Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,871 --> 00:00:03,394
Alright. What I wanna know is,
who's throwing this barbecue?
2
00:00:03,481 --> 00:00:04,874
And that you got to find out
if it's in Malibu
3
00:00:04,961 --> 00:00:07,398
or just near Malibu,
because if it's not...
4
00:00:07,485 --> 00:00:09,661
Oh, I gotta go. I gotta go.
Gotta go. Hey, thank you.
5
00:00:09,748 --> 00:00:11,446
Thank you very much, man.
Hey, how you doing?
6
00:00:11,533 --> 00:00:14,057
I'm Rocky Carroll welcome to
tonight's episode of "Roc" live.
7
00:00:14,144 --> 00:00:16,538
Listen, I know there was
a big snowstorm back East
8
00:00:16,625 --> 00:00:19,628
and, uh, I hope everybody
is bundled up and warm.
9
00:00:19,715 --> 00:00:22,022
Especially, this director
back in New York
10
00:00:22,109 --> 00:00:24,676
who didn't cast me in this show
over a year and half ago
11
00:00:24,763 --> 00:00:25,982
which forced me
to pack up everything
12
00:00:26,069 --> 00:00:27,679
and move out here to California.
13
00:00:30,247 --> 00:00:31,901
I didn't wanna move, y'all.
14
00:00:31,988 --> 00:00:33,294
But, you know,
when you're unemployed
15
00:00:33,381 --> 00:00:35,339
and desperate,
you'll move anywhere.
16
00:00:35,426 --> 00:00:38,603
Even... sunny California.
17
00:00:38,690 --> 00:00:40,866
So, uh, and this is
a message from Carl Gordon
18
00:00:40,953 --> 00:00:43,478
to his friend Orville, uh,
"Get well soon, please."
19
00:00:43,565 --> 00:00:45,349
And to my director friend
in New York...
20
00:00:45,436 --> 00:00:47,612
...here's to you,
stay warm and enjoy the show...
21
00:00:47,699 --> 00:00:49,484
...coming from California,
you know the place
22
00:00:49,571 --> 00:00:51,747
swimming pools, movie stars.
23
00:01:06,457 --> 00:01:08,851
♪ There's a man ♪
24
00:01:08,938 --> 00:01:11,201
♪ With no future ♪
25
00:01:11,288 --> 00:01:12,855
♪ So it seems ♪
26
00:01:12,942 --> 00:01:16,337
♪ Can't live out his dreams ♪
27
00:01:16,424 --> 00:01:19,079
♪ Now he's trapped
into thinking ♪
28
00:01:19,166 --> 00:01:21,777
♪ He won't succeed ♪
29
00:01:21,864 --> 00:01:24,910
♪ And he can believe ♪
30
00:01:24,997 --> 00:01:28,697
♪ Live your life today ♪ Oh yeah ♪
31
00:01:28,784 --> 00:01:32,657
♪ Not for tomorrow ♪ Not for tomorrow ♪
32
00:01:32,744 --> 00:01:35,007
♪ Oh oh oh ohhh ♪
33
00:01:35,095 --> 00:01:38,141
♪ Live your life today ♪
34
00:01:46,715 --> 00:01:51,067
- Oh. Oh. Next round's on you.
- Okay, pretty boy.
35
00:01:51,154 --> 00:01:54,462
You know what?
36
00:01:54,549 --> 00:01:58,379
Girl, we have got to get
together after work more often.
37
00:01:58,466 --> 00:02:00,729
Well, we would but we always
have to reschedule
38
00:02:00,816 --> 00:02:03,427
because Cynthia
keeps cancelling on us.
39
00:02:03,514 --> 00:02:06,691
Yeah, you're always snuggled up
with that new boyfriend Dennis.
40
00:02:06,778 --> 00:02:10,260
Mm-mm. Tell us more
about him, girlfriend.
41
00:02:10,347 --> 00:02:11,783
I see you checking off
42
00:02:11,870 --> 00:02:14,482
all the lingerie in
the Victoria's Secret catalogue.
43
00:02:16,266 --> 00:02:18,921
Well, what can I say?
He's just so romantic.
44
00:02:19,008 --> 00:02:21,445
Would you believe
he kidnapped me from work...
45
00:02:21,532 --> 00:02:23,143
...took me to dinner on a boat
46
00:02:23,230 --> 00:02:25,928
where he hid
these in an oyster shell.
47
00:02:26,015 --> 00:02:27,190
Oh, they're pretty.
48
00:02:27,277 --> 00:02:29,497
- Oh, that's nice!
- Yes.
49
00:02:29,584 --> 00:02:31,151
Girl, here's spontaneous.
50
00:02:31,238 --> 00:02:33,065
One night last summer
51
00:02:33,153 --> 00:02:36,330
Andrew took me
on a moonlit walk in the park.
52
00:02:36,417 --> 00:02:39,724
We get to the big fountain
and suddenly he grabs my hand...
53
00:02:39,811 --> 00:02:41,073
...and we jump into the water.
54
00:02:42,901 --> 00:02:44,381
Matty, everybody jumps
55
00:02:44,468 --> 00:02:46,209
into that fountain
in the summertime.
