Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,784 --> 00:00:03,133
Yeah, that album's comin' out
in a couple of weeks, huh?
2
00:00:03,220 --> 00:00:04,482
Good luck to you, my brother.
Good luck.
3
00:00:04,569 --> 00:00:05,875
Hey, say hi to Antonio
and Maya for me.
4
00:00:05,962 --> 00:00:07,659
Hey, how you doin'?
I'm Rocky Carroll.
5
00:00:07,746 --> 00:00:10,227
Welcome to tonight's live
episode of "Roc." Here we go.
6
00:00:10,314 --> 00:00:13,230
Okay, folks, you know
of all behind the scenes
7
00:00:13,317 --> 00:00:15,928
people who work on the TV shows
like the lights, the camera
8
00:00:16,016 --> 00:00:19,410
and the makeup, the one
that's the most important to me
9
00:00:19,497 --> 00:00:22,674
is the caterer.
No, no, I-I'm serious, you see.
10
00:00:22,761 --> 00:00:24,937
We work long hours on the show
and it's up to him to put out
11
00:00:25,025 --> 00:00:26,591
the kinda stuff
that we all like.
12
00:00:26,678 --> 00:00:28,985
For example,
this is Carl Gordon's favorite.
13
00:00:29,072 --> 00:00:31,074
This is carrots and celery.
14
00:00:31,161 --> 00:00:34,164
Yeah, I eat that stuff too,
when it's lying next to a steak.
15
00:00:36,166 --> 00:00:39,604
Ella Joyce likes this. This is
a bottle of water from France.
16
00:00:39,691 --> 00:00:41,824
Let me ask you something,
if this is so good
17
00:00:41,911 --> 00:00:44,131
why do French people
drink so much wine?
18
00:00:45,697 --> 00:00:47,917
As for Roc Dutton,
he likes barbels
19
00:00:48,004 --> 00:00:50,050
in a light bearnaise sauce.
20
00:00:50,137 --> 00:00:52,574
No, no, no, I-I'm just kiddin'.
He's into health food.
21
00:00:52,661 --> 00:00:55,446
But for me, my favorite
backstage treat
22
00:00:55,533 --> 00:00:56,839
these little titbits
right here.
23
00:00:56,926 --> 00:00:58,971
That's right, folks.
Aspirin.
24
00:00:59,059 --> 00:01:03,324
Why? Because television, live TV
is hard work. Enjoy the show.
25
00:01:03,411 --> 00:01:05,543
Hey, Dias, hey, Britney.
Hey, Destiny. How y'all doin'?
26
00:01:05,630 --> 00:01:07,458
Peace.
27
00:01:10,200 --> 00:01:13,290
♪ Them that got shall have ♪
28
00:01:13,377 --> 00:01:17,686
♪ Them that's not shall lose ♪
29
00:01:17,773 --> 00:01:20,167
♪ So the Bible says ♪
30
00:01:20,254 --> 00:01:25,128
♪ And it still is news ♪
31
00:01:25,215 --> 00:01:28,653
♪ Mama may have ♪
32
00:01:28,740 --> 00:01:30,873
♪ Papa may have ♪
33
00:01:30,960 --> 00:01:34,181
♪ But God bless the child ♪
34
00:01:34,268 --> 00:01:37,184
♪ That's got his own ♪
35
00:01:37,271 --> 00:01:41,362
♪ That's got his own ♪ Them that's got shall get ♪
36
00:01:41,449 --> 00:01:45,148
♪ God bless the child ♪ Them that's not shall lose ♪
37
00:01:45,235 --> 00:01:48,151
♪ Them that's got shall get ♪
38
00:01:48,238 --> 00:01:52,112
♪ Them that's not shall lose ♪
39
00:02:04,385 --> 00:02:06,169
- Hey!
- Hey.
40
00:02:06,256 --> 00:02:09,303
Man, I can't believe
those trucks. How bad they are.
41
00:02:09,390 --> 00:02:11,870
The engine stalls every time
I turn on the compactor
42
00:02:11,957 --> 00:02:13,872
and the department
just refuses to fix it.
43
00:02:13,959 --> 00:02:16,310
Yeah. Clinton's been here for
a week and nothing's changed!
44
00:02:18,094 --> 00:02:19,443
Hey, guys, listen up.
45
00:02:19,530 --> 00:02:21,358
I got somebody here
I want you to meet.
46
00:02:21,445 --> 00:02:24,187
- Man, I don't believe it!
- 'Whoa!'
47
00:02:24,274 --> 00:02:28,670
Ruben Stiles.
Ha-ha. My man, Ruben Stiles.
48
00:02:28,757 --> 00:02:30,193
How you doin', man?
49
00:02:30,280 --> 00:02:32,630
I-I'm Ernie Jessup.
I'm a big fan of yours.
50
00:02:32,717 --> 00:02:34,458
Man, I've seen
every one of your movies.
51
00:02:34,545 --> 00:02:35,981
Hey, hey, hey, hey, Roc Emerson.
52
00:02:36,068 --> 00:02:37,853
Nice to meet you.
You're a real good actor.
53
00:02:37,940 --> 00:02:40,421
Would you mind just autographing
my T-shirt? It's clean.
54
00:02:40,508 --> 00:02:42,858
- Right here.
- Knock it off! Come on here.
55
00:02:42,945 --> 00:02:45,991
So, what brings you here
to our happy dump?
56
00:02:46,078 --> 00:02:47,689
I'm gonna shoot this movie
about a garbage man
57
00:02:47,776 --> 00:02:50,561
that lives in Baltimore.
I'm gonna study you guys.
58
00:02:50,648 --> 00:02:51,910
Man, in fact, why don't we
just kick this thing off
59
00:02:51,997 --> 00:02:53,260
by going down to that bar
down the street?
60
00:02:53,347 --> 00:02:54,304
All the drinks be on me.
61
00:02:54,391 --> 00:02:56,306
- Hey!
