Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:03,264
♪ Whoa whoa whoa oh oh-h-h ♪
2
00:00:05,396 --> 00:00:08,138
Oh, got my domino set
out there, huh?
3
00:00:08,225 --> 00:00:09,748
Yeah, daddy, I hope
you don't mind.
4
00:00:09,835 --> 00:00:11,054
No, of course not.
5
00:00:11,141 --> 00:00:12,273
Maybe you could help me.
6
00:00:12,360 --> 00:00:13,665
Oh, sure.
7
00:00:13,752 --> 00:00:15,798
Now, each player
gets seven pieces.
8
00:00:15,885 --> 00:00:17,626
The rest goes
into the bone yard.
9
00:00:17,713 --> 00:00:18,844
But, daddy--
10
00:00:18,931 --> 00:00:20,150
Did you know, that dominos
11
00:00:20,237 --> 00:00:21,717
were invented by black Egyptians
12
00:00:21,804 --> 00:00:23,240
to simulate war games.
13
00:00:23,327 --> 00:00:25,764
- But, daddy--
- No, now let me finish.
14
00:00:25,851 --> 00:00:27,375
Now, over the centuries
15
00:00:27,462 --> 00:00:30,378
it evolved into
a European parlor game.
16
00:00:30,465 --> 00:00:32,336
That's where they
got the white dots.
17
00:00:32,423 --> 00:00:34,599
That's very interesting, daddy
18
00:00:34,686 --> 00:00:36,384
but I'm just trying
to figure out
19
00:00:36,471 --> 00:00:39,909
how many of these it's gonna
take to even up this table leg.
20
00:00:39,996 --> 00:00:41,998
Oh.
21
00:00:42,085 --> 00:00:43,043
Three.
22
00:00:47,743 --> 00:00:51,007
♪ Them that's got shall have ♪
23
00:00:51,094 --> 00:00:55,272
♪ Them that's not shall lose ♪
24
00:00:55,359 --> 00:00:57,796
♪ So the Bible says ♪
25
00:00:57,883 --> 00:01:02,801
♪ And it still is news ♪
26
00:01:02,888 --> 00:01:06,327
♪ Mama may have ♪
27
00:01:06,414 --> 00:01:08,546
♪ Papa may have ♪
28
00:01:08,633 --> 00:01:11,854
♪ But God bless the child ♪
29
00:01:11,941 --> 00:01:15,249
♪ That's got his own ♪
30
00:01:15,336 --> 00:01:18,861
♪ That's got his own ♪ Them that's got shall get ♪
31
00:01:18,948 --> 00:01:23,039
♪ Them that's not shall lose ♪
32
00:01:23,126 --> 00:01:25,911
♪ Them that's got shall get ♪
33
00:01:25,998 --> 00:01:29,306
♪ Them that's not shall lose ♪
34
00:01:31,047 --> 00:01:33,615
♪ Whoa oh oh-h-h ♪
35
00:01:33,702 --> 00:01:35,617
Oh, sure, I understand.
36
00:01:35,704 --> 00:01:37,140
Oh, no problem.
37
00:01:37,227 --> 00:01:39,447
Bye.
38
00:01:39,534 --> 00:01:42,537
Damn. That damn fool
Clarence cancelled again.
39
00:01:42,624 --> 00:01:43,886
So what?
40
00:01:43,973 --> 00:01:45,714
All you ever do
is play dominos.
41
00:01:45,801 --> 00:01:48,238
Sometimes I think dominos
is all you have in your life.
42
00:01:48,325 --> 00:01:50,240
That shows how much you know.
43
00:01:50,327 --> 00:01:52,199
We weren't gonna play dominos.
44
00:01:52,286 --> 00:01:54,853
We were going to visit the
National Museum of Ceramic Art.
45
00:01:54,940 --> 00:01:56,377
Well, that's cool, pop.
46
00:01:56,464 --> 00:01:58,205
Yeah, they got a great
exhibit there right now
47
00:01:58,292 --> 00:01:59,728
of ceramic dominos.
48
00:02:01,077 --> 00:02:02,992
Daddy, this is
the fourth time
49
00:02:03,079 --> 00:02:04,689
that Clarence has
cancelled on you.
50
00:02:04,776 --> 00:02:06,126
What's his problem?
51
00:02:06,213 --> 00:02:07,649
I don't wanna
talk about Clarence
52
00:02:07,736 --> 00:02:10,217
or his new girlfriend.
53
00:02:10,304 --> 00:02:14,873
Who-o-oa! So we're
a bit jealous, huh, pop?
54
00:02:14,960 --> 00:02:17,615
Well... I am a little jealous.
55
00:02:17,702 --> 00:02:20,531
All he ever talks
about is her, her, her.
56
00:02:20,618 --> 00:02:21,837
What's her name?
57
00:02:21,924 --> 00:02:23,012
Her.
58
00:02:24,535 --> 00:02:25,580
Short for Hermia.
59
00:02:25,667 --> 00:02:27,625
Oh, listen, daddy.
60
00:02:27,712 --> 00:02:29,149
Now maybe you should just
61
00:02:29,236 --> 00:02:31,151
try to put yourself
in Clarence's place.
62
00:02:31,238 --> 00:02:34,458
I mean after all, he got
a new lady in his life.
63
00:02:34,545 --> 00:02:37,635
And maybe he wants to give
her his special attention.
64
00:02:37,722 --> 00:02:40,595
Yeah? Well, why does he have to
give her my special attention?
65
00:02:40,682 --> 00:02:42,510
Well... anyway...
66
00:02:42,597 --> 00:02:44,425
...after the third
cancellation...
67
00:02:44,512 --> 00:02:46,557
...I figured I'd better
make some contingency plans.