56
00:02:46,296 --> 00:02:48,777
Uh, not to skinny dip.
57
00:02:48,864 --> 00:02:51,867
- Oh, girl! No clothes?
- Not a stitch.
58
00:02:51,954 --> 00:02:53,912
Ooh, you bad.
59
00:02:53,999 --> 00:02:55,958
Remember last week
when Roger and I
60
00:02:56,045 --> 00:02:58,265
got stuck in the elevator?
61
00:02:58,352 --> 00:03:01,920
Well, it wasn't stuck,
Roger pushed the stop button.
62
00:03:02,007 --> 00:03:04,053
And then he pushed
all of my buttons.
63
00:03:05,750 --> 00:03:07,796
And the red
emergency button, huh?
64
00:03:09,493 --> 00:03:11,234
Whoo!
65
00:03:15,238 --> 00:03:19,503
Oh, well, okay.
Romantic and spontaneous, huh?
66
00:03:19,590 --> 00:03:21,026
Oh, I know.
67
00:03:21,113 --> 00:03:22,811
Roc bought me a box
68
00:03:22,898 --> 00:03:24,987
of beautiful chocolate
candy for Valentine Day.
69
00:03:28,730 --> 00:03:30,471
Well, she did say bought.
70
00:03:30,558 --> 00:03:33,038
That's pretty
spontaneous for Roc.
71
00:03:33,125 --> 00:03:35,302
Honey, for Roc,
that's deviant behavior.
72
00:03:35,389 --> 00:03:37,695
Oh! Now, wait a minute.
73
00:03:37,782 --> 00:03:39,175
Roc is romantic.
74
00:03:39,262 --> 00:03:41,612
It's just that,
you know, between work
75
00:03:41,699 --> 00:03:44,702
and well we're
both landlords now and...
76
00:03:44,789 --> 00:03:47,749
- We're real busy, you know...
- Eleanor, we're just kidding.
77
00:03:47,836 --> 00:03:50,099
But every once in a while
you've got to clock out
78
00:03:50,186 --> 00:03:52,449
and take a nice
evening walk together.
79
00:03:52,536 --> 00:03:54,538
Watch the stars come out and...
80
00:03:54,625 --> 00:03:55,757
...be romantic.
81
00:03:56,801 --> 00:03:58,499
Roc is romantic.
82
00:03:58,586 --> 00:04:00,240
In a sit in front of the TV
and let's watch
83
00:04:00,327 --> 00:04:02,590
the ball game kinda way.
84
00:04:02,677 --> 00:04:05,941
Well, you guys just have
a mature relationship.
85
00:04:06,028 --> 00:04:07,899
Girl, did I tell you that Dennis
86
00:04:07,986 --> 00:04:10,946
had flowers delivered
to me on the bus?
87
00:04:11,033 --> 00:04:14,471
- On the bus? Oh, no!
- Girl, he is fine.
88
00:04:14,558 --> 00:04:16,952
- He loves me.
- Flowers?
89
00:04:17,039 --> 00:04:19,694
On the bus! That's nice.
90
00:04:29,704 --> 00:04:30,922
- Hey, Joey.
- Hey, pop.
91
00:04:31,009 --> 00:04:32,315
What are you doing?
92
00:04:32,402 --> 00:04:33,838
I got this song dancin' around
in my head
93
00:04:33,925 --> 00:04:35,362
I'm trying to hammer it out.
94
00:04:35,449 --> 00:04:37,320
Now you know, sometimes you
can't tell
95
00:04:37,407 --> 00:04:39,583
if the melody works until you
hear it with the lyrics.
96
00:04:39,670 --> 00:04:43,457
Mm, alright, well, check this
out. It goes like this.
97
00:04:43,544 --> 00:04:45,850
♪ I got a hole in my heart ♪
98
00:04:45,937 --> 00:04:49,201
♪ And I can't
stand it without you gal ♪
99
00:04:49,289 --> 00:04:50,464
♪ Well well ♪
100
00:04:54,163 --> 00:04:57,514
- The melody don't work.
- Come on, pop. I like the--
101
00:04:57,601 --> 00:05:00,256
Now, son, not that I'm, uh...
102
00:05:00,343 --> 00:05:02,606
...complaining about
your musical ability...
103
00:05:02,693 --> 00:05:04,652
- 'Uh-huh.'
- But I may be able to help you.
104
00:05:04,739 --> 00:05:07,176
Uh, remember that time you
and I wrote that song together?
105
00:05:09,526 --> 00:05:11,833
Uh, yeah. Yeah, yeah.
I remember that. Uh...
106
00:05:11,920 --> 00:05:13,617
Uh, well, I'm not doing good
by myself
107
00:05:13,704 --> 00:05:15,227
so come on,
let's give it a shot.
108
00:05:15,315 --> 00:05:16,838
- Now, I'm gonna help you.
- Okay.
109
00:05:16,925 --> 00:05:19,275
- But... if we win a Grammy...
- Mm-hmm.
110
00:05:19,362 --> 00:05:22,539
I'm the one going over u-up on
that stage to hug Natalie Cole.
111
00:05:24,149 --> 00:05:25,412
Alright, but
if Halle Berry's up there
112
00:05:25,499 --> 00:05:26,935
we're gonna fight about that.
