All language subtitles for Roc.S02E07.The.Artificial.Insemination.Story.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,480 --> 00:00:04,091 I do believe... 2 00:00:04,178 --> 00:00:07,572 ...uh, that there's some fairly good news out there. 3 00:00:07,659 --> 00:00:12,099 Use of cocaine, for example, by teenagers is dramatically down. 4 00:00:13,665 --> 00:00:16,451 We have got to have the courage to change. 5 00:00:16,538 --> 00:00:18,279 Experience is important, yes. 6 00:00:18,366 --> 00:00:19,715 I've gotten a lot of good experience... 7 00:00:22,326 --> 00:00:24,154 Now I'm confused. 8 00:00:24,241 --> 00:00:27,505 I don't know whether to vote for Manny Moe or Jack. 9 00:00:32,380 --> 00:00:35,861 ♪ Them that's got shall have ♪ 10 00:00:35,948 --> 00:00:40,214 ♪ Them that's not shall lose ♪ 11 00:00:40,301 --> 00:00:42,868 ♪ So the Bible says ♪ 12 00:00:42,955 --> 00:00:47,699 ♪ And it still is news ♪ 13 00:00:47,786 --> 00:00:51,181 ♪ Mama may have ♪ 14 00:00:51,268 --> 00:00:53,401 ♪ Papa may have ♪ 15 00:00:53,488 --> 00:00:56,969 ♪ But God bless the child ♪ 16 00:00:57,057 --> 00:00:59,798 ♪ That's got his own ♪ 17 00:00:59,885 --> 00:01:03,628 ♪ That's got his own ♪ Them that's got shall get ♪ 18 00:01:03,715 --> 00:01:05,935 ♪ Them that's not shall lose ♪ 19 00:01:07,806 --> 00:01:10,505 ♪ Them that's got shall get ♪ 20 00:01:10,592 --> 00:01:14,378 ♪ Them that's not shall lose ♪ 21 00:01:23,779 --> 00:01:25,259 'The look in your eyes--' 22 00:01:27,130 --> 00:01:28,697 - Did you hear that, pop? - Mm-hmm. 23 00:01:28,784 --> 00:01:30,612 You know I got a lot of money ridin' on this debate. 24 00:01:30,699 --> 00:01:33,919 - Who do you think won so far? - Well, it's hard to tell. 25 00:01:34,006 --> 00:01:35,225 Well, way I see it, you know 26 00:01:35,312 --> 00:01:36,705 Bush made a good point when he said 27 00:01:36,792 --> 00:01:39,403 Clinton's tax plan will hurt the average cab driver. 28 00:01:39,490 --> 00:01:41,144 But hey, Clinton scored big when he said 29 00:01:41,231 --> 00:01:42,798 he wanted to create more millionaires. 30 00:01:42,885 --> 00:01:45,017 Yeah, but Perot's got the edge. 31 00:01:45,105 --> 00:01:46,584 He sounded like Jed Clampett. 32 00:01:51,633 --> 00:01:54,331 Eleanor, I said I don't wanna talk about it. Please. 33 00:01:54,418 --> 00:01:56,812 Roc, honey, if your check-up didn't go well 34 00:01:56,899 --> 00:01:58,248 there's no shame to it. 35 00:01:58,335 --> 00:01:59,728 Uh, what check-up was that? 36 00:01:59,815 --> 00:02:02,122 Oh, Roc just took another fertility test. 37 00:02:02,209 --> 00:02:03,688 What's the problem, son? 38 00:02:03,775 --> 00:02:06,561 Your tadpoles still runnin' in the slow lane? 39 00:02:08,302 --> 00:02:09,694 Yeah, somethin' like that, pop. 40 00:02:09,781 --> 00:02:11,696 But I wish you wouldn't put it that way. 41 00:02:11,783 --> 00:02:14,134 Well, maybe the doctors don't know what he's doing. 42 00:02:14,221 --> 00:02:16,484 Did he mention that your drawers may be too tight? 43 00:02:19,008 --> 00:02:20,314 You know, come to think of it 44 00:02:20,401 --> 00:02:21,967 boy, that would explain a whole lotta things. 45 00:02:22,054 --> 00:02:26,581 Hey! Oh, why don't we continue this conversation 46 00:02:26,668 --> 00:02:29,149 in the kitchen, honey? 47 00:02:29,236 --> 00:02:30,846 Now, Roc, come on, baby. 48 00:02:30,933 --> 00:02:33,240 Now, whatever the doctor told you involves me too. 49 00:02:33,327 --> 00:02:36,112 - Now, what's going on? - Well, it's my sperm count. 50 00:02:36,199 --> 00:02:38,245 See, my problem's gotten worse. 51 00:02:38,332 --> 00:02:39,724 Oh, baby. 52 00:02:39,811 --> 00:02:41,422 The doctor said today the chances of 53 00:02:41,509 --> 00:02:43,511 might getting you pregnant are less than two percent. 54 00:02:45,208 --> 00:02:47,819 - I'm sorry, Eleanor. - Oh, Roc. Don't be sorry. 55 00:02:47,906 --> 00:02:49,473 It's not your fault. 