All language subtitles for Roc.S01E24.All.That.Jazz.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,479 --> 00:00:04,308 ♪ Whoa-oh whoa-oh whoa oh-whoa ♪ 2 00:00:06,354 --> 00:00:08,225 Oh, I'll get it. 3 00:00:13,361 --> 00:00:15,058 - Oh, hi, son. - Hey, hey, man. 4 00:00:15,145 --> 00:00:17,278 - What's up? - I got some good news for you. 5 00:00:17,365 --> 00:00:19,019 Well, come on in. 6 00:00:19,106 --> 00:00:21,717 Uh, you all remember my ol' boss from down at the Magic Burger? 7 00:00:21,804 --> 00:00:23,936 - Yo, what's up, family? - Hey, hey, Slim D. 8 00:00:24,024 --> 00:00:25,590 So, what's the good news? 9 00:00:25,677 --> 00:00:28,071 Well, I came by personally to say what a slammin' job 10 00:00:28,158 --> 00:00:29,899 you've been doin' down at Magic Burger. 11 00:00:29,986 --> 00:00:31,379 I mean, in the eight months that I'd been there 12 00:00:31,466 --> 00:00:33,163 no one has worked that place like you have. 13 00:00:33,250 --> 00:00:35,470 Oh, well, thank you. I enjoy the work. 14 00:00:35,557 --> 00:00:37,428 'Well, so, in appreciation' 15 00:00:37,515 --> 00:00:39,648 I'm proud to present you, Andrew Emerson, with a plaque 16 00:00:39,735 --> 00:00:41,998 that commemorates you as Employee of the Month. 17 00:00:42,085 --> 00:00:44,566 Whoa, congratulations, pop! 18 00:00:44,653 --> 00:00:46,220 Yeah, way to go there, big guy. 19 00:00:46,307 --> 00:00:49,788 Well, Slim, I'm, I'm deeply moved. 20 00:00:49,875 --> 00:00:52,139 Here's your plaque. 21 00:00:53,966 --> 00:00:56,360 Hey, wait a minute, this says 22 00:00:56,447 --> 00:00:59,363 "Employee of the Month. Ernie Brown." 23 00:00:59,450 --> 00:01:01,931 Uh, yeah, no, I had to fire him yesterday 24 00:01:02,018 --> 00:01:04,673 and I didn't have the heart to give it to myself again. 25 00:01:04,760 --> 00:01:06,022 Keep up the good work. 26 00:01:10,679 --> 00:01:14,204 ♪ Them that's got shall have ♪ 27 00:01:14,291 --> 00:01:18,252 ♪ Them that's not shall not lose ♪ 28 00:01:18,339 --> 00:01:20,993 ♪ So the Bible says ♪ 29 00:01:21,081 --> 00:01:26,042 ♪ And it still is new ♪ 30 00:01:26,129 --> 00:01:29,480 ♪ Mama may have ♪ 31 00:01:29,567 --> 00:01:31,743 ♪ Papa may have ♪ 32 00:01:31,830 --> 00:01:35,051 ♪ But God bless the child ♪ 33 00:01:35,138 --> 00:01:38,010 ♪ That's got his own ♪ 34 00:01:38,098 --> 00:01:41,971 ♪ Them that's got ♪ Them that's got shall get ♪ 35 00:01:42,058 --> 00:01:46,018 ♪ Them that's not shall lose ♪ 36 00:01:46,106 --> 00:01:49,021 ♪ Them that's got shall get ♪ 37 00:01:49,109 --> 00:01:52,242 ♪ Them that's not shall lose ♪ 38 00:01:54,549 --> 00:01:55,593 ♪ Whoa-oh whoa-oh whoa oh-whoa ♪ 39 00:01:58,770 --> 00:02:02,861 - Hey, Roc baby. - Hey, sweetheart. 40 00:02:02,948 --> 00:02:05,560 Roc, what're you still doin' here? Aren't you late for work? 41 00:02:05,647 --> 00:02:07,997 Ronnie Paxton's comin' by. He wants me to buy his car. 42 00:02:08,084 --> 00:02:09,955 We're gonna test drive it down to work this morning. 43 00:02:10,042 --> 00:02:12,306 Roc, are you really getting serious about buyin' a car? 44 00:02:12,393 --> 00:02:13,916 Well, he came up with a lease option plan 45 00:02:14,003 --> 00:02:15,222 that sounds interesting. 46 00:02:15,309 --> 00:02:17,398 Payin' $5,000 over five years 47 00:02:17,485 --> 00:02:19,487 may fit into my fiscal plan. 48 00:02:19,574 --> 00:02:21,706 Alright, I think it's about time 49 00:02:21,793 --> 00:02:24,927 'cause I'm tired of waiting for buses in the rain. 50 00:02:25,014 --> 00:02:27,190 Carryin' 'em groceries for five blocks. 51 00:02:27,277 --> 00:02:29,192 Havin' a car sure would be helpful. 52 00:02:29,279 --> 00:02:32,674 Besides, you'll finally have a place to put this. 53 00:02:32,761 --> 00:02:35,633 - So you buyin' a car, huh, son? - Well, I don't know, pop, I'm-- 54 00:02:35,720 --> 00:02:37,679 Well, I can remember my first car. 55 00:02:37,766 --> 00:02:40,682 Yeah, I can remember the time I had good luck in that car. 56 00:02:40,769 --> 00:02:43,337 Well, pop, I don't think you should be talkin' about that. 57 00:02:43,424 --> 00:02:46,688 I'm talkin' about the only time I ever talked a white policeman 58 00:02:46,775 --> 00:02:48,168 out of a ticket. 