113
00:05:27,022 --> 00:05:28,415
- Well...
- Alright.
114
00:05:28,502 --> 00:05:30,417
- 'I'mma take this chord here.'
- Hey, guys.
115
00:05:30,504 --> 00:05:32,201
- 'Oh, hey, Eleanor.'
- Where's Roc?
116
00:05:32,288 --> 00:05:35,335
Uh, he walked down to
the store to rent some videos.
117
00:05:35,422 --> 00:05:38,381
Oh, well, we're not watchin'
any movies tonight.
118
00:05:38,468 --> 00:05:41,558
Tonight, my husband and I...
119
00:05:41,645 --> 00:05:44,996
...gonna be dancing
cheek to cheek.
120
00:05:45,083 --> 00:05:46,694
Uh, excuse me, sis,
I've seen him dance.
121
00:05:46,781 --> 00:05:49,740
- It's more like foot on foot.
- Oh, stop.
122
00:05:49,827 --> 00:05:52,961
Come on, son. Let's go rehearse
for the, uh, Soul Train Awards.
123
00:05:53,048 --> 00:05:54,354
Yeah, that's right.
124
00:05:58,053 --> 00:06:01,404
Eleanor... you better have
a damn good explanation.
125
00:06:01,491 --> 00:06:04,102
- For what?
- For wrecking the car!
126
00:06:04,189 --> 00:06:05,277
What?
127
00:06:07,192 --> 00:06:08,716
Roc, the car is fine.
128
00:06:08,803 --> 00:06:10,979
Look again, Eleanor,
it's missing a hubcap.
129
00:06:13,677 --> 00:06:15,984
Roc, it's just an old hubcap.
130
00:06:16,071 --> 00:06:18,334
Now, come on over here...
131
00:06:18,421 --> 00:06:20,336
...and sit next to me.
132
00:06:20,423 --> 00:06:23,165
I got us a bottle of wine.
133
00:06:23,252 --> 00:06:25,907
Why don't you go find
something to pop the cork with.
134
00:06:25,994 --> 00:06:27,778
Yeah, why don't I run
it up on the curb
135
00:06:27,865 --> 00:06:30,128
you know, and pop it off like
you did to that hubcap.
136
00:06:32,261 --> 00:06:34,481
Roc, can we just
forget about the hubcap?
137
00:06:34,568 --> 00:06:37,832
Hmm. Well, obviously,
some of us can.
138
00:06:37,919 --> 00:06:40,356
Bet I could make you
forget about that hubcap.
139
00:06:40,443 --> 00:06:41,444
Come here.
140
00:06:44,752 --> 00:06:46,144
- Isn't that better?
- Oh.
141
00:06:46,231 --> 00:06:47,798
Yeah, that's better.
142
00:06:47,885 --> 00:06:50,018
Yeah!
143
00:06:50,105 --> 00:06:53,674
You know what, baby, I was
thinking one of these nights
144
00:06:53,761 --> 00:06:56,546
we should take
a long romantic drive.
145
00:06:56,633 --> 00:06:58,809
Just look at the stars.
146
00:06:58,896 --> 00:07:00,550
- Look at the stars?
- Yeah.
147
00:07:00,637 --> 00:07:02,683
Eleanor, you have to keep
your eyes on the road
148
00:07:02,770 --> 00:07:04,859
that's probably how you
lost that hubcap!
149
00:07:06,817 --> 00:07:10,342
Roc, you know, there as a time
when I could get your mind
150
00:07:10,430 --> 00:07:12,736
off of something
as meaningless as a hubcap.
151
00:07:12,823 --> 00:07:14,782
Yeah, that was
before we had a car.
152
00:07:14,869 --> 00:07:16,871
Can we just
get off the damn car?
153
00:07:16,958 --> 00:07:18,829
Now, I'm talking about us
spending some time
154
00:07:18,916 --> 00:07:20,222
together and being romantic.
155
00:07:20,309 --> 00:07:21,963
W-w-well, we're
already being romantic.
156
00:07:22,050 --> 00:07:25,009
You know what I mean?
Why do you think my ear's wet?
157
00:07:25,096 --> 00:07:26,576
- Never mind.
- Oh.
158
00:07:26,663 --> 00:07:28,404
- Never mind!
- Oh...
159
00:07:32,408 --> 00:07:34,192
You know I have a funny feeling.
160
00:07:34,279 --> 00:07:35,672
Eleanor's friends
are filling her head
161
00:07:35,759 --> 00:07:37,631
with all sorts
of romance garbage.
162
00:07:37,718 --> 00:07:40,938
You know, I knew this girls'
night out thing was a bad idea.
163
00:07:41,025 --> 00:07:43,637
Oh, come on, Roc. Try and be
a little romantic for a change.
164
00:07:43,724 --> 00:07:45,508
I'm romantic! Huh!
165
00:07:45,595 --> 00:07:48,424
I bought her candy
for Valentine's.
166
00:07:48,511 --> 00:07:50,382
Oh, Joey's right, son.
167
00:07:50,470 --> 00:07:53,690
Now, that's something I learned
very early on with your mother.
