Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:04,308
♪ Whoa-oh whoa-oh
whoa oh-whoa ♪
2
00:00:06,354 --> 00:00:08,225
Oh, I'll get it.
3
00:00:13,361 --> 00:00:15,058
- Oh, hi, son.
- Hey, hey, man.
4
00:00:15,145 --> 00:00:17,278
- What's up?
- I got some good news for you.
5
00:00:17,365 --> 00:00:19,019
Well, come on in.
6
00:00:19,106 --> 00:00:21,717
Uh, you all remember my ol' boss
from down at the Magic Burger?
7
00:00:21,804 --> 00:00:23,936
- Yo, what's up, family?
- Hey, hey, Slim D.
8
00:00:24,024 --> 00:00:25,590
So, what's the good news?
9
00:00:25,677 --> 00:00:28,071
Well, I came by personally
to say what a slammin' job
10
00:00:28,158 --> 00:00:29,899
you've been doin'
down at Magic Burger.
11
00:00:29,986 --> 00:00:31,379
I mean, in the eight months
that I'd been there
12
00:00:31,466 --> 00:00:33,163
no one has worked that place
like you have.
13
00:00:33,250 --> 00:00:35,470
Oh, well, thank you.
I enjoy the work.
14
00:00:35,557 --> 00:00:37,428
'Well, so, in appreciation'
15
00:00:37,515 --> 00:00:39,648
I'm proud to present you,
Andrew Emerson, with a plaque
16
00:00:39,735 --> 00:00:41,998
that commemorates you
as Employee of the Month.
17
00:00:42,085 --> 00:00:44,566
Whoa, congratulations, pop!
18
00:00:44,653 --> 00:00:46,220
Yeah, way to go there, big guy.
19
00:00:46,307 --> 00:00:49,788
Well, Slim, I'm,
I'm deeply moved.
20
00:00:49,875 --> 00:00:52,139
Here's your plaque.
21
00:00:53,966 --> 00:00:56,360
Hey, wait a minute,
this says
22
00:00:56,447 --> 00:00:59,363
"Employee of the Month.
Ernie Brown."
23
00:00:59,450 --> 00:01:01,931
Uh, yeah, no, I had to
fire him yesterday
24
00:01:02,018 --> 00:01:04,673
and I didn't have the heart
to give it to myself again.
25
00:01:04,760 --> 00:01:06,022
Keep up the good work.
26
00:01:10,679 --> 00:01:14,204
♪ Them that's got shall have ♪
27
00:01:14,291 --> 00:01:18,252
♪ Them that's not
shall not lose ♪
28
00:01:18,339 --> 00:01:20,993
♪ So the Bible says ♪
29
00:01:21,081 --> 00:01:26,042
♪ And it still is new ♪
30
00:01:26,129 --> 00:01:29,480
♪ Mama may have ♪
31
00:01:29,567 --> 00:01:31,743
♪ Papa may have ♪
32
00:01:31,830 --> 00:01:35,051
♪ But God bless the child ♪
33
00:01:35,138 --> 00:01:38,010
♪ That's got his own ♪
34
00:01:38,098 --> 00:01:41,971
♪ Them that's got ♪ Them that's got shall get ♪
35
00:01:42,058 --> 00:01:46,018
♪ Them that's not
shall lose ♪
36
00:01:46,106 --> 00:01:49,021
♪ Them that's got
shall get ♪
37
00:01:49,109 --> 00:01:52,242
♪ Them that's not
shall lose ♪
38
00:01:54,549 --> 00:01:55,593
♪ Whoa-oh whoa-oh
whoa oh-whoa ♪
39
00:01:58,770 --> 00:02:02,861
- Hey, Roc baby.
- Hey, sweetheart.
40
00:02:02,948 --> 00:02:05,560
Roc, what're you still doin'
here? Aren't you late for work?
41
00:02:05,647 --> 00:02:07,997
Ronnie Paxton's comin' by.
He wants me to buy his car.
42
00:02:08,084 --> 00:02:09,955
We're gonna test drive it
down to work this morning.
43
00:02:10,042 --> 00:02:12,306
Roc, are you really getting
serious about buyin' a car?
44
00:02:12,393 --> 00:02:13,916
Well, he came up with
a lease option plan
45
00:02:14,003 --> 00:02:15,222
that sounds interesting.
46
00:02:15,309 --> 00:02:17,398
Payin' $5,000 over five years
47
00:02:17,485 --> 00:02:19,487
may fit into my fiscal plan.
48
00:02:19,574 --> 00:02:21,706
Alright, I think
it's about time
49
00:02:21,793 --> 00:02:24,927
'cause I'm tired of waiting
for buses in the rain.
50
00:02:25,014 --> 00:02:27,190
Carryin' 'em groceries
for five blocks.
51
00:02:27,277 --> 00:02:29,192
Havin' a car
sure would be helpful.
52
00:02:29,279 --> 00:02:32,674
Besides, you'll finally have
a place to put this.
53
00:02:32,761 --> 00:02:35,633
- So you buyin' a car, huh, son?
- Well, I don't know, pop, I'm--
54
00:02:35,720 --> 00:02:37,679
Well, I can remember
my first car.
55
00:02:37,766 --> 00:02:40,682
Yeah, I can remember the time
I had good luck in that car.