59 00:02:48,255 --> 00:02:49,865 I don't know what you're talkin' about. 60 00:02:52,563 --> 00:02:56,219 Oh, Roc, I think it's so nice to buy a car. 61 00:02:56,306 --> 00:02:58,352 Well, Eleanor, wait a minute, I'm not sayin' that for sure. 62 00:02:58,439 --> 00:03:00,223 I'm just thinkin' it over, you know? 63 00:03:00,310 --> 00:03:03,270 You're not waitin' to find one, on your route, are you, Roc? 64 00:03:05,663 --> 00:03:08,710 Hell, no, I gave up on that the third year in the department. 65 00:03:11,843 --> 00:03:14,281 Oh, Roc! That's a beautiful car. 66 00:03:14,368 --> 00:03:16,674 Well, now, looks are deceivin'. I gotta check it out first. 67 00:03:18,154 --> 00:03:20,069 - Hey. - Hey, Ronnie, how you doin'? 68 00:03:20,156 --> 00:03:21,766 Ho, whoa, whoa, wait one sec. 69 00:03:21,853 --> 00:03:24,943 What's that? Oh, come on now. 70 00:03:25,030 --> 00:03:26,380 I left it out in my ride or should I say 71 00:03:26,467 --> 00:03:28,120 I left it out in your ride? 72 00:03:28,208 --> 00:03:30,253 Whoa, wait a minute, now, I didn't sign anything yet. 73 00:03:30,340 --> 00:03:32,124 Don't start any of that high pressure stuff. 74 00:03:32,212 --> 00:03:34,083 I ain't gonna try any of that hot pressure stuff 75 00:03:34,170 --> 00:03:35,693 but it is fair that I warn you 76 00:03:35,780 --> 00:03:37,434 there're some other people interested in the car. 77 00:03:37,521 --> 00:03:38,740 - Yeah, right. - Ronnie? 78 00:03:38,827 --> 00:03:40,481 You know you left your engine runnin'? 79 00:03:40,568 --> 00:03:42,613 Yeah, I know I just wanted y'all to hear how the engine 80 00:03:42,700 --> 00:03:43,919 just purrs at ya. 81 00:03:44,006 --> 00:03:46,748 Ooh, yeah, it purr nice too! 82 00:03:46,835 --> 00:03:48,140 - Ronnie? - 'Mm-hmm?' 83 00:03:48,228 --> 00:03:49,751 Do it have one of 'em lighted mirrors inside 84 00:03:49,838 --> 00:03:51,622 so you can check your hair before you get out of the car? 85 00:03:51,709 --> 00:03:53,450 Oh, yeah. Yeah, you're lookin' good too. 86 00:03:53,537 --> 00:03:55,060 - 'Yeah.' - You know what I'm sayin'. 87 00:03:55,147 --> 00:03:56,845 I got all the service records on the car. 88 00:03:56,932 --> 00:03:58,368 I mean I really kept it up. Believe that. 89 00:03:58,455 --> 00:04:00,240 Treated it better than my girlfriend. 90 00:04:00,327 --> 00:04:02,981 - Yeah, why're you sellin' it? - My girlfriend's makin' me. 91 00:04:03,068 --> 00:04:05,114 - Well, are y'all ready to go? - Yeah, I'm ready. Okay. 92 00:04:08,160 --> 00:04:11,816 Hey, yo, man! Come back here with that car, man! What's... 93 00:04:11,903 --> 00:04:14,123 Hey, y'all better bring that car back here! 94 00:04:14,210 --> 00:04:17,344 Oh, Lord, Roc, that's awful. 95 00:04:17,431 --> 00:04:19,302 Well, he did leave the keys in the car. 96 00:04:19,389 --> 00:04:21,739 Yeah, well, they don't know whose car they stole either. 97 00:04:21,826 --> 00:04:24,525 Look, I gotta catch the bus, sweetheart, I'll see ya later. 98 00:04:24,612 --> 00:04:26,309 - Hey, Roc! Roc! Guess what? - Shut up, Joey. 99 00:04:28,529 --> 00:04:30,531 Well, that's good, I just bought a breakdown on me 100 00:04:30,618 --> 00:04:32,054 except for bein' hit. 101 00:04:32,141 --> 00:04:34,317 - What happened? - I was buyin' a newspaper. 102 00:04:34,404 --> 00:04:36,276 Some guy came speedin' down the street drivin' 103 00:04:36,363 --> 00:04:39,061 Ronnie Paxton's car. Almost ran me over. 104 00:04:39,148 --> 00:04:41,933 That engine was just purrin' as it went by me. 105 00:04:44,501 --> 00:04:47,678 Hello? Yes, he's here. Who's callin'? 106 00:04:47,765 --> 00:04:50,638 Oh. Joey it's for you. It's a Billy Miller. 107 00:04:50,725 --> 00:04:52,988 Oh, damn, no! No! I'm not here. I'm not here. 108 00:04:53,075 --> 00:04:54,642 - What's the matter, son? - Pop, that's Billy Miller. 