168
00:07:53,777 --> 00:07:56,780
And to this day, I'm glad
that I bought her flowers
169
00:07:56,867 --> 00:07:58,695
and played her favorite song
170
00:07:58,782 --> 00:08:02,264
and surprised her with midnight
train rides to New York.
171
00:08:02,351 --> 00:08:04,048
Oh, it meant a lot to her.
172
00:08:04,135 --> 00:08:06,964
Yeah, well, I just hope this is
a phase Eleanor's going through.
173
00:08:07,051 --> 00:08:09,227
Come on, Roc, why don't you,
you know, for once
174
00:08:09,314 --> 00:08:11,099
be spontaneous,
do something crazy.
175
00:08:11,186 --> 00:08:12,840
I'm spontaneous!
176
00:08:12,927 --> 00:08:15,495
Why last week, just like that...
177
00:08:15,582 --> 00:08:17,845
...I took her to Charlaine's
for all-you-could-eat hot wings.
178
00:08:20,630 --> 00:08:22,589
Roc, romance is
taking your woman
179
00:08:22,676 --> 00:08:24,982
to a place that doesn't
hand out moist towelettes.
180
00:08:26,767 --> 00:08:27,985
Roc, I got an idea.
181
00:08:28,072 --> 00:08:29,552
I got reservations for two for
182
00:08:29,639 --> 00:08:31,641
Cafe La Fleur for next
Friday night, alright?
183
00:08:31,728 --> 00:08:33,121
Now this place is so romantic
they're building
184
00:08:33,208 --> 00:08:34,688
a wedding chapel
next-door to it.
185
00:08:34,775 --> 00:08:37,429
Look, it took me a month
to get this reservation.
186
00:08:37,517 --> 00:08:39,693
I'mma give it to you. Go ahead,
take her, she'll love it.
187
00:08:39,780 --> 00:08:41,956
Alright, I see right.
188
00:08:42,043 --> 00:08:43,610
I take her out next Friday
189
00:08:43,697 --> 00:08:45,350
I'd give her
whatever she wants
190
00:08:45,437 --> 00:08:47,265
and then
get things back to normal.
191
00:08:47,352 --> 00:08:49,180
Ha-ha!
Hey, Joey, thanks a lot.
192
00:08:49,267 --> 00:08:50,617
I'm gonna go up
and tell her right now.
193
00:08:50,704 --> 00:08:51,748
'Alright.'
194
00:08:53,489 --> 00:08:55,056
And then...
195
00:08:55,143 --> 00:08:56,840
...I'm gonna retrace her route
196
00:08:56,927 --> 00:08:58,799
and see if I can
find that hubcap.
197
00:09:01,410 --> 00:09:02,890
Don't go away.
198
00:09:02,977 --> 00:09:05,588
There's more "Roc" live
after these messages.
199
00:09:17,557 --> 00:09:18,993
Whoa!
200
00:09:19,080 --> 00:09:21,038
Hey, hey. Roc, man,
you look great.
201
00:09:21,125 --> 00:09:23,258
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
Where's Eleanor?
202
00:09:23,345 --> 00:09:25,913
Oh, come on, Roc.
You've got to get in the mood.
203
00:09:26,000 --> 00:09:27,610
I'm in the mood
for takin' her out.
204
00:09:27,697 --> 00:09:29,264
Buying and giving her
anything she wants.
205
00:09:29,351 --> 00:09:31,135
So I can get back home
and enjoy myself.
206
00:09:33,921 --> 00:09:35,792
Well, she's in the kitchen
putting the flowers
207
00:09:35,879 --> 00:09:37,228
that you sent in some water.
208
00:09:37,315 --> 00:09:39,187
Flowers? What?
Now, wait a minute, Joey.
209
00:09:39,274 --> 00:09:41,145
Now I appreciate your
help with the reservations
210
00:09:41,232 --> 00:09:44,409
but I don't need you
to show me how to be roman-tic.
211
00:09:46,673 --> 00:09:48,805
Roc, I didn't send any flowers.
212
00:09:48,892 --> 00:09:52,983
- Well then, who did?
- Oh, Roc.
213
00:09:53,070 --> 00:09:56,378
The flowers are just wonderful.
214
00:09:56,465 --> 00:09:59,163
And I just love the card.
215
00:09:59,250 --> 00:10:03,211
Oh.
Yeah, me too. Uh...
216
00:10:03,298 --> 00:10:04,821
What did I say?
217
00:10:04,908 --> 00:10:06,344
Oh, come on, Roc.
218
00:10:08,216 --> 00:10:10,566
Oh, yeah, that's pretty good.
219
00:10:12,916 --> 00:10:15,876
I didn't know
you could be so poetic.
220
00:10:17,747 --> 00:10:20,184
Well, you know me, baby.
221
00:10:20,271 --> 00:10:21,795
Heh! I put a lot into it.
222
00:10:23,753 --> 00:10:25,886
Did you guys know
that my husband
223
00:10:25,973 --> 00:10:28,279
is taking me
to Cafe La Fleur tonight?
224
00:10:28,366 --> 00:10:29,846
Really?
225
00:10:29,933 --> 00:10:31,456
Boy, I heard it's hard
to get in there.
