All language subtitles for Roc.S02E06.Choosing.Your.Friends.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,871 --> 00:00:03,655 - Charles. - 'I'll be there.' 2 00:00:03,742 --> 00:00:05,962 But, Charles, you're supposed to be on stage right now. 3 00:00:06,049 --> 00:00:08,182 'Look, I'll be there when I'm supposed to be there.' 4 00:00:08,269 --> 00:00:10,923 - We've started. We're on-air. - We're on-air! 5 00:00:11,011 --> 00:00:12,664 Whoa. 6 00:00:12,751 --> 00:00:14,753 Wait, where's the makeup? Where's my hat? 7 00:00:14,840 --> 00:00:17,756 Oh, no. What. What look? Welcome to the show. 8 00:00:17,843 --> 00:00:20,020 You know a lot of people have asked me 9 00:00:20,107 --> 00:00:22,239 why we're doing "Roc" live this year? 10 00:00:22,326 --> 00:00:24,589 Well, our executives producers tell me 11 00:00:24,676 --> 00:00:26,330 it's because we're the only cast 12 00:00:26,417 --> 00:00:28,811 talented enough to pull it off. 13 00:00:28,898 --> 00:00:31,292 Huh. Of course tonight is the Jewish New Years 14 00:00:31,379 --> 00:00:33,250 and they're just looking to get presents. 15 00:00:33,337 --> 00:00:35,513 So, I asked our production company. 16 00:00:35,600 --> 00:00:38,342 And they said that "danger of doing it live 17 00:00:38,429 --> 00:00:41,345 will excite the viewers like it did in 1950s." 18 00:00:41,432 --> 00:00:44,609 Huh! Well, I said "You can say the same thing about 19 00:00:44,696 --> 00:00:47,264 above ground atom bomb testing." 20 00:00:47,351 --> 00:00:49,049 I don't see anybody bringing that back. 21 00:00:50,833 --> 00:00:53,444 So, I asked the people at the Fox Network 22 00:00:53,531 --> 00:00:55,011 and they said 23 00:00:55,098 --> 00:01:00,147 "live TV is a highly promotable concept." 24 00:01:00,234 --> 00:01:01,583 And I said, "Ha ha. 25 00:01:01,670 --> 00:01:03,889 So what are you saying, it's just a gimmick?" 26 00:01:03,976 --> 00:01:06,892 And then the telephone went dead. 27 00:01:06,979 --> 00:01:08,894 Well, I'll tell you why I'm doing it live, because-- 28 00:01:08,981 --> 00:01:10,461 - '10 seconds.' - What'd you mean 10 seconds? 29 00:01:10,548 --> 00:01:11,723 I don't get to my funny joke 30 00:01:11,810 --> 00:01:12,985 until another 15 seconds. 31 00:01:13,073 --> 00:01:14,335 - Five seconds. - Oh, man. 32 00:01:14,422 --> 00:01:16,554 To hell with it! Enjoy the damn show. 33 00:01:16,641 --> 00:01:18,295 Oh, man, I'm sick of this live thing. 34 00:01:18,382 --> 00:01:20,341 Whose idea was this anyway? 35 00:01:23,257 --> 00:01:26,738 ♪ Them that's got shall have ♪ 36 00:01:26,825 --> 00:01:31,003 ♪ Them that's not shall lose ♪ 37 00:01:31,091 --> 00:01:33,484 ♪ So the Bible says ♪ 38 00:01:33,571 --> 00:01:37,314 ♪ And it still is news ♪ 39 00:01:38,489 --> 00:01:42,058 ♪ Mama may have ♪ 40 00:01:42,145 --> 00:01:44,930 ♪ Papa may have ♪ 41 00:01:45,017 --> 00:01:51,676 ♪ God bless the child that's got his own ♪ 42 00:01:51,763 --> 00:01:54,592 ♪ Them that's got shall get ♪ 43 00:01:54,679 --> 00:01:58,509 ♪ Them that's not shall lose ♪ 44 00:01:58,596 --> 00:02:01,556 ♪ Them that's got shall get ♪ 45 00:02:01,643 --> 00:02:05,125 ♪ Them that's not shall lose ♪ 46 00:02:15,918 --> 00:02:17,876 - Ugh! - Oh, man. 47 00:02:17,963 --> 00:02:20,749 Mattman was safe, man. Umpire must be blind. 48 00:02:20,836 --> 00:02:23,839 Ripken was standing on that bag so long, he outgrew his cleats. 49 00:02:23,926 --> 00:02:26,450 Oh, man! Oh, man, I was really hoping 50 00:02:26,537 --> 00:02:28,278 Baltimore'd make the playoffs this year. 51 00:02:28,365 --> 00:02:29,671 Yeah, looks like the Toronto Blue Jays' 52 00:02:29,758 --> 00:02:30,802 gonna wipe out that division, huh. 53 00:02:30,889 --> 00:02:32,369 Yeah, man! 'Em damn Canadians. 54 00:02:32,456 --> 00:02:33,718 First, we let them into our leagues 55 00:02:33,805 --> 00:02:34,806 the next thing you know, they wanna vote 56 00:02:34,893 --> 00:02:36,373 in our elections. 57 00:02:38,680 --> 00:02:40,638 Something you've never done, Joey. 58 00:02:42,118 --> 00:02:44,164 I beg to differ, Citizen Roc. 59 00:02:46,340 --> 00:02:48,211 I just registered to vote today. 60 00:02:48,298 --> 00:02:51,562 Well, it's about time. You should've voted four year ago. 61 00:02:51,649 --> 00:02:53,347 Yeah, well, I would've, but I had more faith 62 00:02:53,434 --> 00:02:55,871 in the rest of our country. Boy, did you all let me down.! 63 00:02:57,786 --> 00:02:59,048 - Hey, everyone. - Hey. 64 00:02:59,135 --> 00:03:00,484 Hey, pop. What's-what's the matter? 