Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:05,000
Created by Freejack and Whisper-AI
2
00:00:06,840 --> 00:00:10,466
[ticking clock in the background]
3
00:00:11,368 --> 00:00:16,915
Penny thinks: »I'm counting down the
seconds, I can be alone with him.«
4
00:00:17,305 --> 00:00:20,610
»What's wrong with me?
He is my StepSon!«
5
00:01:22,889 --> 00:01:25,006
[laughing]
6
00:01:25,320 --> 00:01:28,380
Um, did you forget something?
7
00:01:28,720 --> 00:01:32,680
It was hot. I thought it was okay.
8
00:01:33,255 --> 00:01:35,075
Maybe you should grab a shirt.
9
00:01:35,580 --> 00:01:37,167
Do I really look that bad?
10
00:01:37,400 --> 00:01:39,457
You look great. I'm just...
11
00:01:39,481 --> 00:01:41,374
maybe not appropriate for the
12
00:01:41,399 --> 00:01:43,482
breakfast table. Um,
13
00:01:43,507 --> 00:01:44,636
you know the rule.
14
00:01:44,661 --> 00:01:47,141
No shirt, no shoes, no service.
15
00:01:47,166 --> 00:01:49,560
Well, I just thought you'd like it.
16
00:01:49,741 --> 00:01:51,607
I know that your dad just
17
00:01:51,632 --> 00:01:53,911
left for work and everything, but, um,
18
00:01:53,936 --> 00:01:55,077
sometimes he forgets
19
00:01:55,101 --> 00:01:56,537
things and he he comes back
20
00:01:56,561 --> 00:01:58,437
and I mean what would he...
21
00:01:58,461 --> 00:02:01,394
What would he think?
What would he, um, say?
22
00:02:01,418 --> 00:02:04,251
He'd probably be mad.
23
00:02:04,276 --> 00:02:06,728
Don't wanna make dad mad.
24
00:02:07,522 --> 00:02:10,366
No. I'll go grab a shirt.
25
00:02:11,641 --> 00:02:13,775
Good boy.
26
00:02:17,011 --> 00:02:18,589
[sighs]
27
00:02:39,814 --> 00:02:41,896
[water running] Ooohhh.
28
00:02:43,263 --> 00:02:46,193
There's my handsome boy.
29
00:02:46,415 --> 00:02:48,176
Sorry about that.
30
00:02:48,200 --> 00:02:51,488
I thought it was...
- Oh, it's fine.
31
00:02:52,331 --> 00:02:53,229
Um
32
00:02:53,384 --> 00:02:55,218
Before you...
33
00:02:56,488 --> 00:02:58,780
Before you called me handsome,
34
00:02:59,011 --> 00:03:01,636
I just thought it was...
- You are.
35
00:03:01,660 --> 00:03:03,737
I'm always telling my friends
36
00:03:03,761 --> 00:03:06,100
about my handsome young stepson.
37
00:03:06,840 --> 00:03:08,340
You are?
38
00:03:08,560 --> 00:03:09,197
Yeah.
39
00:03:09,221 --> 00:03:11,357
Um, your, your dad heard me
40
00:03:11,381 --> 00:03:13,700
one time and got very jealous.
41
00:03:14,780 --> 00:03:16,417
Yeah. I remember one time he
42
00:03:16,441 --> 00:03:18,776
said to give you some space.
43
00:03:18,800 --> 00:03:21,256
Was it that time? He didn't.
44
00:03:21,280 --> 00:03:23,820
He told you to, to give me space.
45
00:03:23,940 --> 00:03:24,917
Yeah. I just thought he was
46
00:03:24,941 --> 00:03:26,096
joking though.
47
00:03:26,120 --> 00:03:27,840
Did he seem like he was joking?
48
00:03:29,780 --> 00:03:31,580
Things have just been really, um,
49
00:03:32,060 --> 00:03:33,056
tense around here recently.
50
00:03:33,080 --> 00:03:36,040
I'm sorry that it's been weird.
51
00:03:39,220 --> 00:03:41,097
He's been watching me like a
52
00:03:41,121 --> 00:03:42,476
hawk lately.
