Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,479 --> 00:00:02,393
♪ Whoa-oh whoa-oh
whoa oh-whoa ♪
2
00:00:08,269 --> 00:00:09,400
It's for me, I'll get it.
3
00:00:11,968 --> 00:00:13,926
Hey, you know, Roc, you know
the refrigerator's broken, man.
4
00:00:14,014 --> 00:00:16,103
Yeah, I know, Joey,
second time this month.
5
00:00:16,190 --> 00:00:17,669
Listen, uh, Roc,
I don't mean to butt in
6
00:00:17,756 --> 00:00:19,280
but isn't it about time
you gettin' rid
7
00:00:19,367 --> 00:00:20,803
of some junk around here, man?
8
00:00:20,890 --> 00:00:21,934
I mean, when something's
not working
9
00:00:22,022 --> 00:00:23,414
you should just get rid of it.
10
00:00:28,028 --> 00:00:30,639
Although I bet
we could fix that.
11
00:00:30,726 --> 00:00:32,945
- Just what Wiz is gonna do.
- Good.
12
00:00:33,033 --> 00:00:35,992
Look, Joey, if you can find time
in your busy schedule
13
00:00:36,079 --> 00:00:37,472
can you call Wiz
and tell him
14
00:00:37,559 --> 00:00:39,387
he can pick up
that rebuilt compressor
15
00:00:39,474 --> 00:00:40,866
and then bring him
the $50.
16
00:00:40,953 --> 00:00:42,303
- Sure, Roc.
- Think you can do that for me?
17
00:00:42,390 --> 00:00:44,131
Yeah, if I ever wanna
have a beer around here.
18
00:00:44,218 --> 00:00:45,828
- Well, here.
- Uh, Roc, why don't I...
19
00:00:45,915 --> 00:00:47,960
Kick in the $50 for the new
compressor?
20
00:00:48,048 --> 00:00:49,353
Well, that's a nice thought,
Joey
21
00:00:49,440 --> 00:00:50,746
but where'd you get
the 50 bucks?
22
00:00:50,833 --> 00:00:52,574
- Don't ask.
- Why not?
23
00:00:52,661 --> 00:00:54,097
No, that's the name of the horse
that I won
24
00:00:54,184 --> 00:00:56,752
on the fifth race yesterday.
Don't Ask.
25
00:00:56,839 --> 00:00:58,319
You gambling again, Joey?
26
00:00:58,406 --> 00:01:00,625
Well, where's the rest
of my money?
27
00:01:00,712 --> 00:01:01,844
Don't ask.
28
00:01:06,718 --> 00:01:09,982
♪ Them that's got
shall have ♪
29
00:01:10,070 --> 00:01:14,204
♪ Them that's not
shall lose ♪
30
00:01:14,291 --> 00:01:16,902
♪ So the Bible says ♪
31
00:01:16,989 --> 00:01:21,907
♪ And it's still in news ♪
32
00:01:21,994 --> 00:01:24,388
♪ Mama may have ♪
33
00:01:25,607 --> 00:01:27,609
♪ Papa may have ♪
34
00:01:27,696 --> 00:01:31,003
♪ But God bless the child ♪
35
00:01:31,091 --> 00:01:34,964
♪ That's got his own ♪ That's got his own ♪
36
00:01:35,051 --> 00:01:37,923
♪ Them that's got shall get ♪ God bless the child ♪
37
00:01:38,010 --> 00:01:41,927
♪ Them that's not
shall lose ♪
38
00:01:42,014 --> 00:01:44,843
♪ Them that's got
shall get ♪
39
00:01:44,930 --> 00:01:48,717
♪ Them that's not
shall lose ♪
40
00:01:50,284 --> 00:01:51,763
♪ Whoa-oh whoa-oh
whoa oh-whoa ♪
41
00:01:54,244 --> 00:01:56,333
- Hey, pop. Where you goin'?
- Hey.
42
00:01:56,420 --> 00:01:58,814
Oh, I'm going down
to the hospital.
43
00:01:58,901 --> 00:02:00,555
My arm got twisted.
44
00:02:00,642 --> 00:02:01,947
How'd that happen?
45
00:02:02,034 --> 00:02:04,602
Well, actually,
Eleanor did it.
46
00:02:04,689 --> 00:02:06,691
She suggested
I volunteer.
47
00:02:06,778 --> 00:02:08,345
Oh, that's nice, pop.
48
00:02:08,432 --> 00:02:11,305
Oh, daddy, you gonna
have a great time.
49
00:02:11,392 --> 00:02:14,873
Besides it's gonna be
a very rewarding experience.
50
00:02:14,960 --> 00:02:17,398
Oh, Eleanor, I don't think
it's gonna work out.
51
00:02:17,485 --> 00:02:19,139
I don't wanna go down
to the hospital
52
00:02:19,226 --> 00:02:21,706
and sit around with a bunch of
people playing Dominoes
53
00:02:21,793 --> 00:02:24,056
'and Checkers,
and shootin' the breeze.'
54
00:02:24,144 --> 00:02:26,407
I can do that right here.
55
00:02:26,494 --> 00:02:28,670
Guess they wanted somebody
with experience, huh, pop?
56
00:02:30,411 --> 00:02:32,239
Daddy, you can't back out now.
57
00:02:32,326 --> 00:02:37,113
Besides, they already
printed up your badge.
58
00:02:37,200 --> 00:02:39,028
- I get a badge?
- Mm-hmm.
59
00:02:40,595 --> 00:02:42,162
Oh!
60
00:02:42,249 --> 00:02:44,512
- Well, let's go.
- Alright.
61
00:02:44,599 --> 00:02:46,296
Bye, sis.
62
00:02:46,383 --> 00:02:47,558
'Behave yourself, pop.'
63
00:02:47,645 --> 00:02:48,820
Alright, he-he.
64
00:02:52,389 --> 00:02:54,348
'The results of
the eighth race are..'
65
00:02:54,435 --> 00:02:57,873
'Vix Vengeance
380, 260 and 140.'
66
00:02:57,960 --> 00:03:03,095
'Shasha's Absence came in second
at 1220 and 640 and Kelly..'
67
00:03:03,183 --> 00:03:04,184
Hey, Roc.