65 00:03:00,571 --> 00:03:02,921 Oh, you're not gonna believe this. 66 00:03:03,008 --> 00:03:05,576 On my way home from the bank, I just got robbed. 67 00:03:05,663 --> 00:03:08,100 - Oh, man! Not again. - What? Pop, are you hurt? 68 00:03:08,188 --> 00:03:10,538 No, I'm fine. I'm just frustrated. 69 00:03:10,625 --> 00:03:12,148 Uh, something like this happens 70 00:03:12,235 --> 00:03:14,063 and there's nothin' I can do about it. 71 00:03:14,150 --> 00:03:16,500 Goddamn it, my father can't walk in his own neighborhood anymore. 72 00:03:16,587 --> 00:03:18,241 Oh, not just me. 73 00:03:18,328 --> 00:03:20,765 The same guy's ripping off other senior citizens. 74 00:03:20,852 --> 00:03:22,202 Wait a minute now, pop, there might be somethin' you can do 75 00:03:22,289 --> 00:03:24,116 about this. I just ran into Ronnie Paxton. 76 00:03:24,204 --> 00:03:25,466 He could straighten this out in a hurry. 77 00:03:25,553 --> 00:03:27,990 You know, Joey. That's a good idea. 78 00:03:28,077 --> 00:03:29,774 Alright, now hold... Hold on, pop. Hold on. 79 00:03:29,861 --> 00:03:31,820 When you bring in a guy like Ronnie, things happen. 80 00:03:31,907 --> 00:03:33,909 And it maybe things you don't wanna live with, pop. 81 00:03:33,996 --> 00:03:35,867 Oh, right? Better living with pop being robbed, huh? 82 00:03:35,954 --> 00:03:37,478 - If I'd asked you a question-- - I was talking to him... 83 00:03:39,393 --> 00:03:41,177 Hi, Ronnie? 84 00:03:41,264 --> 00:03:43,397 Yeah, Andrew Emerson. 85 00:03:43,484 --> 00:03:45,312 Uh, not too good. I just got robbed. 86 00:03:46,748 --> 00:03:49,011 Any witnesses? 87 00:03:49,098 --> 00:03:50,926 Well, uh... 88 00:03:51,013 --> 00:03:53,363 ...the cop sitting in the squad car across the street. 89 00:03:55,452 --> 00:03:57,585 But, you know, how people are nowadays. 90 00:03:57,672 --> 00:03:59,326 Nobody wants to get involved. 91 00:04:13,209 --> 00:04:15,429 No, no, see. The Pirates already clenched it. 92 00:04:15,516 --> 00:04:17,605 So I gotta put my money on them to go all the way. 93 00:04:17,692 --> 00:04:20,129 Yes, that's worth my money. They got some serious power. 94 00:04:20,216 --> 00:04:23,263 Oh, I'm still hanging in there with Devereux and my boys. 95 00:04:23,350 --> 00:04:25,743 - They can get it next season. - Yeah, I hope so, baby. 96 00:04:25,830 --> 00:04:27,310 But look, Oakland's got Eckersley. 97 00:04:27,397 --> 00:04:30,095 The best relief pitcher in baseball. 98 00:04:30,182 --> 00:04:32,794 Gone are the old days of the Negro league 99 00:04:32,881 --> 00:04:35,753 we didn't need no sissy relief pitchers. 100 00:04:35,840 --> 00:04:38,756 Man who started the game, finished the game. 101 00:04:38,843 --> 00:04:42,586 Now, I once saw Satchel Paige pitch 26 consecutives innings. 102 00:04:42,673 --> 00:04:46,547 - Oh, come on. Is that right? - Yeah, with a broken arm. 103 00:04:46,634 --> 00:04:48,897 When the crowd gave him a standing ovation 104 00:04:48,984 --> 00:04:50,942 he tipped his hat at 'em. 105 00:04:51,029 --> 00:04:53,162 - With his foot. - Oh, daddy! 106 00:04:56,383 --> 00:04:59,560 Daddy, I just love your Negro league stories. 107 00:04:59,647 --> 00:05:01,388 Tell us about the hotdogs again. 108 00:05:01,475 --> 00:05:04,695 Oh, they were just wonderful. 150% beef. 109 00:05:04,782 --> 00:05:07,742 'He lied. He lied' 110 00:05:10,875 --> 00:05:12,529 - Hey, hey, hey. - Hey. 111 00:05:12,616 --> 00:05:14,836 What's going on? Look what we have here? 112 00:05:14,923 --> 00:05:16,533 - My wallet! - Hey, alright! 113 00:05:16,620 --> 00:05:18,274 - Ronnie, thank you, my man. - No problem. 114 00:05:18,361 --> 00:05:20,450 - Oh, Ronnie, thanks. - No problem. 115 00:05:20,537 --> 00:05:22,365 Now, your money wasn't in there 116 00:05:22,452 --> 00:05:25,847 but the robbers was kind enough to donate some of his own. 117 00:05:25,934 --> 00:05:28,937 - Haha. Yeah, everything's here. - Oh, yeah. 118 00:05:29,024 --> 00:05:30,373 I don't know how to tell you 119 00:05:30,460 --> 00:05:32,288 how much I appreciate this, Ronnie. 120 00:05:32,375 --> 00:05:35,030 This guy isn't comin' looking for my father for revenge? 121 00:05:35,117 --> 00:05:38,294 No, no, no. See, he won't be botherin' no more your friends. 