53
00:03:42,500 --> 00:03:43,257
It's gotten to the point
54
00:03:43,281 --> 00:03:45,037
where I'm a little excited
55
00:03:45,061 --> 00:03:46,197
for him to leave just so I
56
00:03:46,221 --> 00:03:48,980
can get a break.
57
00:03:49,780 --> 00:03:52,580
I didn't get you in trouble, did I?
58
00:03:53,760 --> 00:03:55,300
It's not your fault.
59
00:03:56,700 --> 00:03:59,660
Is there anything I can do?
60
00:04:00,640 --> 00:04:04,267
Just keep being your sweet
61
00:04:04,291 --> 00:04:08,390
self and maybe keep the shirt
62
00:04:11,090 --> 00:04:16,490
on and when your dad is around
63
00:04:17,090 --> 00:04:21,570
maybe avoid the stunts.
64
00:04:21,930 --> 00:04:23,430
Stunts?
65
00:04:23,470 --> 00:04:26,367
He just has a lot of crazy
66
00:04:26,391 --> 00:04:27,807
ideas about us, which aren't
67
00:04:27,831 --> 00:04:33,110
true, but he won't listen to reason.
68
00:04:33,670 --> 00:04:37,570
Yeah, I get it. I'll be more careful.
69
00:05:25,140 --> 00:05:27,136
Good boy. Hey kiddo.
70
00:05:27,160 --> 00:05:28,660
What'd you have to do?
71
00:05:36,430 --> 00:05:39,666
I'm sorry. I forgot.
72
00:05:39,690 --> 00:05:41,086
You're a man now.
73
00:05:41,110 --> 00:05:44,530
You're a grown 19-year-old man.
74
00:05:48,750 --> 00:05:50,406
I folded your t-shirts.
75
00:05:50,430 --> 00:05:52,367
I ironed them, but it is up to
76
00:05:52,391 --> 00:05:55,410
you to put them away yourself, okay?
77
00:05:56,510 --> 00:05:58,110
You're laughing at me.
78
00:05:58,730 --> 00:06:00,206
What?
79
00:06:00,230 --> 00:06:01,846
Dude, just like this morning,
80
00:06:01,870 --> 00:06:02,946
you're making fun of me.
81
00:06:02,970 --> 00:06:04,470
Just look at the shirt.
82
00:06:05,260 --> 00:06:06,077
You were just pulling one of
83
00:06:06,101 --> 00:06:07,477
your little stunts and I was
84
00:06:07,501 --> 00:06:11,000
just calling attention to it. I am?
85
00:06:11,540 --> 00:06:13,040
You're staring.
86
00:06:14,060 --> 00:06:15,476
Well, it can help it.
87
00:06:15,500 --> 00:06:17,080
I could look at you all day.
88
00:06:17,540 --> 00:06:19,140
Oh yeah, could you?
89
00:06:20,840 --> 00:06:22,760
I like watching you.
90
00:06:24,020 --> 00:06:25,780
What's gotten into you?
91
00:06:26,540 --> 00:06:28,960
Nothing, just lucky to have you.
92
00:06:30,260 --> 00:06:31,436
Oh really?
93
00:06:31,460 --> 00:06:35,486
Well, hang up your clothes, okay?
94
00:06:35,510 --> 00:06:36,467
Your father should have
95
00:06:36,491 --> 00:06:37,707
been home by now, and he
96
00:06:37,731 --> 00:06:38,867
does not like it when clean
97
00:06:38,891 --> 00:06:40,530
things are left out.
98
00:06:41,430 --> 00:06:43,630
That's too bad. Is it?
99
00:06:46,070 --> 00:06:48,887
Yeah. We'll just have to be careful
100
00:06:48,911 --> 00:06:50,411
he doesn't catch us together.
101
00:06:50,710 --> 00:06:52,210
Be serious.
102
00:06:52,310 --> 00:06:53,950
I am. Isn't that what you said?
103
00:06:54,470 --> 00:06:57,050
It is, and I meant it.
104
00:06:59,050 --> 00:06:59,807
I think you're afraid of
105
00:06:59,831 --> 00:07:01,206
being around me.
106
00:07:01,230 --> 00:07:02,730
Oh, am I?
