Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:17,561 --> 00:00:22,561
Titlove napravio explosiveskull
2
00:00:23,935 --> 00:00:26,471
(UDIČENJE)
3
00:00:38,816 --> 00:00:41,853
(CHILL POP MUZIKA)
4
00:00:47,492 --> 00:00:49,792
♪ Osjeti dah
od pet do jedan
5
00:00:49,794 --> 00:00:52,561
♪ Ova ljubav
6
00:00:52,563 --> 00:00:55,801
♪ Budi sve što možeš biti
7
00:00:57,234 --> 00:01:00,005
♪ Samo pusti to
8
00:01:01,072 --> 00:01:03,939
♪ Oh, nećeš li povećati veličinu?
9
00:01:03,941 --> 00:01:07,976
♪ Više o ovom trenutku ljubavi
10
00:01:07,978 --> 00:01:09,815
♪ Mmm
11
00:01:33,571 --> 00:01:35,605
♪ Ustani, ustani
12
00:01:35,607 --> 00:01:39,144
♪ Sve u ovom trenutku ljubavi
13
00:01:41,178 --> 00:01:43,278
♪ Osjeti dah života
14
00:01:43,280 --> 00:01:47,116
♪ U trenutku zaljubljivanja
15
00:01:47,118 --> 00:01:48,216
(BIP)
16
00:01:48,218 --> 00:01:50,085
Volim vas, gospođo Hughes.
17
00:01:50,087 --> 00:01:52,157
Volim vas, gospodine Hughes.
18
00:01:55,893 --> 00:01:58,729
(Kliknite na Kamera)
19
00:02:00,697 --> 00:02:03,535
[GOSPODIN HUGHES] Sve
U redu, hajde.
20
00:02:24,822 --> 00:02:27,626
(NJEŽNA MUZIKA)
21
00:02:32,597 --> 00:02:34,833
(KUCANJE)
22
00:02:37,869 --> 00:02:39,201
Zdravo, komšija.
23
00:02:39,203 --> 00:02:40,602
Mi smo vaš odbor za doček.
24
00:02:40,604 --> 00:02:43,107
Ooh, ah, zdravo, zdravo, uđite.
25
00:02:45,743 --> 00:02:47,009
O vau.
26
00:02:47,011 --> 00:02:48,743
Nadam se da ne smetamo.
27
00:02:48,745 --> 00:02:50,579
O, naravno da jesmo
bez prekidanja.
28
00:02:50,581 --> 00:02:51,680
Donijeli smo pitu od višanja.
29
00:02:51,682 --> 00:02:53,281
Gdje ti ovo mogu staviti?
30
00:02:53,283 --> 00:02:54,716
O, hvala, uzeću ovo.
31
00:02:54,718 --> 00:02:55,785
Izvinite zbog nereda.
32
00:02:55,787 --> 00:02:58,286
Zapravo smo se tek smjestili.
33
00:02:58,288 --> 00:03:00,122
Slušaj, to je to.
najbolja pita koju ćete ikada dobiti
34
00:03:00,124 --> 00:03:01,356
vrtača na Coachella festivalu.
35
00:03:01,358 --> 00:03:02,225
Vjerujem ti.
36
00:03:02,227 --> 00:03:04,025
[MARK] Allison,
Ko je na vratima?
37
00:03:04,027 --> 00:03:04,927
[ALLISON] Komšije.
38
00:03:04,929 --> 00:03:07,696
Hej, Jim, Jim Ericson.
39
00:03:07,698 --> 00:03:08,930
Drago mi je.
40
00:03:08,932 --> 00:03:09,765
Da, ovo je moja žena.
41
00:03:09,767 --> 00:03:10,999
Kler.
42
00:03:11,001 --> 00:03:12,134
Moraš biti
čovjek u kući.
43
00:03:12,136 --> 00:03:12,934
Da, Marko.
Hjuz, Mark Hjuz.
44
00:03:12,936 --> 00:03:14,136
Drago mi je.
45
00:03:14,138 --> 00:03:16,005
U redu, Alison.
Ja sam Mark Hughes, vau.
46
00:03:16,007 --> 00:03:17,206
Kakav predivan par.
47
00:03:17,208 --> 00:03:18,340
O.
48
00:03:18,342 --> 00:03:20,642
I što vas dovodi do našeg
mali komadić raja?
49
00:03:20,644 --> 00:03:22,111
Predajem na
Koledž pustinje.
50
00:03:22,113 --> 00:03:24,613
O, obrazovan čovjek.
51
00:03:24,615 --> 00:03:25,780
I.
52
00:03:25,782 --> 00:03:26,916
A vi imate djecu?
53
00:03:26,918 --> 00:03:27,916
[MARK] Još ne.
54
00:03:27,918 --> 00:03:29,084
Još ne.
55
00:03:29,086 --> 00:03:31,320
Samo uživamo.
biti oženjen/udata.
56
00:03:31,322 --> 00:03:34,155
Da, pa uživate
da, dok si mlad/a.
57
00:03:34,157 --> 00:03:36,993
Vau, Džime, pogledaj ih.
prekrasne fotografije.
58
00:03:36,995 --> 00:03:38,260
[ON] Vau.
59
00:03:38,262 --> 00:03:39,227
[MARK] Zapravo,
Allison ih je uzela.
60
00:03:39,229 --> 00:03:40,762
Oh, tako si talentovan/a.
61
00:03:40,764 --> 00:03:42,197
Hvala vam.
62
00:03:42,199 --> 00:03:44,065
[MARK] Da, svaka objava
Želio ju je u Chicagu.
63
00:03:44,067 --> 00:03:45,267
O, ne sumnjam u to.
64
00:03:45,269 --> 00:03:47,268
[MARK] Dakle, Jim, šta je s tobom?
65
00:03:47,270 --> 00:03:48,404
Šta radiš?
66
00:03:48,406 --> 00:03:49,772
Pravim bilješke.
67
00:03:49,774 --> 00:03:51,807
Vau, to je odlično.
68
00:03:51,809 --> 00:03:52,607
[ALLISON] Vau, to je super.
69
00:03:52,609 --> 00:03:54,076
Da, kada smo se upoznali
bio je na turneji.
70
00:03:54,078 --> 00:03:55,378
Da, bio sam iza scene.
71
00:03:55,380 --> 00:03:56,811
Claire, ja sam obožavateljica.
72
00:03:56,813 --> 00:03:58,680
Ljubav na prvi pogled.
73
00:03:58,682 --> 00:04:00,683
Pa, znate, parovi
koji igraju zajedno
74
00:04:00,685 --> 00:04:01,684
ostanite zajedno, zar ne?
75
00:04:01,686 --> 00:04:02,721
Mmm.
76
00:04:04,354 --> 00:04:06,321
Pa, bilo je stvarno.
drago mi je što sam te upoznao/la
77
00:04:06,323 --> 00:04:09,691
ali vjerovatno bih trebao/trebala
vrati se raspakivanju.
78
00:04:09,693 --> 00:04:10,993
Odmah smo pored.
79
00:04:10,995 --> 00:04:12,394
Zato nemoj biti stranac.
80
00:04:12,396 --> 00:04:14,897
Naravno, i hvala vam.
Toliko o piti.
81
00:04:14,899 --> 00:04:15,964
[CLAIRE] O, da
Bilo nam je zadovoljstvo.
82
00:04:15,966 --> 00:04:16,965
[ZEMLJA] Knjiga.
83
00:04:16,967 --> 00:04:18,203
[CLAIRE] Doviđenja.
84
00:04:19,804 --> 00:04:22,207
(MIRNA MUZIKA)
85
00:04:29,746 --> 00:04:32,083
(ČEKANJE)
86
00:04:35,018 --> 00:04:36,854
Ova pita je nevjerovatna.
87
00:04:42,225 --> 00:04:44,059
O, to je ukusno.
88
00:04:44,061 --> 00:04:44,862
Je li tako?
89
00:04:45,996 --> 00:04:46,831
Ovdje.
90
00:04:49,801 --> 00:04:50,799
Do našeg novog doma.
91
00:04:50,801 --> 00:04:52,304
Do našeg novog doma.
92
00:04:53,871 --> 00:04:54,705
Mmm.
93
00:04:59,744 --> 00:05:02,280
Claire i Jim,
Izgledaju lijepo.
94
00:05:03,448 --> 00:05:05,780
Mislim da jesu.
flertuje s nama.
95
00:05:05,782 --> 00:05:07,749
(SMIJEH) Stvarno?
96
00:05:07,751 --> 00:05:08,583
I.
97
00:05:08,585 --> 00:05:10,251
Mislim da jesi.
popio previše vina
98
00:05:10,253 --> 00:05:12,153
ili možda ne znam,
Pustinjska vrućina te dodiruje.
99
00:05:12,155 --> 00:05:15,057
Hajde, samo se ponašaju prijateljski.
100
00:05:15,059 --> 00:05:16,128
Pretpostavljam.
101
00:05:21,265 --> 00:05:24,199
Draga, hoćemo li stati ovdje?
102
00:05:24,201 --> 00:05:25,803
Ne pravim pitu.
103
00:05:30,907 --> 00:05:33,441
Žudite za uzbuđenjem.
i avanture.
104
00:05:33,443 --> 00:05:37,213
To je jedan od glavnih
razloge zašto te volim.
105
00:05:37,215 --> 00:05:38,816
Daj mu šansu.
106
00:05:40,785 --> 00:05:41,783
Niko nas ne poznaje.
107
00:05:41,785 --> 00:05:44,256
Ovdje možemo biti šta god želimo.
108
00:05:46,958 --> 00:05:50,128
Dobrodošli u uvod
filozofiji.
109
00:05:51,796 --> 00:05:53,963
Sada znam da je ovo
opći zahtjev, tačno
110
00:05:53,965 --> 00:05:55,864
i vjerovatno mnogi od vas također
mislim da nije važno.
111
00:05:55,866 --> 00:05:57,967
Ali bih se prepirao s
ti ta filozofija
112
00:05:57,969 --> 00:06:01,035
je relevantni dio
svih naših života.
113
00:06:01,037 --> 00:06:02,271
U redu?
114
00:06:02,273 --> 00:06:03,872
Dakle, želim početi
pitam vas momci
115
00:06:03,874 --> 00:06:07,910
Zna li iko kakvu?
popularni filozofski citati?
116
00:06:07,912 --> 00:06:08,811
I.
117
00:06:08,813 --> 00:06:11,547
Mislim da jesam, jesam.
118
00:06:11,549 --> 00:06:13,314
Descartes, dvostruko.
119
00:06:13,316 --> 00:06:14,316
To je dobro.
120
00:06:14,318 --> 00:06:15,785
Neko drugi?
121
00:06:15,787 --> 00:06:18,521
[STUDENT] Hm, jesmo.
šta radimo stalno.
122
00:06:18,523 --> 00:06:20,889
Aristotel, I.
Volim to, volim to.
123
00:06:20,891 --> 00:06:22,357
I.
124
00:06:22,359 --> 00:06:25,896
Moramo lažirati strast.
prije nego što to osjetimo.
125
00:06:27,999 --> 00:06:28,997
Sartr.
126
00:06:28,999 --> 00:06:30,167
Hvala ti, uh,
127
00:06:31,501 --> 00:06:32,835
Dženifer.
128
00:06:32,837 --> 00:06:33,772
Dženifer.
129
00:06:34,438 --> 00:06:36,172
Hvala ti, bilo je odlično.
130
00:06:36,174 --> 00:06:37,275
Neko drugi?
131
00:06:40,244 --> 00:06:42,811
Vaš portfolio je fantastičan.
132
00:06:42,813 --> 00:06:44,547
O, hvala vam.
133
00:06:44,549 --> 00:06:46,549
Vau, zašto?
Napuštaš Čikago?
134
00:06:46,551 --> 00:06:49,884
Palm Springs ne nudi
gotovo isto toliko prilika.
135
00:06:49,886 --> 00:06:51,920
Preselio/la sam se zbog sebe
muž zapravo.
136
00:06:51,922 --> 00:06:54,023
Stvari koje radimo iz ljubavi.
137
00:06:54,025 --> 00:06:55,223
I.
138
00:06:55,225 --> 00:06:56,559
Ali zaista mislim
da će ovo biti
139
00:06:56,561 --> 00:06:58,960
divna promjena
pejzaž za mene.
140
00:06:58,962 --> 00:07:00,129
Za nas.
141
00:07:00,131 --> 00:07:02,230
Pa, moglo bi biti.
neki honorarni rad
142
00:07:02,232 --> 00:07:04,165
za još otprilike tri mjeseca.
143
00:07:04,167 --> 00:07:07,268
I zadržaću ga.
vaš životopis u dosijeu.
144
00:07:07,270 --> 00:07:08,504
Tri mjeseca.
145
00:07:08,506 --> 00:07:10,973
U redu, definitivno hoću.
zvat ću te onda.
146
00:07:10,975 --> 00:07:11,809
Da.
147
00:07:20,383 --> 00:07:23,419
Spreman sam da ovo završim.
148
00:07:23,421 --> 00:07:25,220
Želiš li mi se pridružiti?
149
00:07:25,222 --> 00:07:27,489
Uradiću nešto.
više raspakivanja.
150
00:07:27,491 --> 00:07:29,027
Uskoro ću biti tamo.
151
00:07:29,960 --> 00:07:31,460
Mogu pomoći.
152
00:07:31,462 --> 00:07:33,095
Imao/la si tako dug dan.
153
00:07:33,097 --> 00:07:35,333
Neće dugo trajati, obećavam.
154
00:07:37,367 --> 00:07:40,004
Držat ću te za riječ.
155
00:08:01,893 --> 00:08:05,030
(TIHA, PARNA MUZIKA)
156
00:08:25,415 --> 00:08:28,252
(Kliknite na Kamera)
157
00:08:46,704 --> 00:08:48,974
(KUCANJE)
158
00:09:05,956 --> 00:09:08,994
(Kliknite na Kamera)
159
00:09:37,588 --> 00:09:41,259
(VOLIM PSA U POZADINI)
160
00:09:48,532 --> 00:09:51,069
(PRSKANJE)
161
00:10:02,546 --> 00:10:05,016
(IZDIH)
162
00:10:09,753 --> 00:10:13,255
Moral se mijenja.
i prilagođavati se tokom vremena.
163
00:10:13,257 --> 00:10:17,092
Promjena društvenog
iz grupe u društvenu grupu.
164
00:10:17,094 --> 00:10:20,029
Kierkegaard je najviše rekao.
uobičajen oblik očaja
165
00:10:20,031 --> 00:10:22,100
Nije stvar u tome da budeš ono što jesi.
166
00:10:23,700 --> 00:10:25,733
Tačno, pa ponekad jesi.
Morat ću birati.
167
00:10:25,735 --> 00:10:27,402
Hoćeš li pratiti gomilu?
168
00:10:27,404 --> 00:10:30,271
Ili ćeš slijediti društvo?
169
00:10:30,273 --> 00:10:33,445
Ili ćeš
odabrati vlastiti put?
170
00:10:35,178 --> 00:10:37,813
Pa, to je sve.
vrijeme koje imamo za danas.
171
00:10:37,815 --> 00:10:40,181
Ali želim vas, momci.
razmisli o tome ko si
172
00:10:40,183 --> 00:10:42,150
i koga želiš
probudi se i budi spreman
173
00:10:42,152 --> 00:10:44,652
raspravi o tome
Ponedjeljak, u redu?
174
00:10:44,654 --> 00:10:46,256
Želim vam ugodan vikend.
175
00:10:55,199 --> 00:10:57,502
(LAKA MUZIKA)
176
00:11:09,779 --> 00:11:12,580
I starac kaže: Ja
Ne mogu pronaći svoju kuću, zar ne?
177
00:11:12,582 --> 00:11:14,516
Cijeli fakultet se smije.
i bilo je stvarno,
178
00:11:14,518 --> 00:11:16,184
Bilo je zaista sjajno.
179
00:11:16,186 --> 00:11:20,488
Pa, ispričao sam ti taj vic.
sleti svaki put.
180
00:11:20,490 --> 00:11:22,857
Znaš, mislim da jesi.
Carterovi će mi se zaista svidjeti.
181
00:11:22,859 --> 00:11:26,464
Tako sam sretan/sretna.
biti izvan kuće.
182
00:11:28,699 --> 00:11:31,467
Howard igra golf.
gotovo svakog vikenda.
183
00:11:31,469 --> 00:11:33,202
Igram golf svake druge subote.
184
00:11:33,204 --> 00:11:34,636
za drugi fakultet.
185
00:11:34,638 --> 00:11:36,237
Trebao bi nam se pridružiti, Mark.