68
00:03:05,620 --> 00:03:07,012
How was work?
69
00:03:07,099 --> 00:03:08,971
Don't you mean,
what is work, Joey?
70
00:03:11,452 --> 00:03:12,844
Ouch.
71
00:03:12,931 --> 00:03:14,542
All I want is
a nice cold beer.
72
00:03:14,629 --> 00:03:16,370
Wiz did fix that
refrigerator, didn't he?
73
00:03:16,457 --> 00:03:18,415
Uh, well, you could
say that, Roc.
74
00:03:18,502 --> 00:03:19,634
- But that wouldn't be true.
- Joey...
75
00:03:19,721 --> 00:03:21,244
I wanna walk
in that kitchen
76
00:03:21,331 --> 00:03:23,377
open that refrigerator
and get a nice cold beer.
77
00:03:23,464 --> 00:03:24,813
I want you to be
able to also, Roc
78
00:03:24,900 --> 00:03:26,597
but out of
a brand new refrigerator.
79
00:03:26,684 --> 00:03:28,295
- Oh, y-you forgot, didn't you?
- No, Roc, I didn't forget.
80
00:03:28,382 --> 00:03:29,818
I just figured why fix that
old thing when we could
81
00:03:29,905 --> 00:03:31,385
put $50 towards a brand new one?
82
00:03:31,472 --> 00:03:33,778
Roc, Roc, I didn't put any money
on just any horse now.
83
00:03:33,865 --> 00:03:34,910
You gambled the money
you were gonna
84
00:03:34,997 --> 00:03:36,390
get the refrigerator
fixed with?
85
00:03:36,477 --> 00:03:38,174
Oh, shoot! I get a little
ahead of myself.
86
00:03:38,261 --> 00:03:39,915
- Joey!
- Uh, Roc, Roc, listen.
87
00:03:40,002 --> 00:03:41,873
It's a sure thing, see.
I went to call Wiz, right?
88
00:03:41,960 --> 00:03:43,484
And by mistake,
I called my bookie, right?
89
00:03:43,571 --> 00:03:44,702
Turns out in the ninth race
90
00:03:44,789 --> 00:03:46,922
there's this horse named
Nice 'N' Icy.
91
00:03:47,009 --> 00:03:49,925
'Get the connection, Roc?
Refrigerator, Nice 'N' Icy.'
92
00:03:50,012 --> 00:03:51,579
- It's a sure thing.
- No.
93
00:03:51,666 --> 00:03:53,537
You get the connection,
I'm gonna whip your ass!
94
00:03:56,671 --> 00:03:58,499
Listen, it's a sure thing.
95
00:03:58,586 --> 00:04:00,109
Joey, you've got
a gambling problem.
96
00:04:00,196 --> 00:04:01,937
- And it's ruining your life.
- I know. I know.
97
00:04:02,024 --> 00:04:04,200
Now, you-you're not gonna
get out this hole
98
00:04:04,287 --> 00:04:06,028
until you admit that
you've got a problem.
99
00:04:06,115 --> 00:04:07,769
Now this is the last time I'm
gonna say it.
100
00:04:07,856 --> 00:04:09,336
As long as you're livin'
in this house
101
00:04:09,423 --> 00:04:11,294
I don't wanna hear another word
about gambling
102
00:04:11,381 --> 00:04:13,688
horse racin' playin' the numbers
or nothin', do you understand?
103
00:04:13,775 --> 00:04:15,385
No more gamblin',
you got it? You hear me?
104
00:04:15,472 --> 00:04:16,647
'Nice 'N' Icy is making'
105
00:04:16,734 --> 00:04:18,258
'his way through the..'
106
00:04:18,345 --> 00:04:19,955
- Do you hear? That's--
- Joey, I don't care.
107
00:04:20,042 --> 00:04:21,957
Forget about it! This has gotta
stop. You understand?
108
00:04:22,044 --> 00:04:24,133
- This has gotta stop!
- '...now leading the pack.'
109
00:04:24,220 --> 00:04:26,570
'As the head,
it's Nice 'N' Icy.'
110
00:04:29,269 --> 00:04:32,446
'They're heading...
And Nice 'N' Icy is the winner!'
111
00:04:38,669 --> 00:04:40,192
- How much money we make?
- Oh, let's see.
112
00:04:40,280 --> 00:04:42,543
That's a 40:1 shot.
Oh! That's $2,000!
113
00:04:49,680 --> 00:04:51,465
- Oh, uh, Joey.
- Yeah.
114
00:04:51,552 --> 00:04:54,119
Yeah, your-your brother
he mentioned
115
00:04:54,206 --> 00:04:55,730
something about
fixing the refrigerator
116
00:04:55,817 --> 00:04:57,427
but he never
got back to me.
117
00:04:57,514 --> 00:04:59,429
Uh, Wiz, my man, your services
are no longer needed.
118
00:04:59,516 --> 00:05:01,170
See, we decided, uh...
119
00:05:01,257 --> 00:05:03,738
Oh, my god.
I don't believe it.
120
00:05:03,825 --> 00:05:06,175
- He's buying new?
- Mm-hmm.
121
00:05:06,262 --> 00:05:08,220
What is the world coming to?
122
00:05:08,308 --> 00:05:09,874
Attention, everyone!
123
00:05:09,961 --> 00:05:11,659
Ah, Wiz, Wiz, Wiz, Wiz.
124
00:05:11,746 --> 00:05:13,878
Now, you don't have to broadcast
it to the whole world, alright.
125
00:05:13,965 --> 00:05:16,054
Oh, forget it, everyone.
126
00:05:19,362 --> 00:05:21,843
- Hey!
- Hey! Hey.
127
00:05:21,930 --> 00:05:23,148
Joey!
128
00:05:23,235 --> 00:05:25,237
Alright, enough small talk.
129
00:05:25,325 --> 00:05:26,630
Uh, I think you
got something for me, right?
130
00:05:26,717 --> 00:05:29,938
Yeah, but, uh, right now
I kinda got a problem.
131
00:05:30,025 --> 00:05:32,070
Uh, Mickey, ain't no problem,
I just want my money.
132
00:05:32,157 --> 00:05:33,768
Oh, yeah, look here, Joey, uh...