56
00:02:40,769 --> 00:02:43,337
Well, pop, I don't think you
should be talkin' about that.
57
00:02:43,424 --> 00:02:46,688
I'm talkin' about the only time
I ever talked a white policeman
58
00:02:46,775 --> 00:02:48,168
out of a ticket.
59
00:02:48,255 --> 00:02:49,865
I don't know what
you're talkin' about.
60
00:02:52,563 --> 00:02:56,219
Oh, Roc, I think
it's so nice to buy a car.
61
00:02:56,306 --> 00:02:58,352
Well, Eleanor, wait a minute,
I'm not sayin' that for sure.
62
00:02:58,439 --> 00:03:00,223
I'm just thinkin' it over,
you know?
63
00:03:00,310 --> 00:03:03,270
You're not waitin' to find one,
on your route, are you, Roc?
64
00:03:05,663 --> 00:03:08,710
Hell, no, I gave up on that the
third year in the department.
65
00:03:11,843 --> 00:03:14,281
Oh, Roc!
That's a beautiful car.
66
00:03:14,368 --> 00:03:16,674
Well, now, looks are deceivin'.
I gotta check it out first.
67
00:03:18,154 --> 00:03:20,069
- Hey.
- Hey, Ronnie, how you doin'?
68
00:03:20,156 --> 00:03:21,766
Ho, whoa, whoa,
wait one sec.
69
00:03:21,853 --> 00:03:24,943
What's that?
Oh, come on now.
70
00:03:25,030 --> 00:03:26,380
I left it out in my ride
or should I say
71
00:03:26,467 --> 00:03:28,120
I left it out in your ride?
72
00:03:28,208 --> 00:03:30,253
Whoa, wait a minute, now,
I didn't sign anything yet.
73
00:03:30,340 --> 00:03:32,124
Don't start any of that
high pressure stuff.
74
00:03:32,212 --> 00:03:34,083
I ain't gonna try any
of that hot pressure stuff
75
00:03:34,170 --> 00:03:35,693
but it is fair that I warn you
76
00:03:35,780 --> 00:03:37,434
there're some other people
interested in the car.
77
00:03:37,521 --> 00:03:38,740
- Yeah, right.
- Ronnie?
78
00:03:38,827 --> 00:03:40,481
You know you left
your engine runnin'?
79
00:03:40,568 --> 00:03:42,613
Yeah, I know I just wanted
y'all to hear how the engine
80
00:03:42,700 --> 00:03:43,919
just purrs at ya.
81
00:03:44,006 --> 00:03:46,748
Ooh, yeah,
it purr nice too!
82
00:03:46,835 --> 00:03:48,140
- Ronnie?
- 'Mm-hmm?'
83
00:03:48,228 --> 00:03:49,751
Do it have one of 'em
lighted mirrors inside
84
00:03:49,838 --> 00:03:51,622
so you can check your hair
before you get out of the car?
85
00:03:51,709 --> 00:03:53,450
Oh, yeah. Yeah,
you're lookin' good too.
86
00:03:53,537 --> 00:03:55,060
- 'Yeah.'
- You know what I'm sayin'.
87
00:03:55,147 --> 00:03:56,845
I got all the service records
on the car.
88
00:03:56,932 --> 00:03:58,368
I mean I really kept it up.
Believe that.
89
00:03:58,455 --> 00:04:00,240
Treated it better
than my girlfriend.
90
00:04:00,327 --> 00:04:02,981
- Yeah, why're you sellin' it?
- My girlfriend's makin' me.
91
00:04:03,068 --> 00:04:05,114
- Well, are y'all ready to go?
- Yeah, I'm ready. Okay.
92
00:04:08,160 --> 00:04:11,816
Hey, yo, man! Come back here
with that car, man! What's...
93
00:04:11,903 --> 00:04:14,123
Hey, y'all better bring
that car back here!
94
00:04:14,210 --> 00:04:17,344
Oh, Lord, Roc,
that's awful.
95
00:04:17,431 --> 00:04:19,302
Well, he did leave
the keys in the car.
96
00:04:19,389 --> 00:04:21,739
Yeah, well, they don't know
whose car they stole either.
97
00:04:21,826 --> 00:04:24,525
Look, I gotta catch the bus,
sweetheart, I'll see ya later.
98
00:04:24,612 --> 00:04:26,309
- Hey, Roc! Roc! Guess what?
- Shut up, Joey.
99
00:04:28,529 --> 00:04:30,531
Well, that's good,
I just bought a breakdown on me
100
00:04:30,618 --> 00:04:32,054
except for bein' hit.
101
00:04:32,141 --> 00:04:34,317
- What happened?
- I was buyin' a newspaper.
102
00:04:34,404 --> 00:04:36,276
Some guy came speedin' down
the street drivin'
103
00:04:36,363 --> 00:04:39,061
Ronnie Paxton's car.
Almost ran me over.
104
00:04:39,148 --> 00:04:41,933
That engine was just purrin'
as it went by me.
105
00:04:44,501 --> 00:04:47,678
Hello? Yes, he's here.
Who's callin'?
106
00:04:47,765 --> 00:04:50,638
Oh. Joey it's for you.
It's a Billy Miller.
107
00:04:50,725 --> 00:04:52,988
Oh, damn, no! No! I'm not here.