68
00:02:46,644 --> 00:02:49,517
So, I'm seeing somebody
else later on today.
69
00:02:49,604 --> 00:02:51,214
Well, now, see, daddy.
70
00:02:51,301 --> 00:02:54,652
You have somebody to go to the
ceramic museum with after all.
71
00:02:54,739 --> 00:02:56,132
What museum?
72
00:02:56,219 --> 00:02:57,873
We're playing dominos.
73
00:03:00,876 --> 00:03:02,834
Ah! Made it.
74
00:03:02,921 --> 00:03:04,401
Where you been
all night, Joey?
75
00:03:04,488 --> 00:03:07,535
Ah, I got lucky
with some ladies, Roc.
76
00:03:07,622 --> 00:03:09,580
I'm talking about poker,
I had four queens.
77
00:03:09,667 --> 00:03:11,843
Get your minds
out the gutter.
78
00:03:11,930 --> 00:03:13,584
Joey, you do
look pretty tired.
79
00:03:13,671 --> 00:03:15,586
Maybe you should get
on upstairs to bed.
80
00:03:15,673 --> 00:03:17,066
Well, sis, I am pretty tired.
81
00:03:17,153 --> 00:03:19,024
But... there's still
enough strength left
82
00:03:19,111 --> 00:03:21,636
in this poker-wearied body
to pay my brother back.
83
00:03:21,723 --> 00:03:24,552
- Yeah? How much did you win?
- Well, the pot was $280.
84
00:03:24,639 --> 00:03:26,162
But my man Wilton
wasn't good for it.
85
00:03:26,249 --> 00:03:27,946
So he gave his watch in payment.
86
00:03:28,033 --> 00:03:30,471
Roc, I am giving
you Wilton's watch.
87
00:03:30,558 --> 00:03:33,038
Who-o-oa, this is a beauty.
88
00:03:35,084 --> 00:03:36,303
A Folex?
89
00:03:38,174 --> 00:03:39,741
This is some cheap
rip-off watch.
90
00:03:39,828 --> 00:03:41,177
Yeah, yeah, yeah.
But look here. But look here.
91
00:03:41,264 --> 00:03:42,831
See, if you put
your finger right here
92
00:03:42,918 --> 00:03:46,051
that F looks like an R.
You could have fooled me.
93
00:03:46,138 --> 00:03:48,358
Besides, Roc think how impressed
the other garbagemen will be.
94
00:03:48,445 --> 00:03:50,404
I mean, they'll never know
it's not a real Rolex.
95
00:03:50,491 --> 00:03:52,710
What are they gonna do,
compare it to theirs?
96
00:03:52,797 --> 00:03:55,060
So this watch
is worth 280 bucks?
97
00:03:55,147 --> 00:03:57,237
Uh, no, Wilton's share
of the pot was only $20.
98
00:03:57,324 --> 00:03:58,586
So I got the rest.
99
00:03:58,673 --> 00:03:59,935
I'd rather have the cash.
100
00:04:00,022 --> 00:04:00,979
Well, who wouldn't?
101
00:04:03,199 --> 00:04:04,809
I'll get that while I'm up.
102
00:04:06,942 --> 00:04:08,248
- Ah, hello.
- Hi, I'm Reverend Hill.
103
00:04:08,335 --> 00:04:10,075
Hey, Reverend Hill, come on in.
104
00:04:10,162 --> 00:04:13,035
Hi, reverend,
it's so good to see you.
105
00:04:13,122 --> 00:04:15,646
- Good to see you.
- This is my brother, Joey.
106
00:04:15,733 --> 00:04:18,388
- Joey, Joey, nice to meet you.
- Nice to meet you too.
107
00:04:18,475 --> 00:04:20,912
How come I don't
never see you in church?
108
00:04:20,999 --> 00:04:24,307
Uh, well, sir, I'm a musician
and I'm often on the road.
109
00:04:24,394 --> 00:04:27,049
Yeah, not often enough.
110
00:04:27,136 --> 00:04:28,833
Well, actually, I'm here
to see your father Andrew.
111
00:04:28,920 --> 00:04:30,487
I'll go get him.
112
00:04:30,574 --> 00:04:32,272
- Well, have a seat, reverend.
- Well, thank you.
113
00:04:32,359 --> 00:04:34,317
Oh, Roc, you'll be happy to know
114
00:04:34,404 --> 00:04:37,277
that once again you made
a difference in our paper drive.
115
00:04:37,364 --> 00:04:39,017
Beat the pants
off Third Street Ecumenical.
116
00:04:39,104 --> 00:04:42,630
Ha-ha, well, you know I had an
advantage being a professional.
117
00:04:42,717 --> 00:04:44,675
- Ha ha ha.
- Oh, hey, reverend.
118
00:04:44,762 --> 00:04:46,982
- Andrew.
- You're early for our game.
119
00:04:47,069 --> 00:04:48,679
Hey, I like that.
120
00:04:48,766 --> 00:04:51,769
This could be the start
of a beautiful relationship.
121
00:04:51,856 --> 00:04:54,163
Well, Andrew, I'm sorry to say,
I've got to cancel.
122
00:04:54,250 --> 00:04:56,121
I hope this doesn't interfere
with that relationship.
123
00:04:56,208 --> 00:04:59,516
Oh, don't tell me
you've got a woman too.
124
00:04:59,603 --> 00:05:02,867
Yes... but I've also got a sick
parishioner in the hospital.
125
00:05:02,954 --> 00:05:04,695
Then I've gotta
preside over a funeral.
126
00:05:04,782 --> 00:05:07,132
Oh, well, I guess duty calls.
127
00:05:10,179 --> 00:05:12,529
So, Joey, you were saying
that you're a musician, huh?