226
00:10:33,154 --> 00:10:35,069
Well, uh...
Well, come on, sweetheart.
227
00:10:35,156 --> 00:10:36,766
Let's-let's-let's go, baby.
You know what I mean?
228
00:10:36,853 --> 00:10:38,725
I mean, you know,
the sooner we get there
229
00:10:38,812 --> 00:10:40,814
the sooner we can
get the evening started.
230
00:10:40,901 --> 00:10:42,859
Don't wait up.
231
00:10:42,946 --> 00:10:46,602
No telling what time
my man bringing me home tonight.
232
00:10:46,689 --> 00:10:47,734
'Okay.'
233
00:10:54,349 --> 00:10:57,482
So, uh, pop, you bought
those flowers, didn't you?
234
00:10:57,569 --> 00:10:59,528
Well, I knew Roc wouldn't.
235
00:10:59,615 --> 00:11:01,965
Shoot! We're still waiting
for him to buy real furniture.
236
00:11:02,052 --> 00:11:03,097
Yeah.
237
00:11:14,108 --> 00:11:15,762
'I'm just saying, Eleanor.'
238
00:11:15,849 --> 00:11:18,242
There's no reason
to give a valet 2.50
239
00:11:18,329 --> 00:11:20,723
when street parking
is free after 6:00.
240
00:11:20,810 --> 00:11:22,551
Fine, but you didn't
have to burn rubber
241
00:11:22,638 --> 00:11:24,205
when the guy tried
to open your door.
242
00:11:27,251 --> 00:11:29,079
- Your table.
- Thank you.
243
00:11:40,612 --> 00:11:42,179
Thank you, sir.
244
00:11:42,266 --> 00:11:43,572
A whole dollar.
245
00:11:45,139 --> 00:11:48,490
A whole dollar
of laundry detergent.
246
00:11:56,716 --> 00:11:59,936
Oh, Roc... this is so nice.
247
00:12:00,023 --> 00:12:02,373
Yeah, whatever you want, baby.
248
00:12:02,460 --> 00:12:04,854
Good evening. I'm Anthony
and I'll be serving you.
249
00:12:04,941 --> 00:12:06,508
Uh, would you care for
something from the bar?
250
00:12:06,595 --> 00:12:09,554
- Yeah, two waters.
- Oh, honey, baby.
251
00:12:09,641 --> 00:12:12,732
Wouldn't you much
rather have some champagne?
252
00:12:12,819 --> 00:12:15,473
Champagne is very romantic.
253
00:12:15,560 --> 00:12:18,650
Yeah, right. Whatever she wants.
We'll have champagne.
254
00:12:18,738 --> 00:12:22,350
Uh, very good. Very good.
Now, may I suggest Moet Chandon?
255
00:12:22,437 --> 00:12:25,092
Okay, what the hell.
Two glasses.
256
00:12:25,179 --> 00:12:27,877
Uh-uh-uh, I'm sorry, sir.
That only comes by the bottle.
257
00:12:33,448 --> 00:12:35,537
Well, then, could you check
to see if anyone
258
00:12:35,624 --> 00:12:37,495
wants to split it with us?
259
00:12:40,847 --> 00:12:42,762
Oh, I'm just kidding, sweetheart.
260
00:12:42,849 --> 00:12:44,024
Yeah, we'll have
the whole bottle.
261
00:12:46,678 --> 00:12:48,550
- Thank you, Roc.
- Oh, well...
262
00:12:48,637 --> 00:12:50,204
You know,
this is your night, baby
263
00:12:50,291 --> 00:12:54,425
and, Mrs. Emerson, you're
looking especially beau-ti-ful.
264
00:12:54,512 --> 00:12:57,559
Oh, thank you, Roc,
and I just love this place.
265
00:12:57,646 --> 00:12:59,909
Me too.
266
00:12:59,996 --> 00:13:04,000
Okay, now, our special
tonight is shrimp scampi
267
00:13:04,087 --> 00:13:07,134
sauteedin a very
fine Sauvignon.
268
00:13:07,221 --> 00:13:09,527
Ooh, that sounds good.
I'll have that.
269
00:13:09,614 --> 00:13:11,181
Yeah, I'll have
that too, and, uh
270
00:13:11,268 --> 00:13:13,140
don't skimp on the free bread.
271
00:13:15,620 --> 00:13:17,405
- Roc!
- Hmm?
272
00:13:17,492 --> 00:13:19,450
- Don't you wanna toast first?
- Yeah, here's to you, baby.
273
00:13:19,537 --> 00:13:21,452
No, no, no. To us!
274
00:13:21,539 --> 00:13:23,541
Oh, th-that's good too.
Yeah, okay.
275
00:13:26,240 --> 00:13:29,330
Ah, after all,
this is your evening.
276
00:13:29,417 --> 00:13:31,723
- It's our evening.
- Yeah, that's what I meant.
277
00:13:31,811 --> 00:13:33,421
You keep saying it's my evening.
278
00:13:33,508 --> 00:13:35,118
Whatever I want.
279
00:13:35,205 --> 00:13:36,772
Oh, that's because I
want you to be happy.
