All language subtitles for Roc.S02E05.Andrew.Dates.Matty.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,566 --> 00:00:03,264 You are the most beautiful woman I've ever seen, honey. 2 00:00:03,351 --> 00:00:05,179 Oh, hey. Hey, how you doin'? 3 00:00:05,266 --> 00:00:07,137 Hi, I'm Rocky Carroll, welcome to tonight's 4 00:00:07,224 --> 00:00:09,618 live episode of "Roc" and we're very glad that you're with us. 5 00:00:09,705 --> 00:00:11,750 But I hope it's not because you were watching "In Living Color" 6 00:00:11,837 --> 00:00:13,361 and just decided you were lazy to find out 7 00:00:13,448 --> 00:00:15,276 what else is on, see? 8 00:00:15,363 --> 00:00:18,801 We want you to choose us, so let me give you 9 00:00:18,888 --> 00:00:20,237 the rest of your viewing options. 10 00:00:20,324 --> 00:00:21,978 And then you can decide, okay? 11 00:00:22,065 --> 00:00:23,414 Cocky, am I? 12 00:00:23,501 --> 00:00:25,112 No, I just know what else is on. 13 00:00:25,199 --> 00:00:26,678 Alright. 14 00:00:26,765 --> 00:00:29,464 On CBS we have "Murder She Wrote" 15 00:00:29,551 --> 00:00:34,164 which features "a murder at a film festival in Milan, Italy." 16 00:00:34,251 --> 00:00:36,340 Italy! Folks, this show has been on so long 17 00:00:36,427 --> 00:00:39,300 they ran out of Americans to kill. 18 00:00:39,387 --> 00:00:41,998 Let's see, NBC. 19 00:00:42,085 --> 00:00:44,305 "Eye-witness video features 20 00:00:44,392 --> 00:00:49,005 dangerous storms recorded by a hurricane video." 21 00:00:49,092 --> 00:00:51,921 Hmm. Mm-hmm, I get it. 22 00:00:52,008 --> 00:00:55,533 It's sorta like a "Candid Camera" for sadists, huh? 23 00:00:55,620 --> 00:00:58,362 And ABC, "America's Funniest People." 24 00:00:58,449 --> 00:01:00,321 "Features a movie remake 25 00:01:00,408 --> 00:01:02,149 called "The Worminator." 26 00:01:05,717 --> 00:01:09,678 No, I'm-I'm serious. That's-that's what it says here. 27 00:01:09,765 --> 00:01:12,594 Alright, folks. The way I look at it, you got two options. 28 00:01:12,681 --> 00:01:16,293 You can watch our show or you can open a book and read. 29 00:01:16,380 --> 00:01:19,427 Hey uh, before we go, one of our staff members had a baby today. 30 00:01:19,514 --> 00:01:21,907 So, uh, congratulations to you 31 00:01:21,994 --> 00:01:23,692 and happy birthday to my buddy Adam 32 00:01:23,779 --> 00:01:26,260 from-from me and your grandpa, and to all my family back 33 00:01:26,347 --> 00:01:28,262 in Cincinnati, Ohio, peace to you. 34 00:01:28,349 --> 00:01:29,654 Uh. 35 00:01:32,309 --> 00:01:35,791 ♪ Them that's got shall have ♪ 36 00:01:35,878 --> 00:01:39,969 ♪ Them that's not shall lose ♪ 37 00:01:40,056 --> 00:01:42,885 ♪ So the Bible says ♪ 38 00:01:42,972 --> 00:01:47,672 ♪ And it still is news ♪ 39 00:01:47,759 --> 00:01:51,241 ♪ Mama may have ♪ 40 00:01:51,328 --> 00:01:53,504 ♪ Papa may have ♪ 41 00:01:53,591 --> 00:01:59,815 ♪ But God bless the child that's got his own ♪ 42 00:01:59,902 --> 00:02:03,558 ♪ That's got his own ♪ Them that's got shall get ♪ 43 00:02:03,645 --> 00:02:07,692 ♪ Them that's not shall lose ♪ 44 00:02:07,779 --> 00:02:10,521 ♪ Them that's got shall get ♪ 45 00:02:10,608 --> 00:02:14,308 ♪ Them that's not shall lose ♪ 46 00:02:32,108 --> 00:02:35,242 Hey, if it isn't the sexiest nurse in Baltimore. 47 00:02:35,329 --> 00:02:36,982 Yeah, yeah, right, Roc, get this 48 00:02:37,069 --> 00:02:38,506 piece of junk out my living room. 49 00:02:38,593 --> 00:02:40,725 Hey, this isn't junk, this is a foosball table. 50 00:02:40,812 --> 00:02:43,250 You know, miniature soccer, I found it on my route. 51 00:02:43,337 --> 00:02:45,600 Roc, honey, baby, I love my work too. 52 00:02:45,687 --> 00:02:47,297 But you don't see me comin' home every night 53 00:02:47,384 --> 00:02:48,298 from the hospital with Jell-O and bedpans. 54 00:02:50,692 --> 00:02:51,954 Oh, don't worry, sweet heart. 55 00:02:52,041 --> 00:02:53,738 I-I'll have Joey fix it up and sell it. 56 00:02:56,306 --> 00:02:59,222 Hey, hey, hey, what's the matter? 57 00:02:59,309 --> 00:03:02,007 It's all the politics about this promotion that I'm up for. 58 00:03:02,094 --> 00:03:03,792 You know, Cynthia and Jamie. 