128
00:05:12,616 --> 00:05:14,096
Uh, uh-huh.
129
00:05:14,183 --> 00:05:16,490
Well, you know,
I dabble a little bit myself.
130
00:05:16,577 --> 00:05:19,144
Maybe we could get
together sometime and jam.
131
00:05:19,231 --> 00:05:21,538
Huh, well, sure, Mr. Preacher,
we could do that.
132
00:05:24,367 --> 00:05:26,151
What kind of instrument
do you play?
133
00:05:26,238 --> 00:05:28,066
- Uh, Autoharp.
- I don't think so.
134
00:05:29,938 --> 00:05:31,853
You know, that's the same
reaction I get from kids
135
00:05:31,940 --> 00:05:33,376
every time I try to teach
them to play that thing.
136
00:05:33,463 --> 00:05:34,943
Well, maybe that's because
137
00:05:35,030 --> 00:05:36,771
that instrument doesn't
interest them, sir.
138
00:05:36,858 --> 00:05:40,165
Kids don't hear a lot of songs
on the radio for the autoharp.
139
00:05:40,252 --> 00:05:42,342
They hear drums, guitars,
trumpets, you know?
140
00:05:42,429 --> 00:05:43,952
Cool instruments.
141
00:05:44,039 --> 00:05:45,083
I remember the first time
I heard Miles Davis
142
00:05:45,170 --> 00:05:46,694
when I was a kid.
143
00:05:46,781 --> 00:05:49,305
Blew me away,
Jack, uh, reverend.
144
00:05:49,392 --> 00:05:50,959
Well, you know, reverend,
wouldn't it be great
145
00:05:51,046 --> 00:05:53,048
to find someone
with that attitude?
146
00:05:53,135 --> 00:05:55,137
To teach some of the kids
in the community?
147
00:05:55,224 --> 00:05:57,792
Yes, it would.
148
00:05:57,879 --> 00:06:00,577
Well, that might be the answer
to the reverend's problem.
149
00:06:00,664 --> 00:06:02,797
Good luck.
150
00:06:02,884 --> 00:06:05,321
- I was talking about you, Joey.
- Yeah, I know, Roc.
151
00:06:05,408 --> 00:06:07,671
Come on, Joey. Now, Reverend
Hill has a problem here.
152
00:06:07,758 --> 00:06:09,238
And you've got a trumpet.
153
00:06:09,325 --> 00:06:11,675
Now God knows, Joey,
you got time on your hands.
154
00:06:11,762 --> 00:06:13,547
I don't know, Roc, if
your brother's not interested--
155
00:06:13,634 --> 00:06:15,418
Oh, no, he's interested.
He's real interested.
156
00:06:15,505 --> 00:06:16,811
Aren't you, Joey?
157
00:06:16,898 --> 00:06:18,247
No, Roc, I'm not.
158
00:06:18,334 --> 00:06:19,640
Hey, now, come on, Joey.
159
00:06:19,727 --> 00:06:21,381
You're always talking
about you're a musician.
160
00:06:21,468 --> 00:06:24,296
Now you have an opportunity to
share something that you enjoy.
161
00:06:24,384 --> 00:06:25,950
And you can share
something with me too.
162
00:06:26,037 --> 00:06:28,344
- What's that?
- The money you make.
163
00:06:28,431 --> 00:06:30,694
I don't think so. Listen,
Roc, you don't understand.
164
00:06:30,781 --> 00:06:32,479
See, if you're
a serious musician
165
00:06:32,566 --> 00:06:35,090
and you teach, it undermines
the integrity of your craft.
166
00:06:35,177 --> 00:06:37,092
Reverend, it's like,
it's like selling out.
167
00:06:37,179 --> 00:06:38,789
For instance,
you're a garbageman, right?
168
00:06:38,876 --> 00:06:40,443
- 'Yeah.'
- If you would...
169
00:06:40,530 --> 00:06:41,879
Never mind. Uh...
170
00:06:44,099 --> 00:06:46,188
Reverend, look, I'd love to do
something to help the community
171
00:06:46,275 --> 00:06:48,669
but, uh, I don't think
teaching is my game.
172
00:06:48,756 --> 00:06:50,627
How do you know
if you haven't tried?
173
00:06:50,714 --> 00:06:53,413
I mean, it won't be like
working. You love music.
174
00:06:53,500 --> 00:06:56,416
And what could be more
rewarding than teaching kids?
175
00:06:56,503 --> 00:06:58,156
- Maybe this isn't a good idea.
- Yeah.
176
00:06:58,243 --> 00:07:00,855
Reverend, I-I-I know
what you're getting at.
177
00:07:00,942 --> 00:07:04,424
I mean, Joey's a musician
and they have... reputations.
178
00:07:05,947 --> 00:07:09,516
But I'm vouching
for him right now.
179
00:07:09,603 --> 00:07:11,561
And I think he'll
really do a good job.
180
00:07:11,648 --> 00:07:13,650
- He'll do it. He'll do it.
- Thank you, Joey.
181
00:07:13,737 --> 00:07:15,478
Thank you.
Thank you.
182
00:07:15,565 --> 00:07:17,393
Oh, and remember
183
00:07:17,480 --> 00:07:19,787
the generosities that
we show in time and talent
184
00:07:19,874 --> 00:07:22,746
here on Earth... are
rewarded tenfold in heaven.
185
00:07:25,227 --> 00:07:27,708
Ten to one odds, Joey.
You can't beat it.
186
00:07:27,795 --> 00:07:29,405
Roc, you know the old saying
187
00:07:29,492 --> 00:07:31,451
"Those who can, do,
those who can't, teach."
188
00:07:31,538 --> 00:07:34,802
Mm-hmm. But those who live
here for free, teach trumpet.