186
00:11:36,239 --> 00:11:39,174
Nisam baš
odličan golfer.
187
00:11:39,176 --> 00:11:41,345
[HOWARD] Pogledaj me.
188
00:11:44,148 --> 00:11:46,147
Da.
Djeca, Allison?
189
00:11:46,149 --> 00:11:50,251
Ne, fokusiramo se na
naše karijere upravo sada.
190
00:11:50,253 --> 00:11:53,191
To je to.
postaje mlađi.
191
00:11:57,795 --> 00:11:59,328
To je bilo tako dosadno.
192
00:11:59,330 --> 00:12:01,829
Mogao/la bih zaspati.
193
00:12:01,831 --> 00:12:04,132
Hajde, oni
Nisu bili toliko loši.
194
00:12:04,134 --> 00:12:05,467
(ALLISON STENJE)
195
00:12:05,469 --> 00:12:09,641
(SMIJEH) u redu, da,
bili su tako loši.
196
00:12:11,407 --> 00:12:16,377
Zašto svaki razgovor
dovesti do toga da djeca progovoriju?
197
00:12:16,379 --> 00:12:20,181
Kao da je to jedino
ključ sreće.
198
00:12:20,183 --> 00:12:23,684
Jer to je
upravo ono što parovi rade.
199
00:12:23,686 --> 00:12:26,323
Ali mi imamo drugačiji plan.
200
00:12:27,324 --> 00:12:30,726
Još uvijek si dobro.
sa čekanjem, zar ne?
201
00:12:30,728 --> 00:12:31,830
Apsolutno.
202
00:12:41,338 --> 00:12:44,309
Mm, dušo, jesam.
sutra rano ujutro.
203
00:12:47,510 --> 00:12:48,676
U redu.
204
00:12:48,678 --> 00:12:49,513
Naravno.
205
00:12:58,221 --> 00:13:00,824
(Vruća muzika)
206
00:13:03,694 --> 00:13:04,529
Alison.
207
00:13:07,330 --> 00:13:09,167
Jeste li nam se željeli pridružiti?
208
00:13:33,489 --> 00:13:34,325
Zdravo
209
00:13:35,893 --> 00:13:37,461
Budi kod kuće poslije posla.
210
00:13:49,773 --> 00:13:52,343
(NJEŽNA MUZIKA)
211
00:14:43,661 --> 00:14:46,598
(ŠIPANJE)
212
00:14:57,374 --> 00:14:59,610
(KUCANJE)
213
00:15:08,351 --> 00:15:09,285
Knjiga.
214
00:15:09,287 --> 00:15:10,785
[CLAIRE] Jesam li shvatila?
U lošim si vremenima?
215
00:15:10,787 --> 00:15:12,753
O, ne, ne, nimalo.
216
00:15:12,755 --> 00:15:14,455
Kako si, drago mi je da te vidim.
217
00:15:14,457 --> 00:15:15,957
Dobro sam.
218
00:15:15,959 --> 00:15:16,992
Kako si?
219
00:15:16,994 --> 00:15:18,296
Dobro Dobro.
220
00:15:19,495 --> 00:15:21,496
Ne, u redu je.
221
00:15:21,498 --> 00:15:23,397
Iskreno, to je samo
Marko nije bio tu cijelo vrijeme.
222
00:15:23,399 --> 00:15:24,866
Veoma sam usamljen/a.
223
00:15:24,868 --> 00:15:29,371
Pa sam tražio/la.
online za poslove i slično.
224
00:15:29,373 --> 00:15:32,040
Je li ovdje uvijek ovako vruće?
225
00:15:32,042 --> 00:15:34,775
O, to je pustinja, dušo.
226
00:15:34,777 --> 00:15:35,613
I.
227
00:15:37,513 --> 00:15:38,679
U svakom slučaju, Mark i ja, mi samo,
228
00:15:38,681 --> 00:15:39,948
Nismo baš imali šanse
229
00:15:39,950 --> 00:15:41,916
Bože, zvučiš tako frustrirano.
230
00:15:41,918 --> 00:15:45,087
Znaš, Palm Springs upravo sada
nije bio novi početak
231
00:15:45,089 --> 00:15:47,088
Nadao/la sam se.
232
00:15:47,090 --> 00:15:48,689
Zašto se ne obučeš?
233
00:15:48,691 --> 00:15:50,358
Dozvolite mi da vam pokažem grad.
234
00:15:50,360 --> 00:15:53,027
O, ne, imam toliko toga da uradim.
235
00:15:53,029 --> 00:15:55,396
Znam, ali trebao bi.
zaista prvo pođi sa mnom.
236
00:15:55,398 --> 00:15:58,099
Hajde, možeš ti.
Igraj sa mnom.
237
00:15:58,101 --> 00:15:58,934
Zaista.
238
00:15:58,936 --> 00:15:59,767
U redu, u redu, u redu.
239
00:15:59,769 --> 00:16:00,602
[CLAIRE] Bit će zabavno.
240
00:16:00,604 --> 00:16:01,439
U redu.
241
00:16:02,572 --> 00:16:05,406
(LAKA ROCK MUZIKA)
242
00:16:05,408 --> 00:16:07,476
Ti i Jim vodite takve
glamurozan život.
243
00:16:07,478 --> 00:16:09,678
Samo zamišljam da jesi.
sve vidio i uradio.
244
00:16:09,680 --> 00:16:12,414
O, ne baš sve.
245
00:16:12,416 --> 00:16:14,549
Više nego ja, sigurno.
246
00:16:14,551 --> 00:16:18,120
Pa onda moraš prestati.
gledajući i živeći malo.
247
00:16:18,122 --> 00:16:20,458
Oh, to će biti moje.
248
00:16:26,529 --> 00:16:28,429
Dobar dan, dame.
249
00:16:28,431 --> 00:16:30,399
Moje ime je Džoš,
Kako vam mogu pomoći?
250
00:16:30,401 --> 00:16:31,732
Knjiga Josh.
251
00:16:31,734 --> 00:16:33,434
Volio bih to vidjeti.
haljina u prozoru.
252
00:16:33,436 --> 00:16:34,438
Naravno.
253
00:16:35,471 --> 00:16:37,038
Gdje je Nick danas?
254
00:16:37,040 --> 00:16:38,973
Kupovina zaliha u Los Angelesu
255
00:16:38,975 --> 00:16:40,842
Jesi li prijatelj/prijateljica?
256
00:16:40,844 --> 00:16:42,780
O, moglo bi se tako reći.
257
00:16:45,449 --> 00:16:46,484
O vau.
258
00:16:47,683 --> 00:16:49,918
Ovo bi vam se činilo nevjerovatnim.
259
00:16:49,920 --> 00:16:51,486
Gdje bih to nosio/nosila?
260
00:16:51,488 --> 00:16:54,455
Hej, ovo je mali spas.
261
00:16:54,457 --> 00:16:55,625
Idi probaj.
262
00:17:02,166 --> 00:17:03,732
Da pogađam, ti si dvojka.
263
00:17:03,734 --> 00:17:05,500
Ah, već te volim.
264
00:17:05,502 --> 00:17:07,537
Imam jedan pozadi.
265
00:17:10,139 --> 00:17:11,639
Javi mi ako mogu.
biti od bilo kakve pomoći.
266
00:17:11,641 --> 00:17:14,643
Ne, mislim da sam lijepa.
mnogo je dobio odavde.
267
00:17:14,645 --> 00:17:15,876
Kler.
268
00:17:15,878 --> 00:17:17,479
Jesi li htio/htjela probati?
prvo tvoja haljina?
269
00:17:17,481 --> 00:17:20,848
Sjednite, zašto ne?
Pridrži mi to.
270
00:17:20,850 --> 00:17:21,785
O, naravno.
271
00:17:26,456 --> 00:17:27,925
Bože, vruće je.
272
00:17:29,792 --> 00:17:30,628
I.
273
00:17:40,937 --> 00:17:43,940
[CLAIRE] Da li
Sviđa li ti se ono što vidiš?
274
00:17:45,074 --> 00:17:48,542
Veoma si privlačna, da.
275
00:17:48,544 --> 00:17:49,711
[CLAIRE] Hvala vam.
276
00:17:49,713 --> 00:17:50,615
O, naravno.
277
00:18:04,261 --> 00:18:06,097
Hoćeš li me zakopčati?
278
00:18:13,503 --> 00:18:14,605
Izvolite.
279
00:18:20,244 --> 00:18:22,676
Šta ti misliš?
280
00:18:22,678 --> 00:18:24,881
Mislim, izgledaš nevjerovatno.
281
00:18:26,550 --> 00:18:28,519
Prodato, hajde da to skinemo.
282
00:18:30,954 --> 00:18:31,786
Hvala vam.
283
00:18:31,788 --> 00:18:32,854
Molim te.
284
00:18:32,856 --> 00:18:35,092
U redu, moj novi prijatelju.
285
00:18:36,959 --> 00:18:38,895
Mislim da je na tebi red.
286
00:18:40,696 --> 00:18:42,699
Dozvoli mi da ti to uradim.
287
00:18:52,009 --> 00:18:54,709
Znaš da sam te vidio/vidjela.
druge noći.
288
00:18:54,711 --> 00:18:55,844
O, Kler, žao mi je.
289
00:18:55,846 --> 00:18:58,146
Želio sam se vratiti.
tvoj tanjir i ja,
290
00:18:58,148 --> 00:19:00,685
Je li ti se svidjelo ono što si vidio/vidjela?
291
00:19:01,584 --> 00:19:03,717
Jesi li dobro, Allison?
292
00:19:03,719 --> 00:19:04,554
Vau.
293
00:19:05,289 --> 00:19:07,588
Možemo li te uzbuditi?
294
00:19:07,590 --> 00:19:09,726
Hajde, reci mi svoju fantaziju.
295
00:19:10,660 --> 00:19:13,597
Šta želiš?
Trebam li raditi za tebe?
296
00:19:19,269 --> 00:19:22,273
Kako ste, dame?
Radiš li tamo?
297
00:19:27,945 --> 00:19:28,976
Jesi li pronašao/la ono što si tražio/la?
298
00:19:28,978 --> 00:19:29,980
Ne danas.
299
00:19:38,187 --> 00:19:39,654
[CLAIRE] Jesi li sve nabavila?
300
00:19:39,656 --> 00:19:40,758
Jesam, da.
301
00:19:41,625 --> 00:19:44,091
Hvala vam puno za danas.
302
00:19:44,093 --> 00:19:45,193
O, bilo je tako zabavno.
303
00:19:45,195 --> 00:19:49,297
Svi bismo trebali izaći napolje
pića u subotu navečer.
304
00:19:49,299 --> 00:19:51,765
Svi mi, kao
Izlaziš s tobom i Jimom?
305
00:19:51,767 --> 00:19:53,167
I.
306
00:19:53,169 --> 00:19:54,935
Moglo bi se to tako nazvati.
datum ako želiš.
307
00:19:54,937 --> 00:19:56,704
Morat ću pitati Marka.
308
00:19:56,706 --> 00:19:59,773
Oh, mogli biste pitati Marka, ali
Znam šta će reći.
309
00:19:59,775 --> 00:20:01,878
Šta kažeš, Allison?
310
00:20:03,813 --> 00:20:06,213
Mislim da ću vidjeti.
ti u subotu.
311
00:20:06,215 --> 00:20:08,753
(SMIJEH)
312
00:20:17,894 --> 00:20:19,027
[MARK] Stigao sam kući.
313
00:20:19,029 --> 00:20:20,662
U kuhinji.
314
00:20:20,664 --> 00:20:22,963
Hej, deda,
Šta je razlog?
315
00:20:22,965 --> 00:20:26,635
O, samo sam htjela.
da počastiš svog muškarca.
316
00:20:26,637 --> 00:20:27,935
Vau.
317
00:20:27,937 --> 00:20:28,839
Pa, jesi.
318
00:20:33,377 --> 00:20:34,675
Dobro ste raspoloženi.
319
00:20:34,677 --> 00:20:36,110
Imao sam dobar dan.
320
00:20:36,112 --> 00:20:37,111
I?
321
00:20:37,113 --> 00:20:37,948
Mmm.
322
00:20:41,017 --> 00:20:42,751
Našao/la si posao.
323
00:20:42,753 --> 00:20:45,252
Zapravo, potrošio/la sam
Kler.
324
00:20:45,254 --> 00:20:45,888
O.
325
00:20:47,157 --> 00:20:49,723
Počastila me je toplim danom.
326
00:20:49,725 --> 00:20:50,927
Išli smo u kupovinu.
327
00:20:52,094 --> 00:20:53,094
[MARK] Pa do
To je bilo lijepo od nje.
328
00:20:53,096 --> 00:20:54,428
O, tako je slatka.
329
00:20:54,430 --> 00:20:56,665
Zaista nas je pozvala.
izlazi u subotu navečer.
330
00:20:56,667 --> 00:20:59,270
Rekao sam da, nadam se da je to u redu.
331
00:21:00,102 --> 00:21:01,101
Da, to zvuči odlično.
332
00:21:01,103 --> 00:21:02,337
Mislim, mora biti zabavnije.
333
00:21:02,339 --> 00:21:05,406
nego večer s
Howard i Renee.
334
00:21:05,408 --> 00:21:06,811
O, definitivno.
335
00:21:13,417 --> 00:21:16,784
Izgleda da naše žene
Slažeš li se, ha?
336
00:21:16,786 --> 00:21:18,822
[MARK] Oni su već najbolji prijatelji.
337
00:21:20,122 --> 00:21:23,193
Znaš, Kler.
On želi da te jebe.
338
00:21:25,061 --> 00:21:27,729
(SMIJEH)
339
00:21:27,731 --> 00:21:28,863
Ona ti je to rekla?
340
00:21:28,865 --> 00:21:31,736
Sve jedno drugom pričamo.
341
00:21:34,404 --> 00:21:36,407
Vau, to je, uh.
342
00:21:37,340 --> 00:21:38,338
To je laskavo.
343
00:21:38,340 --> 00:21:40,176
Ona je tako veoma seksi.
344
00:21:42,745 --> 00:21:44,011
Da, mislim, ona je kao,
345
00:21:44,013 --> 00:21:45,346
Ovo je test, zar ne?
346
00:21:45,348 --> 00:21:47,182
Je li ti Allison nešto rekla?
347
00:21:47,184 --> 00:21:48,418
Ne, nema nikakvih igara.
348
00:21:50,887 --> 00:21:52,857
Želiš li mi jebati ženu?
349
00:21:56,259 --> 00:21:59,194
Da li bi vam to odgovaralo?
350
00:21:59,196 --> 00:22:01,298
Nadoknadila bi mi to.
351
00:22:03,766 --> 00:22:05,735
Jim, jeste li ti i Claire,
352
00:22:06,837 --> 00:22:08,004
kao svingeri?
353
00:22:09,205 --> 00:22:10,437
Mislio sam da znaš, čovječe.
354
00:22:10,439 --> 00:22:12,373
Ne, nisam.
355
00:22:12,375 --> 00:22:14,811
Allison to nikada nije spomenula.
356
00:22:16,012 --> 00:22:20,348
Pa, to je baš kao
Izlazite s nekim, ali ste u braku.
357
00:22:20,350 --> 00:22:22,082
Dakle, samo izađeš.
drugih parova.
358
00:22:22,084 --> 00:22:23,818
Kao i mi, večeras.
359
00:22:23,820 --> 00:22:25,886
Da, i srećemo se na zabavama
360
00:22:25,888 --> 00:22:28,125
ili događaje ili privatne klubove.
361
00:22:30,793 --> 00:22:32,860
I oboje se slažete s tim?
362
00:22:32,862 --> 00:22:35,096
Oh, nikad nam nije bilo bolje.
363
00:22:35,098 --> 00:22:38,799
Dakle, oboje se slažete s tim?
364
00:22:38,801 --> 00:22:41,038
Nikad bolje, nikad bolje.
365
00:22:42,304 --> 00:22:44,271
Ovo je ludo.
366
00:22:44,273 --> 00:22:45,773
Ko želi spavati?
s istom osobom
367
00:22:45,775 --> 00:22:47,942
cijeli svoj život?
368
00:22:47,944 --> 00:22:48,779
Nisam ja.
369
00:22:49,846 --> 00:22:51,346
To nije prirodno.
370
00:22:51,348 --> 00:22:52,379
Razmisli o tome.
371
00:22:52,381 --> 00:22:53,548
Mi smo životinje.
372
00:22:53,550 --> 00:22:55,386
Jebeno moramo ostati živi.
373
00:22:57,454 --> 00:23:00,555
I mi živimo i
Dovraga, živimo.