109 00:04:54,729 --> 00:04:56,383 He used to play saxophone in my old group. 110 00:04:56,470 --> 00:04:58,428 - I'd think you'd wanna talk. - Yeah, you'd think that. 111 00:04:58,515 --> 00:05:00,343 But I don't pop, you see, I-I... 112 00:05:00,430 --> 00:05:02,954 I borrowed some things from him I never gave him back. 113 00:05:03,041 --> 00:05:04,478 - Like what? - Well, you know, the usual. 114 00:05:04,565 --> 00:05:06,131 Some clothes, a few dollars... 115 00:05:06,218 --> 00:05:08,090 ...couple of his girlfriends. 116 00:05:08,177 --> 00:05:11,006 Joey, now, I already told the man you're here. 117 00:05:11,093 --> 00:05:12,834 - He's waitin'. - Tell him you made a mistake. 118 00:05:12,921 --> 00:05:14,401 Tell him you saw a lump in the couch. 119 00:05:14,488 --> 00:05:16,577 - Joey! - Come on, son. 120 00:05:16,664 --> 00:05:19,928 Get it over with. No use puttin' off the inevitable. 121 00:05:20,015 --> 00:05:22,452 Stand up. Be a man. 122 00:05:22,539 --> 00:05:24,541 Take the call. 123 00:05:24,628 --> 00:05:26,587 - Alright, pop. - Good. 124 00:05:26,674 --> 00:05:28,328 I wanna hear this. 125 00:05:31,418 --> 00:05:33,376 Hey! Billy! 126 00:05:33,463 --> 00:05:35,726 Yeah, man, long time no hear. 127 00:05:35,813 --> 00:05:37,815 Uh, yeah, look, about... 128 00:05:37,902 --> 00:05:40,165 Huh? 129 00:05:40,252 --> 00:05:42,167 Yeah, my lip, my lip is fine, why? 130 00:05:44,605 --> 00:05:48,130 Yeah. Yeah, man, I can make that. 131 00:05:48,217 --> 00:05:51,568 Yeah. Yeah, yeah, thanks, man. 132 00:05:51,655 --> 00:05:53,788 H-hey, man, you ought to be ashamed of yourself 133 00:05:53,875 --> 00:05:56,094 waitin' so long to give me a call, man. 134 00:05:56,181 --> 00:05:58,445 Yeah, yeah, okay. I-I'll be there, I'll be there. 135 00:05:58,532 --> 00:06:00,621 Alright, thanks, Billy. Love you, man, love you. 136 00:06:00,708 --> 00:06:02,797 Man, I don't believe that. 137 00:06:02,884 --> 00:06:05,408 My man, Billy Miller just hooked me up with an audition 138 00:06:05,495 --> 00:06:07,367 with Les McCann. 139 00:06:07,454 --> 00:06:08,846 The Les McCann? 140 00:06:08,933 --> 00:06:10,413 Yup. They're right here in Baltimore. 141 00:06:10,500 --> 00:06:12,197 They need a new horn player, see, the regular guy quit 142 00:06:12,284 --> 00:06:13,808 because of this eagle thing... 143 00:06:13,895 --> 00:06:15,505 Now this could be the biggest move of my career. 144 00:06:15,592 --> 00:06:18,029 An opportunity to play with the Les McCann! 145 00:06:18,116 --> 00:06:19,727 Oh, that's great, son. 146 00:06:19,814 --> 00:06:21,729 Now, this calls for a celebration. 147 00:06:21,816 --> 00:06:23,600 Pop, I think it's a little too early for me to be drinking now. 148 00:06:23,687 --> 00:06:26,821 No, I was gonna take you out for a big, fancy meal. 149 00:06:26,908 --> 00:06:29,084 But, shoot, if all you want is a drink 150 00:06:29,171 --> 00:06:31,391 I'll take you to Charlene's later for Happy Hour. 151 00:06:50,018 --> 00:06:53,500 Hey, Joey, I understand you got a big audition with Les McCann. 152 00:06:53,587 --> 00:06:55,719 How'd you know that, Roc? No, don't tell me. Eleanor. 153 00:06:55,806 --> 00:06:57,765 First thing she did was call you down at the garage, right? 154 00:06:57,852 --> 00:06:59,854 No, better than that, she had it programed 155 00:06:59,941 --> 00:07:02,683 into our electronic message board in the cafeteria. 156 00:07:02,770 --> 00:07:04,859 And there it was, your name in lights. 157 00:07:04,946 --> 00:07:09,080 Boy, was I proud. "Joey Emerson. Auditioning for Les McCann." 158 00:07:09,167 --> 00:07:11,082 Wow. And that's, that's all it said? 159 00:07:11,169 --> 00:07:13,868 Well, you know, that and it's Leslie Uggams' birthday... 160 00:07:13,955 --> 00:07:15,870 The cafeteria ran out of pork and beans. 161 00:07:15,957 --> 00:07:18,394 That's great, Joey! 162 00:07:18,481 --> 00:07:21,484 Yeah. Thanks, Roc, but I'm a little nervous though. 