I'm not here.
108
00:04:53,075 --> 00:04:54,642
- What's the matter, son?
- Pop, that's Billy Miller.
109
00:04:54,729 --> 00:04:56,383
He used to play saxophone
in my old group.
110
00:04:56,470 --> 00:04:58,428
- I'd think you'd wanna talk.
- Yeah, you'd think that.
111
00:04:58,515 --> 00:05:00,343
But I don't pop, you see, I-I...
112
00:05:00,430 --> 00:05:02,954
I borrowed some things
from him I never gave him back.
113
00:05:03,041 --> 00:05:04,478
- Like what?
- Well, you know, the usual.
114
00:05:04,565 --> 00:05:06,131
Some clothes, a few dollars...
115
00:05:06,218 --> 00:05:08,090
...couple of his girlfriends.
116
00:05:08,177 --> 00:05:11,006
Joey, now, I already told
the man you're here.
117
00:05:11,093 --> 00:05:12,834
- He's waitin'.
- Tell him you made a mistake.
118
00:05:12,921 --> 00:05:14,401
Tell him you saw
a lump in the couch.
119
00:05:14,488 --> 00:05:16,577
- Joey!
- Come on, son.
120
00:05:16,664 --> 00:05:19,928
Get it over with. No use
puttin' off the inevitable.
121
00:05:20,015 --> 00:05:22,452
Stand up. Be a man.
122
00:05:22,539 --> 00:05:24,541
Take the call.
123
00:05:24,628 --> 00:05:26,587
- Alright, pop.
- Good.
124
00:05:26,674 --> 00:05:28,328
I wanna hear this.
125
00:05:31,418 --> 00:05:33,376
Hey! Billy!
126
00:05:33,463 --> 00:05:35,726
Yeah, man,
long time no hear.
127
00:05:35,813 --> 00:05:37,815
Uh, yeah, look, about...
128
00:05:37,902 --> 00:05:40,165
Huh?
129
00:05:40,252 --> 00:05:42,167
Yeah, my lip,
my lip is fine, why?
130
00:05:44,605 --> 00:05:48,130
Yeah. Yeah, man,
I can make that.
131
00:05:48,217 --> 00:05:51,568
Yeah. Yeah, yeah, thanks, man.
132
00:05:51,655 --> 00:05:53,788
H-hey, man, you ought to
be ashamed of yourself
133
00:05:53,875 --> 00:05:56,094
waitin' so long
to give me a call, man.
134
00:05:56,181 --> 00:05:58,445
Yeah, yeah, okay.
I-I'll be there, I'll be there.
135
00:05:58,532 --> 00:06:00,621
Alright, thanks, Billy.
Love you, man, love you.
136
00:06:00,708 --> 00:06:02,797
Man, I don't believe that.
137
00:06:02,884 --> 00:06:05,408
My man, Billy Miller just
hooked me up with an audition
138
00:06:05,495 --> 00:06:07,367
with Les McCann.
139
00:06:07,454 --> 00:06:08,846
The Les McCann?
140
00:06:08,933 --> 00:06:10,413
Yup. They're right here
in Baltimore.
141
00:06:10,500 --> 00:06:12,197
They need a new horn player,
see, the regular guy quit
142
00:06:12,284 --> 00:06:13,808
because of this eagle thing...
143
00:06:13,895 --> 00:06:15,505
Now this could be the biggest
move of my career.
144
00:06:15,592 --> 00:06:18,029
An opportunity to play
with the Les McCann!
145
00:06:18,116 --> 00:06:19,727
Oh, that's great, son.
146
00:06:19,814 --> 00:06:21,729
Now, this calls
for a celebration.
147
00:06:21,816 --> 00:06:23,600
Pop, I think it's a little too
early for me to be drinking now.
148
00:06:23,687 --> 00:06:26,821
No, I was gonna take you
out for a big, fancy meal.
149
00:06:26,908 --> 00:06:29,084
But, shoot,
if all you want is a drink
150
00:06:29,171 --> 00:06:31,391
I'll take you to Charlene's
later for Happy Hour.
151
00:06:50,018 --> 00:06:53,500
Hey, Joey, I understand you got
a big audition with Les McCann.
152
00:06:53,587 --> 00:06:55,719
How'd you know that, Roc?
No, don't tell me. Eleanor.
153
00:06:55,806 --> 00:06:57,765
First thing she did was call you
down at the garage, right?
154
00:06:57,852 --> 00:06:59,854
No, better than that,
she had it programed
155
00:06:59,941 --> 00:07:02,683
into our electronic message
board in the cafeteria.
156
00:07:02,770 --> 00:07:04,859
And there it was,
your name in lights.
157
00:07:04,946 --> 00:07:09,080
Boy, was I proud. "Joey Emerson.
Auditioning for Les McCann."
158
00:07:09,167 --> 00:07:11,082
Wow. And that's,
that's all it said?
159
00:07:11,169 --> 00:07:13,868
Well, you know, that and
it's Leslie Uggams' birthday...
160
00:07:13,955 --> 00:07:15,870
The cafeteria ran out
of pork and beans.
161
00:07:15,957 --> 00:07:18,394
That's great, Joey!
162
00:07:18,481 --> 00:07:21,484
Yeah. Thanks, Roc,
but I'm a little nervous though.