56 00:02:49,560 --> 00:02:51,301 Well, I can't help feeling like I let you down. 57 00:02:51,388 --> 00:02:53,477 You know there's so many things I can't give you. 58 00:02:53,564 --> 00:02:56,176 Always thought I'd at least be able to give you this. 59 00:02:56,263 --> 00:02:57,612 Oh, Roc. 60 00:02:57,699 --> 00:03:01,093 There are other options. I mean... 61 00:03:01,181 --> 00:03:02,530 ...we could always adopt. 62 00:03:02,617 --> 00:03:04,619 But that's not fair to you. 63 00:03:04,706 --> 00:03:06,664 I'm the one with the problem. 64 00:03:06,751 --> 00:03:09,537 And I know how you were looking forward to having that... 65 00:03:09,624 --> 00:03:11,713 ...life growing inside you. 66 00:03:11,800 --> 00:03:14,368 To be honest, Roc, I was, but... 67 00:03:14,455 --> 00:03:16,761 I guess I'm gonna have to just get used to the fact that 68 00:03:16,848 --> 00:03:18,198 that's not gonna happen. 69 00:03:23,507 --> 00:03:26,336 Well, you know, there is... 70 00:03:26,423 --> 00:03:27,642 ...one other way. 71 00:03:27,729 --> 00:03:29,818 What's that? 72 00:03:29,905 --> 00:03:34,344 Well, the doctor, you know, did bring up the possibility of... 73 00:03:34,431 --> 00:03:36,433 ...you know, um... 74 00:03:36,520 --> 00:03:38,218 ...artificial insemination. 75 00:03:39,610 --> 00:03:41,133 I see. 76 00:03:41,221 --> 00:03:43,353 So what you're suggesting here 77 00:03:43,440 --> 00:03:47,618 is that I get impregnated with sperm from a donor? 78 00:03:47,705 --> 00:03:50,708 That's interesting. 79 00:03:50,795 --> 00:03:53,581 Well-well, I, you know, I knew you wouldn't like it, you know. 80 00:03:53,668 --> 00:03:54,973 I just felt obligated to mention it. 81 00:03:55,060 --> 00:03:57,802 - So, what's for dinner? - No, Roc. Now... 82 00:03:57,889 --> 00:04:00,631 Hold on, I never said I didn't like your idea. 83 00:04:00,718 --> 00:04:02,981 I just said I never considered that. 84 00:04:03,068 --> 00:04:05,636 Artificial insemination. 85 00:04:05,723 --> 00:04:07,595 Let's see. 86 00:04:07,682 --> 00:04:09,292 I get to be pregnant. 87 00:04:09,379 --> 00:04:11,294 You get to be a daddy. 88 00:04:11,381 --> 00:04:15,167 And we both get to have a beautiful little baby to love. 89 00:04:16,865 --> 00:04:20,782 So this would really make you happy, Eleanor? 90 00:04:20,869 --> 00:04:23,175 Yes, Roc, I-I think it would. 91 00:04:27,484 --> 00:04:30,618 - Well, then... let's do it. - You sure? 92 00:04:30,705 --> 00:04:32,533 Are you kiddin'? This is the best way. 93 00:04:32,620 --> 00:04:34,361 See, when you're spittin' and cursin' in labor 94 00:04:34,448 --> 00:04:36,450 you can't blame me, you gotta blame the donor guy. 95 00:04:36,537 --> 00:04:37,799 Oh, Roc! 96 00:04:39,627 --> 00:04:42,412 Oh, baby, we're gonna be a family. 97 00:04:42,499 --> 00:04:45,067 Yeah, uh-huh. 98 00:04:51,813 --> 00:04:53,162 ♪ Keep on rockin'.. ♪ 99 00:04:56,731 --> 00:04:58,602 My band will put your club on the map. 100 00:04:58,689 --> 00:05:00,082 Huh? 101 00:05:00,169 --> 00:05:02,171 Well, yeah, you never heard of me 'cause 102 00:05:02,258 --> 00:05:05,043 for the past couple of years I've been outta the country. 103 00:05:05,130 --> 00:05:07,916 Yeah, I've been settin' up the Moscow Jazz Institute. 104 00:05:10,092 --> 00:05:11,441 Yeah, it's-it's.. Hello? 105 00:05:13,748 --> 00:05:15,053 Hello? 106 00:05:16,577 --> 00:05:19,188 Damn, Roc. If I don't find a gig soon, man 107 00:05:19,275 --> 00:05:20,537 Miles and Curtis are gonna walkout on me. 108 00:05:20,624 --> 00:05:21,930 Well, what's your problem? I thought you said 109 00:05:22,017 --> 00:05:23,845 those guys in your band were jazz heavyweights. 110 00:05:23,932 --> 00:05:25,716 Well, only to people in the business, man. 111 00:05:25,803 --> 00:05:27,892 You know, on the inside. I mean, they're greats, Roc. 112 00:05:27,979 --> 00:05:29,372 But they're not really greats. 113 00:05:29,459 --> 00:05:30,634 They've only played with the greats. 114 00:05:30,721 --> 00:05:32,462 They're sorta like, sorta like, uh 115 00:05:32,549 --> 00:05:34,072 what Tito was to The Jackson 5. 116 00:05:36,423 --> 00:05:37,337 Yeah, I see your problem. 117 00:05:38,816 --> 00:05:40,252 - What's up, G? - Hey, Troy. 118 00:05:40,340 --> 00:05:42,777 It's good to see you. Hey, you got my money? 