163 00:07:21,571 --> 00:07:24,052 Oh, Joey, what're you gettin' all nervous about? 164 00:07:24,139 --> 00:07:25,836 - You sound great. - Thank you. 165 00:07:25,923 --> 00:07:27,708 - Hey, sweetie, baby. - How's it goin', baby? 166 00:07:27,795 --> 00:07:29,492 Roc, you know what, I've been listenin' to Joey 167 00:07:29,579 --> 00:07:31,755 practice all day and he sound hot! 168 00:07:31,842 --> 00:07:33,583 - Alright! - Mmh-mmh! 169 00:07:33,670 --> 00:07:35,106 well, I gotta get on down to the hospital. 170 00:07:35,193 --> 00:07:36,804 - Oh, Roc. - 'Yeah?' 171 00:07:36,891 --> 00:07:39,502 Ronnie Paxton called, they found his car. 172 00:07:39,589 --> 00:07:41,765 - Oh, good. - He raised the price though. 173 00:07:41,852 --> 00:07:43,941 - What? - It's a convertible now. 174 00:07:44,028 --> 00:07:46,335 Goodbye, baby. 175 00:07:46,422 --> 00:07:48,642 Somebody stole Ronnie Paxton's car? 176 00:07:48,729 --> 00:07:50,557 Man, they don't know who they're messin' with. 177 00:07:50,644 --> 00:07:52,602 Hey, Roc, this, um... 178 00:07:52,689 --> 00:07:55,126 This audition's probably the biggest shot at my career now. 179 00:07:55,213 --> 00:07:57,085 I may have a chance of playin' with a named group. 180 00:07:57,172 --> 00:07:59,740 Well, Joey, I'm happy for you, I mean I really am, you know. 181 00:07:59,827 --> 00:08:01,524 I know sometimes I give the impression 182 00:08:01,611 --> 00:08:03,221 that I'm not behind you. 183 00:08:03,308 --> 00:08:04,919 Well, to tell you the truth, Roc, that's, uh 184 00:08:05,006 --> 00:08:06,442 that's the kinda impression I've got. 185 00:08:06,529 --> 00:08:10,228 Joey, I am behind you. One hundred percent. 186 00:08:10,315 --> 00:08:13,405 - And I hope you can forgive me. - Oh, sure I can. 187 00:08:16,321 --> 00:08:18,410 Yeah, look-look, Joey, I circle, um 188 00:08:18,498 --> 00:08:21,283 some nice single apartments here in this newspaper. 189 00:08:21,370 --> 00:08:23,024 Why don't you check 'em out, okay? 190 00:09:04,848 --> 00:09:08,069 - Beautiful, Joey, beautiful. - Alright, alright. 191 00:09:08,156 --> 00:09:09,723 - Alright. - Thank you. 192 00:09:09,810 --> 00:09:12,247 Thank you for letting me audition, sir. 193 00:09:12,334 --> 00:09:14,336 You need anything else? Uh, Richer composition? 194 00:09:14,423 --> 00:09:16,164 - Uh, some improvisation? - 'No.' 195 00:09:16,251 --> 00:09:18,514 - Some coffee? - No, that's fine, that's fine. 196 00:09:18,601 --> 00:09:20,472 Oh, that's was great, Joey! 197 00:09:20,560 --> 00:09:22,649 Excuse me, brother, do you work here? 198 00:09:22,736 --> 00:09:24,302 Oh, every Thursday, I'm right out back. 199 00:09:24,389 --> 00:09:25,869 I'm a garbage man. 200 00:09:27,392 --> 00:09:29,307 Billy, this is my brother Roc. 201 00:09:29,394 --> 00:09:32,397 Oh, oh, hey, Roc! Yeah! How you doin', man? 202 00:09:32,484 --> 00:09:34,008 - How you doin'? - Yeah, yeah. 203 00:09:34,095 --> 00:09:35,792 Uh, excuse me a minute, Joey. 204 00:09:35,879 --> 00:09:37,054 - We're gonna talk. - Sure. 205 00:09:37,141 --> 00:09:39,143 Nice meetin' you, Roc. 206 00:09:39,230 --> 00:09:40,623 - Roc, what're you doin' here? - Oh, Joey, look. 207 00:09:40,710 --> 00:09:42,494 I was right out back, so I thought I'd stop in 208 00:09:42,582 --> 00:09:44,105 and give you a little moral support. 209 00:09:44,192 --> 00:09:46,498 Look, I caught your number. You was cookin', Joey. 210 00:09:46,586 --> 00:09:48,283 If that McCann man ain't a knucklehead 211 00:09:48,370 --> 00:09:50,328 he'd hire you on the spot. 212 00:09:50,415 --> 00:09:52,548 Hey, Joey, you flying the skies. 213 00:09:52,635 --> 00:09:53,941 - You ain't lyin'? - I ain't lyin'! 214 00:09:55,203 --> 00:09:56,596 Oh, man! Alright! Alright! 215 00:09:56,683 --> 00:09:58,989 Hey! 216 00:09:59,076 --> 00:10:00,774 Hey, Joey, now, you scored. You scored. 217 00:10:00,861 --> 00:10:01,992 But there's just one little thing. 218 00:10:02,079 --> 00:10:03,298 What's that? 219 00:10:03,385 --> 00:10:04,473 Les has heard all about 220 00:10:04,560 --> 00:10:06,780 your reputation with women. 