122 00:05:38,381 --> 00:05:40,601 Even a senior citizen can outrun a guy on crutches. 123 00:05:40,688 --> 00:05:42,516 You know what I'm saying. 124 00:05:42,603 --> 00:05:46,084 Hey, Ronnie, look, man. Let, let me buy you a drink, Ronnie. 125 00:05:46,171 --> 00:05:47,651 Hey, Charlaine, a couple of beers 126 00:05:47,738 --> 00:05:49,218 and bring over some peanuts. 127 00:05:49,305 --> 00:05:51,046 What? 128 00:05:51,133 --> 00:05:54,179 Did you know if you all had eaten before you came in here 129 00:05:54,266 --> 00:05:56,486 you wouldn't have to fill up with these damn nuts. 130 00:05:58,445 --> 00:06:00,882 Well, look, look. Thanks-thanks for helping my father. 131 00:06:00,969 --> 00:06:03,275 You know that ain't no problem. That's my thing. 132 00:06:03,363 --> 00:06:05,234 The way I see it, everybody in this neighborhood's 133 00:06:05,321 --> 00:06:08,106 a big family. And if we don't look after each other, who will? 134 00:06:08,193 --> 00:06:10,021 Yeah, you're right, but look, if something comes down 135 00:06:10,108 --> 00:06:11,980 let it come down on me, not my old man. 136 00:06:12,067 --> 00:06:14,635 Man, don't worry about it. It's already taken care of. 137 00:06:14,722 --> 00:06:16,637 Besides, I thought you didn't like my approach. 138 00:06:16,724 --> 00:06:19,422 Look, Ronnie, I understand why you do what you do, you know? 139 00:06:19,509 --> 00:06:21,163 But you gotta be careful, man. 140 00:06:21,250 --> 00:06:23,905 A lot of kids in the neighborhood look up to you. 141 00:06:23,992 --> 00:06:26,255 I'm not just some old wild man on the loose 142 00:06:26,342 --> 00:06:28,953 running around crazy. I see two brothers in a fight 143 00:06:29,040 --> 00:06:30,738 handling their business, that's up to them. 144 00:06:30,825 --> 00:06:32,653 Somebody stick up an old man like your pops 145 00:06:32,740 --> 00:06:35,046 that's a whole another story. 146 00:06:35,133 --> 00:06:38,136 Yeah, yeah. I'll say this much for you, you know. 147 00:06:38,223 --> 00:06:39,834 Everyone talks about doing something... 148 00:06:39,921 --> 00:06:42,445 ...but you, you actually do it. 149 00:06:42,532 --> 00:06:44,839 So do you. I mean if there's more brothers like yourself 150 00:06:44,926 --> 00:06:46,275 there wouldn't even be a need for a man 151 00:06:46,362 --> 00:06:47,798 like me, you know what I mean? 152 00:06:47,885 --> 00:06:49,583 - That'll be two dollars. - Let me get this. 153 00:06:49,670 --> 00:06:51,411 - No, I got it. You sure? - I got this here. Yeah. 154 00:06:51,498 --> 00:06:54,239 Yeah. I like the way you look out for own. 155 00:06:54,326 --> 00:06:55,763 Okay, thank you, I'll get the next round. 156 00:06:55,850 --> 00:06:58,679 - Ain't no problem. - Don't you believe him, Ronnie. 157 00:06:58,766 --> 00:07:01,899 Honey, Roc is so cheap, his dinner napkins at home 158 00:07:01,986 --> 00:07:03,814 say "Charlaine's." 159 00:07:06,251 --> 00:07:08,602 In fact, in older days... 160 00:07:08,689 --> 00:07:10,778 ...we had great power here. 161 00:07:10,865 --> 00:07:14,216 I remember the time Josh Gibson hit a home run so far 162 00:07:14,303 --> 00:07:16,131 the ball came back and hit the catcher 163 00:07:16,218 --> 00:07:17,567 in the back of the head. 164 00:07:17,654 --> 00:07:20,222 Oh, daddy, you're exaggerating. 165 00:07:20,309 --> 00:07:22,920 He's lying, ain't he? Hey, hey, hey. Look. 166 00:07:23,007 --> 00:07:24,574 Look who just walked in here? 167 00:07:24,661 --> 00:07:26,707 - 'That's Miles Taylor.' - 'Who's Miles Taylor?' 168 00:07:26,794 --> 00:07:29,405 Played, uh, short-staff for the Cleveland Buckeyes. 169 00:07:29,492 --> 00:07:32,364 Um, now you're going into extra innings, pop. 170 00:07:32,452 --> 00:07:35,280 Miles Taylor's one of the top keyboard players in the country. 171 00:07:35,367 --> 00:07:36,804 Yeah, he used to tour with everybody. 172 00:07:36,891 --> 00:07:39,284 He used to tour with Coltrane and Charlie Mingus. 173 00:07:39,371 --> 00:07:40,938 Yeah, I heard he just retired. 174 00:07:41,025 --> 00:07:43,071 Man, I'd give anything to work with that cat, boy. 175 00:07:43,158 --> 00:07:45,073 That's just what you said about that bass player. 176 00:07:45,160 --> 00:07:46,509 - What's his name? - Curtis Vincent. 177 00:07:46,596 --> 00:07:48,206 - Yeah. - Yeah, man. 178 00:07:48,293 --> 00:07:50,382 Wish I could get Miles to work with me and Curtis. 