163
00:07:21,571 --> 00:07:24,052
Oh, Joey, what're you gettin'
all nervous about?
164
00:07:24,139 --> 00:07:25,836
- You sound great.
- Thank you.
165
00:07:25,923 --> 00:07:27,708
- Hey, sweetie, baby.
- How's it goin', baby?
166
00:07:27,795 --> 00:07:29,492
Roc, you know what,
I've been listenin' to Joey
167
00:07:29,579 --> 00:07:31,755
practice all day
and he sound hot!
168
00:07:31,842 --> 00:07:33,583
- Alright!
- Mmh-mmh!
169
00:07:33,670 --> 00:07:35,106
well, I gotta get on
down to the hospital.
170
00:07:35,193 --> 00:07:36,804
- Oh, Roc.
- 'Yeah?'
171
00:07:36,891 --> 00:07:39,502
Ronnie Paxton called,
they found his car.
172
00:07:39,589 --> 00:07:41,765
- Oh, good.
- He raised the price though.
173
00:07:41,852 --> 00:07:43,941
- What?
- It's a convertible now.
174
00:07:44,028 --> 00:07:46,335
Goodbye, baby.
175
00:07:46,422 --> 00:07:48,642
Somebody stole
Ronnie Paxton's car?
176
00:07:48,729 --> 00:07:50,557
Man, they don't know
who they're messin' with.
177
00:07:50,644 --> 00:07:52,602
Hey, Roc, this, um...
178
00:07:52,689 --> 00:07:55,126
This audition's probably the
biggest shot at my career now.
179
00:07:55,213 --> 00:07:57,085
I may have a chance of playin'
with a named group.
180
00:07:57,172 --> 00:07:59,740
Well, Joey, I'm happy for you,
I mean I really am, you know.
181
00:07:59,827 --> 00:08:01,524
I know sometimes
I give the impression
182
00:08:01,611 --> 00:08:03,221
that I'm not behind you.
183
00:08:03,308 --> 00:08:04,919
Well, to tell you
the truth, Roc, that's, uh
184
00:08:05,006 --> 00:08:06,442
that's the kinda
impression I've got.
185
00:08:06,529 --> 00:08:10,228
Joey, I am behind you.
One hundred percent.
186
00:08:10,315 --> 00:08:13,405
- And I hope you can forgive me.
- Oh, sure I can.
187
00:08:16,321 --> 00:08:18,410
Yeah, look-look, Joey,
I circle, um
188
00:08:18,498 --> 00:08:21,283
some nice single apartments
here in this newspaper.
189
00:08:21,370 --> 00:08:23,024
Why don't you
check 'em out, okay?
190
00:09:04,848 --> 00:09:08,069
- Beautiful, Joey, beautiful.
- Alright, alright.
191
00:09:08,156 --> 00:09:09,723
- Alright.
- Thank you.
192
00:09:09,810 --> 00:09:12,247
Thank you for
letting me audition, sir.
193
00:09:12,334 --> 00:09:14,336
You need anything else?
Uh, Richer composition?
194
00:09:14,423 --> 00:09:16,164
- Uh, some improvisation?
- 'No.'
195
00:09:16,251 --> 00:09:18,514
- Some coffee?
- No, that's fine, that's fine.
196
00:09:18,601 --> 00:09:20,472
Oh, that's was great, Joey!
197
00:09:20,560 --> 00:09:22,649
Excuse me, brother,
do you work here?
198
00:09:22,736 --> 00:09:24,302
Oh, every Thursday,
I'm right out back.
199
00:09:24,389 --> 00:09:25,869
I'm a garbage man.
200
00:09:27,392 --> 00:09:29,307
Billy, this is
my brother Roc.
201
00:09:29,394 --> 00:09:32,397
Oh, oh, hey, Roc!
Yeah! How you doin', man?
202
00:09:32,484 --> 00:09:34,008
- How you doin'?
- Yeah, yeah.
203
00:09:34,095 --> 00:09:35,792
Uh, excuse me a minute, Joey.
204
00:09:35,879 --> 00:09:37,054
- We're gonna talk.
- Sure.
205
00:09:37,141 --> 00:09:39,143
Nice meetin' you, Roc.
206
00:09:39,230 --> 00:09:40,623
- Roc, what're you doin' here?
- Oh, Joey, look.
207
00:09:40,710 --> 00:09:42,494
I was right out back,
so I thought I'd stop in
208
00:09:42,582 --> 00:09:44,105
and give you a little
moral support.
209
00:09:44,192 --> 00:09:46,498
Look, I caught your number.
You was cookin', Joey.
210
00:09:46,586 --> 00:09:48,283
If that McCann man
ain't a knucklehead
211
00:09:48,370 --> 00:09:50,328
he'd hire you on the spot.
212
00:09:50,415 --> 00:09:52,548
Hey, Joey,
you flying the skies.
213
00:09:52,635 --> 00:09:53,941
- You ain't lyin'?
- I ain't lyin'!
214
00:09:55,203 --> 00:09:56,596
Oh, man!
Alright! Alright!
215
00:09:56,683 --> 00:09:58,989
Hey!
216
00:09:59,076 --> 00:10:00,774
Hey, Joey, now, you scored.
You scored.
217
00:10:00,861 --> 00:10:01,992
But there's
just one little thing.