107
00:07:03,050 --> 00:07:05,510
You're afraid of what might happen.
108
00:07:06,190 --> 00:07:07,690
And what might happen?
109
00:07:08,150 --> 00:07:09,787
That you won't be able to
110
00:07:09,811 --> 00:07:11,046
control yourself.
111
00:07:11,070 --> 00:07:12,750
Oh, I see.
112
00:07:13,230 --> 00:07:14,730
Am I wrong?
113
00:07:15,680 --> 00:07:16,537
Look, I don't know about all
114
00:07:16,561 --> 00:07:18,457
of that, okay, but I do know
115
00:07:18,481 --> 00:07:20,560
that your dad is a good man.
116
00:07:21,020 --> 00:07:22,800
He really isn't, though.
117
00:07:23,380 --> 00:07:26,040
Okay, well, I mean, he has his faults.
118
00:07:26,180 --> 00:07:27,680
He's jealous.
119
00:07:28,440 --> 00:07:31,597
He is jealous, and if we are
120
00:07:31,621 --> 00:07:33,957
enumerating his faults, he has
121
00:07:33,981 --> 00:07:35,481
kind of a scary temper.
122
00:07:36,800 --> 00:07:38,420
And he should have been home by now.
123
00:07:41,760 --> 00:07:43,600
Then we don't have time to waste.
124
00:07:45,280 --> 00:07:46,800
What are you doing, baby?
125
00:07:47,040 --> 00:07:49,816
Following your advice. What advice?
126
00:07:49,840 --> 00:07:52,740
Listen to my heart, trust my instinct.
127
00:07:53,560 --> 00:07:55,060
Don't be stupid.
128
00:07:55,200 --> 00:07:57,457
You want to, though. You want
129
00:07:57,481 --> 00:07:58,981
me, don't you?
130
00:07:59,140 --> 00:08:02,776
We shouldn't be talking like this.
131
00:08:02,800 --> 00:08:03,337
You're the one that used to
132
00:08:03,361 --> 00:08:05,016
talk to me like this.
133
00:08:05,040 --> 00:08:06,177
You used to whisper sweet
134
00:08:06,201 --> 00:08:08,020
things while sitting on my lap.
135
00:08:08,580 --> 00:08:10,336
Okay, I wasn't whispering.
136
00:08:10,360 --> 00:08:12,496
I was talking to you.
137
00:08:12,520 --> 00:08:15,500
And that was innocent. Mom, stop.
138
00:08:18,560 --> 00:08:20,920
I was just playing with you.
139
00:08:21,220 --> 00:08:22,216
Okay, fine.
140
00:08:22,240 --> 00:08:23,736
I'll give it to you.
141
00:08:23,760 --> 00:08:25,880
We were just having fun.
142
00:08:27,010 --> 00:08:28,690
Your father almost blew a fuse.
143
00:08:29,030 --> 00:08:31,430
Maybe he has a right to be jealous.
144
00:08:31,650 --> 00:08:33,150
That's absurd.
145
00:08:33,490 --> 00:08:35,510
What exists between us is real.
146
00:08:35,750 --> 00:08:37,346
Why don't we act on it?
147
00:08:37,370 --> 00:08:40,610
Okay, I am married to your father.
148
00:08:40,950 --> 00:08:42,847
And part of being an adult
149
00:08:42,871 --> 00:08:44,527
means not giving in to every
150
00:08:44,551 --> 00:08:45,906
little impulse.
151
00:08:45,930 --> 00:08:47,790
You contradict yourself.
152
00:08:50,890 --> 00:08:52,526
And if we don't act on it,
153
00:08:52,550 --> 00:08:53,427
we might regret it for the
154
00:08:53,451 --> 00:08:54,826
rest of our lives?
155
00:08:54,850 --> 00:08:55,967
What you're going to regret
156
00:08:55,991 --> 00:08:57,607
is if your father walks in
157
00:08:57,631 --> 00:08:58,666
through that door.
158
00:08:58,690 --> 00:09:00,446
Then we'll be careful.
159
00:09:00,470 --> 00:09:02,027
We'll be quiet and we'll hear if
160
00:09:02,051 --> 00:09:02,986
he comes in.