59 00:03:03,879 --> 00:03:05,489 The other nurses that I'm competing with. 60 00:03:05,576 --> 00:03:06,925 Yeah, Cynthia, she's the one who ate up 61 00:03:07,012 --> 00:03:08,797 all the food at the birthday party, huh? 62 00:03:08,884 --> 00:03:12,061 Even had the nerve to ask for a plate when she left. 63 00:03:12,148 --> 00:03:14,933 Yeah, and Jamie is the bony white one. 64 00:03:15,020 --> 00:03:18,067 Yeah, well, Cynthia has been telling all the doctors 65 00:03:18,154 --> 00:03:20,461 that I disconnect my patient's call buttons. 66 00:03:20,548 --> 00:03:24,291 And Jamie, she's getting it on with the chief surgeon. 67 00:03:24,378 --> 00:03:25,901 I thought I could get this promotion 68 00:03:25,988 --> 00:03:27,729 the old fashion way and earn it. 69 00:03:27,816 --> 00:03:30,122 Well, that's what Jamie's doing. 70 00:03:30,210 --> 00:03:32,603 Only her way's even older. 71 00:03:32,690 --> 00:03:34,344 Well, wait a minute, wait a minute. 72 00:03:34,431 --> 00:03:36,216 Now, I-I thought Matty decides who gets that promotion. 73 00:03:36,303 --> 00:03:37,608 I mean she's the head nurse. 74 00:03:37,695 --> 00:03:39,697 Yeah, but the doctors have a lot of influence 75 00:03:39,784 --> 00:03:43,048 and Matty and I...we aren't exactly running buddies. 76 00:03:43,135 --> 00:03:46,008 I mean, I wish there was a way I could get closer to her. 77 00:03:46,095 --> 00:03:49,620 But what do I have in common with a 56-year-old woman? 78 00:03:49,707 --> 00:03:53,755 Well, you both wear those ugly white shoes. 79 00:03:53,842 --> 00:03:58,063 - Daddy! Hey, daddy? - Hmm? 80 00:03:58,150 --> 00:03:59,848 You met Matty remember? 81 00:03:59,935 --> 00:04:03,112 - At the hospital picnic. - Oh, sure. 82 00:04:03,199 --> 00:04:05,114 Very attractive woman. 83 00:04:05,201 --> 00:04:07,116 Brought the potato salad. 84 00:04:07,203 --> 00:04:09,858 Her potatoes were nice and firm. 85 00:04:09,945 --> 00:04:12,513 I like that in a woman. 86 00:04:12,600 --> 00:04:14,123 Well, you know, daddy, uh... 87 00:04:14,210 --> 00:04:16,517 ...Matty is single and she hasn't stopped asking 88 00:04:16,604 --> 00:04:17,996 about you since that hospital picnic. 89 00:04:18,083 --> 00:04:19,346 Now, Eleanor, don't-- 90 00:04:19,433 --> 00:04:21,043 And, daddy, I was just wondering. 91 00:04:21,130 --> 00:04:24,133 You know, maybe you invited her out to dinner 92 00:04:24,220 --> 00:04:26,048 you two might really hit it off and... 93 00:04:26,135 --> 00:04:28,180 Then you can you can slide in a good word. 94 00:04:28,268 --> 00:04:30,444 Now wait, now wait baby, I want you to get this promotion, too 95 00:04:30,531 --> 00:04:32,924 but using pop to get in good with Matty is just as bad 96 00:04:33,011 --> 00:04:34,752 as what Cynthia and Jamie are doing. 97 00:04:34,839 --> 00:04:37,320 Is your name "Daddy?" 98 00:04:37,407 --> 00:04:39,191 Oh, come on, Eleanor, this isn't you. 99 00:04:39,279 --> 00:04:40,976 Right, Roc, this isn't me. 100 00:04:41,063 --> 00:04:44,675 I'm always the nice person who gets passed over. 101 00:04:44,762 --> 00:04:47,069 Do you know what Cynthia calls me at the hospital? 102 00:04:47,156 --> 00:04:49,114 Nurse Goody Two Shoes. 103 00:04:49,201 --> 00:04:52,074 Well, Nurse Goody Two Shoes is tired of being passed over 104 00:04:52,161 --> 00:04:55,556 and is gonna learn to be just as ruthless as everyone else. 105 00:04:55,643 --> 00:04:59,124 Oh, relax, Eleanor, promotion or no promotion 106 00:04:59,211 --> 00:05:01,736 I'd enjoy spending some time with Matty. 107 00:05:01,823 --> 00:05:03,259 Oh, thank you, daddy. 108 00:05:03,346 --> 00:05:05,783 And I'll see what I can do to talk you up. 109 00:05:05,870 --> 00:05:10,266 But if 300 years of American history has any indication 110 00:05:10,353 --> 00:05:12,747 that promotion is going to the little white tramp. 111 00:05:23,366 --> 00:05:24,759 You ought to quit now, Roc, to save yourself some embarassm-- 112 00:05:24,846 --> 00:05:26,891 Oh, go ahead and shut up. You come on, come on... 113 00:05:26,978 --> 00:05:28,153 - See that? - Yeah. 114 00:05:28,240 --> 00:05:29,851 You're too old and you're too slow. 115 00:05:29,938 --> 00:05:31,374 Alright, that's it. Say your prayers, punk. 116 00:05:31,461 --> 00:05:32,810 Wait a minute. Hold-hold on, 117 00:05:32,897 --> 00:05:33,898 I gotta get that. I gotta get that. Wait a minute. 