218
00:10:02,079 --> 00:10:03,298
What's that?
219
00:10:03,385 --> 00:10:04,473
Les has heard all about
220
00:10:04,560 --> 00:10:06,780
your reputation with women.
221
00:10:06,867 --> 00:10:08,869
My reputation with women?
Who'd he hear that from?
222
00:10:08,956 --> 00:10:10,522
Me.
223
00:10:10,610 --> 00:10:12,699
You know you remember
all my ex-girlfriends.
224
00:10:12,786 --> 00:10:14,483
Yeah, I...
Yes, yes I do.
225
00:10:15,745 --> 00:10:16,920
- Now, Joey.
- Huh?
226
00:10:17,007 --> 00:10:18,792
- Honesty is my policy.
- I understand.
227
00:10:18,879 --> 00:10:21,011
If you can tell me you cleaned
your act up, you got the gig.
228
00:10:21,098 --> 00:10:22,796
Oh, hey, hey, man.
229
00:10:22,883 --> 00:10:25,450
His act's as clean
as the streets of Baltimore.
230
00:10:25,537 --> 00:10:26,669
- You'll be here all the time?
- All the time.
231
00:10:26,756 --> 00:10:28,192
- All the time.
- All the time.
232
00:10:28,279 --> 00:10:30,020
You won't ask for
no advances to gamble?
233
00:10:30,107 --> 00:10:31,326
- Hell no.
- You make rehearsals?
234
00:10:31,413 --> 00:10:32,762
Yeah, man, all the time.
235
00:10:32,849 --> 00:10:34,372
- On time?
- On time. I'm here for you.
236
00:10:34,459 --> 00:10:36,548
He's there for you.
237
00:10:36,636 --> 00:10:38,942
Okay, okay,
if you mean it.
238
00:10:39,029 --> 00:10:41,597
- Les? We got a new man.
- He's got, he got the gig.
239
00:10:41,684 --> 00:10:43,599
- Alright! Hey!
- Alright!
240
00:10:43,686 --> 00:10:45,906
Thank you very much,
Mr. McCann. Appreciate that.
241
00:10:45,993 --> 00:10:48,473
Uh, Mr. McCann, thank you. You
don't know how much I thank you.
242
00:10:48,560 --> 00:10:50,693
Thank you, too.
Thank you.
243
00:10:54,218 --> 00:10:56,046
- Okay, now, look here, Joey.
- Uh-huh?
244
00:10:56,133 --> 00:10:57,874
Now, this here's the deal.
245
00:10:57,961 --> 00:10:59,920
The first six months
we pay scale.
246
00:11:00,007 --> 00:11:02,531
But we pay for your hotel,
you pay for your food.
247
00:11:02,618 --> 00:11:04,620
- Okay--
- No, no, whoa, whoa.
248
00:11:04,707 --> 00:11:06,535
Hold it, Joe,
you sellin' yourself short.
249
00:11:06,622 --> 00:11:08,319
They need you,
just leave it up to me.
250
00:11:08,406 --> 00:11:10,626
- Mister--
- Look here, Joey's brother.
251
00:11:10,713 --> 00:11:12,236
Now, before you get started
252
00:11:12,323 --> 00:11:14,238
Now, Joey ain't worked
professionally in a long time.
253
00:11:14,325 --> 00:11:16,066
You dig?
So we're givin' him a shot.
254
00:11:16,153 --> 00:11:18,808
So, basically, it's a take it
or leave it type situation.
255
00:11:20,723 --> 00:11:23,247
Yes, sir, Mr. Billy,
he'll take it.
256
00:11:23,334 --> 00:11:24,901
You'll take it.
257
00:11:37,566 --> 00:11:39,611
Yeah!
258
00:11:39,699 --> 00:11:41,309
Play it harder!
259
00:11:52,712 --> 00:11:54,017
Yeah!
260
00:12:10,555 --> 00:12:12,209
Thank you,
ladies and gentlemen.
261
00:12:12,296 --> 00:12:14,646
We're gonna take a little break.
Be right black.. I mean, back.
262
00:12:16,300 --> 00:12:19,651
Hey, hey, hey. Joey.
Really got it goin' on.
263
00:12:19,739 --> 00:12:21,653
- Hey, hey!
- You poppin'!
264
00:12:21,741 --> 00:12:24,787
- Joey, you were wonderful.
- Better than ever, son.
265
00:12:24,874 --> 00:12:26,267
Yeah, yeah,
how'd it look?
266
00:12:26,354 --> 00:12:27,877
- Well, you looked handsome.
- 'Thank you.'
267
00:12:27,964 --> 00:12:30,010
- You looked professional.
- You looked employed.
268
00:12:31,925 --> 00:12:33,491
Yeah, you really
like this, huh, Roc?
269
00:12:33,578 --> 00:12:35,450
Yeah, but when're
you goin' on the road?
270
00:12:35,537 --> 00:12:37,147
Hey, you can't wait to
get rid of me, can you?
271
00:12:39,149 --> 00:12:41,325
Well, the plan is
we finish up here
272
00:12:41,412 --> 00:12:43,110
then we go to New York
for a couple of weeks
273
00:12:43,197 --> 00:12:45,329
work our way through the Midwest
on our way to LA
274
00:12:45,416 --> 00:12:46,809
to the Playboy Jazz Festival.