179 00:07:50,470 --> 00:07:52,733 I didn't know you played in a band with Curtis. 180 00:07:52,820 --> 00:07:54,996 Oh, Well. It's not exactly a band. 181 00:07:55,083 --> 00:07:57,564 I played along with all of his records. Excuse me. 182 00:08:00,828 --> 00:08:03,787 Hey, Miles, my man. How're you doing? 183 00:08:03,874 --> 00:08:06,398 - Who are you? - I'm Joey Emerson. 184 00:08:06,486 --> 00:08:08,009 And if you're wondering if that's Joey Emerson 185 00:08:08,096 --> 00:08:10,751 the trumpet player the answer is yes. 186 00:08:10,838 --> 00:08:12,970 Thanks for clearing that up, I was confusing you 187 00:08:13,057 --> 00:08:16,539 with Joey Emerson the snot-nosed punk in my face. 188 00:08:19,586 --> 00:08:23,024 Hey, hey, that was funny man. 189 00:08:23,111 --> 00:08:25,635 I thought that you were serious for a second. Listen, uh... 190 00:08:25,722 --> 00:08:27,898 I'm trying to put this band together, see, and-- 191 00:08:27,985 --> 00:08:32,773 I have retired. Any playing I do now is just for pleasure. 192 00:08:32,860 --> 00:08:36,777 Well, what if I told you that Curtis Vincent was in the band? 193 00:08:36,864 --> 00:08:38,996 - Curtis? Really? - Mm-hm. 194 00:08:40,824 --> 00:08:43,087 - What you say your name is? - Name's Emerson. 195 00:08:43,174 --> 00:08:45,655 Well, I'm known throughout Europe as Joey E. 196 00:08:47,439 --> 00:08:50,834 Well, if you're in a band with Curtis, you must have chops. 197 00:08:50,921 --> 00:08:53,968 Okay, one session. Just for the fun of it. 198 00:08:54,055 --> 00:08:56,013 - That's all I'll commit to. - Okay, that's all I ask. 199 00:08:56,100 --> 00:08:58,233 Thank you very much. Charlaine, can I use that pencil, please? 200 00:08:58,320 --> 00:09:01,410 Alright, alright, sir, you come to this address... 201 00:09:03,107 --> 00:09:05,980 ...on Tuesday night. You won't be sorry. 202 00:09:06,067 --> 00:09:09,505 See, I'm experimenting with classic jazz improvisation 203 00:09:09,592 --> 00:09:11,202 fused with Afro-Caribbean rhythm. 204 00:09:11,289 --> 00:09:12,769 I hate that kind of stuff. 205 00:09:14,292 --> 00:09:16,381 Yeah, yeah, me too. Uh, excuse me. 206 00:09:27,262 --> 00:09:28,350 Mm. 207 00:09:29,090 --> 00:09:30,091 Mm! 208 00:09:31,179 --> 00:09:33,050 Oh-cha, please. 209 00:09:34,138 --> 00:09:36,576 No, she didn't. No. 210 00:09:36,663 --> 00:09:38,534 Yes, she did. 211 00:09:38,621 --> 00:09:40,971 - Gone girl! - Hey, Eleanor. 212 00:09:41,058 --> 00:09:42,625 - Eleanor. Elean- - Hush, baby. 213 00:09:42,712 --> 00:09:43,974 Oh, come on, Eleanor, what's so special 214 00:09:44,061 --> 00:09:45,759 about that book you can't put it down? 215 00:09:45,846 --> 00:09:47,195 Roc, you wouldn't be interested. 216 00:09:47,282 --> 00:09:49,284 - Well, try me. - Okay. 217 00:09:49,371 --> 00:09:50,981 - It's about four women. - That's alright. I don't... 218 00:09:51,068 --> 00:09:52,766 I don't wanna hear it. I don't wanna hear it. 219 00:09:54,724 --> 00:09:57,031 Don't count on me being much company tonight, Roc 220 00:09:57,118 --> 00:09:59,033 'cause I'm way too deep in this book. 221 00:09:59,120 --> 00:10:01,339 Well, don't worry. I'm going out with Ronnie Paxton. 222 00:10:01,426 --> 00:10:05,387 Again? Uh, that's nice, Roc. 223 00:10:05,474 --> 00:10:08,303 Haven't you and Ronnie been hanging out a lot lately? 224 00:10:08,390 --> 00:10:09,739 Well, yeah. Yeah, I guess so. Yeah. 225 00:10:11,219 --> 00:10:13,134 Alright, that's him, sweetheart. I gotta go. 226 00:10:13,221 --> 00:10:14,831 Alright. Have fun. 227 00:10:14,918 --> 00:10:16,398 Be careful now. 228 00:10:26,930 --> 00:10:28,540 - Oh, hi, Eleanor. - Hey, daddy. 229 00:10:28,628 --> 00:10:30,194 - Daddy. - Uh-huh. 230 00:10:30,281 --> 00:10:32,544 - Uh, let me ask you a question. - Uh-huh. 231 00:10:32,632 --> 00:10:35,199 Should I be so concerned that Roc is getting 232 00:10:35,286 --> 00:10:37,811 so tight with Ronnie? 233 00:10:37,898 --> 00:10:39,943 - What do you mean? - Well, look... 234 00:10:40,030 --> 00:10:43,294 I know Ronnie does what the police don't do and we need him. 235 00:10:43,381 --> 00:10:45,079 But he leads a very dangerous life. 236 00:10:45,166 --> 00:10:47,951 If Roc starts running around with Ronnie Paxton 237 00:10:48,038 --> 00:10:49,953 who knows what's gonna happen to him? 238 00:10:50,040 --> 00:10:51,955 Well, Eleanor, he's just hanging out. 239 00:10:52,042 --> 00:10:53,827 Huh, you see... 240 00:10:53,914 --> 00:10:56,873 ...it's exciting for Roc to be with a guy like Ronnie. 