love don't care ♪ 421 00:21:07,614 --> 00:21:12,053 ♪ Love don't love you ♪ 422 00:21:12,140 --> 00:21:16,492 ♪ Love don't care ♪ 423 00:21:16,579 --> 00:21:18,929 ♪ You said you'd always be there ♪ 424 00:21:19,016 --> 00:21:21,236 ♪ You said you'd always care ♪ 425 00:21:21,323 --> 00:21:25,632 ♪ You'll always comfort me ♪ 426 00:21:25,719 --> 00:21:27,982 ♪ You used to share things with me ♪ 427 00:21:28,069 --> 00:21:30,071 ♪ You used to have time for me ♪ 428 00:21:30,158 --> 00:21:34,293 ♪ Now it don't seem to end ♪ 429 00:21:34,380 --> 00:21:36,773 ♪ I can't control my fears ♪ 430 00:21:36,860 --> 00:21:38,906 ♪ Neither hold back tears ♪ 431 00:21:38,993 --> 00:21:43,258 ♪ Now we got some things wrong yeah ♪ 432 00:21:43,345 --> 00:21:45,869 ♪ More than I fight with you ♪ 433 00:21:45,956 --> 00:21:47,697 ♪ Or I reunite ♪ 434 00:21:47,784 --> 00:21:51,701 ♪ It takes more than that to satisfy ♪ 435 00:21:51,788 --> 00:21:56,663 ♪ My love ♪ Love don't love you ♪ 436 00:21:56,750 --> 00:22:01,189 ♪ Love don't care ♪ 437 00:22:01,276 --> 00:22:05,628 ♪ Love don't love you ♪ 438 00:22:05,715 --> 00:22:10,416 ♪ Love don't care ♪ 439 00:22:10,503 --> 00:22:12,635 ♪ I thought I never would see ♪ 440 00:22:12,722 --> 00:22:14,985 ♪ The day that you and me ♪ 441 00:22:15,072 --> 00:22:19,294 ♪ Could not communicate ♪ 442 00:22:19,381 --> 00:22:21,688 ♪ It came to my surprise ♪ 443 00:22:21,775 --> 00:22:27,998 ♪ The only reason why we mistook the four letter word ♪ 444 00:22:28,085 --> 00:22:30,436 ♪ I should have known the signs ♪ 445 00:22:30,523 --> 00:22:32,438 ♪ Instead I was blind ♪ 446 00:22:32,525 --> 00:22:37,094 ♪ Ignoring what people would say ♪ 447 00:22:37,181 --> 00:22:39,053 ♪ When will I ever learn ♪ 448 00:22:39,140 --> 00:22:40,184 ♪ Can't blame it ♪ 449 00:22:40,271 --> 00:22:41,534 ♪ All on one word ♪ 450 00:22:41,621 --> 00:22:43,449 ♪ Some words can seem more ♪ 451 00:22:43,536 --> 00:22:46,234 ♪ Brutal than time ♪ 452 00:22:46,321 --> 00:22:48,584 ♪ Love don't love.. ♪ 34788

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.