133
00:05:33,855 --> 00:05:35,596
I took on a little
extra action today
134
00:05:35,683 --> 00:05:36,945
and, uh, some of the other
players hit
135
00:05:37,032 --> 00:05:38,947
that same long shot
you did and, uh...
136
00:05:39,034 --> 00:05:41,079
Make a long story short,
I'm having a little trouble
137
00:05:41,166 --> 00:05:43,473
covering your bet.
138
00:05:43,560 --> 00:05:44,866
- What?
- Now you know...
139
00:05:44,953 --> 00:05:46,215
I'm gonna take care of you, right?
140
00:05:46,302 --> 00:05:48,957
Hey, I got a lot of nice suits.
141
00:05:49,044 --> 00:05:50,262
Mickey, I know your taste
in clothes.
142
00:05:50,350 --> 00:05:52,743
I'd rather have my money.
143
00:05:52,830 --> 00:05:55,006
See, that's what
I'm trying to tell you, bro.
144
00:05:55,093 --> 00:05:56,051
I ain't got it.
145
00:05:57,922 --> 00:05:59,533
But, uh, you know, I wanna
do something for you.
146
00:05:59,620 --> 00:06:01,796
So, uh, you know,
how about some, uh...
147
00:06:01,883 --> 00:06:03,319
How about some steaks?
148
00:06:06,931 --> 00:06:08,846
I don't have much of
an appetite right now, Micky
149
00:06:08,933 --> 00:06:11,414
but, uh, I-I-I do want my money.
150
00:06:11,501 --> 00:06:13,416
Oh, okay, cool, cool.
Alright.
151
00:06:13,503 --> 00:06:16,071
For you, I got something
even more valuable.
152
00:06:23,165 --> 00:06:25,994
But, daddy, you gonna
have to stop this now.
153
00:06:26,081 --> 00:06:28,170
Well, you told me
to cheer up the patients
154
00:06:28,257 --> 00:06:29,824
and have them socialize.
155
00:06:29,911 --> 00:06:32,827
That doesn't mean
organizing a splash party
156
00:06:32,914 --> 00:06:35,960
in the aqua therapy pool.
157
00:06:36,047 --> 00:06:38,833
Well, maybe I was
a little overzealous
158
00:06:38,920 --> 00:06:40,922
in my duties
as a hospital head.
159
00:06:41,009 --> 00:06:42,489
But they got
their exercise.
160
00:06:42,576 --> 00:06:46,406
And I think Mr. Taylor
made a love connection.
161
00:06:46,493 --> 00:06:49,931
But, daddy, you're going
against hospital regulation.
162
00:06:50,018 --> 00:06:53,456
Oh, come on, now, Eleanor, pop
was just trying to do his best.
163
00:06:53,543 --> 00:06:56,111
Now, maybe he was getting
a little overly enthusiastic
164
00:06:56,198 --> 00:06:58,461
but I'm sure pop cares
about these people.
165
00:06:58,548 --> 00:07:00,811
- Don't you, pop?
- Well, of course.
166
00:07:00,898 --> 00:07:04,554
And I wanted to see Miss Wilkins
in a bathing suit.
167
00:07:04,641 --> 00:07:06,817
Just the cutest little
asthmatic you've ever seen.
168
00:07:06,904 --> 00:07:08,253
Daddy.
169
00:07:10,560 --> 00:07:12,301
Hey, everybody.
170
00:07:12,388 --> 00:07:13,607
Hey, Joey,
you have our winnings?
171
00:07:13,694 --> 00:07:14,869
What winnings, Roc?
172
00:07:14,956 --> 00:07:16,348
Oh, Joey, kicked in $50
173
00:07:16,436 --> 00:07:18,002
to get the refrigerator fixed
but instead
174
00:07:18,089 --> 00:07:20,352
he bet on a 40:1 shot
and it won.
175
00:07:22,267 --> 00:07:24,269
Roc, you know how
I feel about gambling.
176
00:07:24,356 --> 00:07:26,968
I sure do, baby and believe me,
I straighten him out on it too.
177
00:07:27,055 --> 00:07:28,491
Good.
178
00:07:28,578 --> 00:07:29,840
But you getting
a brand new refrigerator.
179
00:07:29,927 --> 00:07:32,713
Ooh, I hope you weren't
too hard on the boy.
180
00:07:32,800 --> 00:07:35,324
Uh, yeah, look here, um,
about those winnings...
181
00:07:35,411 --> 00:07:39,371
Uh, Mickey, uh, my usually
reliable bookmaker
182
00:07:39,459 --> 00:07:41,199
he couldn't cover that bet.
183
00:07:41,286 --> 00:07:42,897
Was that legal, Joey?
184
00:07:45,595 --> 00:07:47,467
Roc, gambling is not legal.
185
00:07:49,381 --> 00:07:51,949
So, does that means we're not
getting out new refrigerator?
186
00:07:52,036 --> 00:07:53,821
Uh, uh, uh, well, yeah.
187
00:07:53,908 --> 00:07:55,518
B-b-but see, Mickey
came up with somethin'
188
00:07:55,605 --> 00:07:57,868
that's kinda like the money,
but it's not.
189
00:07:57,955 --> 00:08:00,088
What?
190
00:08:00,175 --> 00:08:02,133
Five guys that sing.
191
00:08:02,220 --> 00:08:04,135
Uh, this is Robert.
Uh, that's Ron.
192
00:08:04,222 --> 00:08:06,529
That's Jamie, this is Ivan,
and this is George.
193
00:08:06,616 --> 00:08:08,009
Ooh, Joey, what the hell
is this?
194
00:08:08,096 --> 00:08:10,272
Roc, these are the Fly Guys.
195
00:08:10,359 --> 00:08:11,926
See Mickey managed 'em, right?
196
00:08:12,013 --> 00:08:13,449
He get the contract from
somebody who couldn't pay
197
00:08:13,536 --> 00:08:15,190
the debt, right?
So he gave us the contract.
198
00:08:15,277 --> 00:08:18,802
'Cause he couldn't pay me.
So now... we're their managers.
199
00:08:18,889 --> 00:08:22,153
Oh, Joey, this is sleazy,
takin' kids for collateral.