241 00:10:56,960 --> 00:10:58,832 - It's a macho fantasy. - Hmm. 242 00:10:58,919 --> 00:11:01,617 You know, taking out the bad guys. 243 00:11:01,704 --> 00:11:05,142 Kinda like Danny Glover in those "Lethal Weapon"movies 244 00:11:05,229 --> 00:11:07,144 but without the skinny little white boy taggin' along. 245 00:11:07,231 --> 00:11:09,625 Oh, daddy. 246 00:11:12,062 --> 00:11:14,238 Oh, well, I guess you're right. 247 00:11:14,325 --> 00:11:17,241 You know, Roc can take care of himself. 248 00:11:17,328 --> 00:11:19,983 I guess I'm just thinking too hard on all this, huh? 249 00:11:20,070 --> 00:11:21,115 Yeah. 250 00:11:22,377 --> 00:11:23,987 Well, who could that be? I'll get it. 251 00:11:24,074 --> 00:11:26,120 Okay. 252 00:11:26,207 --> 00:11:28,818 If that's another one of them buffies 253 00:11:28,905 --> 00:11:30,907 campainin' for Bush I'm going to tell 'em 254 00:11:30,994 --> 00:11:32,517 to try movin' into this neighborhood 255 00:11:32,604 --> 00:11:34,476 then we'll see who they will vote for. 256 00:11:36,478 --> 00:11:38,306 - Yeah. - Hello. 257 00:11:38,393 --> 00:11:40,047 We're looking for Ronnie Paxton. 258 00:11:40,134 --> 00:11:43,528 'We heard he comes around here sometimes.' 259 00:11:43,615 --> 00:11:45,748 - He's not here right now. - Do you know where he is? 260 00:11:45,835 --> 00:11:50,405 - No. I don't. - Okay, we'll, uh... 261 00:11:50,492 --> 00:11:54,365 We'll track him down. Sorry to bother you. 262 00:11:54,452 --> 00:11:56,411 Yeah, right. 263 00:11:56,498 --> 00:11:58,587 - Goodbye. - Bye. 264 00:12:06,464 --> 00:12:08,684 Track him down? 265 00:12:14,777 --> 00:12:16,736 "Roc Live" will continue in a moment. 266 00:12:32,490 --> 00:12:35,363 - What do you think, pop? - Oh, I think it was terrific. 267 00:12:35,450 --> 00:12:37,931 Pop, now, just praising me is not gonna help now. 268 00:12:38,018 --> 00:12:40,237 If I'm gonna get good, I need you to be straight with me. 269 00:12:40,324 --> 00:12:44,676 So, look me in the eye, don't pull any punches. How was I? 270 00:12:44,764 --> 00:12:48,028 - I think you were terrific. - Thank you for your honesty. 271 00:12:49,159 --> 00:12:50,421 I'll get it. 272 00:12:50,508 --> 00:12:52,423 ♪ Pa pum pum pum ♪ 273 00:12:52,510 --> 00:12:53,685 - Hey. - Hey. 274 00:12:53,773 --> 00:12:55,731 Curtis, my man, glad you could make it. 275 00:12:55,818 --> 00:12:57,385 - Come on in - Yeah, where's Miles? 276 00:12:57,472 --> 00:12:59,866 Now, you said he'd be here. I know you, Joey-- 277 00:12:59,953 --> 00:13:01,781 No, no, no. Miles'll be here, man. 278 00:13:01,868 --> 00:13:04,131 He said he always wanted to form a band with me. 279 00:13:04,218 --> 00:13:06,176 But I told him I said, "If we can't get Curtis Vincent 280 00:13:06,263 --> 00:13:09,353 we might as well pack up horns and flip burgers for a livin'." 281 00:13:09,440 --> 00:13:11,573 - Oh, well. - Hey, hey, Curtis? 282 00:13:11,660 --> 00:13:14,881 I want you to meet my father. This is Andrew Emerson. 283 00:13:14,968 --> 00:13:17,448 Curtis Vincent, yeah, I saw you playing 284 00:13:17,535 --> 00:13:19,929 at the Village Vanguard in 1947. 285 00:13:20,016 --> 00:13:23,890 Yeah, yeah, that was the open for Thelonious Monk. 286 00:13:23,977 --> 00:13:25,717 - Monk was playin'? - Mm-hmm. 287 00:13:25,805 --> 00:13:28,024 I knew I shouldn't have left early with that woman. 288 00:13:29,373 --> 00:13:31,027 Of course, I married that woman. 289 00:13:32,463 --> 00:13:33,725 - But still... Monk? - Mm-hm. 290 00:13:33,813 --> 00:13:34,857 Damn! 291 00:13:36,206 --> 00:13:37,294 Excuse me. 292 00:13:37,381 --> 00:13:39,122 - 'Oh, man.' - 'Yeah.' 293 00:13:39,209 --> 00:13:41,821 Hey, Miles, my man. How you doin'? 294 00:13:41,908 --> 00:13:43,648 Come on in, please. Alright. 295 00:13:43,735 --> 00:13:45,825 Hey, this is my father Andrew Emerson. 296 00:13:45,912 --> 00:13:47,174 Good to know you. 297 00:13:47,261 --> 00:13:49,611 Man, I feel like I'm reliving 298 00:13:49,698 --> 00:13:52,048 the Harlem renaissance. 299 00:13:52,135 --> 00:13:55,356 Yeah, I saw you play at The Savoy in 1953. 