- Oh, great!
62
00:02:56,393 --> 00:02:58,003
Hey, hey, hey,
Roc, you comin' with us?
63
00:02:58,090 --> 00:02:59,918
No, I wanna get home,
Eleanor worked the early shift
64
00:03:00,005 --> 00:03:02,269
so we could spend
some time together.
65
00:03:02,356 --> 00:03:05,315
Oh, so, your wife works
to make ends meet, huh?
66
00:03:05,402 --> 00:03:06,925
Well, you know,
we're saving up for a house
67
00:03:07,012 --> 00:03:08,492
and my father lives with us.
68
00:03:08,579 --> 00:03:10,364
You know,
we're trying to get ahead.
69
00:03:10,451 --> 00:03:14,019
So, basically, you're like
the quintessential working man?
70
00:03:14,106 --> 00:03:17,284
Yeah, that's what
the gang calls me.
71
00:03:17,371 --> 00:03:19,329
You know what, Roc? I like to
model my character after you.
72
00:03:19,416 --> 00:03:20,548
You know what I'm sayin'?
73
00:03:20,635 --> 00:03:22,376
See what you see,
feel what you feel.
74
00:03:22,463 --> 00:03:24,465
I'm gonna make you my template.
75
00:03:24,552 --> 00:03:28,643
Me? You want me
to be your template?
76
00:03:28,730 --> 00:03:30,427
Whoa! I'm flattered!
77
00:03:30,514 --> 00:03:33,300
I mean, I've never been a
template before but I can learn.
78
00:03:33,387 --> 00:03:34,953
Alright, man.
Then it's settled, man.
79
00:03:35,040 --> 00:03:36,694
Every wakin' hour,
I'm gonna spend with you.
80
00:03:36,781 --> 00:03:38,261
Except I got this
facial tomorrow.
81
00:03:38,348 --> 00:03:39,958
Okay. Good. That's great.
Then let's do it.
82
00:03:40,045 --> 00:03:43,179
Okay, first stop
Charlene's Bar 'n' Grill.
83
00:03:43,266 --> 00:03:46,008
Uh, you did say
you were buying, right?
84
00:03:46,095 --> 00:03:48,663
You cheap, huh? See, that's
good character stuff.
85
00:03:48,750 --> 00:03:50,230
No, don't-don't
change the subject.
86
00:03:56,236 --> 00:03:57,715
♪ Keep on walking ♪
87
00:04:03,286 --> 00:04:05,854
- Face...
- Ha-ha-ha!
88
00:04:08,291 --> 00:04:09,814
Hey, everyone,
you'll never guess
89
00:04:09,901 --> 00:04:11,512
who followed me all from work!
90
00:04:11,599 --> 00:04:13,296
'Oh, my God!'
91
00:04:13,383 --> 00:04:15,080
- Oh, my God!
- Ruben Stiles, man.
92
00:04:15,167 --> 00:04:16,865
- That's Ruben Stiles.
- Yeah.
93
00:04:16,952 --> 00:04:21,348
Oh, Lord, he's standin'
right here in my living room.
94
00:04:21,435 --> 00:04:23,045
Please don't mind
the house.
95
00:04:23,132 --> 00:04:25,352
If I'd known you were comin',
I'd have refurnished.
96
00:04:27,267 --> 00:04:29,486
Hey, hey, Ruben, uh, uh,
this is my wife, Eleanor.
97
00:04:29,573 --> 00:04:30,966
I'm sorry if she
didn't recognize you.
98
00:04:31,053 --> 00:04:32,837
Hey, and this is
my brother Joey.
99
00:04:32,924 --> 00:04:34,883
- Hey, what's happening, man?
- And this is my pop, Andrew.
100
00:04:34,970 --> 00:04:36,537
Oh, this is a pleasure.
101
00:04:36,624 --> 00:04:38,147
You know, I've seen you
in Trigger Finger
102
00:04:38,234 --> 00:04:39,757
and Trigger Finger returns.
103
00:04:39,844 --> 00:04:41,716
Oh, I love both those movies.
104
00:04:41,803 --> 00:04:44,893
But tell me, how come you
had to shoot all the brothers?
105
00:04:44,980 --> 00:04:46,503
They was working,
weren't they?
106
00:04:48,070 --> 00:04:50,115
You're being funny.
Have a seat, Ruben.
107
00:04:50,202 --> 00:04:51,639
- Get out.
- Wait a minute.
108
00:04:51,726 --> 00:04:53,510
- Have a seat.
- Alright. Alright.
109
00:04:53,597 --> 00:04:55,860
I'm gonna ask what everybody
else is wonderin', okay?
110
00:04:55,947 --> 00:04:59,124
Um, why is a down brother
like you hanging with Roc?
111
00:04:59,211 --> 00:05:00,604
- Oh!
- Yeah, yeah.
112
00:05:00,691 --> 00:05:02,127
Well, it just so happens,
Ruben's doin' a movie
113
00:05:02,214 --> 00:05:03,564
about a Baltimore garbage man
114
00:05:03,651 --> 00:05:05,870
and he wants
to model himself after me!
115
00:05:05,957 --> 00:05:08,438
- Oh, Roc.
- Must be a horror movie then.
116
00:05:08,525 --> 00:05:10,222
Is that right?
117
00:05:10,310 --> 00:05:12,747
Actually, it's a drama
titled "City of trash."
118
00:05:12,834 --> 00:05:13,878
You know, Robin Givens
is gonna play my wife.
119
00:05:13,965 --> 00:05:15,489
Oh, that's me.
120
00:05:15,576 --> 00:05:17,186
Woody Harrelson will be
my hot-headed partner.
121
00:05:17,273 --> 00:05:18,883
Oh, that's cool,
that's cool.
122
00:05:18,970 --> 00:05:21,190
Who's gonna play
the garbage man's father?
123
00:05:21,277 --> 00:05:24,846
You don't see the garbageman's
father in the movie.