161
00:09:03,010 --> 00:09:04,966
Look, it's a bad idea, okay?
162
00:09:04,990 --> 00:09:06,810
You forget yourself.
163
00:09:07,230 --> 00:09:10,430
Stop. I love you.
164
00:09:11,850 --> 00:09:15,230
I love you. I'm not in love with you.
165
00:12:00,680 --> 00:12:03,630
Stop staring.
166
00:12:05,280 --> 00:12:07,140
Go back to bed. It's late.
167
00:12:08,100 --> 00:12:12,470
No goodnight kiss? You're crazy.
168
00:12:31,800 --> 00:12:33,300
What are you doing?
169
00:12:57,500 --> 00:12:59,720
I need someone your own age.
170
00:13:00,500 --> 00:13:04,600
You're so young and full of energy.
171
00:13:09,040 --> 00:13:11,260
I am. I'm scared.
172
00:13:17,060 --> 00:13:18,560
I feel so good.
173
00:13:19,480 --> 00:13:21,757
I don't want to pull up my
174
00:13:21,781 --> 00:13:25,880
life, your life, your school.
175
00:13:26,460 --> 00:13:28,060
He'll never find out.
176
00:13:29,230 --> 00:13:31,130
He already suspects there's
177
00:13:34,850 --> 00:13:35,586
something between us.
178
00:13:35,610 --> 00:13:37,110
I want you.
179
00:13:37,550 --> 00:13:39,430
We'll get caught eventually.
180
00:13:41,420 --> 00:13:43,677
Well, next time we'll get a
181
00:13:43,701 --> 00:13:47,790
hotel room or something.
182
00:13:48,050 --> 00:13:51,130
Stop, Jerry, this is crazy.
183
00:13:51,630 --> 00:13:52,727
You're driving me crazy with
184
00:13:52,751 --> 00:13:55,946
all this hot and cold. I'm sorry.
185
00:13:55,970 --> 00:13:57,247
I know that I'm
186
00:13:57,271 --> 00:14:01,656
to blame for this as well. I'm serious.
187
00:14:01,680 --> 00:14:02,557
I've never went
188
00:14:02,581 --> 00:14:04,117
anything or anyone as much as
189
00:14:04,141 --> 00:14:05,760
I went you. I know.
190
00:14:14,320 --> 00:14:16,860
I saw you touching yourself.
191
00:14:19,740 --> 00:14:21,440
I made so many mistakes.
192
00:14:22,820 --> 00:14:24,420
This isn't a mistake.
193
00:14:43,630 --> 00:14:45,890
Suck it please.
194
00:14:50,300 --> 00:14:52,057
Okay we don't have a lot of
195
00:14:52,081 --> 00:14:54,097
time Derek so you have one
196
00:14:54,121 --> 00:14:55,297
job and it is to
197
00:14:55,321 --> 00:14:57,837
listen for your father because
198
00:14:57,861 --> 00:14:59,617
if he catches us it's not
199
00:14:59,641 --> 00:15:01,357
just over between us
200
00:15:01,381 --> 00:15:05,360
it is over over. Do you understand?
201
00:15:05,680 --> 00:15:08,420
Yes I'll listen, I'll be careful.
202
00:15:09,830 --> 00:15:12,150
I just really want you to.
203
00:17:26,210 --> 00:17:34,210
You put it back in your mouth, mom?
204
00:17:59,680 --> 00:18:01,202
Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah.
205
00:18:13,540 --> 00:18:15,440
Oh
206
00:19:22,300 --> 00:19:24,956
Holy You alright?
207
00:19:24,980 --> 00:19:28,040
This is fun.
208
00:20:08,070 --> 00:20:09,970
Oh
209
00:20:58,490 --> 00:20:59,786
I want to be inside of you.
210
00:20:59,810 --> 00:21:04,370
You want to be inside of me? Oh, fuck.
211
00:21:17,160 --> 00:21:20,320
Oh, fuck. Fuck, mom.
212
00:21:25,560 --> 00:21:30,320
I want to be inside of you.
213
00:21:30,640 --> 00:21:32,680
Yeah, you want to be inside of me.