374
00:23:00,557 --> 00:23:02,460
i jebi se još malo.
375
00:23:05,829 --> 00:23:07,462
Allison to nikada ne bi prihvatila.
376
00:23:07,464 --> 00:23:09,867
Marko to nikada ne bi prihvatio.
377
00:23:11,301 --> 00:23:15,235
O, ne znam, svi mi
Imaj fantazije, Allison.
378
00:23:15,237 --> 00:23:17,307
Možda će vas iznenaditi.
379
00:23:20,109 --> 00:23:20,945
Slušajte.
380
00:23:21,811 --> 00:23:22,946
Sretna supruga.
381
00:23:25,014 --> 00:23:25,949
Sretan život.
382
00:23:30,954 --> 00:23:33,190
(SMIJEH)
383
00:23:38,195 --> 00:23:39,894
(HIGGING)
384
00:23:39,896 --> 00:23:42,931
Dakle, evo ga za preko noći.
neograničene mogućnosti.
385
00:23:42,933 --> 00:23:44,232
U redu, nazdravimo tome.
386
00:23:44,234 --> 00:23:45,034
Živjeli.
387
00:23:50,139 --> 00:23:52,874
[CLAIRE] Kako si?
Osjećaš li to, Allison?
388
00:23:52,876 --> 00:23:54,842
Osjećam se odlično.
389
00:23:54,844 --> 00:23:56,511
Osjećam se odlično.
390
00:23:56,513 --> 00:23:57,912
Drago mi je to čuti.
391
00:23:57,914 --> 00:23:58,546
momci.
392
00:23:58,548 --> 00:23:59,379
[MUŠKARAC] Zdravo.
393
00:23:59,381 --> 00:24:00,214
Knjiga, dušo.
394
00:24:00,216 --> 00:24:01,118
U redu, seks.
395
00:24:03,086 --> 00:24:04,853
Gdje je Rachel večeras?
396
00:24:04,855 --> 00:24:06,954
Odlučila je da ostane kod kuće.
397
00:24:06,956 --> 00:24:08,556
Nadam se da hoćemo.
vidjeti je ovog vikenda.
398
00:24:08,558 --> 00:24:10,090
Ne bih to propustio/la.
399
00:24:10,092 --> 00:24:11,592
Hej, evo novih prijatelja.
400
00:24:11,594 --> 00:24:12,926
Želim da te upoznam sa.
401
00:24:12,928 --> 00:24:13,560
Ovo je Marko.
402
00:24:13,562 --> 00:24:14,395
Knjiga.
403
00:24:14,397 --> 00:24:15,530
Zdravo, drago mi je.
404
00:24:15,532 --> 00:24:16,431
A ovo je Allison,
Ovo je Lance.
405
00:24:16,433 --> 00:24:17,264
Knjiga.
406
00:24:17,266 --> 00:24:18,867
Knjiga.
407
00:24:18,869 --> 00:24:21,970
Kler svakako ima
neke prekrasne prijateljice.
408
00:24:21,972 --> 00:24:23,338
[CLAIRE] Znam, zar ne?
409
00:24:23,340 --> 00:24:24,504
Hej, ima neko ko bi mi se svidio.
410
00:24:24,506 --> 00:24:25,607
da te upoznam.
411
00:24:25,609 --> 00:24:27,608
Super, bit ću tamo za minutu.
412
00:24:27,610 --> 00:24:28,976
Drago mi je što sam vas sve upoznao/la.
413
00:24:28,978 --> 00:24:30,043
Da, i ti također.
414
00:24:30,045 --> 00:24:30,979
Čau.
415
00:24:30,981 --> 00:24:31,946
[LANCE] Vidimo se uskoro.
416
00:24:31,948 --> 00:24:33,280
Slušaj, dušo, idem.
obići studio
417
00:24:33,282 --> 00:24:34,915
sa Lanceom večeras.
418
00:24:34,917 --> 00:24:36,984
O, zaista sam se nadao/la.
da dovedemo naše prijatelje
419
00:24:36,986 --> 00:24:38,252
nazad na zabavu.
420
00:24:38,254 --> 00:24:40,288
Smeta li ti ako ja
igrati bez tebe?
421
00:24:40,290 --> 00:24:42,359
Nadao/la sam se da hoćeš.
422
00:24:45,028 --> 00:24:45,993
Volim te.
423
00:24:45,995 --> 00:24:47,028
Volim te više.
424
00:24:47,030 --> 00:24:49,097
(SMIJEH)
425
00:24:49,099 --> 00:24:50,197
Vi djeca imate
Lijepo se provedite večeras.
426
00:24:50,199 --> 00:24:51,366
O, hvala vam.
427
00:24:51,368 --> 00:24:54,071
Ne radi ništa.
Ne bih.
428
00:24:56,639 --> 00:24:58,242
Imam sreće.
429
00:25:00,476 --> 00:25:02,342
Dakle, mislim da to znači
Nas je troje.
430
00:25:02,344 --> 00:25:04,945
Vi želite ovo uzeti.
Pokaži mi nazad do mog mjesta?
431
00:25:04,947 --> 00:25:05,946
Ja sam za to.
432
00:25:05,948 --> 00:25:08,084
Da, da, idemo.
433
00:25:08,918 --> 00:25:09,954
U redu.
434
00:25:11,087 --> 00:25:13,655
Uđi, uspije.
Sam kod kuće.
435
00:25:13,657 --> 00:25:15,859
Napravit ću nam piće.
436
00:25:18,494 --> 00:25:21,229
Ima li negdje?
Mogu li se osvježiti?
437
00:25:21,231 --> 00:25:22,629
Da, odmah niz hodnik.
438
00:25:22,631 --> 00:25:25,369
odmah vani
glavna spavaća soba.
439
00:25:28,003 --> 00:25:29,002
Za tebe, moj novi prijatelju.
440
00:25:29,004 --> 00:25:30,605
Hvala vam.
441
00:25:30,607 --> 00:25:33,444
(CLAIRE SE SMIJE)
442
00:25:34,311 --> 00:25:37,080
(NJEŽNA MUZIKA)
443
00:26:09,411 --> 00:26:11,611
(IZDIH)
444
00:26:11,613 --> 00:26:12,448
Dođi.
445
00:26:13,750 --> 00:26:16,717
Moraš imati malo
Fantazija iznutra, Mark.
446
00:26:16,719 --> 00:26:19,555
Hmm, nema ničega tamo.
običan.
447
00:26:20,423 --> 00:26:23,093
Sa trojkom sa dvije žene.
448
00:26:24,226 --> 00:26:25,259
Znaš, takve stvari.
449
00:26:25,261 --> 00:26:26,094
Oni su odlični.
450
00:26:26,096 --> 00:26:27,127
I.
451
00:26:27,129 --> 00:26:28,463
Četvorke su bolje.
452
00:26:28,465 --> 00:26:31,264
(SMIJEH)
453
00:26:31,266 --> 00:26:34,034
Hej, mislim da možda
Trebali bismo krenuti.
454
00:26:34,036 --> 00:26:36,604
Prilično je kasno.
455
00:26:36,606 --> 00:26:37,771
Pa, noć je mlada, dušo.
456
00:26:37,773 --> 00:26:39,741
Mislim, zar se ne zabavljaš?
457
00:26:39,743 --> 00:26:40,809
Da, hajde.
458
00:26:40,811 --> 00:26:45,746
Upoznaćemo se.
drugo malo bolje.
459
00:26:45,748 --> 00:26:48,449
O, Claire, nisam.
shvati da imaš djecu.
460
00:26:48,451 --> 00:26:50,154
Da, imam dva.
461
00:26:51,454 --> 00:26:54,058
Ovo su Anabel i Britni.
462
00:26:56,792 --> 00:26:59,659
I prepušteni su sami sebi.
bake i djedovi ovog vikenda.
463
00:26:59,661 --> 00:27:02,062
(LAKA ROCK MUZIKA)
464
00:27:02,064 --> 00:27:03,731
Dođite ovamo, moji novi prijatelji.
465
00:27:03,733 --> 00:27:06,169
Znam tačno šta želiš.
466
00:27:07,369 --> 00:27:10,541
Želite li vidjeti da li
trava je zelenija.
467
00:27:13,609 --> 00:27:15,108
Ne znam kako to uraditi.
468
00:27:15,110 --> 00:27:17,078
Oh, ali ti to radiš.
469
00:27:17,080 --> 00:27:19,113
Definitivno jesi.
470
00:27:19,115 --> 00:27:23,617
Jer zaista jesi.
tvoj vlastiti mali ritam.
471
00:27:23,619 --> 00:27:27,055
Prvi put sam bila toliko nervozna.
472
00:27:27,057 --> 00:27:28,525
Ali ti, ti si shvatio/razumjela.
473
00:27:31,127 --> 00:27:32,626
i ja također,
474
00:27:32,628 --> 00:27:35,398
Znam kako to uraditi.
Osjećaš se dobro.
475
00:27:36,599 --> 00:27:39,369
I ja ću to učiniti.
Definitivno se događa.
476
00:27:49,446 --> 00:27:51,244
radi li ovo
477
00:27:51,246 --> 00:27:52,081
To/To/To/To
478
00:27:53,449 --> 00:27:55,817
Zapravo je jedini
Dopuštamo kamere u našoj kući.
479
00:27:55,819 --> 00:27:57,784
Zašto je to tako?
480
00:27:57,786 --> 00:27:59,220
Oh, ne bismo htjeli.
bilo što završiti
481
00:27:59,222 --> 00:28:01,088
na internetu.
482
00:28:01,090 --> 00:28:02,126
Je li tako?
483
00:28:03,626 --> 00:28:06,094
A Polaroid je potpuno jedinstven.
484
00:28:06,096 --> 00:28:08,132
To je kao sa svakim iskustvom.
485
00:28:10,867 --> 00:28:11,702
Da vidimo.
486
00:28:15,271 --> 00:28:17,340
(KLIKNI)
487
00:28:19,175 --> 00:28:20,140
mogu li
488
00:28:20,142 --> 00:28:21,177
Naravno.
489
00:28:22,411 --> 00:28:24,247
Tako studiozan čovjek.
490
00:28:27,117 --> 00:28:29,153
(KLIKNI)
491
00:28:33,723 --> 00:28:35,792
Znao sam da si plesačica.
492
00:28:37,260 --> 00:28:38,762
Voliš gledati.
493
00:28:42,532 --> 00:28:44,598
što ti misliš
494
00:28:44,600 --> 00:28:47,204
Jeste li spremni otvoriti Pandorinu kutiju?
495
00:28:51,573 --> 00:28:52,676
Da, da.
496
00:28:55,145 --> 00:28:58,248
Alison, mogu li
poljubiti svog muža?
497
00:28:59,616 --> 00:29:00,451
I.
498
00:29:35,618 --> 00:29:37,855
(STENJANJE)
499
00:29:49,631 --> 00:29:52,468
♪ Kažem, pretpostavljam
500
00:29:56,673 --> 00:29:59,443
♪ Bio si u pravu.
501
00:30:04,746 --> 00:30:08,317
♪ Naravno da to nikad ne shvatam
502
00:30:10,954 --> 00:30:15,325
♪ Ja svoj kidam na komadiće
Vidim te, srce moje.
503
00:30:17,493 --> 00:30:22,262
♪ jer živim s
Djevojko, to je bio dokaz.
504
00:30:22,264 --> 00:30:24,498
♪ Da sam pobijedio/la
505
00:30:24,500 --> 00:30:28,802
♪ Nikad nisam znao/la
ljubav baš kao i ti
506
00:30:28,804 --> 00:30:31,340
♪ Pretpostavljam
507
00:30:35,578 --> 00:30:38,315
♪ Bio si u pravu.
508
00:30:42,385 --> 00:30:44,521
♪ Pretpostavljam
509
00:30:47,823 --> 00:30:50,326
♪ Pogriješio sam.
510
00:30:51,694 --> 00:30:53,360
♪ Znam da jesi.
vjerovatno iznenađen
511
00:30:53,362 --> 00:30:56,866
♪ Govorim stvari koje
trebalo je davno reći
512
00:30:59,769 --> 00:31:01,668
♪ Nikad ne bih uspio/uspjela
513
00:31:01,670 --> 00:31:05,272
♪ Da ikoga nazoveš po sebi
514
00:31:05,274 --> 00:31:07,008
(OPLAKIVANJE)
515
00:31:07,010 --> 00:31:11,381
♪ Ne mogu zamisliti
maziti se s tobom
516
00:31:13,382 --> 00:31:17,353
♪ Onda sam ovo vidio/la
za stvari koje sam uradio/uradila
517
00:31:18,987 --> 00:31:21,021
♪ Samo želim da se pojavim.
oslobođen od svih ovih stvari
518
00:31:21,023 --> 00:31:23,324
♪ Želim sve protresti
519
00:31:23,326 --> 00:31:26,363
(STENJANJE I KRUNJANJE)
520
00:31:37,372 --> 00:31:38,475
O Bože, o.
521
00:31:41,843 --> 00:31:44,313
(SMIJEH)
522
00:31:45,915 --> 00:31:46,750
Vau.
523
00:31:48,717 --> 00:31:50,387
To je bilo nevjerovatno.
524
00:31:54,389 --> 00:31:57,460
Nikad te nisam vidio/vidjela.
kao prije.
525
00:31:58,961 --> 00:32:00,731
Spreman/na sam za više.
526
00:32:04,367 --> 00:32:06,869
(PLESNA MUZIKA)
527
00:32:10,807 --> 00:32:12,973
Izgledaš tako lijepo.
528
00:32:12,975 --> 00:32:15,842
Mnogo te volim.
Mnogo, gospodine Hughes.
529
00:32:15,844 --> 00:32:18,681
Mnogo te volim.
mnogo, gospođo Hughes.
530
00:32:23,418 --> 00:32:25,618
(KUCANJE)
531
00:32:25,620 --> 00:32:26,622
Donijet ću to.
532
00:32:32,361 --> 00:32:33,397
Hvala.
533
00:32:34,363 --> 00:32:35,562
Šta je to?
534
00:32:35,564 --> 00:32:37,498
Ne znam
535
00:32:37,500 --> 00:32:38,535
Ovdje.
536
00:32:42,671 --> 00:32:43,904
To je od Claire.
537
00:32:43,906 --> 00:32:46,009
Otvori, otvori, otvori.
538
00:32:46,876 --> 00:32:47,711
O.
539
00:32:49,011 --> 00:32:49,846
O, moj Bože.
540
00:32:51,513 --> 00:32:52,349
Vau.
541
00:32:53,416 --> 00:32:55,585
Neće mi ovo trebati.
542
00:33:10,933 --> 00:33:11,935
Jesi li spreman/spremna?
543
00:33:37,426 --> 00:33:40,563
Dobrodošli u Palmu
Proljetni način života.
544
00:33:42,432 --> 00:33:43,563
Izgledaš zapanjujuće.
545
00:33:43,565 --> 00:33:44,799
Hvala vam puno.
puno o haljini.
546
00:33:44,801 --> 00:33:45,765
Jednostavno to obožavam.
547
00:33:45,767 --> 00:33:46,901
O, i ja to volim.
548
00:33:46,903 --> 00:33:48,168
Ti si sretan čovjek.
549
00:33:48,170 --> 00:33:49,773
Vjeruj mi, znam.
550
00:33:51,006 --> 00:33:54,642
Vrijeme je za odlazak.
svijet vanilije iza sebe.
551
00:33:54,644 --> 00:33:55,909
Zdravo svima, uđite.
552
00:33:55,911 --> 00:33:58,445
Dođi da upoznaš moje nove prijatelje.
553
00:33:58,447 --> 00:34:00,013
Ovo su Allison i Mark.
554
00:34:00,015 --> 00:34:01,014
Mihael.
555
00:34:01,016 --> 00:34:02,015
Zdravo, drago mi je.
556
00:34:02,017 --> 00:34:04,518
Zdravo, gdje te je Claire pronašla?
557
00:34:04,520 --> 00:34:06,787
[CLAIRE] Oh, ona jeste
doslovno djevojka iz susjedstva.
558
00:34:06,789 --> 00:34:08,888
[MICHAEL] Pa kako?
dugo si bio odsutan
559
00:34:08,890 --> 00:34:09,956
u životu?
560
00:34:09,958 --> 00:34:11,090
Kakav način života?
561
00:34:11,092 --> 00:34:12,225
Oh, oni su početnici.
562
00:34:12,227 --> 00:34:13,527
Dođi, draga moja.
563
00:34:13,529 --> 00:34:15,563
Drago mi je što te vidim.
564
00:34:15,565 --> 00:34:16,996
Ja sam Emili.