200
00:08:22,240 --> 00:08:24,068
Roc, this is the music business.
201
00:08:25,983 --> 00:08:27,376
Hey, this ain't Quincy Jones.
202
00:08:27,463 --> 00:08:29,073
- Yeah, man.
- Okay, alright, alright.
203
00:08:29,160 --> 00:08:30,510
Alright, alright, alright.
Okay.
204
00:08:30,597 --> 00:08:32,250
I'm embellished
a little bit, alright.
205
00:08:36,298 --> 00:08:37,908
Roc, I listened to 'em on the
way over here...
206
00:08:37,995 --> 00:08:39,693
- And they're not bad.
- Well, sorry, kids.
207
00:08:39,780 --> 00:08:41,129
- I ain't interested.
- Who cares!
208
00:08:41,216 --> 00:08:42,652
He ain't Quincy Jones.
209
00:08:42,739 --> 00:08:44,175
Alright, alright, alright,
alright.. Okay.
210
00:08:44,262 --> 00:08:45,742
Okay, uh, Quincy'll be here
in a few minutes.
211
00:08:45,829 --> 00:08:48,266
Uh, look...
Sit.. Roc, uh, sit down, please.
212
00:08:48,353 --> 00:08:49,790
Come on, fellas, front and
center. Front and center.
213
00:08:49,877 --> 00:08:51,356
Check this out, Roc.
Check this out. Alright?
214
00:08:51,443 --> 00:08:52,967
Alright, alright...
Hey, fellas!
215
00:08:53,054 --> 00:08:54,925
Do the number for them
that you did for me, okay?
216
00:08:55,012 --> 00:08:56,231
Roc, check this out.
217
00:08:58,146 --> 00:08:59,843
♪ My baby's sweet ♪ Sweet ♪
218
00:08:59,930 --> 00:09:02,629
♪ Sweeter than a candy cane ♪
219
00:09:02,716 --> 00:09:06,241
♪ She sugar-coated my heart
right from the very start ♪
220
00:09:06,328 --> 00:09:08,112
♪ My baby's sweet ♪ Sweet ♪
221
00:09:08,199 --> 00:09:10,941
♪ Sweeter than a lollipop ♪
222
00:09:11,028 --> 00:09:12,726
♪ Her sweetness never stops ♪
223
00:09:14,379 --> 00:09:15,990
♪ Pleasing me ♪
224
00:09:16,077 --> 00:09:17,557
- What do you think?
- Okay, yeah, yeah.
225
00:09:17,644 --> 00:09:20,472
- I get the idea.
- Roc, they're so adorable.
226
00:09:20,560 --> 00:09:22,649
- And they good, too.
- Oh, yeah, yeah, they are.
227
00:09:22,736 --> 00:09:24,651
But look, no offense, kids,
but I'm still no interested.
228
00:09:24,738 --> 00:09:26,304
You know? What do I know
about the music business?
229
00:09:26,391 --> 00:09:27,828
I'm-I'm just a garbage man.
230
00:09:27,915 --> 00:09:29,264
- A what?
- 'Uh, uh..'
231
00:09:31,135 --> 00:09:33,094
Right, you can't look at this
in the short term.
232
00:09:33,181 --> 00:09:34,530
Now you gotta
look at this long term.
233
00:09:34,617 --> 00:09:36,358
Yeah, kinda like
you living here, Joey?
234
00:09:36,445 --> 00:09:38,055
Uh, that's not
a fair comparison.
235
00:09:38,142 --> 00:09:40,667
You're right, Joey, these kids
will be working before you do.
236
00:09:40,754 --> 00:09:42,190
I never doubted that.
237
00:09:42,277 --> 00:09:43,452
Look at this, Roc.
238
00:09:43,539 --> 00:09:44,845
"New kids on the block made
239
00:09:44,932 --> 00:09:46,368
a hundred million
dollars last year."
240
00:09:46,455 --> 00:09:49,023
Mm, Roc, you know,
kids groups are
241
00:09:49,110 --> 00:09:50,546
the hottest thing going today.
242
00:09:50,633 --> 00:09:52,896
Yeah, that's very tempting,
Joey, but um...
243
00:09:52,983 --> 00:09:54,942
I don't wanna just
make money off these kids.
244
00:09:55,029 --> 00:09:57,031
Hey, come on, we wanna
make money too, pal.
245
00:09:58,641 --> 00:09:59,860
Yeah, Roc, it's not
just for the money.
246
00:09:59,947 --> 00:10:01,209
I mean, think about these kids.
247
00:10:01,296 --> 00:10:02,602
Yeah, you gotta
think about us too.
248
00:10:02,689 --> 00:10:03,864
Yeah, I mean, if we don't help
'em out
249
00:10:03,951 --> 00:10:07,084
some sleazebag manager'll
latch on to 'em.
250
00:10:07,171 --> 00:10:10,131
Look, Joey, I don't know nothing
about the music business.
251
00:10:10,218 --> 00:10:13,438
Oh, come on, Roc, you used to be
in a singing group, remember?
252
00:10:13,525 --> 00:10:14,875
Oh, yeah,
I was a kid, you know.
253
00:10:14,962 --> 00:10:16,398
But we never amounted
to anything.
254
00:10:16,485 --> 00:10:17,573
Roc, that's because
you didn't have anybody
255
00:10:17,660 --> 00:10:19,053
that cared managing you, right?
256
00:10:19,140 --> 00:10:21,055
- You care.
- Yeah, I care. But that does--
257
00:10:21,142 --> 00:10:22,926
That and besides,
you guys have potential now.
258
00:10:23,013 --> 00:10:24,711
You always tellin' me,
I don't try
259
00:10:24,798 --> 00:10:26,582
now I really wanna
try this time, okay?
260
00:10:26,669 --> 00:10:28,149
Come on, Roc,
you can help these kids, man.
261
00:10:28,236 --> 00:10:30,717
We can help these guys
out of ghetto.
262
00:10:30,804 --> 00:10:32,327
Who lives in a ghetto?
263
00:10:36,200 --> 00:10:37,637
Work with me, fellas.
Work with me.