280
00:13:38,208 --> 00:13:39,819
You keep looking
at your watch, Roc.
281
00:13:39,906 --> 00:13:41,951
Mm? Oh, I do? Oh...
282
00:13:42,038 --> 00:13:44,084
You know, there's no sense
in spending all this money
283
00:13:44,171 --> 00:13:46,347
on an expensive meal if you're
not gonna be in the mood.
284
00:13:46,434 --> 00:13:47,870
Oh, come on, Eleanor,
don't be silly.
285
00:13:47,957 --> 00:13:49,524
I don't care what it cost,
you know.
286
00:13:49,611 --> 00:13:52,483
Just as long as we don't
fight like the other night.
287
00:13:52,570 --> 00:13:54,572
What did you say?
288
00:13:54,659 --> 00:13:56,052
I can't believe
I said that either.
289
00:13:56,139 --> 00:13:58,054
- I don't care what it costs.
- No!
290
00:14:00,100 --> 00:14:02,102
The part about us fighting.
291
00:14:02,189 --> 00:14:03,973
You did this
because of the fight.
292
00:14:04,060 --> 00:14:06,671
You brought me
to this nice restaurant
293
00:14:06,758 --> 00:14:08,586
just to shut me up.
294
00:14:08,673 --> 00:14:10,240
Now, come on, Eleanor. Baby...
295
00:14:10,327 --> 00:14:12,112
I don't wanna sh-shut you up,
your friends maybe.
296
00:14:12,199 --> 00:14:14,723
- But--
- My.. Is that what you think?
297
00:14:14,810 --> 00:14:18,118
You think my friends tricked me
298
00:14:18,205 --> 00:14:20,598
into wanting just a little
romance from my husband?
299
00:14:20,685 --> 00:14:24,733
Well, yeah. I mean, no.
I mean, damn it's hot in here.
300
00:14:24,820 --> 00:14:26,474
Roc, could you
take me home now, please?
301
00:14:26,561 --> 00:14:28,345
Oh, come on, Eleanor.
It's the champagne talking.
302
00:14:28,432 --> 00:14:30,304
You hardly had any champagne.
303
00:14:31,653 --> 00:14:33,742
You think
they'll take it back?
304
00:14:40,662 --> 00:14:42,577
What are you looking at?
305
00:14:49,105 --> 00:14:50,846
- Alright, let's hear it, pop.
- Okay.
306
00:14:50,933 --> 00:14:53,631
"I feel it from
my head down to my shoe.
307
00:14:53,718 --> 00:14:56,330
"Without you girl,
I feel blue.
308
00:14:56,417 --> 00:14:59,028
"I spend all day
thinking 'bout you.
309
00:14:59,115 --> 00:15:02,075
Without you girl,
I feel blue."
310
00:15:02,162 --> 00:15:03,728
Pop, you know, you keep saying
that same phrase
311
00:15:03,815 --> 00:15:06,209
over and over again.
"I feel blue. I feel blue."
312
00:15:06,296 --> 00:15:08,037
Yeah, well, I thought
313
00:15:08,124 --> 00:15:10,126
I feel black was just
a little too political.
314
00:15:17,394 --> 00:15:18,874
Back so soon?
315
00:15:24,967 --> 00:15:27,404
Oh, come on, baby.
I said I was sorry.
316
00:15:35,151 --> 00:15:38,154
Hey, hey, sis,
what's in that duck?
317
00:15:38,241 --> 00:15:40,200
Careful that's mine,
you know.
318
00:15:42,376 --> 00:15:43,986
Doesn't look like
it went too well, son.
319
00:15:44,073 --> 00:15:45,814
Oh, pop,
I did everything right.
320
00:15:45,901 --> 00:15:47,511
I took her
to a fancy restaurant.
321
00:15:47,598 --> 00:15:49,731
I ordered
expensive champagne...
322
00:15:49,818 --> 00:15:51,428
...by the bottle.
323
00:15:51,515 --> 00:15:52,603
Then what happened?
324
00:15:52,690 --> 00:15:54,692
She said my heart
wasn't in it.
325
00:15:54,779 --> 00:15:57,347
Oh, Roc, why is it that flowers
and a nice dinner
326
00:15:57,434 --> 00:15:59,132
once in a while
is hard for you?
327
00:15:59,219 --> 00:16:02,178
Oh, come on, pop. I know you did
all those mushy things for mom.
328
00:16:02,265 --> 00:16:03,745
You know, but I'm,
you know, that's just
329
00:16:03,832 --> 00:16:05,312
that's just not me, you know.
330
00:16:07,705 --> 00:16:09,446
- Sit down, son.
- Oh, Lord.
331
00:16:09,533 --> 00:16:13,973
I hope this ain't-isn't one
of your stories from the '60s.
332
00:16:14,060 --> 00:16:15,670
You know all those romantic
things
333
00:16:15,757 --> 00:16:17,150
I said I did for your mother?
334
00:16:17,237 --> 00:16:21,676
- Yeah, pop.
- Well, I exaggerated.
335
00:16:21,763 --> 00:16:23,199
Wait a minute. You didn't...
You mean...
336
00:16:23,286 --> 00:16:25,680
You didn't take
mom on midnight train rides?