189
00:07:37,369 --> 00:07:40,024
Oh, yeah, I always forget
that part of the ol' saying.
190
00:07:40,111 --> 00:07:41,461
Get to your room.
191
00:07:46,509 --> 00:07:48,337
Alright, James
192
00:07:48,424 --> 00:07:50,426
first thing you gotta learn how
to do is hold your instrument.
193
00:07:50,513 --> 00:07:52,036
Righto.
194
00:07:52,123 --> 00:07:54,343
Uh, no, James. You gotta
treat it special, okay?
195
00:07:54,430 --> 00:07:56,040
You gotta hold your horn
196
00:07:56,127 --> 00:07:57,477
like you're holding a woman.
197
00:07:57,564 --> 00:07:59,130
Ha ha, okay.
198
00:08:00,175 --> 00:08:01,306
Uh.
199
00:08:05,136 --> 00:08:07,835
Okay, uh, just relax,
James. It's just a trumpet.
200
00:08:09,401 --> 00:08:10,968
Uh, let's move on.
201
00:08:11,055 --> 00:08:12,753
Now, we're gonna
build up that embouchure.
202
00:08:12,840 --> 00:08:14,145
- My what?
- Your embouchure, your lip.
203
00:08:14,232 --> 00:08:15,712
Now take your mouthpiece...
204
00:08:15,799 --> 00:08:17,758
...and just practice
doin' this for a while.
205
00:08:24,155 --> 00:08:26,506
Okay, you work on doing
that for a little while.
206
00:08:29,378 --> 00:08:30,510
Good, James, good.
207
00:08:37,255 --> 00:08:39,736
Hey! Alright, James!
208
00:08:39,823 --> 00:08:41,999
Okay, that's
enough for today.
209
00:08:42,086 --> 00:08:43,566
Alright, cool.
210
00:08:43,653 --> 00:08:45,873
This wasn't as bad as
I thought it would be.
211
00:08:45,960 --> 00:08:48,397
Well, James, a good teacher
can make anything interesting.
212
00:08:48,484 --> 00:08:50,660
Alright, James,
I'll see next week, okay?
213
00:08:50,747 --> 00:08:52,270
- Alright.
- Alright, you take care now.
214
00:08:52,357 --> 00:08:54,055
Be careful goin' home, okay?
215
00:08:54,142 --> 00:08:56,318
And remember, James,
practice, practice.
216
00:08:59,408 --> 00:09:00,714
- Hey, Joey.
- Hey, Roc.
217
00:09:00,801 --> 00:09:02,150
So, how was your first lesson?
218
00:09:02,237 --> 00:09:04,761
Roc, music is
a universal language.
219
00:09:04,848 --> 00:09:06,328
Yeah, right. Huh.
220
00:09:06,415 --> 00:09:08,722
How about taking me
to Charlaine's for a beer?
221
00:09:08,809 --> 00:09:10,811
No can do, Roc. I got
a five o'clock appointment.
222
00:09:10,898 --> 00:09:12,769
Five o'clock?
Hey, it's only, um...
223
00:09:16,077 --> 00:09:18,645
Man, this damn watch, man.
224
00:09:18,732 --> 00:09:20,429
Well, uh, what did you
expect from a Folex?
225
00:09:22,300 --> 00:09:24,215
Hey, my man, Wilton's got more
if you don't like that one.
226
00:09:26,000 --> 00:09:28,393
Let me get that. Who's at
my door. I don't know...
227
00:09:28,480 --> 00:09:29,612
- Hi.
- Hi.
228
00:09:29,699 --> 00:09:31,527
Are you, uh-h-h...
229
00:09:31,614 --> 00:09:32,746
...Simone?
230
00:09:32,833 --> 00:09:34,617
No, I'm Diedre.
231
00:09:34,704 --> 00:09:36,576
Whoops, that's
the wrong book. Ha ha.
232
00:09:40,101 --> 00:09:41,493
Diedre, I'm Professor Emerson.
233
00:09:41,581 --> 00:09:44,018
Here, you can set
you horn right here.
234
00:09:44,105 --> 00:09:45,541
- And let me take your jacket.
- Sure.
235
00:09:45,628 --> 00:09:47,412
Alright, now, Diedre
236
00:09:47,499 --> 00:09:50,415
before we get started, we need
to fill out a student profile.
237
00:09:50,502 --> 00:09:52,417
Have you had any professional
music lessons before?
238
00:09:52,504 --> 00:09:54,071
No, I haven't.
239
00:09:54,158 --> 00:09:56,900
Good, then we
can get started.
240
00:09:56,987 --> 00:09:58,249
- Hey, Mr. Emerson.
- Yes?
241
00:09:58,336 --> 00:09:59,990
When will I learn
the "Night Train?"
242
00:10:00,077 --> 00:10:03,254
Oh, Lord. Uh, first things
first, Diedre, okay?
243
00:10:03,341 --> 00:10:05,474
First, you gotta learn how to
hold your instrument, alright?
244
00:10:05,561 --> 00:10:08,608
Now, see, you gotta hold your
horn just like you hold a wom...
245
00:10:08,695 --> 00:10:10,348
...uh, a doll.
246
00:10:15,049 --> 00:10:18,443
Alright, Diedre, let's review
what I taught you today about
247
00:10:18,530 --> 00:10:19,923
tempo andante.
248
00:10:20,010 --> 00:10:21,664
- Okay.
- Okay.
249
00:10:21,751 --> 00:10:25,102
Tempo andante goes off
at eight to one, right?
250
00:10:25,189 --> 00:10:27,627
You bet five dollars
and tempo andante wins.
251
00:10:27,714 --> 00:10:29,454
How much money do you win?
252
00:10:29,541 --> 00:10:31,935
Well, that's easy,
Mr. Emerson. 45 bucks.