264
00:10:39,029 --> 00:10:41,118
Oh, I guess, I could you know
265
00:10:41,205 --> 00:10:43,381
I could help 'em out a little,
you know.
266
00:10:43,468 --> 00:10:44,861
Hey, maybe I could you know,
I-I could
267
00:10:44,948 --> 00:10:46,297
I could teach you some moves.
268
00:10:46,384 --> 00:10:49,257
Uh, uh, yeah, Roc, you could.
But, uh...
269
00:10:49,344 --> 00:10:51,651
Um, I thought maybe I call
a friend of mine in New York.
270
00:10:51,738 --> 00:10:54,088
What is he, a plumber?
271
00:10:54,175 --> 00:10:55,785
No, he happens to be a
professional choreographer
272
00:10:55,872 --> 00:10:57,569
and he used to work
with some of the top groups.
273
00:10:57,657 --> 00:10:59,310
And he'd probably do it cheap.
See, Roc, that's when you--
274
00:10:59,397 --> 00:11:01,095
Joey, wait, wait. Hold it.
275
00:11:01,182 --> 00:11:03,663
No offense, kids, but I ain't
kicking in any more money.
276
00:11:03,750 --> 00:11:05,665
Roc, Roc, if we're gonna
do this right
277
00:11:05,752 --> 00:11:06,883
we're gonna need a little bit
more money.
278
00:11:06,970 --> 00:11:08,058
Joey, if we're gonna do it
at all
279
00:11:08,145 --> 00:11:09,625
we're gonna do it my way.
280
00:11:14,935 --> 00:11:17,067
Okay, guys, when I was
in my singing group
281
00:11:17,154 --> 00:11:19,287
we got all the girls
with these moves.
282
00:11:19,374 --> 00:11:21,376
That's called
the Ooh-ah-ooh moves, okay?
283
00:11:21,463 --> 00:11:23,944
First you go.. Ooh!
284
00:11:24,031 --> 00:11:26,816
Ah! Then, ooh! Okay?
285
00:11:26,903 --> 00:11:28,775
- Got it.
- Okay, come on, let's go.
286
00:11:28,862 --> 00:11:30,820
Let's try it.
Come on, guys.
287
00:11:30,907 --> 00:11:32,256
Alright.
288
00:11:32,343 --> 00:11:34,432
- Hey, hey, hey, hey!
- Hey, Joey.
289
00:11:34,519 --> 00:11:35,956
- Hey, what's going on, Roc?
- Hey, we're rehearsing.
290
00:11:36,043 --> 00:11:37,958
Hey, Joey, good news.
We got out first gig.
291
00:11:38,045 --> 00:11:39,829
- Yeah, good news for who?
- The public.
292
00:11:39,916 --> 00:11:41,526
Tomorrow night The Fly Guys make
293
00:11:41,613 --> 00:11:43,180
their official Baltimore debut.
294
00:11:43,267 --> 00:11:44,399
at Charlaine's!
295
00:11:44,486 --> 00:11:46,009
- Hey, you guys ready?
- Yeah.
296
00:11:46,096 --> 00:11:47,576
Okay, let's show 'em
our moves.
297
00:11:47,663 --> 00:11:48,925
Okay, ready?
298
00:11:49,012 --> 00:11:51,928
Ooh! Ah! Ooh!
299
00:11:52,015 --> 00:11:54,626
Okay, that's good.
That's good.
300
00:11:54,714 --> 00:11:58,152
So, uh... that's the old
Ooh-ah-ooh move, huh?
301
00:11:58,239 --> 00:11:59,893
- Yeah.
- Well, uh...
302
00:11:59,980 --> 00:12:01,416
You guys keep workin',
I'm gonna run upstairs
303
00:12:01,503 --> 00:12:03,026
and jump out a window.
304
00:12:04,680 --> 00:12:06,029
Looking good, guys, next move...
305
00:12:07,422 --> 00:12:08,684
Okay?
306
00:12:11,513 --> 00:12:13,950
♪ Whoa-oh whoa-oh
whoa oh-whoa ♪
307
00:12:14,037 --> 00:12:15,647
Okay, Joey, okay,
here's the tape.
308
00:12:15,735 --> 00:12:16,997
- I want you to play it, okay?
- Alright, you got it.
309
00:12:17,084 --> 00:12:19,042
Alright. There you go, sweetheart.
310
00:12:19,129 --> 00:12:21,392
We used to come to Charlaine
all the time, remember?
311
00:12:21,479 --> 00:12:22,959
Mm-hmm. Mmm.
312
00:12:23,046 --> 00:12:24,613
'Attention, everyone.'
313
00:12:24,700 --> 00:12:27,703
As you know, here at
Charlaine's, it is our policy
314
00:12:27,790 --> 00:12:31,359
to give new talent
a chance.
315
00:12:31,446 --> 00:12:33,404
Okay, guys, okay.
Here it is, guys.
316
00:12:33,491 --> 00:12:34,666
Look, no tellin' where
we go from here.
317
00:12:34,754 --> 00:12:36,103
- You guys ready?
- Yeah.
318
00:12:36,190 --> 00:12:37,452
You know,
you wanna practice some moves?
319
00:12:37,539 --> 00:12:40,629
- No!
- Okay, okay.
320
00:12:40,716 --> 00:12:43,414
Alright, so how's about
a big Charlaine's welcome
321
00:12:43,501 --> 00:12:45,068
for Robbie B.
322
00:12:45,155 --> 00:12:47,679
- 'Alright.'
- 'J Cool.'
323
00:12:47,767 --> 00:12:52,249
'Too Sweet,
Smooth and High Top.'
324
00:12:52,336 --> 00:12:56,166
Better known as The Fly Guys!
325
00:13:01,824 --> 00:13:05,001
Alright, fellas,
here come the drums.