118 00:05:33,985 --> 00:05:35,726 - Right there. - Score. 119 00:05:35,813 --> 00:05:38,555 Hey, no, no, no, come on. Th-th-that-that don't count man. 120 00:05:38,642 --> 00:05:40,601 Uh... I don't recall anybody saying "time-out." 121 00:05:43,560 --> 00:05:44,996 - Alright, come on in, Troy. - 'Hey, Troy!' 122 00:05:45,083 --> 00:05:46,607 What's up, nigger? 123 00:05:46,694 --> 00:05:48,435 I'm here for your foosball table. 124 00:05:48,522 --> 00:05:50,698 Oh, no, no, no, we-we've been having such a blast. 125 00:05:50,785 --> 00:05:52,264 I hate to give this thing up now, you know, Joey and I 126 00:05:52,352 --> 00:05:53,918 used to play this for hours when we were kids. 127 00:05:54,005 --> 00:05:56,007 Yeah, brings back a whole lot of memories, Joey. 128 00:05:56,094 --> 00:05:58,314 Well, now, you're not gonna share it with me, are you? 129 00:05:58,401 --> 00:06:00,447 Oh. Yeah, that's real cute, look, why don't you get away 130 00:06:00,534 --> 00:06:02,100 and come back for the table later, okay? 131 00:06:02,187 --> 00:06:05,016 Oh, I understand, you got your hands on a $100 table 132 00:06:05,103 --> 00:06:07,279 and you just don't wanna give it up. 133 00:06:07,367 --> 00:06:09,151 - A hundred bucks? - That's right. 134 00:06:09,238 --> 00:06:10,631 Alright, score. I win, alright, take it out 135 00:06:10,718 --> 00:06:12,197 - Wait, I wasn't even ready. - Come on. 136 00:06:12,284 --> 00:06:13,677 Take it out, now you sure I can 137 00:06:13,764 --> 00:06:15,244 get a 100 bucks for this thing? 138 00:06:15,331 --> 00:06:17,551 - Fifty if we're lucky. - Why did you say a 100? 139 00:06:17,638 --> 00:06:20,902 'Cause I didn't think you'd stop playing for $50. 140 00:06:20,989 --> 00:06:23,383 Oh, man, I was really getting into that game, boy. 141 00:06:23,470 --> 00:06:25,210 Yeah, I'm gonna miss playing that game. 142 00:06:25,297 --> 00:06:28,083 Yeah, what would we ever do without foosball. 143 00:06:28,170 --> 00:06:30,346 Our national pass time. 144 00:06:30,433 --> 00:06:31,739 - Hey, pop. - Hey, pop. 145 00:06:31,826 --> 00:06:34,350 Hey, daddy. Where's Matty? 146 00:06:34,437 --> 00:06:37,092 Oh, she just dropped me off on her way to work. 147 00:06:37,179 --> 00:06:38,833 And? 148 00:06:38,920 --> 00:06:41,488 - How was the date? - Horrible. 149 00:06:41,575 --> 00:06:44,055 That's the last time I'd go out with somebody based on 150 00:06:44,142 --> 00:06:47,319 three minutes of conversation and a scoop of potato salad. 151 00:06:47,407 --> 00:06:50,627 Oh-h-h-h-h, daddy. What happened? 152 00:06:50,714 --> 00:06:52,803 Nothing, I had a bad date. 153 00:06:52,890 --> 00:06:54,936 Haven't you ever had a bad date? 154 00:06:55,023 --> 00:06:57,547 No, but I've heard of 'em. 155 00:06:57,634 --> 00:06:59,941 So, uh, did you get a chance to talk Eleanor up? 156 00:07:00,028 --> 00:07:03,074 - 'Yeah, did you?' - Yes, she liked her? 157 00:07:03,161 --> 00:07:05,816 But she won't make a decision for six months. 158 00:07:05,903 --> 00:07:07,557 - 'Oh!' - Now, anything else? 159 00:07:07,644 --> 00:07:09,733 Well, daddy, I'm sorry that the date didn't work out 160 00:07:09,820 --> 00:07:12,301 but I really do appreciate you trying, thank you. 161 00:07:12,388 --> 00:07:14,085 Well, you don't have to thank me. 162 00:07:14,172 --> 00:07:17,698 But if she calls, you tell her I was... drafted. 163 00:07:17,785 --> 00:07:19,961 - Oh. - I'm going to bed. 164 00:07:20,048 --> 00:07:22,267 Oh-ho, well, I guess I'm just gonna have to get that 165 00:07:22,354 --> 00:07:25,662 promotion by being a good, good nurse. 166 00:07:25,749 --> 00:07:28,796 Unless I can come up with a better way. 167 00:07:28,883 --> 00:07:31,494 I'm off to the snake pit, baby, bye-bye. 168 00:07:31,581 --> 00:07:32,930 - Go get 'em, sweetheart. - I will. 169 00:07:33,017 --> 00:07:35,716 And you know, um... you know I'd promote you. 170 00:07:35,803 --> 00:07:36,891 I know you would. 171 00:07:36,978 --> 00:07:38,806 I'd promote you anytime you want. 172 00:07:38,893 --> 00:07:40,938 I got some medicine for you too, baby. 173 00:07:41,025 --> 00:07:43,898 - Come home and wait till-- - You're big fine handsome... 