124
00:05:24,933 --> 00:05:28,980
I can tell you right now, that
story's not very satisfying.
125
00:05:30,547 --> 00:05:33,289
Ruben, can I get you
a beer or somethin'?
126
00:05:33,376 --> 00:05:35,639
Yeah... no, I just
got out of Betty Ford.
127
00:05:37,206 --> 00:05:38,338
I-I made
some good contacts here.
128
00:05:38,425 --> 00:05:39,469
That's how I got this movie.
129
00:05:39,556 --> 00:05:41,515
- Oh.
- Ooh!
130
00:05:41,602 --> 00:05:43,821
Can I get you some coffee,
or some ice water?
131
00:05:43,908 --> 00:05:45,301
- Some Kool-Aid?
- No, listen.
132
00:05:45,388 --> 00:05:46,824
I'm just here
to observe y'all.
133
00:05:46,911 --> 00:05:48,783
Just do what you do
if I'm not here, alright?
134
00:05:48,870 --> 00:05:52,264
On your mark,
get set, live.
135
00:05:52,352 --> 00:05:53,875
Well, you know, we really
136
00:05:53,962 --> 00:05:55,529
weren't gonna do anything
interesting, you know?
137
00:05:55,616 --> 00:05:58,009
Just sit around
and you know, pay some bills.
138
00:05:58,096 --> 00:06:01,926
Now that's the kinda stuff I
wanna see, man. Human suffering.
139
00:06:02,013 --> 00:06:03,885
- Okay, then, let's go.
- Alright.
140
00:06:03,972 --> 00:06:06,409
Now, Roc, don't be gettin'
loud on me over these bills.
141
00:06:06,496 --> 00:06:08,324
I'm sleepin' in
my flannel pajamas tonight.
142
00:06:08,411 --> 00:06:11,849
This is great stuff.
143
00:06:11,936 --> 00:06:14,243
Okay, here we go.
144
00:06:14,330 --> 00:06:17,159
Okay, Roc,
here's the gas and electric.
145
00:06:17,246 --> 00:06:19,117
Oh, this is
the gas and electric.
146
00:06:21,642 --> 00:06:23,861
- Ninety-six dollars?
- Here we go.
147
00:06:23,948 --> 00:06:26,255
That's $14 more
than last month.
148
00:06:26,342 --> 00:06:28,126
Roc, honey,
don't be ridiculous.
149
00:06:28,213 --> 00:06:31,173
This time of the year, the days
are shorter. We need more light.
150
00:06:31,260 --> 00:06:33,436
If that's all this was about,
I'd have no problem.
151
00:06:33,523 --> 00:06:35,525
How many times
have I asked you, no, begged you
152
00:06:35,612 --> 00:06:37,397
to turn off the light
when you leave the room.
153
00:06:37,484 --> 00:06:40,225
But no!
You gotta keep this place lit up
154
00:06:40,312 --> 00:06:42,619
like a ballpark doing
a twilight doubleheader.
155
00:06:42,706 --> 00:06:45,143
Here comes Cal Ripken
slidin' into the kitchen
156
00:06:45,230 --> 00:06:46,797
Out. Lights out, Eleanor.
157
00:06:50,584 --> 00:06:52,629
Well, from now on,
I'll light a candle.
158
00:06:52,716 --> 00:06:54,892
That can be
my light and my heat.
159
00:06:57,068 --> 00:07:00,245
Then again we probably
can't even afford the wax.
160
00:07:02,204 --> 00:07:05,903
Oh, damn! I didn't wanna
get mad with her, you know
161
00:07:05,990 --> 00:07:08,689
but, um, you know, these utility
companies will rob you blind.
162
00:07:08,776 --> 00:07:12,040
I know. That's why
I own stock in them.
163
00:07:12,127 --> 00:07:14,303
Yeah, well, this is
the phone-phone b...
164
00:07:16,958 --> 00:07:18,873
Hey, Joey, get in here!
165
00:07:18,960 --> 00:07:21,484
Whatever you do, don't put a
younger brother in your movie.
166
00:07:23,007 --> 00:07:24,487
Yeah, Roc, what's up?
167
00:07:24,574 --> 00:07:29,579
Joey, did you make
a $30 call to Oslo, Norway?
168
00:07:29,666 --> 00:07:31,886
Uh, Roc, let me remind you
that Norway
169
00:07:31,973 --> 00:07:34,105
is the center
of progressive jazz.
170
00:07:34,192 --> 00:07:36,412
Okay. You were calling
somebody about a job?
171
00:07:36,499 --> 00:07:38,414
Uh, actually I was calling
a stewardess friend of mine.
172
00:07:38,501 --> 00:07:40,198
She was on lay over, see...
173
00:07:40,285 --> 00:07:42,723
Joey, that's the last time
you ever use the phone
174
00:07:42,810 --> 00:07:44,420
in this house again!
175
00:07:44,507 --> 00:07:46,074
Joey, that's the last time
you'll ever use the phone
176
00:07:46,161 --> 00:07:47,771
in this house again!
177
00:07:50,774 --> 00:07:52,515
See, I think I got
the eyes down.
178
00:07:52,602 --> 00:07:53,647
I just gotta work on
gettin' the veins
179
00:07:53,734 --> 00:07:55,213
to pop out
at the back of my head.
180
00:08:11,229 --> 00:08:14,842
Daddy, this is so exciting.
181
00:08:14,929 --> 00:08:17,627
Carol Moseley Braun is going
to be the first sister
182
00:08:17,714 --> 00:08:19,368
to serve in the US Senate.
183
00:08:19,455 --> 00:08:20,935
- Yeah, uh-huh.
- Just wait.
184
00:08:21,022 --> 00:08:22,284
Before you know it,
there's gonna be
185
00:08:22,371 --> 00:08:24,112
a black person
in the White House.
186
00:08:24,199 --> 00:08:27,245
Oh, where've you been, Eleanor?