565
00:34:16,998 --> 00:34:18,132
Marko, drago mi je što smo se upoznali.
566
00:34:18,134 --> 00:34:19,567
[THATCHER] Thatcher.
567
00:34:19,569 --> 00:34:20,567
Thatcher, odlično ime.
568
00:34:20,569 --> 00:34:22,837
[THATCHER] Volim novajlije.
569
00:34:22,839 --> 00:34:24,904
I naravno ti
Sjeti se mog muža Jima.
570
00:34:24,906 --> 00:34:27,241
Da, ko bi mogao zaboraviti
Mark i Allison?
571
00:34:27,243 --> 00:34:28,541
Da li se djeca dobro zabavljaju?
572
00:34:28,543 --> 00:34:29,742
O, to je divno.
573
00:34:29,744 --> 00:34:30,911
Oni su tako prijateljski raspoloženi.
574
00:34:30,913 --> 00:34:32,579
Da, dakle ti
Sačekajte do kasnije.
575
00:34:32,581 --> 00:34:34,114
(SMIJEH)
576
00:34:34,116 --> 00:34:35,648
Vaše etikete s imenima će biti korisne.
577
00:34:35,650 --> 00:34:37,550
Oh, do kraja
noć, pamtit ćeš
578
00:34:37,552 --> 00:34:38,989
ko su oni svi?
579
00:34:39,889 --> 00:34:40,887
Treba mi dopuna.
580
00:34:40,889 --> 00:34:41,889
Želite li piće?
581
00:34:41,891 --> 00:34:42,889
O, dobro smo.
582
00:34:42,891 --> 00:34:44,123
Dobro?
583
00:34:44,125 --> 00:34:46,059
Da, ovo nije
Mjesto gdje se može biti dobro, Mark.
584
00:34:46,061 --> 00:34:48,661
Definitivno ti treba piće.
585
00:34:48,663 --> 00:34:50,197
Oprostite, ja bih
kao da ga krade
586
00:34:50,199 --> 00:34:52,065
na nekoliko trenutaka ako
Ne smeta vam, molim vas.
587
00:34:52,067 --> 00:34:53,601
Hvala, hvala.
588
00:34:53,603 --> 00:34:54,601
Hajde, hajde.
589
00:34:54,603 --> 00:34:55,504
Hajde, hajde.
590
00:34:56,639 --> 00:34:58,642
Pogledajte ko je upravo stigao.
591
00:34:59,875 --> 00:35:00,709
Vau.
592
00:35:07,683 --> 00:35:10,719
Izgledaš kao
dijete u prodavnici slatkiša.
593
00:35:12,755 --> 00:35:13,786
Pa, moram priznati.
594
00:35:13,788 --> 00:35:16,525
Malo sam van sebe.
moj element ovdje.
595
00:35:17,927 --> 00:35:19,994
Pa, slušajte, dajem
jedan besplatan savjet.
596
00:35:19,996 --> 00:35:23,963
Samo se ponašaj kao da jesi.
bio ovdje prije.
597
00:35:23,965 --> 00:35:26,636
Sve će biti u redu.
598
00:35:27,869 --> 00:35:29,069
Drago mi je da si uspio/uspjela.
599
00:35:29,071 --> 00:35:30,904
O, hvala ti puno
Hvala vam puno što ste nas pozvali.
600
00:35:30,906 --> 00:35:34,108
Zaista smo imali takvo
odlično vrijeme sinoć.
601
00:35:34,110 --> 00:35:35,543
Dakle, jeste li vidjeli?
ko god želiš
602
00:35:35,545 --> 00:35:37,011
bolje upoznati jedno drugo?
603
00:35:37,013 --> 00:35:37,848
Ah.
604
00:35:40,782 --> 00:35:43,250
[CLAIRE] O, taj
rok zvezda, da.
605
00:35:43,252 --> 00:35:44,784
Mislim, pogledajte ga.
606
00:35:44,786 --> 00:35:47,121
Ja jednostavno, ja ne
Znam da bih mogao/mogla.
607
00:35:47,123 --> 00:35:49,088
Oh, uradio sam više od samog gledanja.
608
00:35:49,090 --> 00:35:51,161
I trebali biste to uraditi.
609
00:35:52,127 --> 00:35:54,561
Ne znam, ne znam.
610
00:35:54,563 --> 00:35:55,663
Šta ti misliš?
Zar ne znaš?
611
00:35:55,665 --> 00:35:57,898
Zbog ovoga si došao/došla.
612
00:35:57,900 --> 00:36:00,934
Znam, samo sam
malo zabrinut za Marka.
613
00:36:00,936 --> 00:36:03,203
O, mislim da on
postavlja neka osnovna pravila,
614
00:36:03,205 --> 00:36:04,808
Trebalo bi da budeš dobro.
615
00:36:07,677 --> 00:36:08,543
Hajde, dušo.
616
00:36:08,545 --> 00:36:09,610
Šta si mislio/mislila?
Da li bi se to desilo?
617
00:36:09,612 --> 00:36:12,079
Na seks zabavi si.
618
00:36:12,081 --> 00:36:16,016
Mislim da smo samo mislili
Vidjeli bismo kako će to proći.
619
00:36:16,018 --> 00:36:19,052
Oh, to je traženje problema.
620
00:36:19,054 --> 00:36:20,320
Jedini način na koji ovaj način života funkcioniše
621
00:36:20,322 --> 00:36:22,155
Morate li oboje?
budi otvoren/a i iskren/a.
622
00:36:22,157 --> 00:36:23,857
Trebaš razgovarati sa svojim
partneru, postavi neka osnovna pravila
623
00:36:23,859 --> 00:36:25,224
i onda se njih držiš.
624
00:36:25,226 --> 00:36:26,626
A onda, kada to bude na svom mjestu,
625
00:36:26,628 --> 00:36:30,163
žene su potpuno
glavni ovdje.
626
00:36:30,165 --> 00:36:33,701
Šta god da vidiš
Želiš da bude tvoje.
627
00:36:33,703 --> 00:36:37,607
Dobrodošli u 17.
godišnji vikend Palm Swings!
628
00:36:39,976 --> 00:36:42,909
Iako vjerovatno ne moram
uvod u ovom trenutku,
629
00:36:42,911 --> 00:36:45,779
Ja sam gospođica Cherry.
Bomba, tvoja ljubavnica
630
00:36:45,781 --> 00:36:47,780
za vikend svečanosti.
631
00:36:47,782 --> 00:36:49,349
(APLAUZ I OVLIJANJE)
632
00:36:49,351 --> 00:36:50,351
Da, bomba od trešanja!
633
00:36:50,353 --> 00:36:54,154
Sada, Waltere, nastavi.
U donjem rublju, dušo.
634
00:36:54,156 --> 00:36:55,389
[ČOVJEK] Sam čovjek!
635
00:36:55,391 --> 00:36:58,826
Svi se sjećate
Gospodin Trešnjina Bomba?
636
00:36:58,828 --> 00:36:59,829
Hvala vam.
637
00:37:01,029 --> 00:37:02,663
U redu, nazad na posao.
638
00:37:02,665 --> 00:37:05,264
Nekoliko smjernica za naše
vikend razvrat.
639
00:37:05,266 --> 00:37:08,768
Otvori i zatvori
Ljuljaške su dozvoljene.
640
00:37:08,770 --> 00:37:11,005
Ako želiš gledati, gledaj.
641
00:37:11,007 --> 00:37:15,177
I molim vas, zapamtite, predigra.
je veoma cijenjeno.
642
00:37:16,045 --> 00:37:18,045
(NAVIJANJE)
643
00:37:18,047 --> 00:37:19,679
Ali,
644
00:37:19,681 --> 00:37:20,514
Trebamo li praviti bilješke?
645
00:37:20,516 --> 00:37:23,282
Trebali bismo postaviti
neka osnovna pravila.
646
00:37:23,284 --> 00:37:25,386
Odlučit ćemo šta ćemo učiniti.
s oboje je ugodno raditi
647
00:37:25,388 --> 00:37:26,920
ili ne raditi.
648
00:37:26,922 --> 00:37:28,188
Oh, šta je tu toliko zabavno?
649
00:37:28,190 --> 00:37:30,690
Naš ključni događaj je
događaj potpune zamjene
650
00:37:30,692 --> 00:37:31,860
dakle nema mekušaca.
651
00:37:33,696 --> 00:37:34,663
Sve prođe.
652
00:37:36,398 --> 00:37:39,069
Ako staviš ključ u zdjelu,
653
00:37:40,302 --> 00:37:41,835
Bolje da budeš spreman za igru.
654
00:37:41,837 --> 00:37:44,771
(NAVIJANJE)
655
00:37:44,773 --> 00:37:48,208
DJ Miss Swing, idemo
Započnite ovu zabavu.
656
00:37:48,210 --> 00:37:50,679
(NAVIJANJE)
657
00:37:51,714 --> 00:37:54,181
[MUŠKARAC] Žurka je počela!
658
00:37:54,183 --> 00:37:55,449
Nisam baš siguran/sigurna.
659
00:37:55,451 --> 00:37:58,451
Kako se osjećam zbog ovoga?
cijela stvar sa zamjenom ključa.
660
00:37:58,453 --> 00:38:00,054
Pa, znate, mi smo ovdje da
da ispunimo naše seksualne fantazije
661
00:38:00,056 --> 00:38:01,858
i želje, zar ne?
662
00:38:02,824 --> 00:38:04,891
Zaista mislim ovo.
bit će nam dobro.
663
00:38:04,893 --> 00:38:08,829
Oni će nas natjerati
jači kao par.
664
00:38:08,831 --> 00:38:12,199
Hej, još smo ovdje.
Bit ćemo tamo sutra.
665
00:38:12,201 --> 00:38:15,735
Dakle, možemo jednostavno uraditi
sve što želimo?
666
00:38:15,737 --> 00:38:16,772
Nema pravila?
667
00:38:18,373 --> 00:38:20,306
Vjerujem ti.
668
00:38:20,308 --> 00:38:24,680
U redu, spusti ključeve.
Moja zdjela, vi seksi ljudi.
669
00:38:27,949 --> 00:38:29,782
Mmm.
670
00:38:29,784 --> 00:38:30,719
Jesi li siguran/sigurna?
671
00:38:31,721 --> 00:38:33,286
Da, stavi to.
672
00:38:33,288 --> 00:38:34,887
Kad bih imao dolar za
svaki put kad sam to čuo/čula
673
00:38:34,889 --> 00:38:35,956
Bio bih milioner.
674
00:38:35,958 --> 00:38:37,123
O, djevojko.
675
00:38:37,125 --> 00:38:38,958
Ne podcjenjuj sebe.
676
00:38:38,960 --> 00:38:40,994
Bio bi barem milijarder.
677
00:38:40,996 --> 00:38:43,864
(SMIJEH)
678
00:38:43,866 --> 00:38:47,137
Ali ne možeš igrati.
ako ne uđeš.
679
00:38:49,839 --> 00:38:50,907
Hajde da se igramo.
680
00:38:51,806 --> 00:38:52,841
I!
681
00:39:01,350 --> 00:39:02,750
Moram donijeti vode.
682
00:39:02,752 --> 00:39:04,286
U redu, bit ću ovdje.
683
00:39:08,991 --> 00:39:10,858
[MICHAEL] Ne znam.
Znam za tebe,
684
00:39:10,860 --> 00:39:13,326
ali očekujem da imam
puno zabave ove godine.
685
00:39:13,328 --> 00:39:14,762
[MUŠKARAC] Deset puta bolje
nego prošle godine, prijatelju.
686
00:39:14,764 --> 00:39:15,630
[MICHAEL] Živjeli
na to, prijatelju.
687
00:39:15,632 --> 00:39:17,163
[MUŠKARAC] Evo ga moj čovjek.
će razumjeti
688
00:39:17,165 --> 00:39:18,931
O čemu se radi?
689
00:39:18,933 --> 00:39:20,202
Igra, igra.
690
00:39:21,402 --> 00:39:23,170
Sačekaj sekundu,
Sačekaj sekundu.
691
00:39:23,172 --> 00:39:25,838
Je li je iko od vas jebao/la?
692
00:39:25,840 --> 00:39:27,907
Još ne, ali je na mojoj listi.
693
00:39:27,909 --> 00:39:29,942
Idem do kraja.
za večeras, ljudi.
694
00:39:29,944 --> 00:39:31,779
Ti i svi
vani na zabavi.
695
00:39:31,781 --> 00:39:33,313
Pogledaj njenog muškarca,
Ona obožava ta sranja.
696
00:39:33,315 --> 00:39:35,983
O, znaš.
Kako se zove?
697
00:39:35,985 --> 00:39:36,983
Šta?
698
00:39:36,985 --> 00:39:38,184
Čudo sa tri rupe.
699
00:39:38,186 --> 00:39:39,453
(SMIJEH)
700
00:39:39,455 --> 00:39:40,454
Da, čuo/čula sam to.
701
00:39:40,456 --> 00:39:41,454
I.
702
00:39:41,456 --> 00:39:42,956
Baka.
703
00:39:42,958 --> 00:39:43,956
Šta misliš, Marko?
704
00:39:43,958 --> 00:39:45,491
Hmm?
705
00:39:45,493 --> 00:39:49,829
O da, definitivno mi se sviđa.
da je bolje upoznam.
706
00:39:49,831 --> 00:39:51,465
Da je bolje upoznaš?
707
00:39:51,467 --> 00:39:52,532
Hoćeš li je izvesti na sastanak?
708
00:39:52,534 --> 00:39:54,937
Sretno s tim, prijatelju.
709
00:39:56,505 --> 00:39:58,975
(MRMLJANJE)
710
00:40:01,911 --> 00:40:03,376
Mogu li te počastiti pićem?
711
00:40:03,378 --> 00:40:05,978
Zaista mi se pleše.
712
00:40:05,980 --> 00:40:08,283
Prilično sam brz na nogama.
713
00:40:11,853 --> 00:40:13,186
Smeta li ti ako se umiješam, Waltere?
714
00:40:13,188 --> 00:40:14,922
Naravno, Lance.
715
00:40:14,924 --> 00:40:15,824
Nema problema.
716
00:40:16,991 --> 00:40:17,824
Knjiga.
717
00:40:17,826 --> 00:40:18,858
Knjiga.
718
00:40:18,860 --> 00:40:19,692
Ja sam Alison.
719
00:40:19,694 --> 00:40:23,096
Da, kod Claire
Prijatelju, sjećam se.
720
00:40:23,098 --> 00:40:26,599
Kler mi kaže da ti
prilično dobar fotograf.
721
00:40:26,601 --> 00:40:27,601
Treba mi neko.
za slikanje
722
00:40:27,603 --> 00:40:29,038
za moj novi album.
723
00:40:31,005 --> 00:40:33,273
Nisi čak ni
vidio moje stvari.
724
00:40:33,275 --> 00:40:36,909
Dobio sam prilično dobar.
osjećaj prema tebi.
725
00:40:36,911 --> 00:40:39,179
Opusti se.
Loše, Mark.
726
00:40:39,181 --> 00:40:40,913
Bit ću više nego voljan/voljna.
da ti pomognem s tim
727
00:40:40,915 --> 00:40:41,917
ako ti se sviđa.
728
00:40:44,953 --> 00:40:48,924
Pa, znaš, ja sam samo
čekajući svoj trenutak.
729
00:40:50,226 --> 00:40:51,558
Pa, znaš, ako ti
vidiš nešto što ti se sviđa
730
00:40:51,560 --> 00:40:53,360
Trebao bi samo krenuti.
731
00:40:53,362 --> 00:40:54,393
Mislim, imaš samo vikend.
732
00:40:54,395 --> 00:40:56,165
Vrijeme ne znači ništa.
733
00:41:02,404 --> 00:41:05,507
(VRUĆA DISKO MUZIKA)
734
00:41:26,628 --> 00:41:29,232
Tražiš li prijatelja/prijateljicu?
735
00:41:30,165 --> 00:41:31,163
Ja?
736
00:41:31,165 --> 00:41:32,199
Da, ti.
737
00:41:32,201 --> 00:41:33,101
Ja sam Rejčel.
738
00:41:34,036 --> 00:41:35,902
O, da, ja sam Mark.
739
00:41:35,904 --> 00:41:36,538
I.
740
00:41:37,906 --> 00:41:39,973
Dobri stari Mark Hughes.
741
00:41:39,975 --> 00:41:41,375
Jesi li siguran/sigurna u to?
742
00:41:41,377 --> 00:41:43,378
Da, prilično sam siguran.
743
00:41:44,446 --> 00:41:48,083
(SMIJEH) Slatka si.