174 00:07:48,206 --> 00:07:51,035 Well, I guess I better go too, the foosball table is gone 175 00:07:51,122 --> 00:07:53,777 and I really don't enjoy your company that much. 176 00:07:53,864 --> 00:07:55,649 Hey, well, Joey, before you go, I just wanna say 177 00:07:55,736 --> 00:07:57,520 you know, I didn't mean to whip your butt, you know 178 00:07:57,607 --> 00:08:00,741 but just my skill overcame me and I couldn't help myself. 179 00:08:00,828 --> 00:08:02,743 You still can't get over it, can you, Roc? 180 00:08:02,830 --> 00:08:04,919 - Even after all these years? - What're you talking about? 181 00:08:05,006 --> 00:08:07,617 I'm talking about the fact that I, little Joey Emerson 182 00:08:07,704 --> 00:08:09,967 am the Muhammad Ali of this family, I am the greatest. 183 00:08:10,054 --> 00:08:12,100 Oh, man, give me a break, you're not the greatest. 184 00:08:12,187 --> 00:08:15,103 I held that title in '70, '71 and '72. 185 00:08:15,190 --> 00:08:18,019 - Only time you had it was-- - '73, the last time we played. 186 00:08:18,106 --> 00:08:20,238 - So I still hold the crown. - Oh, man. You're crazy, man. 187 00:08:20,325 --> 00:08:22,676 Oh, you may address me as the greatest Joe Frazier. 188 00:08:22,763 --> 00:08:24,286 No, you ain't Joe Frazier, wait a minute, hold it. Alright. 189 00:08:24,373 --> 00:08:26,201 That's it, I'mma settle this once-once and for all. 190 00:08:26,288 --> 00:08:28,246 I'm gonna prove that I have more physical ability 191 00:08:28,333 --> 00:08:30,205 more finesse and heart than you ever did. 192 00:08:30,292 --> 00:08:32,903 Alright, as Mike Tyson would say, "We'll see about that." 193 00:08:32,990 --> 00:08:36,080 - Come on. - Alright, what is this? 194 00:08:36,167 --> 00:08:38,213 Event number one, the hand slap. 195 00:08:38,300 --> 00:08:40,607 Alright, alright, alright. I'm waiting. 196 00:08:40,694 --> 00:08:41,825 - You ready? - Yeah, I'm ready. 197 00:08:41,912 --> 00:08:43,610 You sure you ready? 198 00:08:43,697 --> 00:08:46,134 - How come you get to go first? - Because I'm the greatest. 199 00:08:46,221 --> 00:08:47,744 How about that? 200 00:08:55,622 --> 00:08:58,146 Yeah, I'm tired too, Dr. Wilson. 201 00:08:58,233 --> 00:09:00,540 You were incredible last night. 202 00:09:02,150 --> 00:09:03,978 Don't worry, it'll come out with club soda. 203 00:09:05,632 --> 00:09:09,026 So have you talked to Matty about me yet? 204 00:09:09,113 --> 00:09:10,767 No, no rush. 205 00:09:10,854 --> 00:09:12,813 Okay, bye. 206 00:09:12,900 --> 00:09:15,337 Think about me in surgery. 207 00:09:17,644 --> 00:09:19,646 How long have you been standing there? 208 00:09:19,733 --> 00:09:23,388 Long enough to know that you are a conniving back-stabbing slut. 209 00:09:25,129 --> 00:09:27,697 Hey, girls! How's it going? 210 00:09:27,784 --> 00:09:30,047 I don't know what you're getting on my case for? 211 00:09:30,134 --> 00:09:33,355 She set up her father-in-law with Matty. 212 00:09:33,442 --> 00:09:36,401 Well, I guess, I'm going after this promotion all wrong. 213 00:09:36,488 --> 00:09:39,448 Who can I sleep with to get ahead? 214 00:09:39,535 --> 00:09:41,581 That depends on how much anesthesia 215 00:09:41,668 --> 00:09:43,495 you can get a hold of. 216 00:09:43,583 --> 00:09:46,586 Oh, will you two take it easy! 217 00:09:46,673 --> 00:09:49,153 The thing with my father-in-law didn't even work out. 218 00:09:49,240 --> 00:09:52,896 Oh, did things go badly for Nurse Goody Two Shoes? 219 00:09:52,983 --> 00:09:55,856 That's Head Nurse Goody Two Shoes to you. 220 00:09:58,815 --> 00:10:01,165 - Hi, Eleanor. - Hi, Matty. 221 00:10:01,252 --> 00:10:03,733 I wanna thank you for setting me up with your father-in-law. 222 00:10:03,820 --> 00:10:07,563 He is the most charming man I've met in a long time. 223 00:10:07,650 --> 00:10:10,044 Oh, Matty, I'm so happy for you. 224 00:10:10,131 --> 00:10:12,960 Uh-huh, and when you get tired of him 225 00:10:13,047 --> 00:10:15,615 I want you to meet my uncle. 226 00:10:19,314 --> 00:10:22,186 You know, most men just wanna talk about themselves. 227 00:10:22,273 --> 00:10:23,884 But Andrew is such a great listener. 228 00:10:23,971 --> 00:10:25,973 I can't wait for our next date. 229 00:10:26,060 --> 00:10:27,757 - Next date? - Mm-hmm. 230 00:10:27,844 --> 00:10:30,760 Oh, oh, I'm glad you had a good time. 231 00:10:30,847 --> 00:10:33,110 And, uh, just between you and me. 232 00:10:33,197 --> 00:10:37,288 Girl, he is the best lover I've had since my husband died. 233 00:10:38,768 --> 00:10:40,161 Ooh, honey. 