326
00:13:14,663 --> 00:13:16,404
♪ My baby's sweet ♪ Sweet ♪
327
00:13:16,491 --> 00:13:19,189
♪ Sweeter than a candy cane ♪
328
00:13:19,276 --> 00:13:22,758
♪ She sugar-coated my heart
right from the very start ♪
329
00:13:22,845 --> 00:13:24,542
♪ My baby's sweet ♪
330
00:13:24,629 --> 00:13:27,545
♪ Sweeter than a lollipop ♪
331
00:13:27,632 --> 00:13:30,722
♪ Her sweetness never stops ♪
332
00:13:30,810 --> 00:13:32,289
♪ Pleasing me ♪
333
00:13:32,376 --> 00:13:36,206
♪ It took some time
to catch my breath ♪
334
00:13:36,293 --> 00:13:40,384
♪ Till the time I realized
that I passed her test ♪
335
00:13:40,471 --> 00:13:44,345
♪ No wrong at guessing
that she wanted me ♪
336
00:13:44,432 --> 00:13:48,001
♪ I took the chance
'cause she was right for me ♪
337
00:13:48,088 --> 00:13:52,701
♪ When I close my eyes
I think of you ♪
338
00:13:52,788 --> 00:13:56,661
♪ It's all the feelings
that I never knew ♪
339
00:13:56,748 --> 00:14:00,883
♪ With every kiss
from your cherry lips ♪
340
00:14:00,970 --> 00:14:03,146
♪ We can be lovers baby
or best friends ♪
341
00:14:03,233 --> 00:14:05,235
♪ We can be together
through thick or thin ♪
342
00:14:05,322 --> 00:14:09,022
♪ Sweet girl
sweeter than a candy cane ♪
343
00:14:09,109 --> 00:14:12,634
♪ She sugar-coated my heart
right from the very start ♪
344
00:14:12,721 --> 00:14:14,331
♪ My baby's sweet ♪ Sweet ♪
345
00:14:14,418 --> 00:14:16,464
♪ Sweeter than a lollipop ♪
346
00:14:16,551 --> 00:14:20,598
♪ Yeah yeah ♪ Her sweetness never stops ♪
347
00:14:20,685 --> 00:14:21,861
♪ Pleasing me ♪
348
00:14:30,130 --> 00:14:31,566
Great! You guys were great!
349
00:14:35,178 --> 00:14:37,789
So what happened
to our routine?
350
00:14:37,877 --> 00:14:40,053
Look, I'm sorry, Roc,
it wasn't what we do.
351
00:14:40,140 --> 00:14:41,489
Besides,
we were slammin'.
352
00:14:41,576 --> 00:14:43,665
Yeah!
353
00:14:43,752 --> 00:14:45,928
Yeah, well, how do you know my
stuff wouldn't have worked?
354
00:14:46,015 --> 00:14:47,364
Trust me.
355
00:14:52,065 --> 00:14:54,067
Well, can you believe
those kids?
356
00:14:54,154 --> 00:14:57,157
I spent all day tryin'
to work out a routine.
357
00:14:57,244 --> 00:14:59,333
I book 'em a date
and the first thing they do
358
00:14:59,420 --> 00:15:01,465
is get up there and ignore
everything I told 'em.
359
00:15:03,685 --> 00:15:05,905
- Pretty smart, huh?
- Yeah...
360
00:15:05,992 --> 00:15:07,558
- What?
- I ain't say nothin'.
361
00:15:12,868 --> 00:15:15,044
- How's the chili?
- It's great, pop.
362
00:15:15,131 --> 00:15:17,481
- Actually, it was a little hot.
- Oh, sorry about that.
363
00:15:19,309 --> 00:15:22,704
Daddy, what on earth
is going on in here?
364
00:15:22,791 --> 00:15:25,315
I whipped up some chili
for my friends here.
365
00:15:25,402 --> 00:15:27,143
After eatin' all
that bland hospital food
366
00:15:27,230 --> 00:15:29,319
I figured they could
use a home cooked meal.
367
00:15:29,406 --> 00:15:31,278
Mrs. Wilkins, Mr. Carver
368
00:15:31,365 --> 00:15:33,193
now what are you doing
out of the hospital?
369
00:15:33,280 --> 00:15:34,977
Field trip, Eleanor.
370
00:15:35,064 --> 00:15:37,240
Something they've
all needed for a long time.
371
00:15:37,327 --> 00:15:39,112
Now pop, I don't think
you should do this.
372
00:15:39,199 --> 00:15:41,114
Roc, I don't think you'd say
that if you tried his chili.
373
00:15:41,201 --> 00:15:42,985
Oh, really?
Let me try some.
374
00:15:43,072 --> 00:15:44,944
- Go ahead.
- Daddy!
375
00:15:45,031 --> 00:15:47,990
I want you to take
everybody back to the hospital
376
00:15:48,077 --> 00:15:49,905
and back to
their rooms now.
377
00:15:49,992 --> 00:15:51,602
Come on, everybody.
378
00:15:51,689 --> 00:15:53,387
We-we gotta be going.
379
00:15:53,474 --> 00:15:54,649
Hey, uh, it was nice
meeting you all.
380
00:15:54,736 --> 00:15:56,390
Yes, sweetheart.
381
00:15:56,477 --> 00:15:57,913
- Dad.
- Bye. Take care of yourself.
382
00:15:58,000 --> 00:15:59,262
I wanna talk to you
for a minute.
383
00:16:01,482 --> 00:16:02,874
I'll be right out, folks.
384
00:16:07,314 --> 00:16:10,882
Now, daddy, you had no business
bringing those people here.
385
00:16:10,970 --> 00:16:15,583
Well... my methods may seem
a little unorthodox at first
386
00:16:15,670 --> 00:16:17,411
but I'm telling you, Eleanor
387
00:16:17,498 --> 00:16:20,370
I got some other ideas
and they're gonna revolutionize
388
00:16:20,457 --> 00:16:21,763
patient care
as we know it.
389
00:16:21,850 --> 00:16:23,460
No, daddy, I-I.. Look.
390
00:16:23,547 --> 00:16:26,072
I think this
was a big mistake.
391
00:16:26,159 --> 00:16:29,162
And, uh, I'm gonna ask you
to turn in your badge.
392
00:16:31,077 --> 00:16:32,426
Oh, no, Eleanor. Look, I wanna--
393
00:16:32,513 --> 00:16:34,036
No, daddy!
394
00:16:34,123 --> 00:16:36,865
I've got to nip
this in the bud.
395
00:16:48,703 --> 00:16:51,619
Thanks. You were right, son.