119 00:05:42,864 --> 00:05:44,866 Well, that's what I came to tell you, see. 120 00:05:44,953 --> 00:05:48,260 I sold all of last week's inventory at the flea market 121 00:05:48,348 --> 00:05:50,350 but... well, I spent it. 122 00:05:50,437 --> 00:05:51,612 Say, what?! 123 00:05:51,699 --> 00:05:53,918 - Joey, telephone. - 'Yeah?' 124 00:05:54,005 --> 00:05:56,530 See, Ice-T is coming to concert. 125 00:05:56,617 --> 00:05:58,749 So I figured, hey, I can make a few bucks. 126 00:05:58,836 --> 00:05:59,794 You know what I'm saying? 127 00:05:59,881 --> 00:06:03,624 So...I.. Well, you know... 128 00:06:03,711 --> 00:06:05,408 Well, what? 129 00:06:05,495 --> 00:06:06,844 You're not selling drugs, are you? 130 00:06:06,931 --> 00:06:07,889 No. 131 00:06:10,935 --> 00:06:12,981 There's... 132 00:06:13,068 --> 00:06:14,591 - 'What you sellin', son?' - Look, look, son. 133 00:06:14,678 --> 00:06:16,288 Look, I'm gonna tell you somethin'. 134 00:06:16,376 --> 00:06:18,203 You better take care of yourself, alright? 135 00:06:18,290 --> 00:06:20,075 Alright. 136 00:06:20,162 --> 00:06:22,643 When I talk to that boy, you know, sometimes I wonder. 137 00:06:22,730 --> 00:06:25,559 You know, I mean, you know, about havin' kids. You know? 138 00:06:25,646 --> 00:06:27,952 Even-even a cute little baby will grow up one day 139 00:06:28,039 --> 00:06:29,040 to be a teenager. 140 00:06:29,127 --> 00:06:30,651 Oh, don't worry, son. 141 00:06:30,738 --> 00:06:32,566 You give your child the right values 142 00:06:32,653 --> 00:06:34,524 and his grandpa will be around to help too. 143 00:06:34,611 --> 00:06:36,091 Yeah. Well, I'm glad of that, pop. 144 00:06:36,178 --> 00:06:39,486 Yeah, and from time to time, there's Uncle Joey. 145 00:06:39,573 --> 00:06:41,488 Oh, well, there's always boarding school. 146 00:06:43,751 --> 00:06:46,580 - Well, I got us a gig. - Well, what's wrong with that? 147 00:06:46,667 --> 00:06:48,625 Well, you know, I wanted to book someplace like a club 148 00:06:48,712 --> 00:06:50,366 or a resort, you know, something that Miles and Curtis 149 00:06:50,453 --> 00:06:54,718 would be impressed with, not a bar mitzvah. 150 00:06:54,805 --> 00:06:57,025 Who cares what it-what it is as long as it pays? 151 00:06:57,112 --> 00:06:58,853 Well, I don't know, Roc. I mean, a gig like that 152 00:06:58,940 --> 00:07:02,378 for a serious musician like me is-is humiliating, man. 153 00:07:02,465 --> 00:07:05,337 Humiliating compared to what? You're unemployed. 154 00:07:07,427 --> 00:07:11,213 Yeah, but I always find a kinda, quiet dignity to that. You know? 155 00:07:13,781 --> 00:07:16,000 - Hi, guys. How you doing? - 'Hey, sweetheart.' 156 00:07:16,087 --> 00:07:18,786 - Look, you just take the job. - Yeah, take the job. 157 00:07:18,873 --> 00:07:20,222 You don't even know what we talkin' about. 158 00:07:20,309 --> 00:07:21,789 That's right, I don't. Take the job. 159 00:07:23,965 --> 00:07:25,445 You have no choice, son. 160 00:07:25,532 --> 00:07:27,534 If you don't take it, you'll lose your band. 161 00:07:27,621 --> 00:07:29,840 Yeah, I know, pop. But they were expectin' somethin' better. 162 00:07:29,927 --> 00:07:33,104 You know? I mean, how am I gonna sell this idea to 'em? 163 00:07:33,191 --> 00:07:36,107 Hey, hey, you-you guys remember Sammie Davis, Jr? 164 00:07:36,194 --> 00:07:38,545 Well, uh, we're playin' for his people. 165 00:07:39,894 --> 00:07:41,330 Roc, baby, honey. 166 00:07:41,417 --> 00:07:43,811 I just picked up these pamphlets from the hospital 167 00:07:43,898 --> 00:07:45,943 on artificial insemination. 168 00:07:46,030 --> 00:07:47,379 'Well..' 169 00:07:47,467 --> 00:07:49,512 ...the world sure has changed. 170 00:07:49,599 --> 00:07:52,820 In my day, if your wife got pregnant by another man 171 00:07:52,907 --> 00:07:55,649 it usually ended in a shootout in some cheap hotel room. 172 00:07:55,736 --> 00:07:57,302 'Oh, daddy.' 