There'd been there for years.
187
00:08:27,332 --> 00:08:31,119
Moppin', scrubbin', dustin'.
188
00:08:31,206 --> 00:08:33,251
Hell, they've been picking up
after white folks there
189
00:08:33,338 --> 00:08:35,471
since before reconstruction.
190
00:08:35,558 --> 00:08:37,212
It's like our, uh...
191
00:08:37,299 --> 00:08:38,692
...national plantation.
192
00:08:40,476 --> 00:08:43,000
Daddy, you know you're just
upset 'cause your man...
193
00:08:43,087 --> 00:08:44,915
Didn't even carry one state.
194
00:08:45,002 --> 00:08:46,743
No, it's not that.
195
00:08:46,830 --> 00:08:48,919
I'm just down
about somethin' else.
196
00:08:49,006 --> 00:08:50,791
What's wrong?
197
00:08:50,878 --> 00:08:54,621
Oh, it's Dan Quayle.
I miss the little fella.
198
00:08:57,754 --> 00:09:00,365
Well, daddy, you know
he's still gonna be around.
199
00:09:00,452 --> 00:09:03,151
Yeah, he'll be makin'
speeches and writin' books.
200
00:09:03,238 --> 00:09:06,067
He won't be able
to read 'em but...
201
00:09:06,154 --> 00:09:07,634
...he'll still be on the news
202
00:09:07,721 --> 00:09:09,331
sayin' one stupid
thing or another.
203
00:09:09,418 --> 00:09:11,289
You'll still be
able to make fun of him.
204
00:09:11,376 --> 00:09:14,249
Yeah, but it won't
be the same.
205
00:09:14,336 --> 00:09:18,035
Well, suddenly
I'm in the mood for a potato.
206
00:09:18,122 --> 00:09:20,429
Oh, stop that...
207
00:09:20,516 --> 00:09:23,867
Cheer up, daddy, there's
a whole lotta joke potential
208
00:09:23,954 --> 00:09:26,870
with someone
whose name is Tipper.
209
00:09:29,307 --> 00:09:31,832
Oh, boy, what a day, huh?
210
00:09:31,919 --> 00:09:33,398
I bet you've never worked
around that much trash
211
00:09:33,485 --> 00:09:34,748
in your life, huh, Ruben?
212
00:09:34,835 --> 00:09:36,314
Sure, I have,
except in Hollywood
213
00:09:36,401 --> 00:09:38,882
they walk on two legs.
214
00:09:38,969 --> 00:09:41,581
Guys, it sounds like
you had a real rough day.
215
00:09:41,668 --> 00:09:43,017
Yeah, babe.
216
00:09:43,104 --> 00:09:44,758
Well, dinner goin'
be ready in about an hour.
217
00:09:44,845 --> 00:09:46,150
Great, baby, so,
why don't you come over here
218
00:09:46,237 --> 00:09:47,935
and give me some
of that sweet sugar.
219
00:09:52,417 --> 00:09:53,549
Uh, don't go there, Ruben.
220
00:09:58,206 --> 00:10:00,164
If you think
he's overprotective of me
221
00:10:00,251 --> 00:10:02,602
try going
near his remote control.
222
00:10:02,689 --> 00:10:04,212
Hey, Roc, I was in
the neighborhood
223
00:10:04,299 --> 00:10:05,909
saw the light,
thought I'd drop by.
224
00:10:05,996 --> 00:10:07,868
Yeah, well, Fred, there's lights
all over this neighborhood.
225
00:10:07,955 --> 00:10:10,305
Why did you have
to pick my house?
226
00:10:10,392 --> 00:10:12,699
Hey, Ruben, man, I didn't know
you were still here.
227
00:10:12,786 --> 00:10:14,396
Yeah, right, you wear
your church clothes
228
00:10:14,483 --> 00:10:17,268
whenever you wanna come
and hang out with me, huh?
229
00:10:17,355 --> 00:10:19,270
Hey, man, I've been meaning
to ask you a question
230
00:10:19,357 --> 00:10:20,750
about that fine Robin Givens.
231
00:10:20,837 --> 00:10:22,360
Now, is that her real hair?
232
00:10:22,447 --> 00:10:24,449
Or is she wearin'
one of those weaves?
233
00:10:24,536 --> 00:10:26,364
No, that's hers.
She paid for it.
234
00:10:26,451 --> 00:10:30,586
Oh! You rogue, you're wrong!
235
00:10:30,673 --> 00:10:32,109
'Who is that?'
236
00:10:32,196 --> 00:10:34,111
Hey, Roc, you know
my wife Gladys.
237
00:10:34,198 --> 00:10:36,723
Yeah, yeah, yeah, we heard,
we heard, Randy. Come on in.
238
00:10:36,810 --> 00:10:38,159
Yeah, Gladys, you know,
you're the last person
239
00:10:38,246 --> 00:10:39,334
I expected to see.
240
00:10:41,292 --> 00:10:43,904
Eleanor, I told you
to turn off the lights.
241
00:10:43,991 --> 00:10:46,297
Now, this is gonna cost
electricity and food.
242
00:10:46,384 --> 00:10:47,690
Roc, these are your friends.
243
00:10:47,777 --> 00:10:49,779
Yeah, well, u-unplug the phone.
244
00:10:49,866 --> 00:10:52,086
I am so happy to meet you.
245
00:10:52,173 --> 00:10:53,827
You're my biggest fan.
246
00:10:53,914 --> 00:10:56,394
No, no, no.
You're my biggest fan.
247
00:10:56,481 --> 00:10:58,309
You understand me.
248
00:11:03,097 --> 00:11:05,012
Yeah, yeah, we heard you saw
some lights in the neighborh--
249
00:11:05,099 --> 00:11:06,578
No, no, no,
we're here to see Ruben.
250
00:11:06,666 --> 00:11:08,885
Kids, come on in!
251
00:11:08,972 --> 00:11:11,583
There he is.