396
00:16:51,706 --> 00:16:54,578
Well... that reverse
psychology works every time.
397
00:16:57,712 --> 00:16:59,366
Uh, save me some, baby.
398
00:17:05,720 --> 00:17:07,417
- Hey.
- Hey, guys!
399
00:17:07,504 --> 00:17:09,289
- Hi, Mr. Emerson.
- How you doing? How you doin'?
400
00:17:09,376 --> 00:17:11,639
- We came to apologize.
- Oh, what for?
401
00:17:11,726 --> 00:17:13,293
I should be apologizing
to you guys.
402
00:17:13,380 --> 00:17:15,034
See, I told ya.
403
00:17:15,121 --> 00:17:17,775
No, for not doing that routine
you wanted us to do.
404
00:17:17,862 --> 00:17:19,647
Oh! You guys did
what you do best.
405
00:17:19,734 --> 00:17:21,823
You know, my stuff
wouldn't have worked.
406
00:17:21,910 --> 00:17:23,564
Come on, Mr. Emerson.
Don't give up.
407
00:17:23,651 --> 00:17:25,087
We like you,
we wanna make this happen.
408
00:17:25,174 --> 00:17:26,741
- Yeah.
- Oh, guys.
409
00:17:26,828 --> 00:17:29,352
I don't know anything
about the music business.
410
00:17:29,439 --> 00:17:32,399
- See, I told you that too.
- Shh.
411
00:17:32,486 --> 00:17:34,488
Hey, hey, uh, guys,
what's going on?
412
00:17:34,575 --> 00:17:35,967
Mr. Emerson quit on us.
413
00:17:36,055 --> 00:17:37,099
We gotta cut
these kids loose.
414
00:17:37,186 --> 00:17:38,274
Look, Roc,
I still think we can make
415
00:17:38,361 --> 00:17:39,841
something special
out of these kids.
416
00:17:39,928 --> 00:17:41,190
- Now let me call my friend--
- Look, Joey.
417
00:17:41,277 --> 00:17:42,931
You're dreaming
like you always do.
418
00:17:43,018 --> 00:17:44,628
Come on, Roc, you heard these
guys, man, they're great.
419
00:17:44,715 --> 00:17:46,282
Look, Joey,
it was a corner bar.
420
00:17:46,369 --> 00:17:47,979
They'd have screamed
like that for anybody.
421
00:17:48,067 --> 00:17:49,416
I mean, it's not the big time.
422
00:17:49,503 --> 00:17:51,200
It's not like,
you know The Apollo.
423
00:17:51,287 --> 00:17:52,854
Roc, listen,
we got something here.
424
00:17:52,941 --> 00:17:54,551
I think we can make something
special out of them.
425
00:17:56,118 --> 00:17:57,641
Wait a second, Roc.
Wait a second.
426
00:17:57,728 --> 00:17:59,469
- What? Oh, hey.
- Hey, Joey.
427
00:17:59,556 --> 00:18:00,949
Man, come on in, come on,
you know everybody.
428
00:18:01,036 --> 00:18:02,516
- Hey.
- What's up?
429
00:18:02,603 --> 00:18:04,126
Let me talk to you for a minute.
I got some good news.
430
00:18:04,213 --> 00:18:05,997
Good news? Hey, hey, fellas, you
wanna
431
00:18:06,085 --> 00:18:07,695
go into the kitchen and grab
something cold to drink?
432
00:18:07,782 --> 00:18:09,131
- Case of beer?
- Shut up.
433
00:18:13,396 --> 00:18:15,094
So, Mickey,
what's on your mind?
434
00:18:15,181 --> 00:18:17,357
I feel really bad for not
bein' able to pay you on time.
435
00:18:17,444 --> 00:18:18,749
Yeah, so do I, Mick.
436
00:18:18,836 --> 00:18:20,316
And, of course, uh.
I don't wanna ruin
437
00:18:20,403 --> 00:18:21,883
my good standin'
in the community.
438
00:18:21,970 --> 00:18:24,320
- So, uh, I got your money.
- Alright.
439
00:18:24,407 --> 00:18:27,410
Uh, uh, wait, uh, Mickey, can
you excuse us for just a minute?
440
00:18:27,497 --> 00:18:29,195
Roc, let me talk
to you for a second. Uh...
441
00:18:29,282 --> 00:18:30,761
Look, Roc, I don't think
you understand.
442
00:18:30,848 --> 00:18:32,502
By takin' that money,
you've given up the group.
443
00:18:32,589 --> 00:18:34,243
Yeah, Joey, and the kids are
better off.
444
00:18:34,330 --> 00:18:36,463
- Roc, that's crazy.
- Look, Joey, we got our money.
445
00:18:36,550 --> 00:18:38,726
Yeah, Roc, but it's some change
compared to what we can make.
446
00:18:38,813 --> 00:18:40,728
Now all we gotta do,
is take those kids' tapes
447
00:18:40,815 --> 00:18:42,295
and send it out to
the record companies, Roc.
448
00:18:42,382 --> 00:18:44,035
It's matter of time
before they hit, Roc.
449
00:18:44,123 --> 00:18:45,994
It's just postage, Roc.
It's all I'm talki--
450
00:18:46,081 --> 00:18:47,778
Joey, do you know what the odds
are of those kids
451
00:18:47,865 --> 00:18:49,302
really making it, huh?
452
00:18:49,389 --> 00:18:50,999
I mean, you should know,
you're a musician.
453
00:18:51,086 --> 00:18:52,392
Look at your damn career.
454
00:18:54,481 --> 00:18:56,178
See, Roc, that's why you're
in a position you're in today.
455
00:18:56,265 --> 00:18:57,571
'Cause you never put
your butt on the line.
456
00:18:57,658 --> 00:18:59,181
- You don't take any chance.
- You know...
457
00:18:59,268 --> 00:19:00,965
That maybe so, Joey, but that's
why you're in a position
458
00:19:01,052 --> 00:19:02,663
you are today because you take
too many chances.
459
00:19:02,750 --> 00:19:04,055
- Roc, wait a minute.
- And you see this?
460
00:19:04,143 --> 00:19:05,318
You see this? Heh!
461
00:19:05,405 --> 00:19:07,015
This is a new refrigerator.