221 00:10:06,867 --> 00:10:08,869 My reputation with women? Who'd he hear that from? 222 00:10:08,956 --> 00:10:10,522 Me. 223 00:10:10,610 --> 00:10:12,699 You know you remember all my ex-girlfriends. 224 00:10:12,786 --> 00:10:14,483 Yeah, I... Yes, yes I do. 225 00:10:15,745 --> 00:10:16,920 - Now, Joey. - Huh? 226 00:10:17,007 --> 00:10:18,792 - Honesty is my policy. - I understand. 227 00:10:18,879 --> 00:10:21,011 If you can tell me you cleaned your act up, you got the gig. 228 00:10:21,098 --> 00:10:22,796 Oh, hey, hey, man. 229 00:10:22,883 --> 00:10:25,450 His act's as clean as the streets of Baltimore. 230 00:10:25,537 --> 00:10:26,669 - You'll be here all the time? - All the time. 231 00:10:26,756 --> 00:10:28,192 - All the time. - All the time. 232 00:10:28,279 --> 00:10:30,020 You won't ask for no advances to gamble? 233 00:10:30,107 --> 00:10:31,326 - Hell no. - You make rehearsals? 234 00:10:31,413 --> 00:10:32,762 Yeah, man, all the time. 235 00:10:32,849 --> 00:10:34,372 - On time? - On time. I'm here for you. 236 00:10:34,459 --> 00:10:36,548 He's there for you. 237 00:10:36,636 --> 00:10:38,942 Okay, okay, if you mean it. 238 00:10:39,029 --> 00:10:41,597 - Les? We got a new man. - He's got, he got the gig. 239 00:10:41,684 --> 00:10:43,599 - Alright! Hey! - Alright! 240 00:10:43,686 --> 00:10:45,906 Thank you very much, Mr. McCann. Appreciate that. 241 00:10:45,993 --> 00:10:48,473 Uh, Mr. McCann, thank you. You don't know how much I thank you. 242 00:10:48,560 --> 00:10:50,693 Thank you, too. Thank you. 243 00:10:54,218 --> 00:10:56,046 - Okay, now, look here, Joey. - Uh-huh? 244 00:10:56,133 --> 00:10:57,874 Now, this here's the deal. 245 00:10:57,961 --> 00:10:59,920 The first six months we pay scale. 246 00:11:00,007 --> 00:11:02,531 But we pay for your hotel, you pay for your food. 247 00:11:02,618 --> 00:11:04,620 - Okay-- - No, no, whoa, whoa. 248 00:11:04,707 --> 00:11:06,535 Hold it, Joe, you sellin' yourself short. 249 00:11:06,622 --> 00:11:08,319 They need you, just leave it up to me. 250 00:11:08,406 --> 00:11:10,626 - Mister-- - Look here, Joey's brother. 251 00:11:10,713 --> 00:11:12,236 Now, before you get started 252 00:11:12,323 --> 00:11:14,238 Now, Joey ain't worked professionally in a long time. 253 00:11:14,325 --> 00:11:16,066 You dig? So we're givin' him a shot. 254 00:11:16,153 --> 00:11:18,808 So, basically, it's a take it or leave it type situation. 255 00:11:20,723 --> 00:11:23,247 Yes, sir, Mr. Billy, he'll take it. 256 00:11:23,334 --> 00:11:24,901 You'll take it. 257 00:11:37,566 --> 00:11:39,611 Yeah! 258 00:11:39,699 --> 00:11:41,309 Play it harder! 259 00:11:52,712 --> 00:11:54,017 Yeah! 260 00:12:10,555 --> 00:12:12,209 Thank you, ladies and gentlemen. 261 00:12:12,296 --> 00:12:14,646 We're gonna take a little break. Be right black.. I mean, back. 262 00:12:16,300 --> 00:12:19,651 Hey, hey, hey. Joey. Really got it goin' on. 263 00:12:19,739 --> 00:12:21,653 - Hey, hey! - You poppin'! 264 00:12:21,741 --> 00:12:24,787 - Joey, you were wonderful. - Better than ever, son. 265 00:12:24,874 --> 00:12:26,267 Yeah, yeah, how'd it look? 266 00:12:26,354 --> 00:12:27,877 - Well, you looked handsome. - 'Thank you.' 267 00:12:27,964 --> 00:12:30,010 - You looked professional. - You looked employed. 268 00:12:31,925 --> 00:12:33,491 Yeah, you really like this, huh, Roc? 269 00:12:33,578 --> 00:12:35,450 Yeah, but when're you goin' on the road? 270 00:12:35,537 --> 00:12:37,147 Hey, you can't wait to get rid of me, can you? 271 00:12:39,149 --> 00:12:41,325 Well, the plan is we finish up here 272 00:12:41,412 --> 00:12:43,110 then we go to New York for a couple of weeks 273 00:12:43,197 --> 00:12:45,329 work our way through the Midwest on our way to LA 274 00:12:45,416 --> 00:12:46,809 to the Playboy Jazz Festival. 275 00:12:46,896 --> 00:12:49,899 - Oh, LA! - Yeah, that's far away. 276 00:12:49,986 --> 00:12:54,208 Playboy Jazz Festival? Very prestigious. 