173 00:07:59,217 --> 00:08:01,524 Listen, baby, we got some decisions we gotta make here. 174 00:08:01,611 --> 00:08:04,571 Now, even though the sperm donors are anonymous 175 00:08:04,658 --> 00:08:07,878 the sperm bank catalogs it according to the donor's 176 00:08:07,965 --> 00:08:09,663 physical and personality traits. 177 00:08:09,750 --> 00:08:11,186 Well, then that brings us a good question. 178 00:08:11,273 --> 00:08:13,841 How do we know this guy isn't some kind of a psycho? 179 00:08:13,928 --> 00:08:16,017 Or a Republican. 180 00:08:25,287 --> 00:08:29,030 Well, I guess the only way to prevent that kinda thing 181 00:08:29,117 --> 00:08:32,642 from happenin', is to go to someone that we know. 182 00:08:32,729 --> 00:08:34,165 Well, I don't know. I don't know. 183 00:08:34,252 --> 00:08:36,385 And by that I mean, I don't think so. 184 00:08:37,908 --> 00:08:39,388 Now, wait a minute, Roc. 185 00:08:39,475 --> 00:08:41,172 That's not a bad idea. 186 00:08:41,259 --> 00:08:43,697 What if it were a good friend of yours? 187 00:08:43,784 --> 00:08:46,438 Like... one of the garbage men that you used to work with. 188 00:08:46,526 --> 00:08:48,963 Like... Ernie. 189 00:08:49,050 --> 00:08:51,574 With that rough, gravelly voice? 190 00:08:51,661 --> 00:08:52,749 What if it's a girl? 191 00:08:54,272 --> 00:08:55,883 Or how about Reverend Hill? 192 00:08:55,970 --> 00:08:58,450 Well, now, I don't think the good reverend provides 193 00:08:58,538 --> 00:09:00,235 that kind of community service. 194 00:09:02,672 --> 00:09:04,369 I know what I would like. 195 00:09:04,456 --> 00:09:06,284 I would like for the donor 196 00:09:06,371 --> 00:09:09,766 to be as much like Roc as possible. 197 00:09:09,853 --> 00:09:13,857 Oh, I'd love for him to have your strength... 198 00:09:13,944 --> 00:09:16,904 ...your gentleness, your sweetness. 199 00:09:16,991 --> 00:09:19,341 Yeah, I hear you, Eleanor, but unfortunately 200 00:09:19,428 --> 00:09:21,604 there's only one of me. 201 00:09:21,691 --> 00:09:24,607 That's true, but there is someone else with your genes. 202 00:09:25,434 --> 00:09:26,957 Your brother. 203 00:09:27,044 --> 00:09:29,786 Oh, you mean, a brother, not my brother. 204 00:09:32,180 --> 00:09:35,400 Joey is smart, he's creative, and athletic. 205 00:09:35,487 --> 00:09:37,707 He's got a lotta good talents. 206 00:09:37,794 --> 00:09:40,318 And I'd feel a lot better knowin' that my grandchild 207 00:09:40,405 --> 00:09:41,668 was a true Emerson. 208 00:09:43,757 --> 00:09:45,715 Wait a minute, but, you know, aren't there 209 00:09:45,802 --> 00:09:47,935 you know, laws against this-this sorta thing? 210 00:09:48,022 --> 00:09:51,547 I mean.. I mean, maybe if-if we were in Utah, you know. 211 00:09:53,070 --> 00:09:56,247 Well, now, wait. Now think about it, Roc. 212 00:09:56,334 --> 00:09:59,207 If the baby has the same genes as you 213 00:09:59,294 --> 00:10:02,819 there's a better chance that he'll be like you. 214 00:10:02,906 --> 00:10:03,820 Mm-hmm. 215 00:10:07,955 --> 00:10:09,957 Well... that's a good point. 216 00:10:13,830 --> 00:10:15,615 That's a damn good point, you know. 217 00:10:20,620 --> 00:10:22,839 Alright. Then Joey it is. 218 00:10:22,926 --> 00:10:24,014 I'll ask him tonight. 219 00:10:24,101 --> 00:10:26,408 Oh, Roc, that's wonderful. 220 00:10:26,495 --> 00:10:28,018 This just calls for a celebration. 221 00:10:28,105 --> 00:10:29,672 Yeah, let's have a toast. I'll get the wine. 222 00:10:34,111 --> 00:10:35,069 Damn. 223 00:10:37,071 --> 00:10:38,942 Damn. Damn. 224 00:10:40,117 --> 00:10:42,119 How did I get myself into this? 225 00:10:43,773 --> 00:10:44,992 Well, I'll tell you one thing, Eleanor 226 00:10:45,079 --> 00:10:46,646 better not want a big family. 227 00:10:50,345 --> 00:10:53,261 "Roc" live will be right back. 228 00:10:53,348 --> 00:10:55,045 ♪ Keep on rockin' ♪ 229 00:11:04,751 --> 00:11:06,404 Alright, uh... 230 00:11:06,491 --> 00:11:08,406 Let's take that piece again from the top, alright? 231 00:11:08,493 --> 00:11:09,712 Um... 232 00:11:10,974 --> 00:11:12,628 This is dedicated to Sheldon. 233 00:11:12,715 --> 00:11:15,587 From your mother on this, the day of your bar mitzvah. 