Ruben Stiles, movie star.
252
00:11:11,671 --> 00:11:14,325
Tell me ain't I a great dad?
253
00:11:14,412 --> 00:11:16,632
- Put that down. Don't touch.
- Put that down, sweetie.
254
00:11:16,719 --> 00:11:18,068
- Don't...
- Bobby, put that down!
255
00:11:18,155 --> 00:11:19,853
- Hey, Sylvia.
- Sylvia.
256
00:11:19,940 --> 00:11:22,856
Would you please get those kids
to sit down and behave?
257
00:11:22,943 --> 00:11:24,553
Come on now...
Don't let him upstairs.
258
00:11:24,640 --> 00:11:27,338
- Hey, what's going on in here?
- Come on now.. Oh!
259
00:11:29,210 --> 00:11:31,429
- Hello!
- Get these kids to settle down.
260
00:11:31,516 --> 00:11:35,172
Hey! A house
full of happy people?
261
00:11:35,259 --> 00:11:37,392
- Yeah, I'm in the right house.
- Joey, here.
262
00:11:37,479 --> 00:11:38,872
- Hey, Joey, Joey.
- Yeah.
263
00:11:38,959 --> 00:11:40,612
Uh, it's a Cindy
264
00:11:40,700 --> 00:11:43,224
from Stuttgart,
Germany calling collect.
265
00:11:43,311 --> 00:11:44,573
- Yeah, yeah.
- Stuttgart, Germany!
266
00:11:44,660 --> 00:11:46,183
No, no, no, no, no.
267
00:11:46,270 --> 00:11:48,925
Nein, nein, nein.
268
00:11:49,012 --> 00:11:51,232
Joey, you know something,
you have the...
269
00:11:51,319 --> 00:11:54,017
- Don't you be ever callin'--
- Hey, Roc, Roc, Roc. Allow me.
270
00:11:54,104 --> 00:11:56,585
Joey, you've gotta stop
and pay your own way.
271
00:11:56,672 --> 00:11:59,066
All you do is take advantage,
and I've had it, Joey!
272
00:11:59,153 --> 00:12:01,024
No more free TV,
no more free food.
273
00:12:01,111 --> 00:12:02,722
As a matter of fact,
I'm gonna start charge you
274
00:12:02,809 --> 00:12:04,332
for out of conversation.
275
00:12:07,030 --> 00:12:08,510
Hey, hey, man,
that was a great Roc.
276
00:12:08,597 --> 00:12:10,120
Except you got
a little too much neck.
277
00:12:10,207 --> 00:12:11,731
You need to hunch your
shoulders when you, you...
278
00:12:11,818 --> 00:12:13,123
Oh, hey, come on, come on,
come on, come on
279
00:12:13,210 --> 00:12:14,646
that's not what I'm really like.
280
00:12:14,734 --> 00:12:15,865
- Aye, pop!
- That's it.
281
00:12:15,952 --> 00:12:18,302
No more TV after 11 o'clock.
282
00:12:18,389 --> 00:12:20,087
Last month's phone bill
was sky high.
283
00:12:20,174 --> 00:12:22,045
I'm talking about it, pop,
if you gotta go to sleep
284
00:12:22,132 --> 00:12:23,568
watch TV,
take a pill or somethin'.
285
00:12:24,918 --> 00:12:26,397
Aye, come on, that's not me.
286
00:12:26,484 --> 00:12:29,226
No, Roc, he-he's got you down.
287
00:12:29,313 --> 00:12:30,880
And, Eleanor...
288
00:12:30,967 --> 00:12:32,490
...as soon as the tipster,
gets the twenty geese
289
00:12:32,577 --> 00:12:33,927
I'm payin' for heat.
290
00:12:34,014 --> 00:12:36,799
We've got plenty of good
furniture to burn up.
291
00:12:36,886 --> 00:12:38,366
Eleanor, I'm not
made out of money.
292
00:12:38,453 --> 00:12:39,889
''Cause if I was,
I'd take off my leg'
293
00:12:39,976 --> 00:12:42,283
and I'd cash it in, Eleanor.
294
00:12:42,370 --> 00:12:44,633
See, that's what's wrong with
your big city sidity woman.
295
00:12:44,720 --> 00:12:46,766
You get a roof over your head
and you get spoiled.
296
00:12:49,551 --> 00:12:51,727
Thank you.
Hey, Roc, how'd you like that?
297
00:12:51,814 --> 00:12:54,599
Roc. Roc.
298
00:12:54,686 --> 00:12:58,386
- I think he left.
- Hope I didn't insult him.
299
00:12:58,473 --> 00:13:00,736
Well, since he's gone,
hey, big brother
300
00:13:00,823 --> 00:13:02,085
why don't you
let me borrow $50?
301
00:13:02,172 --> 00:13:03,521
Joey!
302
00:13:05,262 --> 00:13:07,874
You nailed it.
303
00:13:07,961 --> 00:13:10,877
There is more "Roc" live
after these messages.
304
00:13:10,964 --> 00:13:13,183
♪ Keep on walking ♪
305
00:13:20,930 --> 00:13:22,236
Hey, Roc.
306
00:13:23,628 --> 00:13:25,326
Eleanor said
I could wait for you.
307
00:13:25,413 --> 00:13:28,198
Oh, yeah. Well, I have to
talk to her about that.
308
00:13:28,285 --> 00:13:31,680
Listen, Roc, I apologize
if I offended you, man.
309
00:13:31,767 --> 00:13:33,725
I-I thought you'd be flattered
by my portrayal of you.
310
00:13:33,813 --> 00:13:35,249
Oh, yeah, great performance.
311
00:13:35,336 --> 00:13:39,122
You made me out to be
Fred Flintstone with rabies.
312
00:13:39,209 --> 00:13:41,168
Come on, man, you've
got to admit. I had you down.
313
00:13:41,255 --> 00:13:42,909
Oh, sure, you do
a great performance.