234 00:10:48,517 --> 00:10:49,823 Alright, alright, no, no, alright. 235 00:10:49,910 --> 00:10:50,824 This is the undisputed pound for pound 236 00:10:50,911 --> 00:10:52,303 greatest event number five. 237 00:10:52,390 --> 00:10:54,175 - Uh-huh. Yeah? What's it? - The arm punch. 238 00:10:54,262 --> 00:10:57,047 Yeah, yeah. We keep trading punches till somebody gives in. 239 00:10:57,134 --> 00:10:58,919 Alright, alright, take your best shot. 240 00:10:59,006 --> 00:11:03,532 Alright, get ready... get ready to get feel the mighty python. 241 00:11:03,619 --> 00:11:05,969 Alright, come on with it. Come on. 242 00:11:13,455 --> 00:11:14,935 That didn't hurt. 243 00:11:16,893 --> 00:11:20,767 You just, uh, making that face because you're constipating? 244 00:11:20,854 --> 00:11:24,074 I-I, no, I admit it-it burns a little bit you know what I mean. 245 00:11:24,161 --> 00:11:26,033 But that's nothing compared to what I'm about to give you. 246 00:11:26,120 --> 00:11:27,687 - Okay, I give. You win. - No, no, come on, man. 247 00:11:29,340 --> 00:11:31,125 - You can't do that. Alright. - Hey, you win. 248 00:11:31,212 --> 00:11:33,214 As the winner, I get to pick the next event, right? 249 00:11:33,301 --> 00:11:34,737 - Alright, right. - Alright, wrestling. 250 00:11:34,824 --> 00:11:37,827 Huh? Oh-oh, no, Roc. Man, I don't wanna hurt you. 251 00:11:37,914 --> 00:11:39,350 Wha-what's the matter? You scared? 252 00:11:39,437 --> 00:11:42,614 I, n-no, I ain't scared. The greatest knows no fear. 253 00:11:42,702 --> 00:11:43,920 Well, come on with it, come on, move that... 254 00:11:44,007 --> 00:11:45,356 Just move it, come on-- 255 00:11:45,443 --> 00:11:47,532 - I'll run you all up and down. - Come on. 256 00:11:58,021 --> 00:11:59,893 - Wait, wait a minute. - Ah! 257 00:12:03,679 --> 00:12:05,289 Alright, now who's the greatest? 258 00:12:05,376 --> 00:12:07,727 - I'm the greatest. - Stop lying, wh-who? 259 00:12:07,814 --> 00:12:10,120 - Eleanor. - Ah... 260 00:12:12,296 --> 00:12:14,342 Okay. 261 00:12:14,429 --> 00:12:15,952 - I'm still the greatest. - Yeah? 262 00:12:17,258 --> 00:12:19,695 I'll get it. 263 00:12:22,698 --> 00:12:25,440 - You guys need a hobby. - Yeah. 264 00:12:25,527 --> 00:12:27,355 - Hey. - Staple it, slim. 265 00:12:27,442 --> 00:12:29,966 I don't want the info taking up the space in my head. 266 00:12:30,053 --> 00:12:31,794 'Cause that's where I do my thinking. 267 00:12:31,881 --> 00:12:32,926 - Here. - Okay. 268 00:12:33,013 --> 00:12:35,276 I sold that foosball table. 269 00:12:35,363 --> 00:12:36,973 Alright. Look, you wanna come in? 270 00:12:37,060 --> 00:12:39,715 Joey will be unconscious in a few moments. 271 00:12:39,802 --> 00:12:41,978 No, thanks. I'm a lover, not a fighter. 272 00:12:42,065 --> 00:12:45,068 - Hey, wait a minute. Wait. - Oh, yeah. 273 00:12:45,155 --> 00:12:47,984 So. Ah! So, Roc. 274 00:12:48,071 --> 00:12:49,769 I guess you think you got the upper hand, huh? 275 00:12:49,856 --> 00:12:53,250 - Yeah, yeah, well. - Yeah I think you do too. 276 00:12:53,337 --> 00:12:55,600 'Let me tell you something..' 277 00:12:55,687 --> 00:12:57,080 Where's your father? 278 00:12:57,167 --> 00:12:59,648 - He's in the kitchen. - Thank you, Joey. 279 00:12:59,735 --> 00:13:01,868 'Hey, wait a minute.' 280 00:13:01,955 --> 00:13:04,479 - Daddy. - Oh, Eleanor, you see this. 281 00:13:04,566 --> 00:13:07,482 Miss Florida won the Miss America Pageant last night. 282 00:13:07,569 --> 00:13:10,006 Did you know that they spread glue on their bottoms 283 00:13:10,093 --> 00:13:13,140 to keep their bathing suits from riding up? 284 00:13:13,227 --> 00:13:15,185 Daddy, that is very interesting 285 00:13:15,272 --> 00:13:17,187 but we gotta talk about something else. 286 00:13:17,274 --> 00:13:20,538 Now if you knew that you aren't going to be seeing Matty again 287 00:13:20,625 --> 00:13:24,499 daddy, you shouldn't have slept with her. 288 00:13:24,586 --> 00:13:26,718 So, she told you, did she? 289 00:13:26,806 --> 00:13:29,417 Daddy, what you thought was a harmless fling 290 00:13:29,504 --> 00:13:31,723 to Matty, was very special. 