744
00:41:58,027 --> 00:42:00,496
Želiš li se igrati sa mnom, Mark?
745
00:42:04,967 --> 00:42:08,638
To nije ponuda.
podijeliti sa bilo kim.
746
00:42:10,038 --> 00:42:11,971
Još dva metka, molim.
747
00:42:11,973 --> 00:42:14,007
Slavimo.
748
00:42:14,009 --> 00:42:16,043
Svakako možeš.
nositi se s drugim?
749
00:42:16,045 --> 00:42:18,348
Oh, mogu se nositi sa svime što imaš.
750
00:42:33,362 --> 00:42:36,199
(VIBRIRANJE TELEFONA)
751
00:42:39,701 --> 00:42:41,000
Moram ovo uzeti.
752
00:42:41,002 --> 00:42:42,569
Zaista je važno, izvini.
753
00:42:42,571 --> 00:42:43,406
Naravno.
754
00:42:52,447 --> 00:42:54,213
Oženjen/a sam.
755
00:42:54,215 --> 00:42:57,116
Svi ovdje su oženjeni/udata.
756
00:42:57,118 --> 00:42:58,217
Gdje ti je žena?
757
00:42:58,219 --> 00:43:00,286
Mogli bismo igrati zajedno.
758
00:43:00,288 --> 00:43:01,623
Ona pleše.
759
00:43:03,659 --> 00:43:05,692
Ne bih te trebao/trebala ostaviti.
sam na ovakvom mjestu.
760
00:43:05,694 --> 00:43:08,697
Možda će neko doći.
i uhvatiti te.
761
00:43:09,998 --> 00:43:11,431
Uskoro će izvući ključeve od sobe.
762
00:43:11,433 --> 00:43:13,369
Možda ćeš imati sreće.
763
00:43:18,072 --> 00:43:20,409
(RandB MUZIKA)
764
00:43:27,648 --> 00:43:28,614
Hm, izvini.
765
00:43:28,616 --> 00:43:29,648
Pitao/la sam se da li znam plesati.
766
00:43:29,650 --> 00:43:31,317
sa najljepšom ženom ovdje.
767
00:43:31,319 --> 00:43:34,186
Da, samo mi dozvoli možda
Nađi Rachel za tebe.
768
00:43:34,188 --> 00:43:35,454
O, ne, ne, ne.
769
00:43:35,456 --> 00:43:38,161
Ona ti nije konkurencija.
770
00:43:41,730 --> 00:43:43,462
Dobio/la sam ponudu za posao.
771
00:43:43,464 --> 00:43:44,463
Šališ se.
772
00:43:44,465 --> 00:43:45,398
Ne.
773
00:43:45,400 --> 00:43:46,400
O, to je divno.
774
00:43:46,402 --> 00:43:47,400
Znam.
775
00:43:47,402 --> 00:43:48,601
To je divno.
776
00:43:48,603 --> 00:43:49,802
Vidiš?
777
00:43:49,804 --> 00:43:52,741
Rekao sam ti ovo.
to bi uspjelo.
778
00:44:06,755 --> 00:44:10,026
♪ Ti si sve što mi treba
779
00:44:11,592 --> 00:44:14,696
♪ Ti si sve što mi treba
780
00:44:17,665 --> 00:44:20,769
♪ Ti si sve što mi treba
781
00:44:23,371 --> 00:44:26,442
♪ Ti si sve što mi treba
782
00:44:29,243 --> 00:44:32,112
[TREŠNJA BOMBA] Svi,
Molimo vas da se javite na bazen.
783
00:44:32,114 --> 00:44:34,547
Trenutak kada si bio sav u tome
Čekanje je stiglo.
784
00:44:34,549 --> 00:44:37,019
(NAVIJANJE)
785
00:44:38,186 --> 00:44:40,589
Hajde, vas dvoje, da prekinemo.
786
00:44:44,726 --> 00:44:47,159
U pravom stilu Palm Swinga,
787
00:44:47,161 --> 00:44:49,496
dame će biti
izvlačenje jednog ključa odjednom
788
00:44:49,498 --> 00:44:52,264
iz akvarija ljubavi.
789
00:44:52,266 --> 00:44:55,134
Njihovi partneri za
večeras će biti sretan čovjek
790
00:44:55,136 --> 00:44:56,772
sa odgovarajućim ključem.
791
00:44:57,873 --> 00:44:59,775
Dame, uzmite svog muškarca.
792
00:45:05,147 --> 00:45:05,782
32?
793
00:45:07,782 --> 00:45:10,252
(APLAUZ)
794
00:45:14,857 --> 00:45:17,293
(ZVEČANJE)
795
00:45:20,261 --> 00:45:21,096
21.
796
00:45:22,297 --> 00:45:24,367
(APLAUZ)
797
00:45:28,871 --> 00:45:30,773
[ŽENA] Razumijem, djevojko.
798
00:45:32,340 --> 00:45:34,206
23.
799
00:45:34,208 --> 00:45:35,574
[MUŠKARAC] Da, dušo, ja sam.
800
00:45:35,576 --> 00:45:37,677
O, uzbuđen je.
801
00:45:37,679 --> 00:45:40,349
Ko će imati sreće da te dobije?
802
00:45:44,152 --> 00:45:44,753
30?
803
00:45:48,290 --> 00:45:50,690
(ETERIČNA MUZIKA)
804
00:45:50,692 --> 00:45:51,527
Knjiga.
805
00:46:00,201 --> 00:46:01,201
Hej, melji.
806
00:46:01,203 --> 00:46:02,802
Kako si?
807
00:46:02,804 --> 00:46:05,237
Da, to je bio početak.
808
00:46:05,239 --> 00:46:06,306
39.
809
00:46:06,308 --> 00:46:09,411
(UZBUDLJIVO) O, vau.
810
00:46:12,781 --> 00:46:13,616
U redu.
811
00:46:17,219 --> 00:46:19,319
[ŽENA] Naprijed djevojko.
812
00:46:19,321 --> 00:46:20,753
Izvolite.
813
00:46:20,755 --> 00:46:23,192
(ZVEČANJE)
814
00:46:25,527 --> 00:46:26,596
Uh, 36, ah.
815
00:46:29,230 --> 00:46:31,234
Waltere, ti sretni psu.
816
00:46:32,833 --> 00:46:34,366
Možda nisam tvoj tip.
817
00:46:34,368 --> 00:46:36,536
ali pokazat ću ti dobru zabavu.
818
00:46:36,538 --> 00:46:37,837
Obećavam.
819
00:46:37,839 --> 00:46:39,271
U redu.
820
00:46:39,273 --> 00:46:40,308
Dođi.
821
00:46:52,587 --> 00:46:54,856
(Škripa)
822
00:46:58,226 --> 00:46:59,261
Dođi.
823
00:47:03,531 --> 00:47:07,702
♪ Želim ostati, ali
moje srce želi otići
824
00:47:09,304 --> 00:47:10,773
Koja je ovo pjesma?
825
00:47:12,406 --> 00:47:13,909
Nema više razgovora.
826
00:47:15,344 --> 00:47:18,645
Zašto ne doletiš?
nešto udobnije?
827
00:47:18,647 --> 00:47:22,382
šta nije u redu sa
Šta nosim?
828
00:47:22,384 --> 00:47:24,786
Želim da večeras bude posebno.
829
00:47:30,659 --> 00:47:31,494
O.
830
00:47:33,761 --> 00:47:35,497
Volim glumiti uloge.
831
00:47:38,266 --> 00:47:38,900
U redu.
832
00:47:43,404 --> 00:47:44,971
Ne počinji bez mene.
833
00:47:44,973 --> 00:47:47,210
Ne bih to ni sanjao/la.
834
00:47:49,277 --> 00:47:50,712
Volim svoju ženu.
835
00:47:51,913 --> 00:47:53,583
Volim svog muža.
836
00:47:54,616 --> 00:47:56,715
Zato ovo radimo zajedno.
837
00:47:56,717 --> 00:47:59,654
Da nisam, ja bih
Idi imaj aferu.
838
00:48:02,556 --> 00:48:04,657
Mislim da ne mogu ovo uraditi.
839
00:48:04,659 --> 00:48:06,328
Koliko god želim.
840
00:48:08,029 --> 00:48:10,932
Je li ovo tvoje?
Prvi put se ljuljaš?
841
00:48:12,768 --> 00:48:13,603
Ne.
842
00:48:15,069 --> 00:48:16,905
Ne vjerujem ti.
843
00:48:21,643 --> 00:48:23,878
(IZDIH)
844
00:48:26,447 --> 00:48:29,284
(ČIŠĆENJE GRLA)
845
00:48:33,487 --> 00:48:35,390
Zašto si ovdje, Mark?
846
00:48:37,793 --> 00:48:39,862
Moja žena je htjela doći.
847
00:48:42,496 --> 00:48:45,764
Mislili smo da je to to.
bilo bi nam dobro.
848
00:48:45,766 --> 00:48:48,067
Začinite svoj brak.
849
00:48:48,069 --> 00:48:50,338
[RACHEL] Da li funkcioniše?
850
00:48:51,839 --> 00:48:53,441
Nemam pojma.
851
00:48:55,677 --> 00:48:58,344
Ovo je moj svijet, Mark.
852
00:48:58,346 --> 00:49:01,750
Način života je donio
mene izvan moje ljuske.
853
00:49:05,721 --> 00:49:08,654
I možda sam samo neki
mlada djevojka s problemima s ocem
854
00:49:08,656 --> 00:49:10,925
ali imam seks pod svojim uslovima.
855
00:49:13,362 --> 00:49:14,997
Nije za svakoga.
856
00:49:15,897 --> 00:49:17,632
Šta ako se bojim?
857
00:49:20,969 --> 00:49:23,436
Bojiš li se mene?
858
00:49:23,438 --> 00:49:25,340
Plašim se sebe.
859
00:49:27,875 --> 00:49:30,412
Želim da uradim stvari zbog tebe.
860
00:49:33,781 --> 00:49:34,783
Kao?
861
00:49:39,388 --> 00:49:43,556
Stvari koje nikad nisam mogao uraditi
zamoli moju ženu da to uradi.
862
00:49:43,558 --> 00:49:47,063
Šta ti misliš?
Da li ona trenutno radi?
863
00:49:48,996 --> 00:49:51,399
[MARK] Vjerovatno se zabavlja.
864
00:49:52,500 --> 00:49:54,099
Zabavljaš li se?
865
00:49:54,101 --> 00:49:55,103
Hmm, naravno.
866
00:49:57,772 --> 00:49:59,607
Volim razgovarati s tobom.
867
00:50:10,652 --> 00:50:12,085
Mijau.
868
00:50:12,087 --> 00:50:13,719
Dakle, šta misliš?
869
00:50:13,721 --> 00:50:15,521
Izgledaš dovoljno dobro da bi se jelo.
870
00:50:15,523 --> 00:50:17,523
Zaista si savršen/savršena za ovo.
871
00:50:17,525 --> 00:50:19,458
Idealno za šta tačno?
872
00:50:19,460 --> 00:50:21,561
Potjera je pola zabave.
873
00:50:21,563 --> 00:50:22,598
Hm.
874
00:50:23,464 --> 00:50:24,632
Ovo je u redu.
875
00:50:26,134 --> 00:50:27,636
Ne, u redu, o Isuse.
876
00:50:30,806 --> 00:50:31,639
U redu.
877
00:50:37,712 --> 00:50:40,880
Hajde, gdje je tvoj?
osjećaj za avanturu?
878
00:50:40,882 --> 00:50:42,985
Znaš, jednostavno nisam.
879
00:50:48,556 --> 00:50:50,558
Samo sam htio igrati.
880
00:50:53,728 --> 00:50:54,563
O Bože.
881
00:50:57,933 --> 00:50:58,567
O, moj Bože.
882
00:50:59,634 --> 00:51:02,869
Reci mi šta želiš, Mark.
883
00:51:02,871 --> 00:51:05,775
Uradiću sve.
Tvoja žena neće.
884
00:51:32,667 --> 00:51:34,636
(JECANJE)
885
00:51:37,772 --> 00:51:39,942
(OPLAKIVANJE)
886
00:52:01,630 --> 00:52:02,631
Zajebi ovo.
887
00:52:03,665 --> 00:52:05,900
(KUCANJE)
888
00:52:12,940 --> 00:52:13,775
Knjiga.
889
00:52:14,775 --> 00:52:17,610
Želiš li društvo?
890
00:52:17,612 --> 00:52:21,617
(STENJANJE I TEŠKO DISANJE)
891
00:53:41,061 --> 00:53:43,232
(OPLAKIVANJE)
892
00:53:46,768 --> 00:53:47,802
O sranje.
893
00:53:55,110 --> 00:53:56,712
Stani, stani, stani.
894
00:53:58,313 --> 00:53:59,148
Jebem ti.
895
00:54:00,047 --> 00:54:02,216
(OPLAKIVANJE)
896
00:54:22,002 --> 00:54:23,235
Gdje je Marko?
897
00:54:23,237 --> 00:54:26,271
Nisam ga vidio neko vrijeme.
898
00:54:26,273 --> 00:54:28,407
Imaš zaista sjajnog momka.
899
00:54:28,409 --> 00:54:29,612
Hvala vam.
900
00:54:51,833 --> 00:54:52,868
Zdravo
901
00:54:55,703 --> 00:54:57,837
Lijepo se provesti?
902
00:54:57,839 --> 00:54:59,741
Sad kad sam te pronašao/pronašla.
903
00:55:00,942 --> 00:55:02,808
Veoma slatkorečivo.
904
00:55:02,810 --> 00:55:05,210
Tako sam te i osvojio.
905
00:55:05,212 --> 00:55:07,980
Zapravo, to je ono što i ja mislim.
Bila je to pijana noć u studentskom domu.
906
00:55:07,982 --> 00:55:09,150
ako se dobro sjećam.
907
00:55:10,317 --> 00:55:12,888
O da, da,
detalji, detalji.
908
00:55:15,790 --> 00:55:18,224
Želiš li ići u našu sobu?
909
00:55:18,226 --> 00:55:20,229
To zvuči prekrasno.
910
00:55:30,772 --> 00:55:31,907
Doviđenja komšije.
911
00:55:34,308 --> 00:55:35,907
Zdravo
912
00:55:35,909 --> 00:55:37,309
Knjiga.
913
00:55:37,311 --> 00:55:40,915
Mogu li potrošiti ostatak?
mog života s tobom?
914
00:55:45,753 --> 00:55:46,786
Volim te.
915
00:55:46,788 --> 00:55:47,990
I ja tebe volim.
916
00:55:52,493 --> 00:55:55,329
(VODENI SPREJ)
917
00:56:02,136 --> 00:56:04,372
(KUCANJE)
918
00:56:06,074 --> 00:56:08,074
Želiš li društvo?
919
00:56:08,076 --> 00:56:10,946
Ne, izlazim za sekundu.
920
00:56:11,813 --> 00:56:12,848
U redu.
921
00:56:44,344 --> 00:56:47,348
[MARK] Završili smo.
s ovim, je li tako?
922
00:56:49,083 --> 00:56:52,087
[ALLISON] Ja
to je ono što želiš.
923
00:56:55,556 --> 00:56:57,259
[MARK] Volim te.
924
00:56:58,560 --> 00:57:00,161
[ALLISON] Znam.
925
00:57:07,835 --> 00:57:10,339
(ODLIČNA MUZIKA)
926
00:57:12,040 --> 00:57:16,043
Lance, samo se igraš.
svojim fanovima.
927
00:57:17,878 --> 00:57:20,846
[LANCE] Voliš biti
pod kontrolom, zar ne?
928
00:57:20,848 --> 00:57:22,915
Dakle, kako poznaješ Lancea?
929
00:57:22,917 --> 00:57:23,916
Daleko smo se vratili.
930
00:57:23,918 --> 00:57:25,183
Je li tako?
931
00:57:25,185 --> 00:57:28,119
Da, on je jedan od njih.
iz favorita.
932
00:57:28,121 --> 00:57:29,521
(Kliknite na Kamera)
933
00:57:29,523 --> 00:57:31,960
[ALLISON] Pogledaj se, ooo!
934
00:57:38,031 --> 00:57:40,099
[LANCE] Nešto o
stoji vani
935
00:57:40,101 --> 00:57:41,333
i da ljudi reaguju na tebe
936
00:57:41,335 --> 00:57:43,869
na pozitivan način
to je bolje
937
00:57:43,871 --> 00:57:45,170
nego bilo koji lijek.
938
00:57:45,172 --> 00:57:47,873
[CLAIRE] Kaže rok zvezda.
939
00:57:47,875 --> 00:57:50,175
[LANCE] Više volim muzičara.