314
00:13:42,996 --> 00:13:44,388
You're a great mimic. See you.
315
00:13:44,475 --> 00:13:46,129
Hey, I'm not a mimic.
I'm an actor.
316
00:13:46,216 --> 00:13:47,914
No. James Earl Jones
is an actor.
317
00:13:48,001 --> 00:13:49,872
Morgan Freeman is an actor.
318
00:13:49,959 --> 00:13:52,048
Yeah. They're good, too.
319
00:13:52,135 --> 00:13:53,876
You know, you told me you wanted
to follow me around
320
00:13:53,963 --> 00:13:56,270
so you could see what I see,
feel what I feel.
321
00:13:56,357 --> 00:13:57,314
And that's what I've been doin'.
322
00:13:57,401 --> 00:13:58,794
Oh, no, you haven't.
323
00:13:58,881 --> 00:13:59,969
You're dealing
with the superficial stuff.
324
00:14:00,056 --> 00:14:01,449
How I walk, how I talk.
325
00:14:01,536 --> 00:14:03,277
You know, I've never met
a big-named actor before
326
00:14:03,364 --> 00:14:04,887
but I know people
with other skills.
327
00:14:04,974 --> 00:14:06,541
Mechanics, carpenters,
you know what I mean?
328
00:14:06,628 --> 00:14:07,629
And they're-and they're
serious about
329
00:14:07,716 --> 00:14:08,978
doin' the best job they can
330
00:14:09,065 --> 00:14:10,414
and you're not even
in their league, Ruben.
331
00:14:10,501 --> 00:14:14,157
As a matter of fact,
you're nothing.
332
00:14:14,244 --> 00:14:17,117
You know what? You're right.
I'm just a big fraud.
333
00:14:17,204 --> 00:14:19,032
Oh, great.
So you're gonna mock me, huh?
334
00:14:19,119 --> 00:14:21,164
No, I'm agreein' with you, man.
I'm not an actor.
335
00:14:21,251 --> 00:14:23,384
I'm just some kid from
South Central that got lucky.
336
00:14:23,471 --> 00:14:24,907
I've been fakin' it
all these years.
337
00:14:24,994 --> 00:14:26,648
Alright, wait, wait,
but don't go to pieces now.
338
00:14:26,735 --> 00:14:28,737
I'm, you know, I'm-I'm just
blowing off a little steam.
339
00:14:28,824 --> 00:14:30,434
No, man.
No, you're right, man.
340
00:14:30,521 --> 00:14:33,176
Did you read what Jean Cisco
wrote about me in my last movie?
341
00:14:33,263 --> 00:14:36,876
He said I had the emotional
range of a prune Danish.
342
00:14:36,963 --> 00:14:39,139
Come on, man,
I've been foolin' everybody.
343
00:14:39,226 --> 00:14:40,923
Everybody but you, Roc.
344
00:14:47,408 --> 00:14:50,280
Man, maybe he should
have followed Fred around.
345
00:15:02,336 --> 00:15:03,380
Hello.
346
00:15:04,991 --> 00:15:06,731
Hollywood?
347
00:15:06,818 --> 00:15:08,995
No, Ru-Ruben's not here.
348
00:15:10,735 --> 00:15:13,390
No, he's not
laying here next to me.
349
00:15:15,262 --> 00:15:17,525
No, I don't
have a fax machine.
350
00:15:17,612 --> 00:15:19,875
No, I don't have a modem.
351
00:15:19,962 --> 00:15:22,660
I do have an attitude.
What can I do for you?
352
00:15:25,837 --> 00:15:27,187
He did?
353
00:15:28,753 --> 00:15:32,018
No. No,
I don't know what happened.
354
00:15:33,236 --> 00:15:35,804
I'm sorry. Goodbye.
355
00:15:37,849 --> 00:15:39,547
- Roc.
- Hmm?
356
00:15:39,634 --> 00:15:41,941
What did you say to Ruben?
357
00:15:42,028 --> 00:15:43,681
Uh, wh-what do you mean?
Who was that?
358
00:15:43,768 --> 00:15:45,509
The producer of his movie.
359
00:15:45,596 --> 00:15:49,078
He said Ruben called him and
said he's quitting the movie.
360
00:15:49,165 --> 00:15:50,950
It seemed
someone convinced him
361
00:15:51,037 --> 00:15:53,430
that he couldn't
handle the role.
362
00:15:53,517 --> 00:15:54,692
'Oh.'
363
00:15:59,436 --> 00:16:03,092
Well, you know,
all I told him was, you know...
364
00:16:03,179 --> 00:16:04,615
You know, that he wasn't,
you know, nothing.
365
00:16:08,706 --> 00:16:10,186
Of course he's nothing...
366
00:16:10,273 --> 00:16:11,883
...next to a powerful,
influential
367
00:16:11,971 --> 00:16:14,669
garbage man like you, huh?
368
00:16:14,756 --> 00:16:18,194
Well, apparently he's done
this kind of thing before.
369
00:16:18,281 --> 00:16:21,893
You know, his-his producer said
that his team of therapists
370
00:16:21,981 --> 00:16:23,591
is on a book tour.
371
00:16:23,678 --> 00:16:25,810
Whenever anybody
criticizes his talent
372
00:16:25,897 --> 00:16:27,987
he just goes in to
an emotional funk.
373
00:16:28,074 --> 00:16:30,598
Oh, if I had a nickel
for every time
374
00:16:30,685 --> 00:16:32,556
Roc sent somebody there.
375
00:16:34,515 --> 00:16:38,432
Oh, this black man
going to see a therapist?
376
00:16:38,519 --> 00:16:41,522
Oh, only in Hollywood.
377
00:16:41,609 --> 00:16:44,916
Oh, the poor guy. You know,
all that money, cars, women.
378
00:16:45,004 --> 00:16:47,528
It's just a cover, you know,
for his insecurities and fears.