337
00:16:25,767 --> 00:16:27,247
Or play her favorite song?
338
00:16:27,334 --> 00:16:29,379
Well, once.
339
00:16:29,466 --> 00:16:32,252
And, well, it's been
a heavy burden on my shoulder
340
00:16:32,339 --> 00:16:34,602
ever since because I
didn't do it more.
341
00:16:34,689 --> 00:16:37,605
Oh, well, pop, you know, Eleanor
knows how I feel about her.
342
00:16:39,041 --> 00:16:40,782
Are you sure
about that, son?
343
00:16:42,001 --> 00:16:43,002
Well, yeah.
344
00:16:44,220 --> 00:16:46,266
I mean, she has to know, pop.
345
00:16:46,353 --> 00:16:49,095
I mean, she knows I wanna
do things for her, you know.
346
00:16:49,182 --> 00:16:51,923
I mean, one day,
I'm gonna buy her a big house.
347
00:16:52,011 --> 00:16:54,143
Take her on
a trip around the world.
348
00:16:54,230 --> 00:16:57,233
Oh, Roc, you're
talking about goals.
349
00:16:58,495 --> 00:17:00,149
Son, I'm talking
about memories.
350
00:17:02,325 --> 00:17:05,241
...wanna have to tell Roc
to be romantic.
351
00:17:05,328 --> 00:17:07,939
I want him to
just be romantic.
352
00:17:08,027 --> 00:17:12,205
I want us to be crazy
in love like we used to be.
353
00:17:12,292 --> 00:17:16,513
You know, the way Cynthia
is with her new boyfriend.
354
00:17:16,600 --> 00:17:17,906
Damn, this is good.
355
00:17:19,908 --> 00:17:21,518
Joey.
356
00:17:21,605 --> 00:17:22,693
Oh.
357
00:17:22,780 --> 00:17:23,738
I'm sorry, sis. Go ahead.
358
00:17:23,825 --> 00:17:25,174
I'm listening. I'm listening.
359
00:17:25,261 --> 00:17:27,655
It's just that I don't want Roc
and I to end up
360
00:17:27,742 --> 00:17:30,875
like some of those old couples
I see at the hospital.
361
00:17:30,962 --> 00:17:34,531
Sitting there for hours not
saying a word to each other.
362
00:17:34,618 --> 00:17:36,707
Staying together 'cause they
done got used to each other.
363
00:17:36,794 --> 00:17:38,448
I don't wanna end up like that.
364
00:17:38,535 --> 00:17:41,408
Like... strangers.
365
00:17:41,495 --> 00:17:44,454
Sis, I'm gonna tell you
something, okay?
366
00:17:44,541 --> 00:17:47,588
And, uh, you got to promise not
to repeat this to anybody, okay?
367
00:17:47,675 --> 00:17:48,806
Yeah.
368
00:17:51,070 --> 00:17:52,114
- I envy, Roc.
- What?
369
00:17:53,594 --> 00:17:55,117
I envy Roc.
370
00:17:56,292 --> 00:17:58,903
You envy, Roc?
371
00:17:58,990 --> 00:18:01,036
Ugh! Sounds so much
worse when you say it.
372
00:18:02,777 --> 00:18:04,648
Yeah, b-b-but it's true.
373
00:18:04,735 --> 00:18:06,607
I mean, look I do
all those romantic things
374
00:18:06,694 --> 00:18:08,696
that you think
Roc should do right?
375
00:18:08,783 --> 00:18:12,308
Plus, probably a few you
never even heard of, but...
376
00:18:12,395 --> 00:18:14,223
But what do I get?
377
00:18:14,310 --> 00:18:16,356
I mean, I get a few laughs,
I get a little bit of affection
378
00:18:16,443 --> 00:18:18,532
and then I get
to go home alone.
379
00:18:18,619 --> 00:18:20,447
Roc comes home to you.
380
00:18:20,534 --> 00:18:22,231
Eleanor, he lives for that.
381
00:18:22,318 --> 00:18:24,625
Well, I guess so.
382
00:18:24,712 --> 00:18:26,017
Alright, question.
383
00:18:26,105 --> 00:18:27,845
What is it
that Roc used to do
384
00:18:27,932 --> 00:18:29,978
before you were married
that he doesn't do now?
385
00:18:30,065 --> 00:18:31,936
- Lots of things.
- Like what?
386
00:18:32,023 --> 00:18:36,593
Well, he-he used to take me on
carriage rides by the harbor...
387
00:18:37,855 --> 00:18:39,466
No, that was Tyrone.
388
00:18:42,599 --> 00:18:45,254
Oh, I know,
he used to write me...
389
00:18:45,341 --> 00:18:48,127
No, that was somebody else, too.
390
00:18:48,214 --> 00:18:50,346
You know, Joey,
come to think of it.
391
00:18:50,433 --> 00:18:52,914
Roc's never really
been very romantic.
392
00:18:53,001 --> 00:18:54,959
Except if he
found a perk that day.
393
00:18:56,657 --> 00:18:57,832
You know, sis...
394
00:18:59,834 --> 00:19:01,444
...when you work
a double-shift at the hospital...