291 00:13:31,811 --> 00:13:33,638 I'd rather not talk to you about this. 292 00:13:33,725 --> 00:13:35,858 Well, you better talk to me about this because 293 00:13:35,945 --> 00:13:37,991 I'm in the middle of this, damn it. 294 00:13:38,078 --> 00:13:39,644 I can't believe I got myself into this. 295 00:13:39,731 --> 00:13:41,864 I can't believe I got Matty into this. 296 00:13:41,951 --> 00:13:44,301 Eleanor, please. Let's just drop it. 297 00:13:44,388 --> 00:13:46,434 Daddy, you lied to me. 298 00:13:46,521 --> 00:13:47,914 What's all that stuff you said about 299 00:13:48,001 --> 00:13:49,785 the date being so horrible? 300 00:13:52,570 --> 00:13:55,225 I didn't wanna tell you what really happened, alright. 301 00:13:55,312 --> 00:13:56,487 What? 302 00:13:59,403 --> 00:14:01,884 How I was sitting at the dinner table with Matty 303 00:14:01,971 --> 00:14:04,713 and I was seeing Loretta. 304 00:14:04,800 --> 00:14:08,543 The way Matty tilted her head, the way she laughed... 305 00:14:10,414 --> 00:14:12,373 ...it was like my wife was still alive. 306 00:14:14,723 --> 00:14:18,945 Next thing I know, we wind up at Matty place making love. 307 00:14:19,032 --> 00:14:20,511 But she wasn't Loretta. 308 00:14:21,991 --> 00:14:23,558 And I may have just been using her. 309 00:14:25,603 --> 00:14:27,518 So, how can I ever look her in the eye again? 310 00:14:29,346 --> 00:14:31,827 Daddy, you can't leave her hanging like this? 311 00:14:31,914 --> 00:14:35,091 What am I supposed to do? Tell her the truth? 312 00:14:35,178 --> 00:14:36,963 She'll hate me. 313 00:14:37,050 --> 00:14:40,444 Well, that may be so, but you're gonna have to deal with her. 314 00:14:40,531 --> 00:14:44,361 Because while you were making love with Loretta 315 00:14:44,448 --> 00:14:47,190 Matty was making love to you. 316 00:14:55,111 --> 00:14:56,765 Tsk. 317 00:14:56,852 --> 00:14:58,723 She's gonna be so disappointed. 318 00:15:01,639 --> 00:15:06,644 Lord, why was I cursed with these rugged good looks? 319 00:15:10,431 --> 00:15:12,868 ♪ Whoa oh-whoa ♪ 320 00:15:15,740 --> 00:15:17,612 Oh, man! 321 00:15:17,699 --> 00:15:19,919 Man, I'm too old for this, man. 322 00:15:20,006 --> 00:15:21,616 I know. 323 00:15:21,703 --> 00:15:25,054 Whoever said that sex was the best form of exercise 324 00:15:25,141 --> 00:15:27,752 they didn't play basketball. 325 00:15:27,839 --> 00:15:29,711 You know, this can't be good for our health. 326 00:15:29,798 --> 00:15:32,409 When'd you figured that out? 327 00:15:32,496 --> 00:15:35,021 During the rock fight. 328 00:15:35,108 --> 00:15:36,979 Look, you know, we gotta find a tie-breaker, man 329 00:15:37,066 --> 00:15:38,981 and end this damn greatest thing, you know. 330 00:15:39,068 --> 00:15:40,461 Yeah, I know. 331 00:15:40,548 --> 00:15:42,245 Why are we doing this to ourselves anyway? 332 00:15:42,332 --> 00:15:44,465 Man, we've been like this since we were kids, you know. 333 00:15:44,552 --> 00:15:47,381 We get into this competitive thing and we can't stop. 334 00:15:47,468 --> 00:15:49,296 It's like a habit, you know. 335 00:15:49,383 --> 00:15:50,558 How did it start? 336 00:15:50,645 --> 00:15:53,778 Well, we would... We had to do something. 337 00:15:53,865 --> 00:15:56,477 We were too young to smoke. 338 00:15:56,564 --> 00:15:58,914 You know, it wasn't, it wasn't like I even cared about... 339 00:15:59,001 --> 00:16:00,655 ...you know, beating you back then. 340 00:16:00,742 --> 00:16:02,700 I mean, I was six years older. It was easy. 341 00:16:02,787 --> 00:16:05,529 Oh, come on, Roc. You're always trying to show me up. 342 00:16:05,616 --> 00:16:08,968 No, I think I was always trying to show you how. 343 00:16:09,055 --> 00:16:10,665 You just wouldn't listen. 344 00:16:10,752 --> 00:16:12,754 Remember that time I first taught you to shoot hoops. 345 00:16:12,841 --> 00:16:14,451 Yeah, I remember what you told me. 346 00:16:14,538 --> 00:16:17,324 You said, "Line up the ball with you body. 347 00:16:17,411 --> 00:16:19,108 "Guide the ball with you left hand. 348 00:16:19,195 --> 00:16:20,414 Shoot the ball with your right hand ." 