275
00:12:46,896 --> 00:12:49,899
- Oh, LA!
- Yeah, that's far away.
276
00:12:49,986 --> 00:12:54,208
Playboy Jazz Festival?
Very prestigious.
277
00:12:54,295 --> 00:12:56,471
Oh, Wiz, you look kinda quiet
over there, huh?
278
00:12:56,558 --> 00:12:58,560
I am in awe, man.
279
00:12:58,647 --> 00:13:00,867
- You really sounded great.
- Thank you.
280
00:13:00,954 --> 00:13:02,912
I hope now that
you've made the big time
281
00:13:02,999 --> 00:13:04,827
that you won't go
get the big head
282
00:13:04,914 --> 00:13:07,482
and forget about all
your friends here at Baltimore.
283
00:13:07,569 --> 00:13:10,441
Oh, come on, Wiz.
Man, it's me, it's Joey.
284
00:13:10,528 --> 00:13:12,748
Yeah, but you're right, I oughta
call my friends before I leave.
285
00:13:12,835 --> 00:13:14,750
I'm just kiddin'.
Just kiddin'.
286
00:13:14,837 --> 00:13:16,056
- Excuse me, brother.
- Hey.
287
00:13:16,143 --> 00:13:17,753
- Kenny Davis.
- Hey. How you doin'?
288
00:13:17,840 --> 00:13:19,320
You were pretty good up there.
Real nice. Real nice.
289
00:13:19,407 --> 00:13:22,279
Hey, thank you, you're
the guy I replace, right?
290
00:13:22,366 --> 00:13:24,064
Yeah, yeah, yeah.
I quit this gig.
291
00:13:24,151 --> 00:13:27,545
- Smooth move, ace.
- Yeah, I'm more of a fool.
292
00:13:27,632 --> 00:13:30,026
I could've kicked myself
behind that one.
293
00:13:30,113 --> 00:13:33,029
Anyway, you are
one hell of a horn player.
294
00:13:33,116 --> 00:13:35,162
Well, thank you. I hear
a lot about you too, my man.
295
00:13:35,249 --> 00:13:37,207
Yeah, yeah, yeah, I'm lookin'
forward to hear you play
296
00:13:37,294 --> 00:13:39,906
"Boppity-Bop".
I love playin' that tune, man.
297
00:13:39,993 --> 00:13:43,692
That's the next song we gonna
play, why don't you sit down?
298
00:13:43,779 --> 00:13:45,825
Nah, I don't think
that'd be cool, man.
299
00:13:45,912 --> 00:13:47,652
Come on, man.
Here, use mine. Come on.
300
00:13:47,739 --> 00:13:49,698
- I wanna hear you play.
- Sure about this?
301
00:13:49,785 --> 00:13:51,352
Yeah, man, I wanna hear
what you sound like.
302
00:13:51,439 --> 00:13:52,919
Come on, I'm gonna walk you up.
303
00:13:53,006 --> 00:13:54,572
Hey, uh, hey, Les.
304
00:13:56,444 --> 00:13:58,838
Sure was nice of Joey.
305
00:13:58,925 --> 00:14:01,492
Oh, he just threw him a bone.
You know, guilt.
306
00:14:31,566 --> 00:14:33,307
- Hey, Ronnie.
- Hey.
307
00:14:33,394 --> 00:14:36,397
Look, I'm sorry. You know,
I wanna apologize about the car.
308
00:14:36,484 --> 00:14:38,225
I feel, uh, responsible,
you know?
309
00:14:38,312 --> 00:14:39,966
Oh, man, don't you
worry about that.
310
00:14:40,053 --> 00:14:41,576
You know,
that wasn't your fault.
311
00:14:41,663 --> 00:14:45,449
Besides there's two less,
walkin' around on these streets.
312
00:14:48,365 --> 00:14:49,976
Now, Ronnie, I hope
that you know--
313
00:14:50,063 --> 00:14:51,716
Hey, come on now.
We're both men.
314
00:14:51,803 --> 00:14:54,719
Now, just go and sit back
and let's watch the show, man.
315
00:15:13,913 --> 00:15:16,785
He's great, man.
He's real great.
316
00:15:16,872 --> 00:15:19,222
Yeah, yeah,
he-he's great too.
317
00:15:19,309 --> 00:15:21,616
Hey, hey, uh, I gotta
get back up, okay.
318
00:16:02,222 --> 00:16:03,571
Thank you, thank you,
ladies and gentlemen.
319
00:16:03,658 --> 00:16:06,008
Drive home carefully,
and love yourselves.
320
00:16:09,098 --> 00:16:12,928
Wow, you know, I could listen to
this guy all night.
321
00:16:13,015 --> 00:16:14,669
Well, you have, Wiz.
322
00:16:14,756 --> 00:16:17,411
Yeah, well, look,
I'll be seeing you guys, okay.
323
00:16:17,498 --> 00:16:19,413
Come on, Wiz, lemme give you
a ride to the crib, man.
324
00:16:19,500 --> 00:16:22,242
Oh, no, Ronnie, thanks.
I'll walk.
325
00:16:25,680 --> 00:16:28,248
Hey, thanks
for the horn, man.
326
00:16:28,335 --> 00:16:30,163
I said one number.