395
00:19:01,531 --> 00:19:03,490
- Yeah?
- ...Roc waits up for you.
396
00:19:03,577 --> 00:19:06,275
- Yeah.
- That's your carriage ride.
397
00:19:06,362 --> 00:19:09,452
When he rubs your tired
feet till you fall asleep...
398
00:19:09,539 --> 00:19:11,237
...that's your poem.
399
00:19:11,324 --> 00:19:13,239
Now, that's not
the kind of romance
400
00:19:13,326 --> 00:19:15,980
that they make movies
about, but hey, that's Roc.
401
00:19:16,067 --> 00:19:18,069
So, you know, don't compare him
to anybody else
402
00:19:18,157 --> 00:19:20,855
'cause Roc is definitely
not like anybody else.
403
00:19:22,770 --> 00:19:23,988
Oh, Joey.
404
00:19:25,294 --> 00:19:27,775
- Thank you.
- Ah!
405
00:19:27,862 --> 00:19:29,951
How come you ain't
bring home any dessert?
406
00:19:30,038 --> 00:19:31,866
You done ate up everything?
407
00:19:31,953 --> 00:19:33,607
I'm serious.
I-I need something sweet.
408
00:19:35,304 --> 00:19:37,001
Romance her, son.
409
00:19:37,088 --> 00:19:39,656
If you don't, you may
wind up regretting it.
410
00:19:42,442 --> 00:19:44,139
Hey, thanks, pop.
411
00:19:44,226 --> 00:19:45,836
You're welcome, son.
412
00:19:52,278 --> 00:19:53,496
Well, Eleanor...
413
00:19:56,064 --> 00:19:58,371
...I'm sorry
for hurting you tonight.
414
00:19:58,458 --> 00:20:00,024
Oh, Roc, I'm sorry.
415
00:20:00,111 --> 00:20:01,591
I shouldn't even
pushed you into something
416
00:20:01,678 --> 00:20:03,376
you really didn't want to do.
417
00:20:03,463 --> 00:20:05,769
Oh, that's.. You know, it's not
like I don't wanna be romantic.
418
00:20:05,856 --> 00:20:09,817
It's just that,
you know, you know...
419
00:20:12,254 --> 00:20:13,212
You know...
420
00:20:14,822 --> 00:20:16,824
...I'm just not
good at it, you know.
421
00:20:16,911 --> 00:20:18,521
Roc, you're lousy at it
422
00:20:18,608 --> 00:20:21,089
but you are good...
423
00:20:21,176 --> 00:20:22,960
...at so many other things.
424
00:20:24,527 --> 00:20:27,835
Eleanor, you wanna go
out to the backyard and...
425
00:20:27,922 --> 00:20:29,445
...look at the stars?
426
00:20:29,532 --> 00:20:31,360
I'd love to.
427
00:20:31,447 --> 00:20:34,494
Eleanor baby,
you're the greatest.
428
00:20:51,946 --> 00:20:56,211
Well, Loretta, that's another
week with a roof over my head.
429
00:21:00,346 --> 00:21:02,696
"Roc" live will be right back.
430
00:21:07,614 --> 00:21:09,616
Nah, that's no good.
431
00:21:09,703 --> 00:21:11,095
Yeah, I know.
432
00:21:11,182 --> 00:21:13,097
Pop, I think we should
just call it quits, man.
433
00:21:13,184 --> 00:21:14,882
I guess trying to write
a song together
434
00:21:14,969 --> 00:21:16,753
was just a bad idea, huh?
435
00:21:16,840 --> 00:21:20,583
Well, it wasn't this hard
when we did it the first time.
436
00:21:20,670 --> 00:21:24,195
I got an idea, pop. What if
we, uh... sing that old song?
437
00:21:24,283 --> 00:21:26,502
Maybe it'll get us back
on track for this one.
438
00:21:26,589 --> 00:21:28,025
- Good thinking.
- Good, good.
439
00:21:28,112 --> 00:21:29,766
- You remember how it went?
- Word for word.
440
00:21:29,853 --> 00:21:31,638
Alright, let me hear it.
441
00:21:31,725 --> 00:21:34,380
♪ The little fat dog
went arf arf arf ♪
442
00:21:34,467 --> 00:21:35,859
♪ Arf arf arf ♪
443
00:21:35,946 --> 00:21:37,426
♪ Arf arf arf ♪
444
00:21:37,513 --> 00:21:40,473
♪ The little fat dog
went arf arf arf ♪
445
00:21:40,560 --> 00:21:42,997
♪ All day long ♪
446
00:21:48,916 --> 00:21:51,440
Pop, you just sang one of the
stupidest songs I ever heard.
447
00:21:53,573 --> 00:21:55,052
We wrote that mess?
448
00:21:55,139 --> 00:21:58,055
Well, you liked it
when you were seven.
449
00:21:58,142 --> 00:22:00,362
Man, come on.
Sing a little with me.
450
00:22:00,449 --> 00:22:02,582
You must be out of your mind.
I ain't singing...
451
00:22:02,669 --> 00:22:04,714
♪ The little fat cow went moo ♪
452
00:22:04,801 --> 00:22:07,108
No, oh...
34171
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.