379
00:16:47,615 --> 00:16:50,183
Sounds like a fair
trade to me.
380
00:16:51,358 --> 00:16:52,533
I'll get it.
381
00:16:53,360 --> 00:16:54,839
I can get it.
382
00:16:54,926 --> 00:16:56,624
You don't live here no more.
383
00:16:57,973 --> 00:17:00,410
Oh, hi, Ruben.
384
00:17:00,497 --> 00:17:02,847
- 'Hey, Ruben.'
- 'Hey, hello, Ruben.'
385
00:17:02,934 --> 00:17:05,937
- How are you?
- Suicidal.
386
00:17:06,025 --> 00:17:07,374
It'll pass.
387
00:17:10,203 --> 00:17:11,508
Good luck, son.
388
00:17:12,901 --> 00:17:14,076
Uh, Roc?
389
00:17:15,164 --> 00:17:16,644
One thing, uh
390
00:17:16,731 --> 00:17:18,472
if he says somethin'
that you don't like
391
00:17:18,559 --> 00:17:21,475
the proper response is not
"Shut up, Ruben."
392
00:17:21,562 --> 00:17:23,607
Shut up, Joey.
393
00:17:23,694 --> 00:17:25,783
Yeah, that's good.
Get it out of your system.
394
00:17:32,660 --> 00:17:35,141
Um, listen, Roc, I just
wanted to say goodbye
395
00:17:35,228 --> 00:17:36,751
'cause I'm gonna leave town.
396
00:17:36,838 --> 00:17:38,100
Yeah, but where you goin'?
397
00:17:38,187 --> 00:17:39,884
I don't know. Here, there.
398
00:17:39,971 --> 00:17:42,844
Wherever bad actors go.
399
00:17:42,931 --> 00:17:45,194
Well, you know, what are you,
what are you going to do?
400
00:17:45,281 --> 00:17:47,022
I don't know, man.
I just gotta clear my head, man.
401
00:17:47,109 --> 00:17:48,719
I got to do something mindless
402
00:17:48,806 --> 00:17:50,547
something doesn't
take any thinking.
403
00:17:50,634 --> 00:17:52,332
I'd probably do a sitcom.
404
00:17:53,942 --> 00:17:55,900
Yeah.
405
00:17:55,987 --> 00:17:58,207
Umm, well, you know they tell me
you're, you know
406
00:17:58,294 --> 00:18:00,035
you're gonna, you know,
quit that movie.
407
00:18:00,122 --> 00:18:01,689
Yeah.
I wanna thank you for that.
408
00:18:01,776 --> 00:18:03,430
Thank you for saving
for makin' a fool of myself.
409
00:18:03,517 --> 00:18:05,171
Oh, wait a minute.
Now, come on, Ruben.
410
00:18:05,258 --> 00:18:08,130
Now you know you make people
happy, you make people smile
411
00:18:08,217 --> 00:18:10,959
you know, you're like a,
you know, general electric.
412
00:18:11,046 --> 00:18:14,223
You know, you, you bring
good things to life!
413
00:18:14,310 --> 00:18:15,703
Roc, you're just
too smooth, man.
414
00:18:15,790 --> 00:18:17,313
Why don't you become an agent?
415
00:18:17,400 --> 00:18:19,141
Just get yourself an
Italian suit, grow a pony...
416
00:18:19,228 --> 00:18:20,534
Wear a hat.
417
00:18:22,362 --> 00:18:24,668
Oh, come on, man, I'm not
hustling you, man.
418
00:18:24,755 --> 00:18:26,801
Man, come on, just yesterday you
told me I was a terrible actor.
419
00:18:26,888 --> 00:18:28,803
I never said you
were a terrible actor.
420
00:18:28,890 --> 00:18:30,718
I just said you didn't
get me, you know.
421
00:18:30,805 --> 00:18:33,373
You were doin' a parody. But
you're better than that, man.
422
00:18:33,460 --> 00:18:35,462
You-you could be the actor
you were born to be.
423
00:18:35,549 --> 00:18:38,160
You gotta focus
in on your subject, okay?
424
00:18:38,247 --> 00:18:41,468
I mean like, okay, okay, now.
Now, who am I?
425
00:18:41,555 --> 00:18:43,122
Fine. Who are you?
426
00:18:47,909 --> 00:18:49,693
Well, I don't know.
I'm, uh...
427
00:18:49,780 --> 00:18:50,999
I'm just a guy, you know.
428
00:18:51,086 --> 00:18:52,218
Oh, I guess
I totally missed that.
429
00:18:52,305 --> 00:18:53,654
Well, w-w-wait a minute,
wait a minute.
430
00:18:53,741 --> 00:18:56,613
Now I'm a black man
working for a living.
431
00:18:56,700 --> 00:19:00,008
Tryin' to achieve
the American Dream.
432
00:19:00,095 --> 00:19:02,141
No, but that's not easy.
433
00:19:02,228 --> 00:19:03,881
That's frustrating.
434
00:19:03,968 --> 00:19:05,056
I mean, it's, you know,
it's hard to pledge
435
00:19:05,144 --> 00:19:06,319
allegiance to a country
436
00:19:06,406 --> 00:19:08,669
that never pledge
allegiance to me.
437
00:19:08,756 --> 00:19:12,020
So, you know,
sometimes I lose my temper.
438
00:19:12,107 --> 00:19:13,587
But then I always
have to come back
439
00:19:13,674 --> 00:19:16,546
to believe in-in that dream.
440
00:19:16,633 --> 00:19:18,853
Because without that...
441
00:19:18,940 --> 00:19:22,422
...I'm just another guy
tryin' to survive.
442
00:19:22,509 --> 00:19:24,293
Man, I understand where
you're coming from.
443
00:19:24,380 --> 00:19:26,513
See, I got into acting
to make a difference.
444
00:19:26,600 --> 00:19:28,297
There's a black actor
in Hollywood, man.