327
00:16:30,250 --> 00:16:32,469
Hey, look, I'm sorry,
but uh, it felt good up there.
328
00:16:37,561 --> 00:16:40,129
Joey, let me talk
to you a minute.
329
00:16:42,523 --> 00:16:44,525
Well, then, I'll meet
y'all back home, okay?
330
00:16:44,612 --> 00:16:46,092
- Okay, Joey.
- Alright.
331
00:16:46,179 --> 00:16:47,832
- We'll see you later.
- Okay.
332
00:16:47,919 --> 00:16:49,747
Okay, that sounded
really great, sweetie.
333
00:16:49,834 --> 00:16:51,227
- Thank you.
- Alright.
334
00:16:51,314 --> 00:16:52,489
Alright.
335
00:16:59,453 --> 00:17:01,759
Say, Billy, wassup?
336
00:17:01,846 --> 00:17:04,153
The gig is up, Joey.
337
00:17:04,240 --> 00:17:06,199
What you wanna do that
stupid thing like that for
338
00:17:06,286 --> 00:17:07,896
asking Kenny to sit in for ya?
339
00:17:07,983 --> 00:17:10,116
I was bein' a nice guy.
340
00:17:10,203 --> 00:17:12,596
For the first time,
go figure.
341
00:17:12,683 --> 00:17:16,644
Look, Joey man,
I feel really bad, you know?
342
00:17:16,731 --> 00:17:18,907
You were good, but sometimes
it's just a chemistry thing.
343
00:17:18,994 --> 00:17:21,388
How would you know, Billy?
I was only up there for one set.
344
00:17:21,475 --> 00:17:23,433
Look, man, I know it hurts,
but it's business.
345
00:17:23,520 --> 00:17:25,218
Business, Billy?
I was good up there.
346
00:17:25,305 --> 00:17:27,350
You were good, Joey, you were
good, but Kenny was great.
347
00:17:27,437 --> 00:17:29,222
- Yeah, on my trumpet.
- Come on, Joey.
348
00:17:29,309 --> 00:17:31,006
It's hard enough
havin' to fire you.
349
00:17:33,182 --> 00:17:34,401
Oh, you're firin' me, Billy?
350
00:17:34,488 --> 00:17:36,577
I thought that was
just your opinion.
351
00:17:36,664 --> 00:17:39,928
Lemme tell you somethin', man,
I feel like I've been used.
352
00:17:40,015 --> 00:17:43,105
Now this guy pulls an ego trip
and he walks out on you.
353
00:17:43,192 --> 00:17:44,846
I come in here,
I save your butt
354
00:17:44,933 --> 00:17:46,717
and next thing I know
you take this Primadonna back
355
00:17:46,804 --> 00:17:48,284
and I'm back out
on the street, right?
356
00:17:48,371 --> 00:17:49,720
I didn't want it
to work out this way.
357
00:17:49,807 --> 00:17:51,200
It wasn't planned.
358
00:17:51,287 --> 00:17:53,463
Okay, Billy,
sure you didn't, alright.
359
00:17:53,550 --> 00:17:55,683
Listen, uh, Billy, why don't you
do me a favor, okay?
360
00:17:55,770 --> 00:17:58,164
Don't ever call my house again.
You just lose my phone number.
361
00:17:58,251 --> 00:18:00,253
- Joey, please, man--
- No, no, no, I'm serious.
362
00:18:00,340 --> 00:18:02,472
Now, Billy,
this is the lowest thing
363
00:18:02,559 --> 00:18:04,213
that's ever happened to me
in this business
364
00:18:04,300 --> 00:18:07,651
and I'm not gonna forget it.
See, you made a mistake.
365
00:18:07,738 --> 00:18:09,392
You made a big mistake
by getting rid of me.
366
00:18:19,054 --> 00:18:21,012
Y'all can't use
two trumpets?
367
00:18:23,319 --> 00:18:24,886
I'm sorry, Joe.
368
00:18:37,159 --> 00:18:39,988
Where is he?
It's almost 3:00 in the mornin'.
369
00:18:40,075 --> 00:18:42,556
Well, you know, sometimes
after they finish a gig
370
00:18:42,643 --> 00:18:44,558
they like to sit around
and talk.
371
00:18:44,645 --> 00:18:47,256
You know, tell stories,
shoot the breeze.
372
00:18:47,343 --> 00:18:49,693
You really think
that's what they're doin', pop?
373
00:18:49,780 --> 00:18:51,608
I doubt it.
374
00:18:53,219 --> 00:18:55,221
- Hi, son.
- Hey, Joey, how you doin'?
375
00:18:55,308 --> 00:18:56,961
- Hey, Joey.
- I'm fine, thanks.
376
00:18:57,048 --> 00:18:58,876
So what'd your friend Billy
wanna talk to you about?
377
00:18:58,963 --> 00:19:00,922
Oh, uh...
378
00:19:01,009 --> 00:19:05,187
Travel arrangements, you know.
D-different bookings, uh...
379
00:19:05,274 --> 00:19:06,406
You know working on
some new charts.
380
00:19:06,493 --> 00:19:08,016
Oh, that's great, son.
381
00:19:08,103 --> 00:19:09,887
Yeah, Joey, 'cause you know
we thought tonight, you know
382
00:19:09,974 --> 00:19:12,847
after that guy, you know, got
up there and didn't stop playing
383
00:19:12,934 --> 00:19:15,284
that maybe you were out.