234 00:11:18,025 --> 00:11:20,070 A one, a two... 235 00:11:20,157 --> 00:11:22,507 ...a one, two, three, four. 236 00:11:44,704 --> 00:11:45,879 What y'all you all stop for, man? 237 00:11:45,966 --> 00:11:47,228 We was kickin', that was smokin'. 238 00:11:47,315 --> 00:11:49,230 Man, we weren't kickin' or smokin'. 239 00:11:49,317 --> 00:11:52,929 We're dyin'. I can't play "Sunrise, Sunset" anymore, Joey. 240 00:11:53,016 --> 00:11:55,627 - It's bringing my head down. - 'Alright, alright, alright.' 241 00:11:55,715 --> 00:11:57,064 We'll play something a little hipper, okay? 242 00:11:57,151 --> 00:11:59,719 Um, Sheldon's mother said he like rap music 243 00:11:59,806 --> 00:12:02,112 so why don't we do a arrangement of "Fight The Power." 244 00:12:02,199 --> 00:12:05,028 Or-or "Baby Got Back", you know "Baby Got Back?" 245 00:12:05,115 --> 00:12:08,640 Hey, listen, let's stick with "Sunrise, Sunset." 246 00:12:08,728 --> 00:12:10,425 Alright, alright. You know, besides, fellas 247 00:12:10,512 --> 00:12:12,209 I mean, there's no shame in playing a bar mitzvah. 248 00:12:12,296 --> 00:12:14,559 I mean, Dizzy Gillespie once played at circumcision. 249 00:12:14,646 --> 00:12:16,474 - Get outta here. - Sure. Sure he did. 250 00:12:16,561 --> 00:12:18,476 How you think he got the name Dizzy? 251 00:12:20,522 --> 00:12:21,828 Hold that thought for a minute. 252 00:12:23,220 --> 00:12:24,700 Hey, Roc, what you doin' here? 253 00:12:24,787 --> 00:12:26,963 - Hey, Joey, we gotta talk. - Alright. 254 00:12:27,050 --> 00:12:28,660 I didn't realize you were rehearsing. 255 00:12:28,748 --> 00:12:30,837 I didn't realize we were playin'. 256 00:12:30,924 --> 00:12:34,101 Hey, listen, kid. We don't need to practice anymore. 257 00:12:34,188 --> 00:12:36,494 - I mean we got this stuff down. - Yeah, see you Saturday. 258 00:12:36,581 --> 00:12:38,714 Okay, thanks for comin' up, fellas. 259 00:12:38,801 --> 00:12:40,020 Yeah, I'll see you Saturday. Hey, hey. 260 00:12:40,107 --> 00:12:41,891 Remember, man, it's not what we play 261 00:12:41,978 --> 00:12:44,502 or where play, what matters is we play from the heart. 262 00:12:45,634 --> 00:12:47,592 Or in your cases, the pacemaker. 263 00:12:52,075 --> 00:12:53,947 So, uh, what's up, Roc? 264 00:12:54,034 --> 00:12:57,646 Uh, uh, sit-sit, sit down, Joey. 265 00:12:57,733 --> 00:13:00,040 - What's up? - Sit down, sit down, sit down. 266 00:13:00,127 --> 00:13:01,258 Alright. 267 00:13:09,658 --> 00:13:11,747 Uh, you know, Joey, as you know, uh... 268 00:13:11,834 --> 00:13:13,401 You know, Eleanor and I have been, you know 269 00:13:13,488 --> 00:13:16,447 trying to have a baby and... 270 00:13:16,534 --> 00:13:19,407 You know, I-I've got this, you know, you know... 271 00:13:19,494 --> 00:13:22,279 ...a reproductive problem and uh... 272 00:13:22,366 --> 00:13:27,894 So, uh, so Eleanor and I are going for, you know, this, um... 273 00:13:27,981 --> 00:13:31,898 ...artificial, you know, insemination thing, and uh... 274 00:13:31,985 --> 00:13:33,464 Uh... 275 00:13:33,551 --> 00:13:34,944 You know, and, um... 276 00:13:35,031 --> 00:13:37,904 Well, so we need a donor to, uh, you know... 277 00:13:37,991 --> 00:13:40,602 ...impregnate, you know, Eleanor... 278 00:13:40,689 --> 00:13:44,040 ...and, um, so, you know, we're-we're, uh... 279 00:13:44,127 --> 00:13:46,782 ...we-we, you know, we wanna find someone who's definitely 280 00:13:46,869 --> 00:13:48,958 you know, not a psycho. 281 00:13:49,045 --> 00:13:52,744 And, uh, so, you know, Eleanor and I, we decided that 282 00:13:52,832 --> 00:13:56,226 uh, you know, to ask you if you, you know... 283 00:13:56,313 --> 00:13:57,924 If you would, uh, you know, let us, uh, you know 284 00:13:58,011 --> 00:13:59,751 have some, you know, of your sperm 285 00:13:59,839 --> 00:14:00,796 you know, and all that. 286 00:14:09,413 --> 00:14:10,371 Roc, that's nasty. 287 00:14:14,244 --> 00:14:15,550 I-I don't want to know what you think of it. 288 00:14:15,637 --> 00:14:17,421 I-I just want to know if you'll do it? 289 00:14:17,508 --> 00:14:19,249 Alright, alright. Wait a minute now. Just give me a minute. 