300 00:13:55,443 --> 00:13:57,488 - Is that so? - Yeah. 301 00:13:57,575 --> 00:13:59,447 Glad to see your acne cleared up. 302 00:14:01,579 --> 00:14:04,234 Uh... 303 00:14:04,321 --> 00:14:08,064 ...and of course you know Mr. Curtis Vincent, right? 304 00:14:08,151 --> 00:14:10,110 It is a pleasure to meet you, sir. 305 00:14:10,197 --> 00:14:13,591 Same here, same here. 306 00:14:13,678 --> 00:14:16,464 - I'm a big fan of yours. - Alright, alright. 307 00:14:16,551 --> 00:14:20,033 We all big fans of each other. That's good. We're cooking now. 308 00:14:20,120 --> 00:14:22,122 And I'm the chef, so, let's get it together 309 00:14:22,209 --> 00:14:23,906 and let me saute some sounds. 310 00:14:23,993 --> 00:14:26,909 You know, I hope you're a good horn player, kid 311 00:14:26,996 --> 00:14:29,520 because as a human being you're getting on my nerve. 312 00:14:29,607 --> 00:14:31,871 You hope he's a good horn player? 313 00:14:31,958 --> 00:14:35,048 If you never heard him, how come you're so hot to work with him? 314 00:14:35,135 --> 00:14:38,138 Well, I don't give a rat's rear whether I work with him. 315 00:14:38,225 --> 00:14:40,749 - I just want to work with you. - Same here. 316 00:14:40,836 --> 00:14:44,840 Well, then this is a dream come true for everybody, huh? 317 00:14:44,927 --> 00:14:46,886 Well, I'm sorry, I'm getting a little misty here. 318 00:14:46,973 --> 00:14:48,931 'Yeah, right.' 319 00:14:49,018 --> 00:14:52,282 Oh, I see what's going on. You scammed us. 320 00:14:52,369 --> 00:14:55,024 I quit the business 'cause I was sick of these hustles. 321 00:14:55,111 --> 00:14:58,462 I'm back to my original plan, I'm retiring. 322 00:14:58,549 --> 00:15:00,464 - If you're out, I'm out. - Good. 323 00:15:00,551 --> 00:15:02,684 - Come on over to my place. - Hold on, hold on. Uh... 324 00:15:02,771 --> 00:15:04,381 Hey, Miles, hey, Mi... Hey, Curtis... 325 00:15:04,468 --> 00:15:06,427 Okay. Hold on, wait, wait a minute, wait a minute. 326 00:15:06,514 --> 00:15:09,778 Okay, alright, alright. I lied to you, okay? 327 00:15:09,865 --> 00:15:11,649 Okay, maybe you don't like me for that, okay. 328 00:15:11,736 --> 00:15:14,043 But if you guys quit playin', you're not just hurting me 329 00:15:14,130 --> 00:15:15,827 you're hurting a whole generation of young people 330 00:15:15,915 --> 00:15:18,569 who'd be denied the great Jazz music that you play, man. 331 00:15:18,656 --> 00:15:21,224 Because, see ...you have an obligation, man 332 00:15:21,311 --> 00:15:24,053 to inspire the Miles Davis' of tomorrow. 333 00:15:24,140 --> 00:15:25,489 So, if you quit playing, man 334 00:15:25,576 --> 00:15:27,274 you let your whole musical heritage die. 335 00:15:28,840 --> 00:15:30,494 - Son... - 'Hm?' 336 00:15:30,581 --> 00:15:34,411 That is the biggest crock of horse manure I ever heard. 337 00:15:34,498 --> 00:15:37,327 Yeah? He's slinging it, alright. 338 00:15:37,414 --> 00:15:39,677 But every band needs someone who can do that. 339 00:15:39,764 --> 00:15:43,725 Now, let him put his talent for manure to work for you. Well? 340 00:15:43,812 --> 00:15:46,771 Man, you know, he got a point there. 341 00:15:46,858 --> 00:15:52,081 Because a good music promoter is a lion conniving phony. 342 00:15:52,168 --> 00:15:54,040 Well, my boy is that and more. 343 00:15:57,478 --> 00:16:02,570 Uh, thanks, pop. Alright. Uh, uh, l-l-look here, look here. 344 00:16:02,657 --> 00:16:05,529 I'll-I'll handle the gigs, okay? I'll deal with the club owners. 345 00:16:05,616 --> 00:16:07,749 All you guys got to do, you gotta show up and play. 346 00:16:10,839 --> 00:16:12,667 - What the hell. - Fine. 347 00:16:12,754 --> 00:16:16,279 Alright, alright, alright, we're on our way now, yeah. 348 00:16:16,366 --> 00:16:18,673 Hey, hey, let's have a group hug, huh? 349 00:16:22,894 --> 00:16:24,809 Okay, we'll, we'll do that later. 350 00:16:24,896 --> 00:16:27,508 Let's see what you got first, kid. 351 00:16:27,595 --> 00:16:30,250 - A train in B-flat. - Mm-hmm. 352 00:16:30,337 --> 00:16:32,252 - See if you can keep up. - 'Yes, sir.' 353 00:16:32,339 --> 00:16:34,994 A one, a two, a you know what to do. 354 00:17:08,418 --> 00:17:11,247 Who cares? I got my own problems. 355 00:17:13,858 --> 00:17:17,079 Roc! Oh, good. Baby, thank God you're home. 356 00:17:17,166 --> 00:17:19,560 Why? What's the matter? 357 00:17:19,647 --> 00:17:21,518 Roc, some mean, big-looking guys 358 00:17:21,605 --> 00:17:23,346 came to the door tonight looking for Ronnie. 