277 00:12:54,295 --> 00:12:56,471 Oh, Wiz, you look kinda quiet over there, huh? 278 00:12:56,558 --> 00:12:58,560 I am in awe, man. 279 00:12:58,647 --> 00:13:00,867 - You really sounded great. - Thank you. 280 00:13:00,954 --> 00:13:02,912 I hope now that you've made the big time 281 00:13:02,999 --> 00:13:04,827 that you won't go get the big head 282 00:13:04,914 --> 00:13:07,482 and forget about all your friends here at Baltimore. 283 00:13:07,569 --> 00:13:10,441 Oh, come on, Wiz. Man, it's me, it's Joey. 284 00:13:10,528 --> 00:13:12,748 Yeah, but you're right, I oughta call my friends before I leave. 285 00:13:12,835 --> 00:13:14,750 I'm just kiddin'. Just kiddin'. 286 00:13:14,837 --> 00:13:16,056 - Excuse me, brother. - Hey. 287 00:13:16,143 --> 00:13:17,753 - Kenny Davis. - Hey. How you doin'? 288 00:13:17,840 --> 00:13:19,320 You were pretty good up there. Real nice. Real nice. 289 00:13:19,407 --> 00:13:22,279 Hey, thank you, you're the guy I replace, right? 290 00:13:22,366 --> 00:13:24,064 Yeah, yeah, yeah. I quit this gig. 291 00:13:24,151 --> 00:13:27,545 - Smooth move, ace. - Yeah, I'm more of a fool. 292 00:13:27,632 --> 00:13:30,026 I could've kicked myself behind that one. 293 00:13:30,113 --> 00:13:33,029 Anyway, you are one hell of a horn player. 294 00:13:33,116 --> 00:13:35,162 Well, thank you. I hear a lot about you too, my man. 295 00:13:35,249 --> 00:13:37,207 Yeah, yeah, yeah, I'm lookin' forward to hear you play 296 00:13:37,294 --> 00:13:39,906 "Boppity-Bop". I love playin' that tune, man. 297 00:13:39,993 --> 00:13:43,692 That's the next song we gonna play, why don't you sit down? 298 00:13:43,779 --> 00:13:45,825 Nah, I don't think that'd be cool, man. 299 00:13:45,912 --> 00:13:47,652 Come on, man. Here, use mine. Come on. 300 00:13:47,739 --> 00:13:49,698 - I wanna hear you play. - Sure about this? 301 00:13:49,785 --> 00:13:51,352 Yeah, man, I wanna hear what you sound like. 302 00:13:51,439 --> 00:13:52,919 Come on, I'm gonna walk you up. 303 00:13:53,006 --> 00:13:54,572 Hey, uh, hey, Les. 304 00:13:56,444 --> 00:13:58,838 Sure was nice of Joey. 305 00:13:58,925 --> 00:14:01,492 Oh, he just threw him a bone. You know, guilt. 306 00:14:31,566 --> 00:14:33,307 - Hey, Ronnie. - Hey. 307 00:14:33,394 --> 00:14:36,397 Look, I'm sorry. You know, I wanna apologize about the car. 308 00:14:36,484 --> 00:14:38,225 I feel, uh, responsible, you know? 309 00:14:38,312 --> 00:14:39,966 Oh, man, don't you worry about that. 310 00:14:40,053 --> 00:14:41,576 You know, that wasn't your fault. 311 00:14:41,663 --> 00:14:45,449 Besides there's two less, walkin' around on these streets. 312 00:14:48,365 --> 00:14:49,976 Now, Ronnie, I hope that you know-- 313 00:14:50,063 --> 00:14:51,716 Hey, come on now. We're both men. 314 00:14:51,803 --> 00:14:54,719 Now, just go and sit back and let's watch the show, man. 315 00:15:13,913 --> 00:15:16,785 He's great, man. He's real great. 316 00:15:16,872 --> 00:15:19,222 Yeah, yeah, he-he's great too. 317 00:15:19,309 --> 00:15:21,616 Hey, hey, uh, I gotta get back up, okay. 318 00:16:02,222 --> 00:16:03,571 Thank you, thank you, ladies and gentlemen. 319 00:16:03,658 --> 00:16:06,008 Drive home carefully, and love yourselves. 320 00:16:09,098 --> 00:16:12,928 Wow, you know, I could listen to this guy all night. 321 00:16:13,015 --> 00:16:14,669 Well, you have, Wiz. 322 00:16:14,756 --> 00:16:17,411 Yeah, well, look, I'll be seeing you guys, okay. 323 00:16:17,498 --> 00:16:19,413 Come on, Wiz, lemme give you a ride to the crib, man. 324 00:16:19,500 --> 00:16:22,242 Oh, no, Ronnie, thanks. I'll walk. 325 00:16:25,680 --> 00:16:28,248 Hey, thanks for the horn, man. 326 00:16:28,335 --> 00:16:30,163 I said one number. 327 00:16:30,250 --> 00:16:32,469 Hey, look, I'm sorry, but uh, it felt good up there. 328 00:16:37,561 --> 00:16:40,129 Joey, let me talk to you a minute. 329 00:16:42,523 --> 00:16:44,525 Well, then, I'll meet y'all back home, okay? 330 00:16:44,612 --> 00:16:46,092 - Okay, Joey. - Alright. 