290 00:14:19,336 --> 00:14:20,424 'Cause this is, this ain't somethin' 291 00:14:20,511 --> 00:14:21,817 people ask you every day. 292 00:14:21,904 --> 00:14:23,210 Oh, alright, alright, alright, alright. 293 00:14:23,297 --> 00:14:25,212 But-but-but if we do this... 294 00:14:25,299 --> 00:14:27,388 ...you know, I'm the father and you're the uncle. 295 00:14:27,475 --> 00:14:29,477 Yeah, sure, I mean... 296 00:14:29,564 --> 00:14:31,479 Hey, we might even have a little musician on our hands. 297 00:14:31,566 --> 00:14:34,699 Oh, no, no, no. This baby's gonna go to college, you know. 298 00:14:34,786 --> 00:14:36,745 He's gonna study computer science, you know. 299 00:14:36,832 --> 00:14:38,703 Invent a new microchip or somethin'. 300 00:14:38,790 --> 00:14:41,402 Yeah, you know, but for fun he could still play the trumpet. 301 00:14:41,489 --> 00:14:44,100 Uh, no, no, maybe for fun he'll sculpt, yeah. 302 00:14:44,187 --> 00:14:47,930 Yeah, okay, sculpt. That'll get him all the women. 303 00:14:48,017 --> 00:14:50,150 He'll get the women because he'll treat them with respect. 304 00:14:50,237 --> 00:14:51,803 - Like his father. - Okay, Roc. Whatever you say. 305 00:14:51,891 --> 00:14:53,109 Whatever you say. Alright, Jack. 306 00:14:53,196 --> 00:14:55,198 You can count me in, I'll do it. 307 00:14:55,285 --> 00:14:57,157 This is pretty exciting, huh, Roc? 308 00:14:57,244 --> 00:14:58,375 I'm having your baby. 309 00:15:08,516 --> 00:15:09,604 Hey, daddy. 310 00:15:09,691 --> 00:15:11,084 - So-- - You know, Eleanor. 311 00:15:11,171 --> 00:15:12,955 I've been readin' about the debate. 312 00:15:13,042 --> 00:15:14,696 I'm disappointed in Clinton. 313 00:15:14,783 --> 00:15:18,352 He went on and on about human rights in China. 314 00:15:18,439 --> 00:15:20,876 Maybe if we shipped all the Blacks to China 315 00:15:20,963 --> 00:15:22,399 he'd mention us in the next debate. 316 00:15:22,486 --> 00:15:24,010 I heard that, daddy. 317 00:15:26,142 --> 00:15:28,449 Well, you know, today is our big day. 318 00:15:28,536 --> 00:15:30,930 So, are you goin' to be coming with us to the hospital? 319 00:15:31,017 --> 00:15:32,932 No, I don't think so, Eleanor. 320 00:15:33,019 --> 00:15:35,282 Some things are better left a mystery. 321 00:15:35,369 --> 00:15:38,676 Birth, death, and how George Bush can believe 322 00:15:38,763 --> 00:15:40,852 the country is not comin' apart at the seams. 323 00:15:40,940 --> 00:15:41,941 I heard that one too. 324 00:15:44,508 --> 00:15:47,250 - Oh, hi, Vonte. - How you doin', Mrs. Emerson? 325 00:15:47,337 --> 00:15:48,643 Is the G-man in the house? 326 00:15:48,730 --> 00:15:50,950 Oh, yeah. He's right upstairs. I'll go get him. 327 00:15:51,907 --> 00:15:53,126 So, how you doing, son? 328 00:15:53,213 --> 00:15:55,519 I'm just chillin'. So you like my new cap? 329 00:15:55,606 --> 00:15:58,087 See, I know you was a Malcolm X kinda man. 330 00:15:58,174 --> 00:16:00,872 Yes, I am. But Malcolm did not die 331 00:16:00,960 --> 00:16:04,137 so the vultures of capitalism could feed off his legacy. 332 00:16:04,224 --> 00:16:08,271 Leaving the bones of his ideals to decay into a fashion trend. 333 00:16:10,230 --> 00:16:12,797 Well, I wasn't gonna wear it all the time. 334 00:16:15,365 --> 00:16:18,803 Besides, wearing these clothes, it gets the message out. 335 00:16:18,890 --> 00:16:21,763 That's the difference between your generation and mine. 336 00:16:21,850 --> 00:16:23,330 When we wanted to get the message out 337 00:16:23,417 --> 00:16:25,723 we went marching on Montgomery, Alabama 338 00:16:25,810 --> 00:16:27,682 not shoppin' at Montgomery Ward. 339 00:16:30,206 --> 00:16:31,599 Hey, Troy. 340 00:16:31,686 --> 00:16:33,035 You got my money? 341 00:16:33,122 --> 00:16:35,298 Well... I just wanna know, do you think 342 00:16:35,385 --> 00:16:36,952 that Mrs. E would like a glow necklace? 343 00:16:37,039 --> 00:16:39,172 See, I had some them left over from the concert. 