940
00:57:50,177 --> 00:57:51,878
Allison je umjetnica.
941
00:57:51,880 --> 00:57:53,515
Ona zna šta mislim.
942
00:57:54,949 --> 00:57:56,248
[ALLISON] Sada postoji
toliko ljepote svuda
943
00:57:56,250 --> 00:57:58,217
i svi koje želim,
944
00:57:58,219 --> 00:58:00,353
Samo želim uhvatiti
to, znaš?
945
00:58:00,355 --> 00:58:02,587
Osjećujem se sebično, ali.
946
00:58:02,589 --> 00:58:04,056
Sebični umjetnik.
947
00:58:04,058 --> 00:58:06,360
Svi smo ovdje radi potvrde.
948
00:58:08,596 --> 00:58:11,230
Znaš da mislim
Izaći ću.
949
00:58:11,232 --> 00:58:12,398
O.
950
00:58:12,400 --> 00:58:14,266
Zaista, jesam.
nadajući se da bismo možda mogli
951
00:58:14,268 --> 00:58:16,302
Proživite ponovo našu hotelsku noć.
952
00:58:16,304 --> 00:58:18,436
Oh, Jim i ja imamo pravila.
953
00:58:18,438 --> 00:58:19,672
Znaš to.
954
00:58:19,674 --> 00:58:22,541
Pokaži svoju ženu moju ljubav.
955
00:58:22,543 --> 00:58:24,046
Znaš da hoću.
956
00:58:26,114 --> 00:58:27,380
Ponosan/na sam na tebe.
957
00:58:27,382 --> 00:58:28,383
Hvala vam.
958
00:58:29,350 --> 00:58:31,016
Drago mi je vidjeti da radiš svoj posao.
959
00:58:31,018 --> 00:58:31,953
Doviđenja, dušo.
960
00:58:34,989 --> 00:58:35,624
Ovako.
961
00:58:37,090 --> 00:58:39,127
Pretpostavljam da smo samo ti i ja.
962
00:58:46,400 --> 00:58:50,571
♪ Ne mogu prestati željeti
dio mog vremena
963
00:58:52,005 --> 00:58:54,572
♪ Žudim za tvojim dodirom
964
00:58:54,574 --> 00:58:56,208
♪ Ne treba mi tvoja ljubav.
965
00:58:56,210 --> 00:58:58,076
♪ Ne treba mi tvoja ljubav.
966
00:58:58,078 --> 00:59:00,145
♪ Ali ja želim tvoju ljubav
967
00:59:00,147 --> 00:59:02,181
♪ Trebam te
968
00:59:02,183 --> 00:59:04,116
♪ Ne treba mi tvoja ljubav.
969
00:59:04,118 --> 00:59:06,152
♪ Ne treba mi tvoja ljubav.
970
00:59:06,154 --> 00:59:08,154
♪ Ali ja želim tvoju ljubav
971
00:59:08,156 --> 00:59:12,060
♪ Daj mi, daj mi sve to
972
00:59:17,464 --> 00:59:18,463
(ZATVARANJE VRATA)
973
00:59:18,465 --> 00:59:20,333
Žao mi je što kasnim.
974
00:59:20,335 --> 00:59:22,400
Hej, kako ide snimanje?
975
00:59:22,402 --> 00:59:25,503
Bilo je prilično dobro,
bilo je standardno.
976
00:59:25,505 --> 00:59:28,239
Dakle, imaš sve?
Čemu si se nadao/la?
977
00:59:28,241 --> 00:59:32,110
Da, mislim da je to klijent.
bio je zadovoljan rezultatima.
978
00:59:32,112 --> 00:59:33,712
Jesi li sve ovo uradio/uradila za mene?
979
00:59:33,714 --> 00:59:35,483
Da, da, za nas.
980
00:59:38,052 --> 00:59:40,753
Zapravo nisam gladan/gladna.
981
00:59:40,755 --> 00:59:43,054
A imam ih toliko mnogo.
fotografije za uređivanje.
982
00:59:43,056 --> 00:59:45,092
Moram početi.
983
00:59:47,161 --> 00:59:48,159
Pa dobro, u redu.
984
00:59:48,161 --> 00:59:49,997
Sačuvat ću ti tanjir.
985
01:00:06,147 --> 01:00:08,313
Previše sam inteligentan/inteligentna,
previše zahtjevan
986
01:00:08,315 --> 01:00:10,282
i previše snalažljiv
da bi iko mogao
987
01:00:10,284 --> 01:00:12,617
da me potpuno preuzme.
988
01:00:12,619 --> 01:00:15,654
Niko me ne poznaje ili
On me voli u potpunosti.
989
01:00:15,656 --> 01:00:17,225
Imam samo sebe.
990
01:00:18,592 --> 01:00:20,759
(APLAUZ)
991
01:00:20,761 --> 01:00:22,194
Odlično, odličan izbor.
992
01:00:22,196 --> 01:00:24,529
Sartreov ljubavnik
Simone de Beauvoir
993
01:00:24,531 --> 01:00:26,534
bio je veliki filozof.
994
01:00:28,201 --> 01:00:31,337
Ali je bila i veoma jaka.
feministkinja sama po sebi.
995
01:00:31,339 --> 01:00:32,737
Dakle, zaista odličan izbor.
996
01:00:32,739 --> 01:00:33,739
Hvala Vam, profesore Hughes.
997
01:00:33,741 --> 01:00:34,576
I.
998
01:00:36,677 --> 01:00:38,080
U redu, ko je sljedeći?
999
01:00:42,784 --> 01:00:43,618
Zdravo
1000
01:00:45,353 --> 01:00:47,520
Šta kažeš?
Hoćemo li ići u kino?
1001
01:00:47,522 --> 01:00:48,357
Hmm?
1002
01:00:49,556 --> 01:00:53,125
Prošlo je mnogo vremena.
sa noćnog sastanka.
1003
01:00:53,127 --> 01:00:56,529
Ne večeras, ja hoću.
toliko posla za uraditi.
1004
01:00:56,531 --> 01:00:57,632
Sljedećeg vikenda?
1005
01:01:00,134 --> 01:01:00,769
Naravno.
1006
01:01:49,717 --> 01:01:51,286
Idem u krevet.
1007
01:02:09,503 --> 01:02:12,538
(IZDIH)
1008
01:02:12,540 --> 01:02:15,273
(VIBRIRANJE TELEFONA)
1009
01:02:15,275 --> 01:02:17,476
Moram ovo uzeti.
1010
01:02:17,478 --> 01:02:18,413
Gospodin Hughes.
1011
01:02:19,813 --> 01:02:20,648
Uh Huh.
1012
01:02:24,317 --> 01:02:25,219
U redu, hvala vam.
1013
01:02:27,487 --> 01:02:28,756
Ko je to bio?
1014
01:02:29,690 --> 01:02:31,456
Student/ica.
1015
01:02:31,458 --> 01:02:34,395
Imao sam pitanje.
o zadatku.
1016
01:02:41,168 --> 01:02:43,402
Ne zaboravi da i ja imam svoje.
večernja nastava večeras, dakle
1017
01:02:43,404 --> 01:02:45,337
Bit ću kući kasno.
1018
01:02:45,339 --> 01:02:47,342
U redu, neću čekati.
1019
01:02:49,911 --> 01:02:53,181
(LAKA GITARNA MUZIKA)
1020
01:03:42,563 --> 01:03:44,329
Zdravo
1021
01:03:44,331 --> 01:03:44,933
Knjiga.
1022
01:03:46,299 --> 01:03:47,498
Jesi li spreman/spremna za
vidiš neke fotografije?
1023
01:03:47,500 --> 01:03:48,936
Stavi ih na mene.
1024
01:03:50,404 --> 01:03:51,572
Volim ih.
1025
01:03:53,373 --> 01:03:54,609
Dođi ovamo.
1026
01:03:55,743 --> 01:03:56,578
Ovdje.
1027
01:03:59,846 --> 01:04:00,681
U redu.
1028
01:04:07,355 --> 01:04:08,190
Lijepo.
1029
01:04:09,322 --> 01:04:10,288
Hvala vam.
1030
01:04:10,290 --> 01:04:11,258
Zaista dobro.
1031
01:04:14,594 --> 01:04:15,728
Zar ne voliš ovo?
1032
01:04:15,730 --> 01:04:17,395
Mmm.
1033
01:04:17,397 --> 01:04:20,401
O čemu razmišljaš?
za naslovnicu?
1034
01:04:23,404 --> 01:04:24,337
Zar nije nevjerovatno?
1035
01:04:24,339 --> 01:04:26,038
Samo potpuno
obuhvata vašu suštinu.
1036
01:04:26,040 --> 01:04:28,840
Pogledaj to svjetlo u svojim očima.
1037
01:04:28,842 --> 01:04:29,842
Hmm.
1038
01:04:29,844 --> 01:04:30,845
O da,
1039
01:04:31,811 --> 01:04:33,348
Talentovan/a si.
1040
01:04:35,282 --> 01:04:36,750
Trebali bismo slaviti.
1041
01:04:38,953 --> 01:04:41,322
(OPLAKIVANJE)
1042
01:04:42,422 --> 01:04:43,721
tamo, tamo.
1043
01:04:43,723 --> 01:04:45,826
(OPLAKIVANJE)
1044
01:04:49,663 --> 01:04:51,832
Samo pođite s nama na turneju.
1045
01:04:53,333 --> 01:04:55,300
I šta uraditi?
1046
01:04:55,302 --> 01:04:56,869
Biti tvoja grupa?
1047
01:04:56,871 --> 01:04:59,708
Treba nam
PR fotograf.
1048
01:05:01,342 --> 01:05:02,373
Ozbiljan sam.
1049
01:05:02,375 --> 01:05:04,411
Ne znam, Lance.
1050
01:05:08,949 --> 01:05:09,583
Dobro.
1051
01:05:11,918 --> 01:05:14,522
Posao je tvoj ako ga želiš.
1052
01:05:18,092 --> 01:05:18,924
[RACHEL] Dušo, stigla sam kući.
1053
01:05:18,926 --> 01:05:19,761
O sranje.
1054
01:05:22,862 --> 01:05:24,866
Šta nije u redu s tobom?
1055
01:05:27,768 --> 01:05:29,335
Jesu li svi pristojni?
1056
01:05:29,337 --> 01:05:31,369
Doveo/la sam prijatelja/icu.
1057
01:05:31,371 --> 01:05:32,471
Hej prijatelju.
1058
01:05:32,473 --> 01:05:33,605
Ovo je Derrick.
1059
01:05:33,607 --> 01:05:36,108
Nadali smo se.
da se pridružim vama dvojici.
1060
01:05:36,110 --> 01:05:37,342
Pokaži mu svoj kurac.
1061
01:05:37,344 --> 01:05:38,444
Moram ići.
1062
01:05:38,446 --> 01:05:39,480
Alison.
1063
01:05:44,719 --> 01:05:46,719
Nisam siguran/sigurna šta
To je bilo sve.
1064
01:05:46,721 --> 01:05:50,088
Draga, možda bi trebala.
vidi je li dobro.
1065
01:05:50,090 --> 01:05:50,924
I.
1066
01:05:51,859 --> 01:05:52,694
Alison.
1067
01:05:55,429 --> 01:05:58,300
(ZATVARANJE VRATA)
1068
01:06:02,402 --> 01:06:03,735
[ALLISON] Kasno si došla kući.
1069
01:06:03,737 --> 01:06:04,571
O, zdravo.
1070
01:06:05,505 --> 01:06:06,540
Na tebe je red.
1071
01:06:07,574 --> 01:06:12,009
Da, imali smo jednog od
te duge diskusije
1072
01:06:12,011 --> 01:06:14,014
poslije nastave večeras, onda.
1073
01:06:17,717 --> 01:06:20,422
Idem se brzo istuširati.
1074
01:07:20,980 --> 01:07:23,817
(Kliknite na Kamera)
1075
01:07:41,534 --> 01:07:42,567
[LANCE] Allison.
1076
01:07:42,569 --> 01:07:43,936
Knjiga knjiga.
1077
01:07:43,938 --> 01:07:45,640
Šta radiš?
1078
01:07:51,712 --> 01:07:55,884
Kažete da tresemo stvari
gore, pobjeći ovaj vikend?
1079
01:07:56,951 --> 01:07:58,786
Ne mogu, mužu moj.
1080
01:08:00,520 --> 01:08:02,990
Zovi ga, doći ću i ja.
1081
01:08:10,096 --> 01:08:11,865
Kuda idemo?
1082
01:08:22,843 --> 01:08:26,577
Rachel i Lance su pozvani
Idemo u spa za vikend.
1083
01:08:26,579 --> 01:08:28,115
ako ste zainteresovani.
1084
01:08:30,718 --> 01:08:31,716
Jesi li još uvijek ovdje?
raditi s njima?
1085
01:08:31,718 --> 01:08:33,217
Mislio sam da je taj posao završen.
1086
01:08:33,219 --> 01:08:35,586
Naišao/la sam na njih u prodavnici.
1087
01:08:35,588 --> 01:08:36,924
Želiš li ići?
1088
01:08:38,526 --> 01:08:41,527
Mislio sam da jesmo.
To je to.
1089
01:08:41,529 --> 01:08:44,061
Znam, jednostavno ne znam.
1090
01:08:44,063 --> 01:08:45,264
Mislio sam da možda hoće.
biti dobra prilika
1091
01:08:45,266 --> 01:08:46,935
da se ponovo povežete.
1092
01:08:51,304 --> 01:08:53,171
Ne znam, posao.
Zaista je gužva kod mene.
1093
01:08:53,173 --> 01:08:55,009
Pregledajte me detaljnije.
1094
01:08:56,677 --> 01:08:58,810
Claire i Jim će biti tamo.
1095
01:08:58,812 --> 01:09:02,517
I znam da bi ti to volio/voljela.
da ponovo vidi Rachel.
1096
01:09:08,187 --> 01:09:11,859
Pretpostavljam da bi bilo
Dobro je sve vidjeti.
1097
01:09:13,060 --> 01:09:14,792
Da li zaista želiš ići?
1098
01:09:14,794 --> 01:09:15,629
Mmm.
1099
01:09:17,998 --> 01:09:20,168
Bijeg bi bio lijep.
1100
01:09:22,570 --> 01:09:24,336
U redu, da.
1101
01:09:24,338 --> 01:09:25,737
Reci im da smo za.
1102
01:09:25,739 --> 01:09:26,574
U redu.
1103
01:09:28,776 --> 01:09:31,646
(BRZA MUZIKA)
1104
01:09:40,588 --> 01:09:41,586
Knjiga.
1105
01:09:41,588 --> 01:09:42,587
Knjiga.
1106
01:09:42,589 --> 01:09:43,988
Dobrodošli u Oasis Spa.
1107
01:09:43,990 --> 01:09:46,757
Mogu li vam ponuditi
dodatna votka?
1108
01:09:46,759 --> 01:09:48,096
O, hvala vam.
1109
01:09:52,132 --> 01:09:53,165
Zapravo sam dobro.
1110
01:09:53,167 --> 01:09:54,636
Samo naprijed, da.
1111
01:09:58,371 --> 01:10:01,939
Uzećemo tvoje.
torbe u svoju sobu.
1112
01:10:01,941 --> 01:10:04,212
Oaza je nudističko odmaralište.
1113
01:10:05,646 --> 01:10:06,281
Potpuno?
1114
01:10:08,081 --> 01:10:10,782
U spa centrima i bazenima.
1115
01:10:10,784 --> 01:10:14,254
Sa seksi odjećom
prihvatljivo i cijenjeno.
1116
01:10:15,688 --> 01:10:18,657
Pa, mi nemamo
bilo šta da se sakrije.
1117
01:10:18,659 --> 01:10:20,695
To baš i nije moj stil.
1118
01:10:21,661 --> 01:10:23,697
Hmm, ja sam tvoj stil.
1119
01:10:25,665 --> 01:10:26,301
Zdravo.
1120
01:10:28,369 --> 01:10:29,203
Hej, čovječe.
1121
01:10:33,906 --> 01:10:36,975
Ne izgledaš baš dobro.
uzbuđen što sam ovdje.
1122
01:10:36,977 --> 01:10:38,212
To je to.
1123
01:10:39,646 --> 01:10:40,681
Dođi.
1124
01:10:56,829 --> 01:10:57,664
Zdravo
1125
01:11:08,075 --> 01:11:10,078
Alison, gdje je Mark?
1126
01:11:11,945 --> 01:11:13,114
On je u blizini.
1127
01:11:19,119 --> 01:11:20,918
Da li Allison ima vezu sa Lanceom?