359 00:17:23,433 --> 00:17:24,956 Wh-wh-what did they do? They threatened you? 360 00:17:25,044 --> 00:17:26,697 No, no, they didn't but when I told them 361 00:17:26,784 --> 00:17:28,134 I didn't know where Ronnie was they said 362 00:17:28,221 --> 00:17:30,049 they was gonna track him down. 363 00:17:30,136 --> 00:17:31,398 Roc, I didn't know what they'd do to you 364 00:17:31,485 --> 00:17:32,877 if they caught up with you guys. 365 00:17:32,964 --> 00:17:35,141 Oh, sweetheart, come on, it's okay, I'm home now 366 00:17:35,228 --> 00:17:38,100 safe and sound. It's alright, it's fine. 367 00:17:38,187 --> 00:17:40,276 - Come on. It's alright. - Hey, you alright. 368 00:17:40,363 --> 00:17:43,062 Oh, baby. I've been worried all night. 369 00:17:43,149 --> 00:17:45,629 - How could you do this to me? - What? 370 00:17:45,716 --> 00:17:48,371 Do you know what it is like to sit up all night 371 00:17:48,458 --> 00:17:51,070 wondering if you ever going to see your husband again? 372 00:17:51,157 --> 00:17:53,637 I hope you had a good time tonight, Roc 373 00:17:53,724 --> 00:17:56,423 'cause I was worried half to death. 374 00:17:56,510 --> 00:17:59,426 Did you? Did you enjoy yourself tonight? 375 00:17:59,513 --> 00:18:02,472 W-well, yeah... Well, no. 376 00:18:02,559 --> 00:18:04,257 I mean w-which answer's gonna keep me 377 00:18:04,344 --> 00:18:06,172 from sleeping on the couch tonight? 378 00:18:08,304 --> 00:18:10,524 Roc, there's only one answer to that question. 379 00:18:10,611 --> 00:18:12,091 And that's that you're going to stop 380 00:18:12,178 --> 00:18:13,614 hanging out with Ronnie Paxton. 381 00:18:13,701 --> 00:18:15,616 Eleanor, don't go tellin' me who to be friends with. 382 00:18:15,703 --> 00:18:17,531 Roc, that man's gonna make me a widow. 383 00:18:17,618 --> 00:18:19,402 Oh, Eleanor, you're overreacting. 384 00:18:19,489 --> 00:18:22,057 I'm not going out with Ronnie when he's doing his business. 385 00:18:22,144 --> 00:18:23,754 We're just having a good time. 386 00:18:23,841 --> 00:18:26,757 Suppose those guys tonight were gangsters out looking 387 00:18:26,844 --> 00:18:29,282 to get even with Ronnie 'cause he done somethin'. 388 00:18:29,369 --> 00:18:31,153 Oh, Eleanor, I've nothing to do with that. 389 00:18:31,240 --> 00:18:32,633 Like they're gonna bother to ask you 390 00:18:32,720 --> 00:18:34,678 before they blow your head off. 391 00:18:40,380 --> 00:18:42,817 Okay, okay. 392 00:18:42,904 --> 00:18:45,167 Well, we're stuck here, I see. 393 00:18:46,908 --> 00:18:48,518 Yeah, looks like we are. 394 00:18:48,605 --> 00:18:51,173 I don't wanna give in and you don't wanna give in. 395 00:18:51,260 --> 00:18:53,132 - That's right. - Oh, come on, give in. 396 00:18:55,046 --> 00:18:57,527 Roc, I'm sorry, I'm not going to change my mind about this. 397 00:18:57,614 --> 00:18:59,703 Well, neither am I. 398 00:19:03,229 --> 00:19:06,754 Yes, you will. Goodnight. 399 00:19:06,841 --> 00:19:09,235 Now look, just-just because you got in the last word 400 00:19:09,322 --> 00:19:11,062 doesn't mean I'm paying any attention to it. 401 00:19:11,150 --> 00:19:13,848 - Yes, you are. - No, I'm not. 402 00:19:13,935 --> 00:19:15,589 I know better. 403 00:19:15,676 --> 00:19:17,504 Yeah, well, we'll see about that. 404 00:19:17,591 --> 00:19:19,941 You know, this ain't over, you know, a-a-and if you think 405 00:19:20,028 --> 00:19:21,812 you're gonna hold off on sex 406 00:19:21,899 --> 00:19:24,815 you know, 'cause well, you know, well, two can play that game. 407 00:19:24,902 --> 00:19:27,253 That's right, huh? 408 00:19:32,867 --> 00:19:34,869 Hey! Hey, Ronnie, what're you doing here? 409 00:19:34,956 --> 00:19:36,697 Got all way round the corner and realized 410 00:19:36,784 --> 00:19:38,133 you left your jacket in my car. 411 00:19:38,220 --> 00:19:39,787 - Oh! Well, thanks, man. Hey. - Yeah. 412 00:19:39,874 --> 00:19:42,268 - You wanna come in? - No, I'm gonna go to the house. 413 00:19:42,355 --> 00:19:43,791 - Okay, I'll see you tomorrow. - Alright. 414 00:19:45,575 --> 00:19:48,099 On second thought, I think I'll come in for a sec. 415 00:19:48,187 --> 00:19:49,710 Oh, okay. Well, I'll get you a drink. 