349 00:16:20,501 --> 00:16:21,850 Yeah, but see, but see, you always wanted 350 00:16:21,937 --> 00:16:23,199 to shoot it like this here, you know. 351 00:16:23,286 --> 00:16:24,940 'Cause it looked all cool, you know. 352 00:16:25,027 --> 00:16:27,203 So I had to beat you just to-just to show you a lesson. 353 00:16:27,290 --> 00:16:29,205 Wait a minute, Roc, I still shoot like that 354 00:16:29,292 --> 00:16:31,338 and I just whooped you, so what kinda lesson was that? 355 00:16:35,081 --> 00:16:37,648 Well, I ain't worked that out yet. 356 00:16:37,735 --> 00:16:41,174 See, it's not a matter of right or wrong, Roc. It's what works. 357 00:16:41,261 --> 00:16:42,827 I've been trying to show you that all my life 358 00:16:42,914 --> 00:16:45,656 in everything from-from basketball to monopoly. 359 00:16:45,743 --> 00:16:47,658 Yeah, I know it. Wh-what? Wait a minute. Hold-hold on. 360 00:16:47,745 --> 00:16:50,748 You ain't never beat me at monopoly. 361 00:16:50,835 --> 00:16:53,012 Oh, I sure did. I beat you all the time. 362 00:16:53,099 --> 00:16:55,536 No, I whooped you down, and I can still whoop you, Joey. 363 00:16:55,623 --> 00:16:57,277 Well, Kitty's got a game right in the closet. 364 00:16:57,364 --> 00:16:58,669 - We can go find out now. - Alright, fine. 365 00:16:58,756 --> 00:17:00,106 - I'm the race car - No. I'm the race car. 366 00:17:00,193 --> 00:17:02,238 - I'm the race car! - I'm the race car. 367 00:17:09,593 --> 00:17:11,030 Coming. 368 00:17:11,117 --> 00:17:15,512 Matty, I can't be what you want me to be. No, no. 369 00:17:15,599 --> 00:17:20,082 Matty, I can't love someone else until I can love myself. 370 00:17:21,910 --> 00:17:24,043 Oh, to heck with it. Matty get lost. 371 00:17:29,004 --> 00:17:31,093 - Hello, Andrew. - Oh, Matty. 372 00:17:31,180 --> 00:17:33,226 - Good to see you. - You too. 373 00:17:33,313 --> 00:17:35,793 Uh.. Can I get you something to drink? 374 00:17:35,880 --> 00:17:37,752 Well, Andrew, you know I don't drink. 375 00:17:37,839 --> 00:17:40,320 Ah, you might need it for later. 376 00:17:40,407 --> 00:17:42,887 You know, I'm really glad that you called, I was, uh... 377 00:17:42,974 --> 00:17:44,237 ...I was hoping you would. 378 00:17:45,760 --> 00:17:48,023 Matty, I think we need to talk about 379 00:17:48,110 --> 00:17:49,459 what happened the other night. 380 00:17:49,546 --> 00:17:52,854 Oh, I know. Isn't it amazing how we just clicked? 381 00:17:52,941 --> 00:17:54,508 How many things we have in common? 382 00:17:54,595 --> 00:17:56,162 I'm a widow, you're a widower. 383 00:17:56,249 --> 00:17:58,729 Oh, dead spouses. 384 00:17:58,816 --> 00:18:03,430 What a depressing thing to base a relig-relationship on. 385 00:18:03,517 --> 00:18:05,823 Oh, anyway, we're getting off the subject. 386 00:18:05,910 --> 00:18:07,434 I'd like to talk about you. 387 00:18:07,521 --> 00:18:09,740 I talked enough about me on our last date. 388 00:18:09,827 --> 00:18:11,177 Tell me about you. 389 00:18:12,874 --> 00:18:14,484 Alright. 390 00:18:14,571 --> 00:18:16,138 I-I'm a loner. 391 00:18:16,225 --> 00:18:20,577 Uh, not much of a talker. Moody. Withdrawn. Uh, bad temper. 392 00:18:22,318 --> 00:18:24,973 Quit kidding, Andrew. You're not like that at all. 393 00:18:25,060 --> 00:18:27,845 Oh, Matty, please. Look. I have something to say, uh... 394 00:18:30,631 --> 00:18:32,981 I-I don't think we should see each other anymore. 395 00:18:35,201 --> 00:18:38,508 I see. Um... May I ask why? 396 00:18:40,031 --> 00:18:41,946 Doesn't matter why. 397 00:18:42,033 --> 00:18:44,253 I mean if I told you, you'll just get upset and leave me 398 00:18:44,340 --> 00:18:47,082 so let's just assume I did and you did 399 00:18:47,169 --> 00:18:49,215 and I feel rejected. 400 00:18:51,695 --> 00:18:53,784 Andrew, I deserve an answer. 401 00:18:56,004 --> 00:18:58,833 Alright, uh.. In short... 402 00:18:58,920 --> 00:19:02,097 I went out with you to help Eleanor get the promotion. 403 00:19:03,620 --> 00:19:05,492 - Is that so? - Oh, wait. 404 00:19:08,103 --> 00:19:09,931 It gets worse. 405 00:19:15,197 --> 00:19:18,548 I only slept with you because you reminded me of my late wife. 406 00:19:18,635 --> 00:19:20,550 Now, I know it was wrong and I'm sorry. 407 00:19:22,726 --> 00:19:24,859 Would you like to cry now? 408 00:19:26,382 --> 00:19:28,950 You have got some nerve. 