344 00:16:39,259 --> 00:16:41,000 Oh, sure, she'd probably like one. 345 00:16:41,087 --> 00:16:43,393 Well, I was thinking more like 90. 346 00:16:43,480 --> 00:16:45,178 Uh, yeah, okay. 347 00:16:45,265 --> 00:16:47,397 So you struck out selling that crap at the concert, huh? 348 00:16:47,484 --> 00:16:49,965 But if you think trying to get out of payin' me back my money... 349 00:16:50,052 --> 00:16:51,706 Uh-uh, it ain't work. I'm gonna cut you off. 350 00:16:51,793 --> 00:16:54,883 No more garbage for you. 351 00:16:54,970 --> 00:16:57,929 If I were you, I wouldn't threaten nobody else with that. 352 00:17:00,845 --> 00:17:03,935 Roc, honey, baby. We gotta get going to the hospital now. 353 00:17:04,023 --> 00:17:07,156 Oh, yeah, you're doing that artificial insemination thing. 354 00:17:07,243 --> 00:17:10,072 - Well, good luck. - Yeah, thanks. 355 00:17:14,424 --> 00:17:16,383 Who in the hell told you that? 356 00:17:18,254 --> 00:17:19,516 Oh, the word is on the street. 357 00:17:23,259 --> 00:17:25,870 You mean, now everyone knows? 358 00:17:25,957 --> 00:17:27,655 The whole neighborhood? 359 00:17:27,742 --> 00:17:29,787 Oh, now every time they'll see me, they'll say 360 00:17:29,874 --> 00:17:32,834 "Hey, there's Roc, you know he really isn't his kid's father." 361 00:17:32,921 --> 00:17:33,878 Yeah, perfect, great! 362 00:17:38,274 --> 00:17:40,972 That's the last time I'll ever tell you anything. 363 00:17:58,512 --> 00:18:00,514 Hey, you folks. How you doin'? 364 00:18:00,601 --> 00:18:02,037 Great day to get pregnant, huh? 365 00:18:02,124 --> 00:18:04,039 - Hey, Joey. - So, you all set? 366 00:18:04,126 --> 00:18:05,214 Oh, yeah, I'm ready to roll. 367 00:18:05,301 --> 00:18:06,607 Um, I was just wonderin', is this... 368 00:18:06,694 --> 00:18:08,435 ...is this like when you donate blood? 369 00:18:08,522 --> 00:18:10,132 I mean, when you get finished where they give you a cookie 370 00:18:10,219 --> 00:18:11,873 or a cigarette? 371 00:18:11,960 --> 00:18:13,657 Come on, Joey. Don't joke about this, alright? 372 00:18:13,744 --> 00:18:15,485 No, no. I'm serious, I'm serious. 373 00:18:15,572 --> 00:18:18,749 Now the creation of life is a very sacred thing to me too. 374 00:18:18,836 --> 00:18:20,142 So, it's hammer time. 375 00:18:23,450 --> 00:18:25,234 First there's some paperwork to take care of. 376 00:18:25,321 --> 00:18:28,324 I need the father to sign here. 377 00:18:28,411 --> 00:18:30,979 No, no, no. I mean the biological father. 378 00:18:31,066 --> 00:18:34,200 Oh, that's ironic, I failed biology. 379 00:18:36,419 --> 00:18:38,378 Also, sign here... 380 00:18:38,465 --> 00:18:40,684 ...and here, and also here. 381 00:18:40,771 --> 00:18:43,644 Oh, what is this? The Declaration of Independence? 382 00:18:43,731 --> 00:18:45,167 I mean, I'm gonna be raising the child. 383 00:18:45,254 --> 00:18:46,342 Isn't there somethin' for me to sign? 384 00:18:46,429 --> 00:18:48,257 Roc, honey, there really isn't. 385 00:18:48,344 --> 00:18:50,651 Well-well, there oughta be somethin' for me to sign. 386 00:18:50,738 --> 00:18:53,610 Alright, here's an organ donor card. 387 00:18:55,525 --> 00:19:00,226 Now, you could donate anything but your personality. 388 00:19:00,313 --> 00:19:01,792 Come here, baby. I know, forget her. 389 00:19:01,879 --> 00:19:02,837 Listen... 390 00:19:02,924 --> 00:19:04,404 ...now, you okay? 391 00:19:04,491 --> 00:19:06,101 Yeah, yeah, yeah. I'm just a little nervous. 392 00:19:06,188 --> 00:19:07,450 - I know. - Hello, everyone. 393 00:19:07,537 --> 00:19:08,495 - Good to see you. - Hi. 394 00:19:08,582 --> 00:19:10,279 Let's get right to this. Joey... 395 00:19:10,366 --> 00:19:12,629 ...will you go see the technician in room 407? 396 00:19:12,716 --> 00:19:14,283 Eleanor, will you come with me, please? 397 00:19:14,370 --> 00:19:15,284 Sure. 398 00:19:17,417 --> 00:19:19,636 Uh, Roc, you're welcome to observe 399 00:19:19,723 --> 00:19:22,857 but most husbands prefer to stay in the waiting room. 400 00:19:22,944 --> 00:19:25,207 Yeah, yeah, right, okay. 401 00:19:25,294 --> 00:19:27,122 You know, Eleanor, between you and your brother-in-law 402 00:19:27,209 --> 00:19:28,819 you're sure to have a beautiful baby. 403 00:19:32,214 --> 00:19:34,608 Uh, w-w-w-wait a minute, E-Eleanor. 