384
00:19:15,371 --> 00:19:17,678
Well, then you know
absolutely nothing
385
00:19:17,765 --> 00:19:20,376
about the music business.
Excuse me.
386
00:19:20,463 --> 00:19:22,726
- You are out, aren't you?
- Yeah, you got it.
387
00:19:22,813 --> 00:19:24,859
- Oh, Joey sweetie.
- Son, I'm sorry to hear that.
388
00:19:24,946 --> 00:19:28,123
Hey, hey, hey, I know
how we all feel, okay?
389
00:19:28,210 --> 00:19:31,344
We all feel bad, but could you
just leave me alone, please?
390
00:19:31,431 --> 00:19:35,174
- You sure, son?
- Yeah, yeah, pop, I'm sure.
391
00:19:45,836 --> 00:19:49,144
Oh, come on, Joey, come on,
what the hell is goin' on?
392
00:19:49,231 --> 00:19:51,233
Nothin', Roc, I'm just tryin'
somethin' new with my horn.
393
00:19:51,320 --> 00:19:53,714
you know, uh...
394
00:19:53,801 --> 00:19:57,239
You're a garbage man, you oughta
know trash when you see it.
395
00:19:57,326 --> 00:19:59,676
Yeah, look, Joey, I know.
396
00:19:59,763 --> 00:20:01,635
That was a terrible thing
that happened to you.
397
00:20:01,722 --> 00:20:03,376
Damn, I can't believe this, man.
398
00:20:03,463 --> 00:20:05,987
I can't believe that he would
cut my throat like that!
399
00:20:06,074 --> 00:20:08,163
And I can't believe,
they would take that boy back
400
00:20:08,250 --> 00:20:11,210
after they hired me!
Damn! Roc, I can't believe this!
401
00:20:11,297 --> 00:20:14,038
Joey, he was better than you.
402
00:20:14,125 --> 00:20:18,521
- I know that, Roc! Damn it!
- Come on, so you lost the job?
403
00:20:18,608 --> 00:20:20,871
You just learn to live with it.
404
00:20:20,958 --> 00:20:22,656
Roc, I can live with that.
405
00:20:22,743 --> 00:20:24,092
What I can't live with
is the fact
406
00:20:24,179 --> 00:20:25,833
that I might not be good enough
to keep a job.
407
00:20:25,920 --> 00:20:29,576
Oh, no, Joey, if you give up
you'll never know.
408
00:20:29,663 --> 00:20:31,447
Now, come on, face it,
givin' up playin' your horn
409
00:20:31,534 --> 00:20:33,884
ain't gonna make
you feel any better.
410
00:20:33,971 --> 00:20:37,932
It's just gonna make you feel
more miserable than you are now.
411
00:20:38,019 --> 00:20:40,674
Okay, so tonight
didn't go too well, okay.
412
00:20:40,761 --> 00:20:43,459
Tonight wasn't your night,
it was Kenny's night.
413
00:20:43,546 --> 00:20:45,418
There'll be other nights.
414
00:20:45,505 --> 00:20:47,768
And I'm sure one of
those will be yours.
415
00:20:50,379 --> 00:20:52,773
- You really believe that, huh?
- Absolutely.
416
00:20:54,165 --> 00:20:57,125
Why wouldn't I, huh?
417
00:20:57,212 --> 00:20:59,693
I mean, the fact is
I'm your biggest fan.
418
00:21:01,260 --> 00:21:03,566
I'd tell you
to stick with your music
419
00:21:03,653 --> 00:21:05,742
if you were playin'
on a street corner
420
00:21:05,829 --> 00:21:07,353
for quarters.
421
00:21:10,269 --> 00:21:12,314
Well, you have suggested
that before, Roc.
422
00:21:14,142 --> 00:21:17,711
- I was only kidding but--
- I know, I know, I know.
423
00:21:20,279 --> 00:21:21,584
Thank you.
424
00:21:24,500 --> 00:21:28,069
Hey, uh, this is the money
425
00:21:28,156 --> 00:21:29,723
they gave me for the gig
I want you to have it.
426
00:21:29,810 --> 00:21:32,465
No, no, no, you worked hard
for that money, Joey.
427
00:21:32,552 --> 00:21:36,686
And after what happened to you
tonight I couldn't take it.
428
00:21:36,773 --> 00:21:38,514
Yeah, I knew that too.
429
00:21:40,995 --> 00:21:43,171
Goodnight, Roc.
430
00:21:43,258 --> 00:21:44,781
Hey, Joey, um...
431
00:21:47,218 --> 00:21:50,396
...did you ever think
that maybe, uh...
432
00:21:50,483 --> 00:21:53,703
...this is all payback
for all of the people
433
00:21:53,790 --> 00:21:57,707
that you've screwed over
and taken advantage of and...
434
00:21:57,794 --> 00:21:59,622
No, he was just
better than me.
435
00:22:05,019 --> 00:22:07,500
Uh, who put all my clothes
out in the hallway?
436
00:22:31,088 --> 00:22:35,484
♪ Ooh ooh ♪
437
00:22:35,571 --> 00:22:40,184
♪ Ooh ooh ooo-ooh ♪
34506
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.