253
00:10:32,022 --> 00:10:34,416
- Forty, plus my original five.
- Very good.
254
00:10:34,503 --> 00:10:36,070
But I still don't understand
255
00:10:36,157 --> 00:10:37,767
what this has to do
with learning the trumpet.
256
00:10:37,854 --> 00:10:40,640
Well, Diedre, it's the trumpet
that starts the race.
257
00:10:43,120 --> 00:10:44,469
Oh, yeah.
258
00:10:44,556 --> 00:10:46,515
Okay, I'll see you next week.
259
00:10:46,602 --> 00:10:48,430
Well, uh,
shouldn't I practice?
260
00:10:48,517 --> 00:10:50,780
Uh, practice?
Where do you live?
261
00:10:50,867 --> 00:10:52,086
- Over at Montgomery.
- Montgomery.
262
00:10:52,173 --> 00:10:54,610
- How far away is that?
- About ten blocks.
263
00:10:54,697 --> 00:10:56,786
Knock yourself out...
264
00:11:05,403 --> 00:11:06,709
Hey, pop. Hey, honey.
265
00:11:08,493 --> 00:11:10,974
Oh, Joey's teaching another
one of his classes, huh?
266
00:11:11,061 --> 00:11:13,585
Boy, my horn on my
truck sounds better.
267
00:11:13,673 --> 00:11:15,022
What a day I had.
268
00:11:15,109 --> 00:11:17,024
I hit a pothole, busted an axle
269
00:11:17,111 --> 00:11:18,982
had to call for
backup to help me.
270
00:11:19,069 --> 00:11:21,202
Then I try to be nice guy,
so I pick up some
271
00:11:21,289 --> 00:11:23,421
old rusty lawn furniture, huh!
272
00:11:23,508 --> 00:11:27,121
When I get back to the garage,
Sander reads me the riot act.
273
00:11:27,208 --> 00:11:29,601
How was I supposed to
know it was sculpture?
274
00:11:31,342 --> 00:11:34,432
Had to take it back
and personally apologize.
275
00:11:34,519 --> 00:11:35,825
By the time I got back
276
00:11:35,912 --> 00:11:37,044
I missed my ride.
277
00:11:37,131 --> 00:11:38,654
Had to walk home!
278
00:11:41,309 --> 00:11:43,485
Hi, honey.
279
00:11:43,572 --> 00:11:45,835
Hi, son. How was your day?
280
00:11:45,922 --> 00:11:47,794
Oh, fine, pop, fine.
281
00:11:50,405 --> 00:11:52,363
Oh, gosh, how does he do it?
282
00:11:52,450 --> 00:11:54,452
He's been listenin'
to that stuff all day.
283
00:11:54,539 --> 00:11:57,629
Well, if you love music, I guess
you can tune out the bad notes.
284
00:11:57,717 --> 00:12:00,371
Oh, now, wait a minute, now
maybe Joey's found his niche.
285
00:12:00,458 --> 00:12:02,852
Some people just have
a knack for teaching.
286
00:12:02,939 --> 00:12:05,333
You know, I-I-I don't
wanna pat myself on the back
287
00:12:05,420 --> 00:12:07,204
for pushing him
to do this.
288
00:12:07,291 --> 00:12:09,424
Maybe this will be something
that Joey will stick with.
289
00:12:09,511 --> 00:12:11,600
Hmm, if he does, I'm movin'.
290
00:12:11,687 --> 00:12:13,297
Hey, well, now come on, pop.
291
00:12:13,384 --> 00:12:15,038
Now, come on, at least
he's doin' somethin'
292
00:12:15,125 --> 00:12:17,345
not just sittin'
on his butt all day.
293
00:12:17,432 --> 00:12:20,478
I know I had to give him a push.
I say good for Joey.
294
00:12:20,565 --> 00:12:23,090
Sharin' his gift of music,
I think it's wonderful.
295
00:12:26,180 --> 00:12:28,051
Hey, i-i-is, anybody
usin' those earplugs?
296
00:12:38,627 --> 00:12:39,976
How do I sound?
297
00:12:40,063 --> 00:12:41,848
Man, you sound just
like Miles Davis.
298
00:12:41,935 --> 00:12:44,459
- Really?
- Yeah, here, listen.
299
00:12:46,853 --> 00:12:48,593
- Hey, Joey.
- Hey, Roc.
300
00:12:48,680 --> 00:12:51,640
You mind if I sit in
and watch the maestro at work?
301
00:12:51,727 --> 00:12:53,294
Sure, I don't mind.
302
00:12:53,381 --> 00:12:56,384
Uh, who died
and made you the maestro?
303
00:12:56,471 --> 00:12:58,429
Roc, we'd love to,
but James has just
304
00:12:58,516 --> 00:13:00,083
finished his
lesson for the day.
305
00:13:00,170 --> 00:13:01,781
Uh, James,
don't you remember telling me
306
00:13:01,868 --> 00:13:04,174
you had to leave early
for a dentist appointment?
307
00:13:04,261 --> 00:13:05,915
- What dentist appointment?
- James, you want one?
308
00:13:08,788 --> 00:13:10,093
Right, uh...
309
00:13:11,616 --> 00:13:12,922
...bad bicuspid.
310
00:13:14,924 --> 00:13:17,622
Okay, see you later, James.
311
00:13:17,709 --> 00:13:19,494
Uh, Roc, uh, buddy, I'm sorry
312
00:13:19,581 --> 00:13:21,278
you missed it, man,
that kid's a natural.
313
00:13:21,365 --> 00:13:24,107
- Well, I can tell he likes you.
- I sweat him pretty tough.
314
00:13:24,194 --> 00:13:26,022
Yeah, well, sometimes,
Joey, you got to.