1128
01:11:20,920 --> 01:11:21,722
I.
1129
01:11:22,690 --> 01:11:24,890
Je li sve u redu?
1130
01:11:24,892 --> 01:11:26,661
Mislim da ne.
1131
01:11:27,828 --> 01:11:29,427
Šta kažeš?
i pronaći ću sebe
1132
01:11:29,429 --> 01:11:31,199
Malo uznemirenja?
1133
01:11:32,833 --> 01:11:33,668
Idemo.
1134
01:11:46,312 --> 01:11:47,412
[ALLISON] Knjiga.
1135
01:11:47,414 --> 01:11:48,249
O, zdravo.
1136
01:11:50,784 --> 01:11:52,783
(LJUTA STAKLA)
1137
01:11:52,785 --> 01:11:53,420
O sranje.
1138
01:11:55,755 --> 01:11:56,787
Šta mi kažeš?
vrati se u našu sobu
1139
01:11:56,789 --> 01:11:58,155
i zaista se zabaviti?
1140
01:11:58,157 --> 01:11:58,989
Mm, apsolutno.
1141
01:11:58,991 --> 01:12:00,762
Prilično sam umoran/a.
1142
01:12:01,794 --> 01:12:05,363
Zaboravi našu sobu,
Imam bolju ideju.
1143
01:12:05,365 --> 01:12:06,367
Odlično.
1144
01:12:08,267 --> 01:12:12,105
(STENJANJE I TEŠKO DISANJE)
1145
01:12:44,471 --> 01:12:48,105
Žao mi je, jesam.
Žao mi je, ne mogu to uraditi.
1146
01:12:48,107 --> 01:12:50,775
Ne mogu to uraditi, žao mi je.
1147
01:12:50,777 --> 01:12:52,810
Marko, pa šta?
1148
01:12:52,812 --> 01:12:54,412
Mislim, bili su
zajedno više nego što imamo.
1149
01:12:54,414 --> 01:12:57,185
Mogu te natjerati.
osjećati se jednako dobro.
1150
01:12:59,486 --> 01:13:00,484
Šta ti misliš?
bili su zajedno
1151
01:13:00,486 --> 01:13:01,989
više nego što imamo?
1152
01:13:03,389 --> 01:13:07,094
Upoznali su se.
više nego što imamo, to je to.
1153
01:13:08,328 --> 01:13:09,161
Evaluacija!
1154
01:13:09,163 --> 01:13:10,164
Izvinite.
1155
01:13:13,534 --> 01:13:14,368
Evaluacija!
1156
01:13:22,276 --> 01:13:24,212
Čekaj, čekaj, Mark, čekaj!
1157
01:13:26,547 --> 01:13:30,314
Šališ se?
Lance iza mojih leđa?
1158
01:13:30,316 --> 01:13:32,551
Gle, i ti si se zabavio/la.
1159
01:13:32,553 --> 01:13:35,487
Imaš aferu.
1160
01:13:35,489 --> 01:13:36,958
Lagao/la si mi.
1161
01:13:37,924 --> 01:13:39,424
Imali smo dogovor,
nema više ljuljanja.
1162
01:13:39,426 --> 01:13:40,859
Sjećaš li se toga?
1163
01:13:40,861 --> 01:13:41,863
Žao mi je.
1164
01:13:45,499 --> 01:13:47,001
Voliš li ga?
1165
01:13:47,935 --> 01:13:49,400
Ne.
1166
01:13:49,402 --> 01:13:51,269
Ne, nisam zaljubljena u njega.
1167
01:13:51,271 --> 01:13:52,938
Volim te.
1168
01:13:52,940 --> 01:13:55,907
Radilo se samo o seksu i
To nije ništa značilo.
1169
01:13:55,909 --> 01:13:58,076
Pa, to mi je nešto značilo.
1170
01:13:58,078 --> 01:14:00,248
U redu, mislim da je gotovo.
1171
01:14:03,383 --> 01:14:04,852
U pravu si.
1172
01:14:06,119 --> 01:14:09,320
U pravu si, tačno je.
Gotovo, završili smo.
1173
01:14:09,322 --> 01:14:10,622
Nadam se da je vrijedilo.
1174
01:14:10,624 --> 01:14:11,622
A šta je s tobom?
1175
01:14:11,624 --> 01:14:14,326
Šta nije u redu sa mnom, šta nije u redu sa mnom?
1176
01:14:14,328 --> 01:14:15,862
Vaši učenici?
1177
01:14:21,133 --> 01:14:23,904
Znaš me bolje od toga.
1178
01:14:37,884 --> 01:14:38,919
Sranje.
1179
01:14:52,398 --> 01:14:54,099
(KUCANJE)
1180
01:14:54,101 --> 01:14:55,399
Jednostavno nisi.
odgovorio/la na tvoj telefon
1181
01:14:55,401 --> 01:14:56,935
pa sam pomislio da se uvjerim
1182
01:14:56,937 --> 01:14:58,873
da si dobro.
1183
01:15:03,110 --> 01:15:07,311
Marko, meni se to samo čini.
ako mi dozvolite da objasnim.
1184
01:15:07,313 --> 01:15:09,413
Ako biste stali i
Dozvolite mi da objasnim, molim vas.
1185
01:15:09,415 --> 01:15:10,250
Stani!
1186
01:15:16,389 --> 01:15:18,055
Nema više laži.
1187
01:15:18,057 --> 01:15:20,091
Ne želim čuti o tome.
kako imati seks s drugim muškarcem
1188
01:15:20,093 --> 01:15:21,292
to ti nije ništa značilo
1189
01:15:21,294 --> 01:15:24,528
ili koliko me voliš
ili koliko ga ne voliš.
1190
01:15:24,530 --> 01:15:26,967
Ne želim ništa od toga čuti.
1191
01:15:28,936 --> 01:15:31,135
Znaš, dali smo zavjet.
biti jedno s drugim
1192
01:15:31,137 --> 01:15:32,636
ostatak naših života.
1193
01:15:32,638 --> 01:15:35,006
Mislim na malo iskrenosti.
Nije previše tražiti.
1194
01:15:35,008 --> 01:15:36,308
Hmm, a šta je s tobom?
1195
01:15:36,310 --> 01:15:38,312
Ne, ne, naravno da ne.
1196
01:15:41,447 --> 01:15:42,282
Sačuvaj.
1197
01:15:43,650 --> 01:15:44,919
Nisam zainteresovan/a.
1198
01:15:49,021 --> 01:15:50,991
Ne moraš otići.
1199
01:15:58,999 --> 01:16:00,265
nemoj
1200
01:16:00,267 --> 01:16:02,169
Povrijedila si me, Allison.
1201
01:16:04,004 --> 01:16:06,738
A prije danas nisam
pomisliti da je to bilo moguće.
1202
01:16:06,740 --> 01:16:07,575
nemoj
1203
01:16:09,209 --> 01:16:11,445
(GUM)
1204
01:16:14,047 --> 01:16:15,081
Doviđenja.
1205
01:16:22,155 --> 01:16:24,325
(JECANJE)
1206
01:17:00,427 --> 01:17:03,327
(SVJETLO)
1207
01:17:03,329 --> 01:17:04,597
Mogu li ući?
1208
01:17:08,200 --> 01:17:10,170
(JECANJE)
1209
01:17:28,187 --> 01:17:31,221
(VIBRIRANJE TELEFONA)
1210
01:17:31,223 --> 01:17:33,360
Više ništa ne znam.
1211
01:17:35,262 --> 01:17:38,199
Ako kažem da je jela
moje želje, ja griješim.
1212
01:17:41,368 --> 01:17:43,234
Ali ako isporučim
sebe od njih,
1213
01:17:43,236 --> 01:17:45,506
ako odbijem ispuniti ih,
1214
01:17:47,106 --> 01:17:49,377
cijela je duša zaražena.
1215
01:17:58,185 --> 01:18:01,185
U redu, danas rano prestanimo.
1216
01:18:01,187 --> 01:18:02,653
Jennifer kaže
skupljati papire.
1217
01:18:02,655 --> 01:18:05,090
Ocjene ću objaviti vani.
u moj ured u ponedjeljak.
1218
01:18:05,092 --> 01:18:08,195
Ne zaboravite, finale
su sljedeći tjedan.
1219
01:18:11,664 --> 01:18:15,135
Izvolite, pogledajte.
označite sljedeći tjedan.
1220
01:18:24,143 --> 01:18:25,178
Evaluacija.
1221
01:18:27,780 --> 01:18:28,615
knjiga.
1222
01:18:30,249 --> 01:18:34,185
Naručio sam tvoj omiljeni.
kolačići online.
1223
01:18:34,187 --> 01:18:37,221
To slatko malo mjesto
koje volimo u Hyde Parku.
1224
01:18:37,223 --> 01:18:40,226
Baš kao što si i ti uradio/uradila.
kada si me zaprosio/la.
1225
01:18:41,393 --> 01:18:43,293
Ne želim
Vidimo se uskoro.
1226
01:18:43,295 --> 01:18:45,896
Ovo smo imali kod sebe.
naš prvi sastanak.
1227
01:18:45,898 --> 01:18:46,734
Sjećaš se?
1228
01:18:48,235 --> 01:18:50,702
Mislio sam možda ovo
mogao bi biti dobar početak
1229
01:18:50,704 --> 01:18:53,474
da nam pomogne
On nam podnosi izvještaj.
1230
01:18:54,641 --> 01:18:58,312
Nikada nećemo dobiti
Nazad nama, Allison.
1231
01:18:59,279 --> 01:19:01,613
Gdje si to nabavio/la?
1232
01:19:01,615 --> 01:19:04,215
Uništio si svaku priliku.
šta se dešava?
1233
01:19:04,217 --> 01:19:07,452
Morate dozvoliti
Učinit ću ovo boljim.
1234
01:19:07,454 --> 01:19:10,654
Mislim, zaista mislim da ja
mogu te razumjeti.
1235
01:19:10,656 --> 01:19:12,290
Kako?
1236
01:19:12,292 --> 01:19:13,291
Hoćeš li ga jebati?
1237
01:19:13,293 --> 01:19:14,725
Ne možeš.
1238
01:19:14,727 --> 01:19:18,462
Ne možete izbrisati.
slike koje imam u svom mozgu.
1239
01:19:18,464 --> 01:19:20,364
Ne možeš me spriječiti da se probudim.
usred noći.
1240
01:19:20,366 --> 01:19:21,201
Ne možeš.
1241
01:19:24,737 --> 01:19:29,110
I zamislite da imate seks
njega u tom trenutku,
1242
01:19:30,276 --> 01:19:34,447
i kažem ti
Kolačić to neće popraviti.
1243
01:19:37,183 --> 01:19:38,616
(IZDIH)
1244
01:19:38,618 --> 01:19:39,650
Ovo je moje radno mjesto.
1245
01:19:39,652 --> 01:19:40,918
Ne želim te ovdje.
1246
01:19:40,920 --> 01:19:42,319
Ovo je jedan od
posljednja mjesta koja imam
1247
01:19:42,321 --> 01:19:43,787
nisi ti
u svakom slučaju, u redu?
1248
01:19:43,789 --> 01:19:46,224
Dakle, ako ti je uopšte stalo do mene
1249
01:19:46,226 --> 01:19:48,426
onda ćeš to poštovati.
1250
01:19:48,428 --> 01:19:49,426
Ja samo, pomislio sam.
1251
01:19:49,428 --> 01:19:51,197
Zato prestani razmišljati.
1252
01:19:54,767 --> 01:19:56,270
Moraš otići.
1253
01:20:18,290 --> 01:20:21,592
Tako je, moj brak.
Zaista je gotovo.
1254
01:20:21,594 --> 01:20:23,894
Oh, jako sumnjam u to.
1255
01:20:23,896 --> 01:20:27,398
Ali neću reći.
Ne bi to zaslužio.
1256
01:20:27,400 --> 01:20:31,368
Jednostavno ne razumijem.
Kako ti i Jim ovo radite?
1257
01:20:31,370 --> 01:20:32,369
[CLAIRE] To je samo seks.
1258
01:20:32,371 --> 01:20:34,542
Da, s drugim ljudima.
1259
01:20:35,741 --> 01:20:36,975
On se zabavlja.
i zabavljam se
1260
01:20:36,977 --> 01:20:38,576
a onda mi dolazimo
nazad jedno drugom.
1261
01:20:38,578 --> 01:20:40,813
Vraćamo se svojoj porodici.
1262
01:20:42,414 --> 01:20:45,416
Zaista zarađuješ novac.
Izgleda jednostavno.
1263
01:20:45,418 --> 01:20:48,685
Možda ne razumijem.
način života.
1264
01:20:48,687 --> 01:20:49,787
Nije uvijek bilo ovako.
1265
01:20:49,789 --> 01:20:51,355
Imali smo zaista teška vremena.
1266
01:20:51,357 --> 01:20:53,393
Išli smo na terapiju zauvijek.
1267
01:20:54,561 --> 01:20:56,661
Razmišljali smo o razvodu.
1268
01:20:56,663 --> 01:20:58,395
Samo seksualno,
nije se dogodilo
1269
01:20:58,397 --> 01:20:59,930
više za nas.
1270
01:20:59,932 --> 01:21:02,567
Takav način života mi je spasio brak.
1271
01:21:02,569 --> 01:21:03,801
Ali mi imamo pravila.
1272
01:21:03,803 --> 01:21:05,603
Svaki par setova
vlastita pravila.
1273
01:21:05,605 --> 01:21:08,275
Swinging nije ljubav bez hipija.
1274
01:21:09,976 --> 01:21:12,377
Kada se umiješaju osjećaji,
1275
01:21:12,379 --> 01:21:14,415
stvari se jednostavno zakompliciraju.
1276
01:21:15,581 --> 01:21:17,314
Sve je bilo zaista u redu.
1277
01:21:17,316 --> 01:21:19,619
Samo mi je trebalo više strasti.
1278
01:21:20,919 --> 01:21:23,387
Morao sam znati.
stranu sebe.
1279
01:21:23,389 --> 01:21:25,459
Samo sam se zaneo/la.
1280
01:21:28,661 --> 01:21:30,263
Ja volim samo Marka.
1281
01:21:32,999 --> 01:21:36,033
Onda ga moraš vratiti.
1282
01:21:36,035 --> 01:21:37,435
I.
1283
01:21:37,437 --> 01:21:38,903
Kako si, Kler?
1284
01:21:38,905 --> 01:21:41,275
On čak ni ne želi razgovarati sa mnom.
1285
01:21:42,976 --> 01:21:44,641
Otkrio sam da postoji jedan
rješenje koje funkcionira
1286
01:21:44,643 --> 01:21:47,313
za gotovo svaki problem.
1287
01:21:49,949 --> 01:21:51,315
Knjiga.
1288
01:21:51,317 --> 01:21:53,551
Ko je spreman za igru?
1289
01:21:53,553 --> 01:21:56,257
(ODLIČNA MUZIKA)
1290
01:22:02,861 --> 01:22:03,696
Zdravo
1291
01:22:33,759 --> 01:22:34,594
Knjiga.
1292
01:22:35,995 --> 01:22:37,498
On ne dolazi.
1293
01:22:39,732 --> 01:22:41,998
Zaista mi je žao što sam dobio/la
između tebe i tvog muškarca.
1294
01:22:42,000 --> 01:22:46,069
Mislio sam da si to ti.
bio je razumljiv.
1295
01:22:46,071 --> 01:22:48,139
Zaista nije tvoja krivica.
1296
01:22:48,141 --> 01:22:50,411
Razmotrite moju ponudu za putovanje.
1297
01:22:52,044 --> 01:22:53,577
Ali ja zaista, zaista
Nadam se da će se stvari riješiti.
1298
01:22:53,579 --> 01:22:56,015
između tebe i tvog muža.
1299
01:23:09,428 --> 01:23:10,431
On je ovdje.
1300
01:23:15,168 --> 01:23:16,837
Doveo je sastanak.
1301
01:23:19,606 --> 01:23:21,675
Ja ću se pobrinuti za to.
1302
01:23:24,576 --> 01:23:26,476
Hej, drago mi je da te vidim, Mark.
1303
01:23:26,478 --> 01:23:27,478
Džim.
1304
01:23:27,480 --> 01:23:28,479
Da, drago mi je da si uspio/uspjela.
1305
01:23:28,481 --> 01:23:29,479
Hvala vam.
1306
01:23:29,481 --> 01:23:30,314
Ko je gledalac?
1307
01:23:30,316 --> 01:23:31,748
O, ovo je moje.
kolegica Jennifer.
1308
01:23:31,750 --> 01:23:33,484
Da, zdravo.