404 00:19:34,695 --> 00:19:37,567 I need-I need to speak with you. 405 00:19:37,654 --> 00:19:39,961 What is it, Roc? The doctor's waiting. 406 00:19:40,048 --> 00:19:41,615 Eleanor, I-I can't go through with this. 407 00:19:41,702 --> 00:19:43,617 Look, if having Joey do this upsets you 408 00:19:43,704 --> 00:19:44,748 we'll can get someone else. 409 00:19:44,835 --> 00:19:46,141 No, it isn't about Joey, you know. 410 00:19:46,228 --> 00:19:47,795 It'll be the same with whoever we got. 411 00:19:47,882 --> 00:19:49,753 You know, I just feel like I'm on the outside. 412 00:19:49,840 --> 00:19:51,755 And no matter how hard I try, you know. 413 00:19:51,842 --> 00:19:53,279 I'm always gonna be thinking that this child 414 00:19:53,366 --> 00:19:55,368 is yours and someone else's, not ours. 415 00:19:55,455 --> 00:19:58,719 But, Roc, you're the one that's gonna be raising our child. 416 00:19:58,806 --> 00:20:00,329 How can I explain this to you, baby? 417 00:20:00,416 --> 00:20:01,722 You know, I have to be the real father. 418 00:20:01,809 --> 00:20:03,506 The only father, all the way. 419 00:20:07,641 --> 00:20:08,555 I see. 420 00:20:13,212 --> 00:20:14,169 Eleanor... 421 00:20:16,824 --> 00:20:19,087 I tried, I-I really tried, you know. 422 00:20:19,174 --> 00:20:21,045 I know how bad you want this. 423 00:20:22,699 --> 00:20:25,572 I tried to talk myself into it. 424 00:20:25,659 --> 00:20:27,574 Now I know people do it all the time 425 00:20:27,661 --> 00:20:30,011 and I, and I envy them. 426 00:20:30,098 --> 00:20:32,361 I wish I could be like 'em but I'm not. 427 00:20:35,973 --> 00:20:38,933 I just think, you know, I'm, uh, I'm just selfish or somethin'. 428 00:20:39,020 --> 00:20:40,761 - I don't know. - Roc, no. 429 00:20:40,848 --> 00:20:42,980 Maybe I'm the one that's bein' selfish here. 430 00:20:43,067 --> 00:20:45,766 I wanted to have a baby so badly. 431 00:20:45,853 --> 00:20:47,158 I didn't even stop to think about 432 00:20:47,246 --> 00:20:49,073 how this could be affectin' you. 433 00:20:49,160 --> 00:20:51,293 Oh, no, sweetheart, you've done nothin' wrong. 434 00:20:51,380 --> 00:20:53,600 I feel the same way you do, you know. 435 00:20:55,297 --> 00:20:57,952 I want us to have a child more than anything. 436 00:20:58,039 --> 00:21:01,085 Well then, baby, maybe we just had to keep trying. 437 00:21:01,172 --> 00:21:02,652 Even though there's less than 438 00:21:02,739 --> 00:21:04,698 a two percent chance of me making it happen? 439 00:21:04,785 --> 00:21:07,614 Even if there's less than zero percent chance. 440 00:21:07,701 --> 00:21:12,619 Baby or no baby, what's most important, is us. 441 00:21:12,706 --> 00:21:13,924 I love you, Roc. 442 00:21:17,406 --> 00:21:18,320 I love you, Eleanor. 443 00:21:35,163 --> 00:21:36,469 Uh, okay. 444 00:21:42,301 --> 00:21:43,258 Um... 445 00:21:49,917 --> 00:21:51,266 Uh, you can come and get it. 446 00:21:53,007 --> 00:21:54,748 Oh, hey, uh-uh... 447 00:21:54,835 --> 00:21:56,532 Cynthia, where did Roc and Eleanor go? 448 00:21:56,619 --> 00:21:58,752 They went home. They changed their minds 449 00:21:58,839 --> 00:22:00,884 about that whole artificial insemination thing. 450 00:22:00,971 --> 00:22:02,495 Wait, wait, wait. Wait a minute. Now you... 451 00:22:02,582 --> 00:22:04,148 What, you're sayin' I'm not gonna be a father? 452 00:22:04,235 --> 00:22:06,281 I'll be damned. 453 00:22:06,368 --> 00:22:08,892 Well, they've been gone for over an hour. Where you been? 454 00:22:15,029 --> 00:22:15,986 Um... 455 00:22:19,338 --> 00:22:20,295 Uh... 456 00:22:22,819 --> 00:22:23,951 See, um... 457 00:22:25,605 --> 00:22:27,084 Well, uh... 458 00:22:27,171 --> 00:22:28,738 I, uh... 459 00:22:28,825 --> 00:22:31,785 You know, I finished and, uh... 460 00:22:31,872 --> 00:22:33,177 I rolled over and fell asleep. 35184

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.