331 00:16:46,179 --> 00:16:47,832 - We'll see you later. - Okay. 332 00:16:47,919 --> 00:16:49,747 Okay, that sounded really great, sweetie. 333 00:16:49,834 --> 00:16:51,227 - Thank you. - Alright. 334 00:16:51,314 --> 00:16:52,489 Alright. 335 00:16:59,453 --> 00:17:01,759 Say, Billy, wassup? 336 00:17:01,846 --> 00:17:04,153 The gig is up, Joey. 337 00:17:04,240 --> 00:17:06,199 What you wanna do that stupid thing like that for 338 00:17:06,286 --> 00:17:07,896 asking Kenny to sit in for ya? 339 00:17:07,983 --> 00:17:10,116 I was bein' a nice guy. 340 00:17:10,203 --> 00:17:12,596 For the first time, go figure. 341 00:17:12,683 --> 00:17:16,644 Look, Joey man, I feel really bad, you know? 342 00:17:16,731 --> 00:17:18,907 You were good, but sometimes it's just a chemistry thing. 343 00:17:18,994 --> 00:17:21,388 How would you know, Billy? I was only up there for one set. 344 00:17:21,475 --> 00:17:23,433 Look, man, I know it hurts, but it's business. 345 00:17:23,520 --> 00:17:25,218 Business, Billy? I was good up there. 346 00:17:25,305 --> 00:17:27,350 You were good, Joey, you were good, but Kenny was great. 347 00:17:27,437 --> 00:17:29,222 - Yeah, on my trumpet. - Come on, Joey. 348 00:17:29,309 --> 00:17:31,006 It's hard enough havin' to fire you. 349 00:17:33,182 --> 00:17:34,401 Oh, you're firin' me, Billy? 350 00:17:34,488 --> 00:17:36,577 I thought that was just your opinion. 351 00:17:36,664 --> 00:17:39,928 Lemme tell you somethin', man, I feel like I've been used. 352 00:17:40,015 --> 00:17:43,105 Now this guy pulls an ego trip and he walks out on you. 353 00:17:43,192 --> 00:17:44,846 I come in here, I save your butt 354 00:17:44,933 --> 00:17:46,717 and next thing I know you take this Primadonna back 355 00:17:46,804 --> 00:17:48,284 and I'm back out on the street, right? 356 00:17:48,371 --> 00:17:49,720 I didn't want it to work out this way. 357 00:17:49,807 --> 00:17:51,200 It wasn't planned. 358 00:17:51,287 --> 00:17:53,463 Okay, Billy, sure you didn't, alright. 359 00:17:53,550 --> 00:17:55,683 Listen, uh, Billy, why don't you do me a favor, okay? 360 00:17:55,770 --> 00:17:58,164 Don't ever call my house again. You just lose my phone number. 361 00:17:58,251 --> 00:18:00,253 - Joey, please, man-- - No, no, no, I'm serious. 362 00:18:00,340 --> 00:18:02,472 Now, Billy, this is the lowest thing 363 00:18:02,559 --> 00:18:04,213 that's ever happened to me in this business 364 00:18:04,300 --> 00:18:07,651 and I'm not gonna forget it. See, you made a mistake. 365 00:18:07,738 --> 00:18:09,392 You made a big mistake by getting rid of me. 366 00:18:19,054 --> 00:18:21,012 Y'all can't use two trumpets? 367 00:18:23,319 --> 00:18:24,886 I'm sorry, Joe. 368 00:18:37,159 --> 00:18:39,988 Where is he? It's almost 3:00 in the mornin'. 369 00:18:40,075 --> 00:18:42,556 Well, you know, sometimes after they finish a gig 370 00:18:42,643 --> 00:18:44,558 they like to sit around and talk. 371 00:18:44,645 --> 00:18:47,256 You know, tell stories, shoot the breeze. 372 00:18:47,343 --> 00:18:49,693 You really think that's what they're doin', pop? 373 00:18:49,780 --> 00:18:51,608 I doubt it. 374 00:18:53,219 --> 00:18:55,221 - Hi, son. - Hey, Joey, how you doin'? 375 00:18:55,308 --> 00:18:56,961 - Hey, Joey. - I'm fine, thanks. 376 00:18:57,048 --> 00:18:58,876 So what'd your friend Billy wanna talk to you about? 377 00:18:58,963 --> 00:19:00,922 Oh, uh... 378 00:19:01,009 --> 00:19:05,187 Travel arrangements, you know. D-different bookings, uh... 379 00:19:05,274 --> 00:19:06,406 You know working on some new charts. 