1309
01:23:33,486 --> 01:23:34,484
Knjiga.
1310
01:23:34,486 --> 01:23:35,485
Džim Erikson.
1311
01:23:35,487 --> 01:23:36,421
Drago mi je što smo se upoznali.
1312
01:23:36,423 --> 01:23:38,922
Hej, Jim, hoćeš li uzeti
Jennifer u baru?
1313
01:23:38,924 --> 01:23:41,826
Uhvatit ćemo te.
margarita, šta?
1314
01:23:41,828 --> 01:23:43,094
u redu, da,
To bih volio/voljela.
1315
01:23:43,096 --> 01:23:44,095
U redu.
1316
01:23:44,097 --> 01:23:45,866
Naravno da bi.
1317
01:23:47,600 --> 01:23:49,600
Kako si?
1318
01:23:49,602 --> 01:23:50,537
Dobro sam.
1319
01:23:51,370 --> 01:23:52,569
[CLAIRE] Pa
Ima li koga ovdje
1320
01:23:52,571 --> 01:23:53,671
Ko umire od želje da razgovara s tobom
1321
01:23:53,673 --> 01:23:57,542
i mislim da ne možeš
Budi ljut na nju zauvijek.
1322
01:23:57,544 --> 01:23:58,708
Ne znam
1323
01:23:58,710 --> 01:24:00,510
Ne znam, jesam.
prilično sam siguran da mogu.
1324
01:24:00,512 --> 01:24:01,746
Ti si dobar čovjek.
1325
01:24:01,748 --> 01:24:03,747
Ona je dobra žena,
Vi ste odličan par.
1326
01:24:03,749 --> 01:24:07,618
Ovo bi moglo biti
bljesak na radaru.
1327
01:24:07,620 --> 01:24:09,820
Varanje nije
Šalim se, Claire.
1328
01:24:09,822 --> 01:24:11,491
Pa, moglo bi biti.
1329
01:24:13,927 --> 01:24:16,092
Da, vidi, ja, ja zaista,
1330
01:24:16,094 --> 01:24:17,728
Ne želim razgovarati s njom.
1331
01:24:17,730 --> 01:24:21,098
Dakle, mi smo ovdje samo da imamo
dobro se provedi sa svojim prijateljima.
1332
01:24:21,100 --> 01:24:21,901
U redu.
1333
01:24:30,776 --> 01:24:31,975
Dakle, bili ste ovdje ranije?
1334
01:24:31,977 --> 01:24:33,944
Ne, ne, ovo mi je prvi put.
1335
01:24:33,946 --> 01:24:35,212
Je li ti ovo prvi put?
1336
01:24:35,214 --> 01:24:37,081
Samo mu to nemoj dati.
šansu za bijeg.
1337
01:24:37,083 --> 01:24:40,150
Moraš ga natjerati da sluša.
1338
01:24:40,152 --> 01:24:41,521
U pravu je.
1339
01:24:46,558 --> 01:24:49,596
[JENNIFER] Mark,
Marko, hej, dođi ovamo!
1340
01:24:51,498 --> 01:24:52,430
[RACHEL] Bit ćeš dobro.
1341
01:24:52,432 --> 01:24:56,600
U redu, vjeruj mi,
Znam te stvari.
1342
01:24:56,602 --> 01:24:59,537
On te voli, oboje to znamo.
1343
01:24:59,539 --> 01:25:02,172
To mi nisi rekao/rekla.
Ovo je bila svingerska žurka.
1344
01:25:02,174 --> 01:25:03,674
O, oprostite, jeste li ljuti?
1345
01:25:03,676 --> 01:25:06,644
Ne, mislim, pogledaj.
Ovo mjesto je odlično.
1346
01:25:06,646 --> 01:25:07,845
Znaš da mogu da naučim.
više o osobi
1347
01:25:07,847 --> 01:25:11,181
više od sat vremena igre
cijelu godinu razgovora.
1348
01:25:11,183 --> 01:25:12,382
Vi ste ovdje.
1349
01:25:12,384 --> 01:25:17,153
Da, da, ne mislim tako.
To je ono što je Platon imao na umu.
1350
01:25:17,155 --> 01:25:18,855
Slušaj, moram da odem odavde.
1351
01:25:18,857 --> 01:25:19,924
Želiš li da odeš odavde?
1352
01:25:19,926 --> 01:25:22,560
Hm, ne, ostat ću.
1353
01:25:22,562 --> 01:25:23,594
Želim ostati.
1354
01:25:23,596 --> 01:25:24,665
Je li to odlično?
1355
01:25:26,031 --> 01:25:28,134
Da, da, moram ići.
1356
01:25:29,201 --> 01:25:30,400
Možeš ostati.
1357
01:25:30,402 --> 01:25:34,674
Znaš, sigurna sam da će svi
budite više nego susretljivi.
1358
01:25:36,642 --> 01:25:38,643
Ne odlazi
1359
01:25:38,645 --> 01:25:40,978
Ne pripadam ovdje.
1360
01:25:40,980 --> 01:25:42,680
Ona je prelijepa.
1361
01:25:42,682 --> 01:25:44,614
Mi smo samo prijatelji.
1362
01:25:44,616 --> 01:25:45,616
Ona može biti
mala nevjesta za tebe
1363
01:25:45,618 --> 01:25:46,684
ali mislim da si slobodan/slobodna.
1364
01:25:46,686 --> 01:25:49,554
Ne mogu ovo sada uraditi.
1365
01:25:49,556 --> 01:25:50,921
Nedostaješ mi.
1366
01:25:50,923 --> 01:25:52,857
Allison, molim te, ne ja.
1367
01:25:52,859 --> 01:25:54,292
Zašto si došao/došla ovdje?
1368
01:25:54,294 --> 01:25:56,092
U redu, prijatelji, ja
Mislim da je jednostavno previše vruće.
1369
01:25:56,094 --> 01:25:57,929
za sve ove vruće
ljudi ovdje.
1370
01:25:57,931 --> 01:25:59,564
Dođi u igraonicu.
1371
01:25:59,566 --> 01:26:02,503
(POZIV PUBLIKE)
1372
01:26:10,677 --> 01:26:11,645
Zeznuo sam stvar.
1373
01:26:15,048 --> 01:26:16,984
Trebao/la sam ti reći.
1374
01:26:20,285 --> 01:26:22,221
Moraš mi oprostiti.
1375
01:26:23,655 --> 01:26:26,323
Sve je drugačije.
1376
01:26:26,325 --> 01:26:27,324
Promijenio/la si se.
1377
01:26:27,326 --> 01:26:29,060
Da, promijenio/la sam se.
1378
01:26:29,062 --> 01:26:29,897
Imam.
1379
01:26:31,964 --> 01:26:34,966
Ali ti si moj najbolji prijatelj.
1380
01:26:34,968 --> 01:26:37,204
I to se nikada neće promijeniti.
1381
01:26:38,870 --> 01:26:40,871
Ne mogu te izgubiti, Mark.
1382
01:26:40,873 --> 01:26:42,974
Ne želim početi ispočetka.
1383
01:26:42,976 --> 01:26:44,641
Volim naš život.
1384
01:26:44,643 --> 01:26:48,813
Imamo dobar život i
To je sve što želim.
1385
01:26:48,815 --> 01:26:51,381
Šta želiš da kažem?
1386
01:26:51,383 --> 01:26:54,721
Želim da daš
Imam drugu šansu.
1387
01:26:55,887 --> 01:26:58,057
Šta ako to ne mogu uraditi?
1388
01:27:02,695 --> 01:27:05,999
Pa onda hoću.
moraju se nositi s tim.
1389
01:27:07,767 --> 01:27:09,303
Ali neće biti lako.
1390
01:27:11,204 --> 01:27:13,804
Nikad neću naći
bolji čovjek od tebe.
1391
01:27:13,806 --> 01:27:16,776
Nikad neću naći
bolji muž.
1392
01:27:18,811 --> 01:27:20,746
Bolji otac za moju djecu.
1393
01:27:24,816 --> 01:27:26,751
Želim zasnovati porodicu.
1394
01:27:26,753 --> 01:27:28,918
I želim da budeš moj život.
1395
01:27:28,920 --> 01:27:31,655
I nikad ne želim
imati iskustva
1396
01:27:31,657 --> 01:27:33,160
bez tebe ponovo.
1397
01:27:36,094 --> 01:27:37,697
Ne mogu, ne mogu.
1398
01:27:49,776 --> 01:27:51,011
Stavi to na mene.
1399
01:28:01,020 --> 01:28:02,188
Jesmo li dobro?
1400
01:28:03,789 --> 01:28:04,824
Ne.
1401
01:28:05,792 --> 01:28:06,627
Zdravo
1402
01:28:08,194 --> 01:28:09,795
Ali hoćemo.
1403
01:28:16,703 --> 01:28:18,638
Gdje su svi otišli?
1404
01:28:19,806 --> 01:28:20,874
Nisam zainteresovan/a.
1405
01:28:22,874 --> 01:28:24,011
Idemo kući.
1406
01:28:26,044 --> 01:28:26,879
I.
1407
01:28:33,352 --> 01:28:35,086
♪ U pravu si.
1408
01:28:35,088 --> 01:28:37,054
♪ Nema ništa
inače me drži budnim
1409
01:28:37,056 --> 01:28:39,290
♪ Kao tvoje oči
1410
01:28:39,292 --> 01:28:41,425
♪ Imaju način
čineći ih još gorima
1411
01:28:41,427 --> 01:28:43,860
♪ Kratkovidan sam
1412
01:28:43,862 --> 01:28:45,863
♪ I onda ništa više
uraditi, ali biti siguran
1413
01:28:45,865 --> 01:28:48,032
♪ Osjećaš se dobro
1414
01:28:48,034 --> 01:28:51,402
♪ Osjećaš se dobro
1415
01:28:51,404 --> 01:28:55,776
♪ Vidio sam to na putu
Ne miješaš se u sve.
1416
01:28:56,909 --> 01:29:01,112
♪ Vidio sam to na neki način
Ne zakopčavaš se
1417
01:29:01,114 --> 01:29:04,448
♪ Vidio sam to na neki način
ne usporavaš
1418
01:29:04,450 --> 01:29:07,518
♪ Čak i ako znaš
Van grada sam.
1419
01:29:07,520 --> 01:29:10,453
♪ I nekako ću se izgubiti
1420
01:29:10,455 --> 01:29:14,824
♪ Vidio sam to na putu
Nemoj me sada povrijediti.
1421
01:29:14,826 --> 01:29:16,127
♪ Pa, sada mi ne smeta.
1422
01:29:16,129 --> 01:29:18,394
♪ Više me ne smeta
1423
01:29:18,396 --> 01:29:19,529
♪ U pravu si.
1424
01:29:19,531 --> 01:29:23,833
♪ Nema se šta drugo raditi
Drži me kao svoje oči
1425
01:29:23,835 --> 01:29:25,769
♪ Imaju način
čineći ih još gorima
1426
01:29:25,771 --> 01:29:28,238
♪ Kratkovidan sam
1427
01:29:28,240 --> 01:29:29,939
♪ I nemam šta drugo da radim
1428
01:29:29,941 --> 01:29:32,376
♪ Ali pobrini se da se osjećaš dobro
1429
01:29:32,378 --> 01:29:35,211
♪ Osjećaš se dobro
1430
01:29:35,213 --> 01:29:37,413
♪ Shvatio/la sam da je to
pravi osjećaj za noć
1431
01:29:37,415 --> 01:29:40,184
♪ Mislio sam da ću tiho izaći
1432
01:29:40,186 --> 01:29:42,452
♪ Jer moja ruka želi plesati
1433
01:29:42,454 --> 01:29:44,788
♪ Onda se provozaj.
1434
01:29:44,790 --> 01:29:46,823
♪ Rekao je da niko ne misli sa sigurnošću
1435
01:29:46,825 --> 01:29:48,958
♪ Neću biti ona
1436
01:29:48,960 --> 01:29:53,132
♪ Želim pronaći sebe
Sam dok te isprobavam
1437
01:29:54,834 --> 01:29:58,502
♪ Vidio sam to na putu
Uopšte nisi jeziv/a.
1438
01:29:58,504 --> 01:30:02,876
♪ Vidio sam to na putu
Ne zakopčavaš se
1439
01:30:03,843 --> 01:30:05,912
♪ Mhmmmm
1440
01:30:08,146 --> 01:30:10,316
♪ Mmmmmmm
1441
01:30:38,578 --> 01:30:39,976
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1442
01:30:39,978 --> 01:30:42,479
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1443
01:30:42,481 --> 01:30:44,247
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1444
01:30:44,249 --> 01:30:46,917
♪ Pronađi sebe ponovo
1445
01:30:46,919 --> 01:30:48,952
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1446
01:30:48,954 --> 01:30:51,354
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1447
01:30:51,356 --> 01:30:53,122
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1448
01:30:53,124 --> 01:30:56,025
♪ Sada ponovo pronađi sebe
1449
01:30:56,027 --> 01:30:57,493
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1450
01:30:57,495 --> 01:31:00,264
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1451
01:31:00,266 --> 01:31:02,032
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1452
01:31:02,034 --> 01:31:05,034
♪ Pronađi sebe ponovo
1453
01:31:05,036 --> 01:31:06,502
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1454
01:31:06,504 --> 01:31:09,239
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1455
01:31:09,241 --> 01:31:10,875
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1456
01:31:10,877 --> 01:31:13,911
♪ Pronađi sebe ponovo
1457
01:31:13,913 --> 01:31:15,479
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1458
01:31:15,481 --> 01:31:18,248
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1459
01:31:18,250 --> 01:31:19,949
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1460
01:31:19,951 --> 01:31:22,653
♪ Pronađi sebe ponovo
1461
01:31:22,655 --> 01:31:24,454
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1462
01:31:24,456 --> 01:31:27,157
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1463
01:31:27,159 --> 01:31:28,893
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1464
01:31:28,895 --> 01:31:31,561
♪ Pronađi sebe ponovo
1465
01:31:31,563 --> 01:31:33,430
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1466
01:31:33,432 --> 01:31:35,933
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1467
01:31:35,935 --> 01:31:37,902
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1468
01:31:37,904 --> 01:31:40,436
♪ Pronađi sebe ponovo
1469
01:31:40,438 --> 01:31:42,273
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1470
01:31:42,275 --> 01:31:44,942
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1471
01:31:44,944 --> 01:31:46,911
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1472
01:31:46,913 --> 01:31:48,679
♪ Pronađi sebe ponovo
1473
01:31:48,681 --> 01:31:51,047
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1474
01:31:51,049 --> 01:31:53,951
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1475
01:31:53,953 --> 01:31:55,586
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1476
01:31:55,588 --> 01:31:58,322
♪ Pronađi sebe ponovo
1477
01:31:58,324 --> 01:32:00,256
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1478
01:32:00,258 --> 01:32:02,960
♪ Da pronađem sebe u tvojoj ljubavi
1479
01:32:02,962 --> 01:32:04,994
♪ Nikad ne odustaj, nikad ne odustaj
1480
01:32:04,996 --> 01:32:06,430
♪ Ne, ne mogu.
1481
01:32:06,432 --> 01:32:08,564
♪ Rekao sam da neću
1482
01:32:08,566 --> 01:32:11,003
♪ Ne, ne mogu.
1483
01:32:37,195 --> 01:32:39,531
(RandB MUZIKA)
1484
01:34:05,217 --> 01:34:07,551
♪ Još uvijek mislim na tebe
1485
01:34:07,553 --> 01:34:10,421
♪ Ruke na mojim leđima
1486
01:34:10,423 --> 01:34:13,223
♪ Stisni me još malo
1487
01:34:13,225 --> 01:34:17,396
♪ Ne mogu prestati željeti
dodir tebe
1488
01:34:18,664 --> 01:34:21,598
♪ Žudim za tvojim dodirom
1489
01:34:21,600 --> 01:34:23,266
♪ Ne treba mi tvoja ljubav.
1490
01:34:23,268 --> 01:34:25,234
♪ Ne treba mi tvoja ljubav.
1491
01:34:25,236 --> 01:34:27,136
♪ Ali ja želim tvoju ljubav
1492
01:34:27,138 --> 01:34:29,305
♪ Trebam te
1493
01:34:29,307 --> 01:34:31,274
♪ Ne treba mi tvoja ljubav.
1494
01:34:31,276 --> 01:34:33,243
♪ Ne treba mi tvoja ljubav.
1495
01:34:33,245 --> 01:34:36,316
♪ Ali ja želim tvoju ljubav
1496
01:34:36,318 --> 01:34:37,638
Titlove napravio explosiveskull
98774
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.