315
00:13:26,109 --> 00:13:27,371
You know, teaching...
316
00:13:27,458 --> 00:13:28,546
I'll get that.
317
00:13:31,549 --> 00:13:32,768
- Hey.
- Hey, Reverend Hill.
318
00:13:32,855 --> 00:13:34,509
- How you doin'?
- What brings you here?
319
00:13:34,596 --> 00:13:36,380
I came to deliver
some wonderful news.
320
00:13:36,467 --> 00:13:38,469
Good, the parents went
for that price hike?
321
00:13:38,556 --> 00:13:40,558
No, I haven't
mentioned that yet.
322
00:13:40,645 --> 00:13:43,605
Sunday's the dedication of our
newly remodeled church hall.
323
00:13:43,692 --> 00:13:45,433
We're havin' a little
concert to celebrate.
324
00:13:45,520 --> 00:13:47,783
I was hoping your students
could perform.
325
00:13:47,870 --> 00:13:49,959
Oh, that's a great idea.
326
00:13:50,046 --> 00:13:52,570
I'm sure Joey would love
to have them play at the church.
327
00:13:52,657 --> 00:13:55,660
I don't know. They've only
been at it for a short while.
328
00:13:55,747 --> 00:13:57,575
I'm sure it'll be great.
329
00:13:57,662 --> 00:14:00,100
The parents are so
lookin' forward to this.
330
00:14:00,187 --> 00:14:01,275
I hate to disappoint 'em,
reverend
331
00:14:01,362 --> 00:14:02,929
but I'm gonna have to say no.
332
00:14:03,016 --> 00:14:04,931
Aw, no, Joey, it'll be fine.
333
00:14:05,018 --> 00:14:09,892
You see, you see, my brother
is somewhat of a perfectionist.
334
00:14:12,460 --> 00:14:13,722
You are really proud
335
00:14:13,809 --> 00:14:15,463
of your younger brother,
aren't you, Roc?
336
00:14:15,550 --> 00:14:17,857
I sure am, prouder
than I've ever been.
337
00:14:17,944 --> 00:14:19,510
But, I've gotta admit
338
00:14:19,597 --> 00:14:21,556
I didn't think he
could do it. Muah!
339
00:14:24,254 --> 00:14:27,040
- Did you just kiss me, Roc?
- Ah, nah, nah.
340
00:14:27,127 --> 00:14:28,780
Okay, I guess I'll see
you guys on Sunday.
341
00:14:28,868 --> 00:14:30,260
Okay, reverend,
I'll see you on Sunday.
342
00:14:30,347 --> 00:14:32,784
Okay, reverend.
343
00:14:32,872 --> 00:14:34,656
You just kissed me,
didn't you, Roc?
344
00:14:34,743 --> 00:14:36,310
Hey, no, Joey,
I'm proud of you.
345
00:14:36,397 --> 00:14:37,746
I can't wait for
that recital for you
346
00:14:37,833 --> 00:14:39,400
to show off
the fruits of your labor.
347
00:14:42,011 --> 00:14:43,795
That fruit is rotten, Roc.
348
00:14:47,147 --> 00:14:49,410
♪ Whoa whoa whoa oh oh-h-h ♪
349
00:14:49,497 --> 00:14:51,978
He didn't even finish
in the money, huh?
350
00:14:52,065 --> 00:14:54,284
Yeah, okay. Yeah, yeah,
alright, alright.
351
00:14:56,721 --> 00:14:58,723
- Damn.
- Oh, what's the matter, son?
352
00:14:58,810 --> 00:15:00,203
I gotta pay some people
back some money.
353
00:15:00,290 --> 00:15:01,726
And I certainly
don't have it now.
354
00:15:01,813 --> 00:15:03,554
Boy, that's the last time
I'd take a tip
355
00:15:03,641 --> 00:15:05,817
on a horse from
a 12-year-old girl.
356
00:15:05,905 --> 00:15:08,342
Well, it's a good thing
you got those music lessons
357
00:15:08,429 --> 00:15:10,039
bringin' in some quick cash.
358
00:15:10,126 --> 00:15:12,041
Yeah, thank heaven
for that. Yeah, pop.
359
00:15:12,128 --> 00:15:13,303
Hmm.
360
00:15:16,872 --> 00:15:19,092
What you doin' there, daddy?
361
00:15:19,179 --> 00:15:22,399
Oh, this is my domino
homage to Malcolm X.
362
00:15:25,011 --> 00:15:27,187
- Oh-h-h.
- You wanna see it again?
363
00:15:27,274 --> 00:15:29,319
It only takes an hour
to set them back up.
364
00:15:29,406 --> 00:15:31,669
No, daddy, I gotta get
ready to go to church.
365
00:15:35,804 --> 00:15:38,328
- Daddy.
- Uh-huh.
366
00:15:38,415 --> 00:15:40,722
Don't you think it's about
time that you called Clarence
367
00:15:40,809 --> 00:15:42,680
and told him how you feel?
368
00:15:42,767 --> 00:15:44,856
Oh, hell no, and give him
the satisfaction of knowin'
369
00:15:44,944 --> 00:15:46,336
that I miss him?
370
00:15:46,423 --> 00:15:48,469
He's already got
a swell head as it is.
371
00:15:49,949 --> 00:15:51,689
- Alright, it's your life.
- Yeah.
372
00:15:53,387 --> 00:15:55,302
Daddy, could you
get that, please?
373
00:15:55,389 --> 00:15:57,608
Yeah, it'll give me
somethin' to do.
374
00:15:57,695 --> 00:15:59,741
I hope it's a Jehovah Witness.
375
00:16:02,439 --> 00:16:05,007
That should eat up
a couple of hours of my day.