409 00:19:29,037 --> 00:19:31,344 Well, don't flatter yourself mister, because if you think 410 00:19:31,431 --> 00:19:34,347 I'm gonna fall all to pieces because I cannot live without 411 00:19:34,434 --> 00:19:37,132 the likes of you, think again, boyfriend. 412 00:19:37,219 --> 00:19:39,308 Well, what are you yelling at me for? 413 00:19:39,395 --> 00:19:40,962 I was just trying to be honest. 414 00:19:41,049 --> 00:19:43,007 Well, next time, lie, you old goat. 415 00:19:44,444 --> 00:19:46,010 Who're you calling old goat? 416 00:19:46,097 --> 00:19:48,361 You, you old buzzard. 417 00:19:48,448 --> 00:19:50,189 You got some mouth on you, woman. 418 00:19:50,276 --> 00:19:53,453 At least when I dump somebody, I don't beat around the bush 419 00:19:53,540 --> 00:19:55,672 like you do, I just do it. 420 00:19:55,759 --> 00:19:57,587 Hey, weren't you listening? 421 00:19:57,674 --> 00:20:00,590 I didn't wanna dump you, I just figured you wanted to dump me. 422 00:20:00,677 --> 00:20:02,505 Are you saying you still wanna see me? 423 00:20:02,592 --> 00:20:04,464 Yeah, you got a problem with that? 424 00:20:12,211 --> 00:20:15,039 Oh, Matty... 425 00:20:15,126 --> 00:20:17,651 Look, can we start over? 426 00:20:17,738 --> 00:20:21,132 Let's forget the other night and say this is our first date. 427 00:20:21,220 --> 00:20:24,353 Yeah, but what if I don't want to forget the other night? 428 00:20:26,268 --> 00:20:28,314 That's even better. 429 00:20:34,015 --> 00:20:36,060 So, would you like to go see a movie? 430 00:20:36,147 --> 00:20:38,498 - Sure. - Good. 431 00:20:38,585 --> 00:20:41,109 "For The Love Of Ivy" is on Channel Five. 432 00:20:44,982 --> 00:20:47,202 Yeah, well... 433 00:20:47,289 --> 00:20:50,118 Eleanor told me youEmerson men were cheap. 434 00:20:50,205 --> 00:20:52,555 Huh. 435 00:20:52,642 --> 00:20:54,992 Oh, this is the best part, this is where Abbey Lincoln 436 00:20:55,079 --> 00:20:56,385 quits working for that white family 437 00:20:56,472 --> 00:20:58,996 and goes off with Sidney Poitier. 438 00:20:59,083 --> 00:21:02,522 Yeah, and she doesn't even give them two weeks' notice. 439 00:21:02,609 --> 00:21:04,959 Now, that's my kind of movie. 440 00:21:09,355 --> 00:21:11,226 "Roc" will be right back. 441 00:21:16,536 --> 00:21:19,278 Yeah, well, I've certainly learned my lesson. 442 00:21:19,365 --> 00:21:21,584 When you try to get ahead by treating people 443 00:21:21,671 --> 00:21:23,717 like chess pieces, you're just asking for trouble. 444 00:21:23,804 --> 00:21:25,588 Yeah, I know, Eleanor, you did a horrible thing 445 00:21:25,675 --> 00:21:28,199 you're never gonna do it again, okay? So get off it, okay? 446 00:21:28,287 --> 00:21:31,986 Oh... I know you're tired of hearing it, it's just that 447 00:21:32,073 --> 00:21:34,945 I don't wanna make the same mistake twice. 448 00:21:35,032 --> 00:21:37,165 You know if I'm Nurse Goody Goody Two Shoes 449 00:21:37,252 --> 00:21:38,993 then that's who I'm. 450 00:21:39,080 --> 00:21:43,214 Next time, you hear me putting winnings above people feelings... 451 00:21:43,302 --> 00:21:46,174 ...I want you to just... slap me. 452 00:21:46,261 --> 00:21:48,307 Oh, baby, you know, I could never slap you. 453 00:21:48,394 --> 00:21:50,221 I love you, sweetheart. Hey, wa-wait a minute. 454 00:21:50,309 --> 00:21:53,399 How much money have you been taking for pass and go? 455 00:21:53,486 --> 00:21:55,705 As much as I can get. 456 00:21:57,707 --> 00:22:03,234 Alright, well, now that you've been giving yourself a raise... 457 00:22:03,322 --> 00:22:07,978 ...why won't you let me, give you that promotion? 458 00:22:08,065 --> 00:22:10,329 Yeah? Oh, yeah? 459 00:22:14,811 --> 00:22:17,423 Ooh, I kinda like it at the top. 460 00:22:24,560 --> 00:22:27,563 ♪ Keep on walking on ♪ 461 00:22:27,650 --> 00:22:29,609 ♪ Oh Lord ♪ 462 00:22:29,696 --> 00:22:32,307 ♪ Oh yeah yeah yeah ♪ 463 00:22:32,394 --> 00:22:35,179 ♪ Yeah yeah ♪ 464 00:22:35,266 --> 00:22:37,007 ♪ Oh Lord ♪ 465 00:22:41,664 --> 00:22:43,753 ♪ Whoa-oo-whoa ♪ 466 00:22:43,840 --> 00:22:45,929 ♪ Keep on walking on ♪ 467 00:22:46,016 --> 00:22:48,802 ♪ Whoa yeah ♪ 468 00:22:48,889 --> 00:22:54,111 ♪ Yeah ♪ 36808

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.