445
00:19:28,384 --> 00:19:30,908
All I get to play is cops,
and dope dealers and hustlers.
446
00:19:30,995 --> 00:19:33,650
But see, man, I keep tryin'
to get that one great role, man.
447
00:19:33,737 --> 00:19:34,999
I keep hustlin' for it, man,
'cause I have to.
448
00:19:35,086 --> 00:19:36,610
Yeah, that's great. Good, good.
449
00:19:36,697 --> 00:19:38,264
Now see, you take that wanting,
and that frustration
450
00:19:38,351 --> 00:19:39,874
and use that to play me.
451
00:19:39,961 --> 00:19:41,658
I mean, you already
got the mannerisms right.
452
00:19:41,745 --> 00:19:42,877
Come on. Now just
give me the man.
453
00:19:42,964 --> 00:19:44,052
Play the man, yeah.
454
00:19:44,139 --> 00:19:45,227
- Okay, the wanting?
- Yeah!
455
00:19:45,314 --> 00:19:47,403
The yearning, the frustration.
456
00:19:53,888 --> 00:19:57,370
I'm just a black man tryin'
to achieve the American Dream.
457
00:19:57,457 --> 00:19:59,285
But it's hard to pledge
allegiance to a country
458
00:19:59,372 --> 00:20:01,200
that never
pledge allegiance to me.
459
00:20:01,287 --> 00:20:03,027
But I keep hangin' on
to that dream.
460
00:20:03,114 --> 00:20:05,813
Because without it,
I'm nothing.
461
00:20:12,776 --> 00:20:15,475
Yeah, that's good.
You know, t-that's much better.
462
00:20:19,305 --> 00:20:21,959
Don't go away. "Roc" live
will be right back.
463
00:20:22,046 --> 00:20:23,918
♪ Keep on walking ♪
464
00:20:25,224 --> 00:20:26,137
- Yeah, not too much.
- Yeah.
465
00:20:26,225 --> 00:20:27,182
- Hey.
- Hey.
466
00:20:27,269 --> 00:20:28,618
What're y'all watching there?
467
00:20:28,705 --> 00:20:30,751
It's Ruben's movie. He's sent us
an advance copy.
468
00:20:30,838 --> 00:20:32,970
- Oh!
- Shh.
469
00:20:33,057 --> 00:20:35,321
'Francine, you come
from another world.'
470
00:20:35,408 --> 00:20:37,366
'I couldn't venture
into your Ivory Towers.'
471
00:20:37,453 --> 00:20:39,194
'I'm just a garbage man.'
472
00:20:39,281 --> 00:20:42,763
'It's not what I do.
It's what I am.'
473
00:20:42,850 --> 00:20:45,461
What is this movie rated?
PU?
474
00:20:47,594 --> 00:20:51,772
I can't believe he would leave
his gorgeous wife, the nurse
475
00:20:51,859 --> 00:20:56,037
for that rich, skinny, no behind
tramp up town.
476
00:20:56,124 --> 00:20:59,170
Oh, come on, Eleanor,
it's just a movie.
477
00:20:59,258 --> 00:21:02,565
'Stonie, why do you
hurt me like this?'
478
00:21:02,652 --> 00:21:05,525
'Why won't you pay your bills
without yelling at me?'
479
00:21:05,612 --> 00:21:07,483
'Francine, you just
don't understand'
480
00:21:07,570 --> 00:21:09,093
'my financial discipline.'
481
00:21:09,180 --> 00:21:12,140
'I'm savin' up to put
my senile pop in a home.'
482
00:21:12,227 --> 00:21:14,882
What?
483
00:21:14,969 --> 00:21:17,667
- Did you tell him that?
- Oh, pop, it's just fiction.
484
00:21:17,754 --> 00:21:20,235
You know, nobody's taking
this stuff seriously.
485
00:21:20,322 --> 00:21:24,195
'Stonie, I know the real reason
you're so afraid of life.'
486
00:21:24,283 --> 00:21:26,023
'It's because
you can't reproduce.'
487
00:21:26,110 --> 00:21:28,025
'You have a low sperm count.'
488
00:21:38,253 --> 00:21:40,211
Who in the hell
told him that?
489
00:21:41,952 --> 00:21:43,650
I never told him that.
490
00:21:45,347 --> 00:21:46,914
Hey, Joey, you want a sandwich?
491
00:21:47,001 --> 00:21:49,264
Hey, Stonie, it's just a movie...
492
00:21:49,351 --> 00:21:51,527
Run! Run!
493
00:21:54,269 --> 00:21:59,056
♪ Yeah keep on walking on ♪
494
00:21:59,143 --> 00:22:01,058
♪ Oh Lord ♪
495
00:22:01,145 --> 00:22:03,626
♪ Oh yeah yeah yeah ♪
496
00:22:03,713 --> 00:22:06,716
♪ Yeah yeah
well well well ♪
497
00:22:06,803 --> 00:22:07,891
♪ Oh ♪
498
00:22:10,372 --> 00:22:11,634
♪ Oh oh ♪
499
00:22:13,157 --> 00:22:15,290
♪ Whoa whoa whoa ♪
500
00:22:15,377 --> 00:22:17,336
♪ Keep on walking on ♪
501
00:22:17,423 --> 00:22:18,772
♪ Oh ♪
502
00:22:23,994 --> 00:22:26,040
♪ Whoa whoa ♪
503
00:22:26,127 --> 00:22:27,868
♪ Keep on walking on ♪
504
00:22:27,955 --> 00:22:29,130
♪ Oh ♪
505
00:22:34,396 --> 00:22:36,529
♪ Whoa whoa ♪
506
00:22:36,616 --> 00:22:38,618
♪ Keep on walking on ♪
507
00:22:45,102 --> 00:22:47,148
♪ Whoa ♪
508
00:22:47,235 --> 00:22:49,280
♪ Keep on walking on ♪
509
00:22:49,368 --> 00:22:51,195
♪ Whoa ♪
39001
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.