462
00:19:07,102 --> 00:19:08,669
And some extras
for my savings account.
463
00:19:08,756 --> 00:19:10,845
Roc, I'm tellin' you,
you're making a big mistake.
464
00:19:10,932 --> 00:19:12,455
A big mistake, 'cause--
465
00:19:12,542 --> 00:19:14,588
By the way, some
of that money is mine.
466
00:19:14,675 --> 00:19:16,807
Yeah, yeah, I know.
467
00:19:16,894 --> 00:19:18,809
- Uh, look, thanks, Mick.
- Alright, no problem.
468
00:19:18,896 --> 00:19:21,725
Like I said, um, sorry
I couldn't pay you on time.
469
00:19:21,812 --> 00:19:25,686
Well, fellas, consider yourself
out of the music business.
470
00:19:25,773 --> 00:19:29,037
Hey, Mr. Emerson, you know
your refrigerator's broke?
471
00:19:29,124 --> 00:19:31,648
Ah, ye-ye-yeah. I-I-I know that.
I know that.
472
00:19:31,735 --> 00:19:33,346
'm gettin' a brand new one.
473
00:19:33,433 --> 00:19:35,609
Hey, kids, come out here.
I gotta talk to you.
474
00:19:40,527 --> 00:19:43,704
Yo, Roc, what's up? I bet he's
not managing us anymore.
475
00:19:43,791 --> 00:19:45,314
Is that true, Roc?
476
00:19:45,401 --> 00:19:46,707
Yeah, Eleanor.
477
00:19:48,535 --> 00:19:51,625
Look, kids, it's like
I told you before.
478
00:19:51,712 --> 00:19:53,279
Now, this just
isn't happening.
479
00:19:53,366 --> 00:19:55,237
You know what, I don't wanna
lead you on.
480
00:19:55,324 --> 00:19:57,500
'It's not fair to you.'
481
00:19:57,587 --> 00:20:01,200
Now you see, kids, you're young,
and nothing seems impossible.
482
00:20:01,287 --> 00:20:04,159
But the truth is,
it's tough out there.
483
00:20:04,246 --> 00:20:07,118
The chances of you guys
making it big time are...
484
00:20:09,208 --> 00:20:10,557
Oh, well, real slim.
485
00:20:12,428 --> 00:20:13,995
And you'd do better
to stay in school
486
00:20:14,082 --> 00:20:16,650
you know and get yourselves
a good education.
487
00:20:16,737 --> 00:20:20,262
I'm not sayin' you guys
aren't good, because you are.
488
00:20:20,349 --> 00:20:23,831
But to make it big,
you gotta be good and lucky.
489
00:20:26,486 --> 00:20:28,096
Hey, kids, I don't deal in luck.
490
00:20:28,183 --> 00:20:30,838
We're not gonna give up,
we wanna make it, right, fellas?
491
00:20:30,925 --> 00:20:32,448
- Yeah.
- Well, I hope you do.
492
00:20:32,535 --> 00:20:35,712
You know, just... just
think about what I said.
493
00:20:35,799 --> 00:20:37,453
Come on, kids.
494
00:20:37,540 --> 00:20:38,889
- I'll walk you home.
- Bye, Mr. Emerson.
495
00:20:40,587 --> 00:20:42,197
Hey, look, uh, fellas, uh
496
00:20:42,284 --> 00:20:43,590
sorry it didn't work out, huh?
497
00:20:43,677 --> 00:20:44,939
- Alright.
- It's alright.
498
00:20:45,026 --> 00:20:46,767
Hey, Mick.
499
00:20:46,854 --> 00:20:49,204
Let me ask you something.
500
00:20:49,291 --> 00:20:50,858
Now what do you plan on
doing with these kids?
501
00:20:50,945 --> 00:20:54,427
Now, I'm-I hope you ain't
planning on using them
502
00:20:54,514 --> 00:20:57,125
as a marker
for another bad debt.
503
00:20:57,212 --> 00:21:00,737
No. I got them
a big record deal.
504
00:21:00,824 --> 00:21:03,566
And the record company got them
signed with a big time managers.
505
00:21:03,653 --> 00:21:06,090
Yeah, all I did
was send out a few tapes
506
00:21:06,177 --> 00:21:07,701
and the offers came rollin' in.
507
00:21:10,007 --> 00:21:11,226
They're gonna
make me rich.
508
00:21:18,277 --> 00:21:19,756
So what do you say now, Roc?
509
00:21:21,802 --> 00:21:24,544
This time I was right.
510
00:21:24,631 --> 00:21:26,502
We just let a million dollar
deal walk out that door.
511
00:21:28,330 --> 00:21:30,114
I'm surprised it doesn't
bother you, Roc.
512
00:21:30,201 --> 00:21:31,942
Well, Joey,
I'm not bothered about it
513
00:21:32,029 --> 00:21:34,162
because I know who I am.
514
00:21:34,249 --> 00:21:36,338
I'm a worker,
that's all I am.
515
00:21:36,425 --> 00:21:38,862
I'm not a manager
in the music business.
516
00:21:38,949 --> 00:21:41,212
I hope those kids
do sell a million records.
517
00:21:41,300 --> 00:21:42,692
I'll be damn proud of 'em.
518
00:21:42,779 --> 00:21:44,215
I hope they make it big time.
519
00:21:44,303 --> 00:21:46,914
I'll be cheering and applauding
louder than anybody.
520
00:21:48,524 --> 00:21:50,526
I'm sorry, Joey.
521
00:21:50,613 --> 00:21:52,963
I know this meant
a lot to you.
522
00:21:53,050 --> 00:21:54,356
Okay, Roc.
523
00:21:55,836 --> 00:21:57,272
If that's the way you feel.
524
00:21:57,359 --> 00:21:59,579
Well, Joey,
that's the way I feel.
525
00:21:59,666 --> 00:22:00,884
Okay.
526
00:22:30,392 --> 00:22:32,960
♪ Ooh ♪
527
00:22:33,047 --> 00:22:35,658
♪ Ooh ♪
528
00:22:35,745 --> 00:22:40,968
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪
529
00:22:41,055 --> 00:22:44,363
♪ Ooh ooh ♪
40468
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.