416 00:19:49,797 --> 00:19:51,581 No, that's alright, uh, is it cool 417 00:19:51,668 --> 00:19:54,758 if I pull this window shade down, Roc? 418 00:19:54,845 --> 00:19:56,804 Well, uh, sure. Yeah, yeah. 419 00:19:56,891 --> 00:19:58,327 And, uh, while we're at it why don't we get 420 00:19:58,414 --> 00:20:00,938 this little window. 421 00:20:01,025 --> 00:20:03,419 - Like that? - Wait a minute, Ronnie. 422 00:20:03,506 --> 00:20:05,856 You're not being straight with me now. What's-what's happening? 423 00:20:05,943 --> 00:20:10,165 Look, if I'm straight with you, I'm involving with you. 424 00:20:10,252 --> 00:20:13,124 well, you're in my house, so you're already involving me. 425 00:20:13,212 --> 00:20:14,996 What's up, man? You want me to leave? 426 00:20:17,955 --> 00:20:21,132 Well, you know, I-I don't want to go your funeral. 427 00:20:21,220 --> 00:20:23,178 Who said you was invited? 428 00:20:25,963 --> 00:20:28,444 Um, t-they're getting in the car... 429 00:20:28,531 --> 00:20:30,794 ...and they're moving... 430 00:20:30,881 --> 00:20:32,274 ...and now they are gone. 431 00:20:32,361 --> 00:20:34,363 And I'm out of here. Thanks. 432 00:20:34,450 --> 00:20:37,323 Wait a minute, Ronnie, wait a minute. Hold on, hold on. 433 00:20:37,410 --> 00:20:40,587 Now, if we're going to remain friends... 434 00:20:40,674 --> 00:20:42,632 ...I can't have you come in to my home 435 00:20:42,719 --> 00:20:46,462 putting my family in danger like this. 436 00:20:46,549 --> 00:20:48,812 There already has been a couple of serious looking guys 437 00:20:48,899 --> 00:20:51,250 coming around here looking for you. 438 00:20:51,337 --> 00:20:53,164 This is how it's gonna go... 439 00:20:53,252 --> 00:20:54,862 ...from now on, we meet somewhere else. 440 00:20:54,949 --> 00:20:57,995 My house is off limits. 441 00:20:58,082 --> 00:21:00,259 You got it? 442 00:21:00,346 --> 00:21:01,999 You're right, man. 443 00:21:02,086 --> 00:21:04,437 - Peace. - Alright. 444 00:21:04,524 --> 00:21:06,482 - Well, watch your back now. - Yeah. 445 00:21:06,569 --> 00:21:08,354 I'll see you around at Charlaine's, huh? 446 00:21:08,441 --> 00:21:10,225 - Alright. Take care. - Yeah. 447 00:21:14,751 --> 00:21:16,971 'Roc, honey, you coming to bed?' 448 00:21:17,058 --> 00:21:20,279 Oh, yeah, I-I'm just locking up, Eleanor. Everything's alright. 449 00:21:20,366 --> 00:21:22,585 'Don't forget to put the chain on the door.' 450 00:21:22,672 --> 00:21:24,413 Oh, it's alright, sweetheart. I'm just, you know... 451 00:21:24,500 --> 00:21:27,460 Everything's fine. Don't worry about anything. 452 00:21:27,547 --> 00:21:30,114 Don't worry about nothing, Eleanor. Everything's okay. 453 00:21:30,201 --> 00:21:32,900 Everything's alright, sweetheart. 454 00:21:32,987 --> 00:21:34,118 Everything's fine. 455 00:21:36,338 --> 00:21:39,428 There's more "Roc Live" after these messages. 456 00:21:43,737 --> 00:21:46,087 So, Nevada and I would get all jazzed up 457 00:21:46,174 --> 00:21:47,915 and get on the train to New York 458 00:21:48,002 --> 00:21:50,918 And we jitterbug at The Renaissance all night long. 459 00:21:51,005 --> 00:21:52,528 Yeah, you know, I used to play at The Renaissance. 460 00:21:52,615 --> 00:21:54,182 - Seriously? - Yeah. 461 00:21:54,269 --> 00:21:56,750 I remember this cute little cigarette girl, uh... 462 00:21:56,837 --> 00:21:58,055 - ...named Wondra. - Yeah. 463 00:21:58,142 --> 00:21:59,666 Whoo! 464 00:21:59,753 --> 00:22:01,668 Had a booty that would stop a clock. 465 00:22:03,713 --> 00:22:07,543 I can hear her now. "Cigars, cigarette, Tiparillo." 466 00:22:07,630 --> 00:22:09,502 Yeah. 467 00:22:09,589 --> 00:22:11,634 I owe my life to that girl. 468 00:22:11,721 --> 00:22:14,420 Because of her, Loretta made me give up smoking. 469 00:22:16,770 --> 00:22:19,033 Hey, uh... 470 00:22:19,120 --> 00:22:20,817 ...how much long I gotta keep practicing? 471 00:22:20,904 --> 00:22:22,558 Well, until you get great, kid. 472 00:22:22,645 --> 00:22:24,691 You see, right now... 473 00:22:24,778 --> 00:22:27,084 ...you're just good. 474 00:22:27,171 --> 00:22:28,521 Okay. 475 00:22:30,087 --> 00:22:32,568 Alright, "just good." What does he know? 476 00:22:32,655 --> 00:22:35,310 I gotta broken watch that keep better time than you do. 477 00:22:37,878 --> 00:22:41,055 Hey, uh, you really think I'm good? 478 00:22:41,142 --> 00:22:43,057 You're okay. 479 00:22:43,144 --> 00:22:44,580 Yes! 37684

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.