376
00:16:06,966 --> 00:16:08,402
Are you Andrew Emerson?
377
00:16:08,489 --> 00:16:10,795
Yes. Who are you?
378
00:16:10,882 --> 00:16:15,191
I'm Hermia Wilson, Clarence's
friend. I came to talk to you.
379
00:16:15,278 --> 00:16:17,063
Yeah, you stole
my domino partner.
380
00:16:17,150 --> 00:16:19,282
Now, what do you need?
The dominos?
381
00:16:20,762 --> 00:16:22,720
I know Clarence
misses you terribly.
382
00:16:22,807 --> 00:16:24,809
He won't admit it.
That's why I'm here.
383
00:16:24,896 --> 00:16:27,856
Look, Clarence and I have
been friends for a lotta years.
384
00:16:27,943 --> 00:16:30,598
If he thinks that by sendin'
you over here is gonna get me
385
00:16:30,685 --> 00:16:33,557
to change my mind about
the way he mistreated me
386
00:16:33,644 --> 00:16:36,604
and brushed me aside, well,
he's got another thing comin'.
387
00:16:36,691 --> 00:16:39,607
And another thing.
388
00:16:39,694 --> 00:16:41,783
You've got some of
the most gorgeous eyes.
389
00:16:43,480 --> 00:16:45,395
Thank you.
390
00:16:45,482 --> 00:16:48,964
Clarence never mentioned
you were so charming and...
391
00:16:49,051 --> 00:16:50,922
...and handsome.
392
00:16:51,010 --> 00:16:54,796
Anyway, uh, Clarence
is ready to make up.
393
00:16:54,883 --> 00:16:56,580
- Really?
- Hmm.
394
00:16:56,667 --> 00:16:59,322
Who wants to make up
with a lonely old man
395
00:16:59,409 --> 00:17:02,978
when he can make out
with a sweet thing like you?
396
00:17:04,762 --> 00:17:06,677
I know, that's right.
397
00:17:08,418 --> 00:17:10,290
What about Clarence?
398
00:17:10,377 --> 00:17:11,769
Clarence who?
399
00:17:13,075 --> 00:17:14,903
I like your style, lady.
400
00:17:26,306 --> 00:17:28,786
Thank you, Tanya!
That was lovely!
401
00:17:32,964 --> 00:17:35,445
Now, for our last
performance of the evening
402
00:17:35,532 --> 00:17:37,926
we have Mr. Joey Emerson
and his trumpet students.
403
00:17:38,013 --> 00:17:40,146
Hey, that's my brother!
That's my brother!
404
00:17:40,233 --> 00:17:43,323
Alright, Joey!
Go get 'em, Joey.
405
00:17:43,410 --> 00:17:44,802
Rock the house!
406
00:17:47,762 --> 00:17:49,242
Alright.
407
00:17:49,329 --> 00:17:51,679
Uh, ladies and gentlemen
408
00:17:51,766 --> 00:17:54,508
parents, I'd just like to say
that the young people behind me
409
00:17:54,595 --> 00:17:56,423
have worked very hard on this
410
00:17:56,510 --> 00:17:58,555
lovely piece of music
that you're about to hear.
411
00:17:58,642 --> 00:18:01,950
And, uh, I hope you're
as proud of them as I am.
412
00:18:02,037 --> 00:18:03,647
If there's a God in heaven.
413
00:18:05,910 --> 00:18:07,303
Alright, kids.
414
00:18:09,305 --> 00:18:10,437
A-one...
415
00:18:10,524 --> 00:18:11,960
...two...
416
00:18:12,047 --> 00:18:13,788
...y'all know what to do.
417
00:19:03,881 --> 00:19:07,755
Well, we're all grateful to
Mr. Emerson and his students
418
00:19:07,842 --> 00:19:11,846
and all our performants
who were so delightful tonight.
419
00:19:11,933 --> 00:19:13,108
Thank you.
420
00:19:16,285 --> 00:19:19,114
If you like, we have
refreshments in the backroom.
421
00:19:19,201 --> 00:19:20,942
Alright, alright.
422
00:19:21,029 --> 00:19:22,900
Thank you, my man.
Beautiful, beautiful.
423
00:19:22,987 --> 00:19:25,294
James, my man, thank you.
Diedre, thank you very much.
424
00:19:25,381 --> 00:19:27,992
Man, thank you very much.
Alright, ha ha ha.
425
00:19:28,079 --> 00:19:29,646
Yeah, nice.
426
00:19:29,733 --> 00:19:31,518
So, sis, Roc,
what'd you think?
427
00:19:33,563 --> 00:19:37,654
I don't think you taught
those kids a note of music!
428
00:19:37,741 --> 00:19:39,874
Yes, I did. I taught 'em two
notes. Didn't you listen?
429
00:19:39,961 --> 00:19:42,181
Roc, I'm gonna wait
for you outside
430
00:19:42,268 --> 00:19:44,444
'cause, see, I don't
even wanna hear it.
431
00:19:44,531 --> 00:19:46,141
'Joey..'
432
00:19:46,228 --> 00:19:48,752
...I think this is the lowest
thing you've ever done.
433
00:19:48,839 --> 00:19:49,971
- Roc--
- Excuse me, Mr. Emerson.
434
00:19:50,058 --> 00:19:51,538
- Yeah.
- Sam Cummings.
435
00:19:51,625 --> 00:19:53,931
- James' father.
- Okay, here comes, Joey.
436
00:19:54,018 --> 00:19:56,064
I just had to tell
you that my boy...
437
00:19:56,151 --> 00:19:57,935
...was great!
438
00:19:58,022 --> 00:19:59,894
Too bad about those other kids.
439
00:20:03,637 --> 00:20:06,074
Yeah, well, they can't
all have James' talent.