380 00:19:06,493 --> 00:19:08,016 Oh, that's great, son. 381 00:19:08,103 --> 00:19:09,887 Yeah, Joey, 'cause you know we thought tonight, you know 382 00:19:09,974 --> 00:19:12,847 after that guy, you know, got up there and didn't stop playing 383 00:19:12,934 --> 00:19:15,284 that maybe you were out. 384 00:19:15,371 --> 00:19:17,678 Well, then you know absolutely nothing 385 00:19:17,765 --> 00:19:20,376 about the music business. Excuse me. 386 00:19:20,463 --> 00:19:22,726 - You are out, aren't you? - Yeah, you got it. 387 00:19:22,813 --> 00:19:24,859 - Oh, Joey sweetie. - Son, I'm sorry to hear that. 388 00:19:24,946 --> 00:19:28,123 Hey, hey, hey, I know how we all feel, okay? 389 00:19:28,210 --> 00:19:31,344 We all feel bad, but could you just leave me alone, please? 390 00:19:31,431 --> 00:19:35,174 - You sure, son? - Yeah, yeah, pop, I'm sure. 391 00:19:45,836 --> 00:19:49,144 Oh, come on, Joey, come on, what the hell is goin' on? 392 00:19:49,231 --> 00:19:51,233 Nothin', Roc, I'm just tryin' somethin' new with my horn. 393 00:19:51,320 --> 00:19:53,714 you know, uh... 394 00:19:53,801 --> 00:19:57,239 You're a garbage man, you oughta know trash when you see it. 395 00:19:57,326 --> 00:19:59,676 Yeah, look, Joey, I know. 396 00:19:59,763 --> 00:20:01,635 That was a terrible thing that happened to you. 397 00:20:01,722 --> 00:20:03,376 Damn, I can't believe this, man. 398 00:20:03,463 --> 00:20:05,987 I can't believe that he would cut my throat like that! 399 00:20:06,074 --> 00:20:08,163 And I can't believe, they would take that boy back 400 00:20:08,250 --> 00:20:11,210 after they hired me! Damn! Roc, I can't believe this! 401 00:20:11,297 --> 00:20:14,038 Joey, he was better than you. 402 00:20:14,125 --> 00:20:18,521 - I know that, Roc! Damn it! - Come on, so you lost the job? 403 00:20:18,608 --> 00:20:20,871 You just learn to live with it. 404 00:20:20,958 --> 00:20:22,656 Roc, I can live with that. 405 00:20:22,743 --> 00:20:24,092 What I can't live with is the fact 406 00:20:24,179 --> 00:20:25,833 that I might not be good enough to keep a job. 407 00:20:25,920 --> 00:20:29,576 Oh, no, Joey, if you give up you'll never know. 408 00:20:29,663 --> 00:20:31,447 Now, come on, face it, givin' up playin' your horn 409 00:20:31,534 --> 00:20:33,884 ain't gonna make you feel any better. 410 00:20:33,971 --> 00:20:37,932 It's just gonna make you feel more miserable than you are now. 411 00:20:38,019 --> 00:20:40,674 Okay, so tonight didn't go too well, okay. 412 00:20:40,761 --> 00:20:43,459 Tonight wasn't your night, it was Kenny's night. 413 00:20:43,546 --> 00:20:45,418 There'll be other nights. 414 00:20:45,505 --> 00:20:47,768 And I'm sure one of those will be yours. 415 00:20:50,379 --> 00:20:52,773 - You really believe that, huh? - Absolutely. 416 00:20:54,165 --> 00:20:57,125 Why wouldn't I, huh? 417 00:20:57,212 --> 00:20:59,693 I mean, the fact is I'm your biggest fan. 418 00:21:01,260 --> 00:21:03,566 I'd tell you to stick with your music 419 00:21:03,653 --> 00:21:05,742 if you were playin' on a street corner 420 00:21:05,829 --> 00:21:07,353 for quarters. 421 00:21:10,269 --> 00:21:12,314 Well, you have suggested that before, Roc. 422 00:21:14,142 --> 00:21:17,711 - I was only kidding but-- - I know, I know, I know. 423 00:21:20,279 --> 00:21:21,584 Thank you. 424 00:21:24,500 --> 00:21:28,069 Hey, uh, this is the money 425 00:21:28,156 --> 00:21:29,723 they gave me for the gig I want you to have it. 426 00:21:29,810 --> 00:21:32,465 No, no, no, you worked hard for that money, Joey. 427 00:21:32,552 --> 00:21:36,686 And after what happened to you tonight I couldn't take it. 428 00:21:36,773 --> 00:21:38,514 Yeah, I knew that too. 429 00:21:40,995 --> 00:21:43,171 Goodnight, Roc. 430 00:21:43,258 --> 00:21:44,781 Hey, Joey, um... 431 00:21:47,218 --> 00:21:50,396 ...did you ever think that maybe, uh... 432 00:21:50,483 --> 00:21:53,703 ...this is all payback for all of the people 433 00:21:53,790 --> 00:21:57,707 that you've screwed over and taken advantage of and... 434 00:21:57,794 --> 00:21:59,622 No, he was just better than me. 435 00:22:05,019 --> 00:22:07,500 Uh, who put all my clothes out in the hallway? 436 00:22:31,088 --> 00:22:35,484 ♪ Ooh ooh ♪ 437 00:22:35,571 --> 00:22:40,184 ♪ Ooh ooh ooo-ooh ♪ 34506

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.