440
00:20:06,161 --> 00:20:07,858
- Right.
- Alright.
441
00:20:07,945 --> 00:20:10,600
Thank you very much, sir.
James, take care of yourself.
442
00:20:10,687 --> 00:20:12,646
I don't believe this.
He shook your hand!
443
00:20:12,733 --> 00:20:14,387
Yeah, he waltzed
right up to me.
444
00:20:14,474 --> 00:20:16,084
Mr. Emerson.
445
00:20:16,171 --> 00:20:18,086
- Yes, hi.
- I'm Diedre's mama.
446
00:20:18,173 --> 00:20:19,740
- Hi, Diedre's mama.
- Listen, thank you.
447
00:20:19,827 --> 00:20:22,003
My baby made me so proud.
448
00:20:22,090 --> 00:20:24,745
You know, I'm sure you
wanted to give her a solo.
449
00:20:24,832 --> 00:20:26,703
But I know those other
kids would've gotten upset.
450
00:20:26,790 --> 00:20:30,185
Well, I'm always available
451
00:20:30,272 --> 00:20:31,969
for private lessons
for students of any age.
452
00:20:32,056 --> 00:20:34,972
- Oh, oh, okay.
- Okay.
453
00:20:35,059 --> 00:20:36,104
Bye.
454
00:20:36,974 --> 00:20:39,542
Alright.
455
00:20:39,629 --> 00:20:41,718
So... what were you
sayin' about this bein'
456
00:20:41,805 --> 00:20:43,416
the lowest thing
I've ever done, Roc?
457
00:20:43,503 --> 00:20:45,505
Those parents
actually thanked you!
458
00:20:45,592 --> 00:20:47,071
Come on, Roc,
have you ever known a parent
459
00:20:47,158 --> 00:20:48,943
to think their child
wasn't the greatest.
460
00:20:49,030 --> 00:20:51,728
- And you knew that.
- No, I was bettin' on it.
461
00:20:51,815 --> 00:20:54,427
Well, I was prayin' for it.
Good thing we're in a church.
462
00:20:54,514 --> 00:20:56,472
- Joey, you're real piece of--
- Roc, listen.
463
00:20:56,559 --> 00:20:58,822
Before you get down on me,
in the church, remember now
464
00:20:58,909 --> 00:21:00,520
I didn't wanna have nothin' to
do with this in the first place.
465
00:21:00,607 --> 00:21:02,304
The teaching is not my gig.
466
00:21:02,391 --> 00:21:04,437
You pushed me into this, right?
You got me in trouble.
467
00:21:04,524 --> 00:21:06,265
And then I came through of
course, and saved both our skin.
468
00:21:06,352 --> 00:21:08,005
What are you talkin' about?
469
00:21:08,092 --> 00:21:09,790
I made it look like
I taught those kids the trumpet.
470
00:21:09,877 --> 00:21:11,487
I made you look good
for recommending me.
471
00:21:11,574 --> 00:21:14,098
You had those kids do exactly
what you do in life, fake it!
472
00:21:14,185 --> 00:21:16,971
Alright, Roc, okay, I did
wrong by your standards, okay?
473
00:21:17,058 --> 00:21:19,452
I took the parents' money, I
didn't teach the kids anything.
474
00:21:19,539 --> 00:21:20,931
But I don't think that's why
you're mad
475
00:21:21,018 --> 00:21:22,672
I think you mad
'cause I got away with it.
476
00:21:22,759 --> 00:21:25,762
No, Joey! I'm-I'm mad because
you think it's okay, you know?
477
00:21:25,849 --> 00:21:28,156
See, you think it's
fine to go through life
478
00:21:28,243 --> 00:21:30,463
cuttin' corners and beatin'
people outta their money.
479
00:21:30,550 --> 00:21:31,986
- Roc--
- But you know somethin'?
480
00:21:32,073 --> 00:21:34,423
You gonna pay those
parents back every dollar
481
00:21:34,510 --> 00:21:36,425
or else you'll be
out on the street!
482
00:21:36,512 --> 00:21:38,514
- What?
- Now, d-d-d.. You...
483
00:21:38,601 --> 00:21:41,778
- I ain't playin' now.
- Alright.
484
00:21:41,865 --> 00:21:45,478
I'm hopin' I'm around the day
it all blows up in your face.
485
00:21:45,565 --> 00:21:48,219
Look, Roc,
I just play the odds.
486
00:21:48,307 --> 00:21:50,657
One of these days the odds
are gonna run out on you.
487
00:21:50,744 --> 00:21:52,833
Yeah, well, you'd-you'd think
they would, wouldn't you, Roc?
488
00:21:52,920 --> 00:21:55,401
- They don't and they haven't.
- Mark my words, Joey.
489
00:21:55,488 --> 00:21:57,011
One of these days
you're gonna get it.
490
00:21:57,098 --> 00:21:58,491
Well, Roc, someday
you might be right.
491
00:21:58,578 --> 00:21:59,970
Joey, somethin'...
492
00:22:00,057 --> 00:22:01,015
- Excuse me.
- Yes.
493
00:22:01,102 --> 00:22:02,233
Uh, Mr. Emerson
494
00:22:02,321 --> 00:22:03,757
about those private lessons...
495
00:22:05,715 --> 00:22:08,283
Uh, someday, Roc,
but not today.
496
00:22:31,088 --> 00:22:33,656
♪ Ooh ♪
497
00:22:33,743 --> 00:22:36,398
♪ Ooh ♪
498
00:22:36,485 --> 00:22:41,969
♪ Ooh ooh ooh ooh ooh ♪
499
00:22:42,056 --> 00:22:44,885
♪ Ooh ooh ♪
37949
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.