214
00:22:04,770 --> 00:22:07,270
Oh my god, fuck.
215
00:22:07,950 --> 00:22:12,090
Oh my god. Oh fuck.
216
00:22:13,440 --> 00:22:18,570
Oh fuck. Oh fuck.
217
00:22:29,430 --> 00:22:30,930
Oh fuck. Holy fuck.
218
00:22:32,210 --> 00:22:35,990
Oh wow, fuck, that's a lot. Oh fuck.
219
00:23:15,280 --> 00:23:16,800
Oh fuck. Holy fuck.
220
00:23:23,480 --> 00:23:26,140
Oh fucking much of you. Oh fuck.
221
00:23:26,740 --> 00:23:29,080
Oh, god, you're fucking big.
222
00:23:29,360 --> 00:23:31,660
Oh, fuck, you're big. Holy fuck.
223
00:23:32,680 --> 00:23:34,017
Oh, you're such a mommy's
224
00:23:34,041 --> 00:23:35,541
pussy all out.
225
00:23:38,920 --> 00:23:40,696
Oh, your pussy feels amazing, huh?
226
00:23:40,720 --> 00:23:43,400
It feels so good. Holy fuck.
227
00:23:48,980 --> 00:23:52,640
Oh, fuck. Oh, fuck.
228
00:23:56,920 --> 00:23:59,120
Oh, fuck. Oh, fuck.
229
00:25:16,850 --> 00:25:18,750
Oh
230
00:25:32,540 --> 00:25:35,140
Oh fuck
231
00:25:59,960 --> 00:26:01,540
Oh
232
00:27:28,030 --> 00:27:30,310
You've done this before
233
00:27:38,410 --> 00:27:40,107
You're a good boy, you're a
234
00:27:40,131 --> 00:27:42,607
good boy, you're a good boy,
235
00:27:42,631 --> 00:27:43,427
you're a good boy, you make
236
00:27:43,451 --> 00:27:44,951
me feel good.
237
00:28:23,780 --> 00:28:26,920
Oh god, look all the way up.
238
00:28:34,580 --> 00:28:36,437
Oh, I really like it when it
239
00:28:36,461 --> 00:28:38,660
stretches like that, Jesus Christ.
240
00:28:39,000 --> 00:28:40,197
It feels so nice when you
241
00:28:40,221 --> 00:28:42,360
stretch out mommy's pussy, fuck.
242
00:28:48,620 --> 00:28:49,877
Do you like making mommy cum
243
00:28:49,901 --> 00:28:51,396
in your cock? I do.
244
00:28:51,420 --> 00:28:53,060
Yeah, you're so good at it.
245
00:28:57,620 --> 00:28:59,676
I hate this. I hate this.
246
00:28:59,700 --> 00:29:01,016
I'm so would you want to do this?
247
00:29:01,040 --> 00:29:03,060
I hate this. Oh, fuck.
248
00:29:36,710 --> 00:29:38,610
Oh
249
00:30:41,530 --> 00:30:42,826
I'm like going the wrong way,
250
00:30:42,850 --> 00:30:43,627
so I'm like that, and she's
251
00:30:43,651 --> 00:30:45,866
just really fucking...
252
00:30:45,890 --> 00:30:47,990
Mommy's pussy open.
253
00:31:42,270 --> 00:31:43,770
Fuck.
254
00:31:43,970 --> 00:31:45,470
Fuck.
255
00:31:49,980 --> 00:31:51,480
Shit.
256
00:32:14,160 --> 00:32:19,800
Mm-hmm. No, baby.
257
00:32:20,800 --> 00:32:22,300
I want you to bend over.
258
00:32:48,600 --> 00:32:52,137
Oh my god. Oh my god, let
259
00:32:52,161 --> 00:32:54,080
mommy feel that curve, fuck.
260
00:33:29,480 --> 00:33:32,897
Oh my god, oh my god, oh my
261
00:33:32,921 --> 00:33:40,921
god, oh my god, oh my god,
262
00:33:41,040 --> 00:33:45,060
fuck, Jesus Christ. Oh fuck.
263
00:34:23,620 --> 00:34:27,540
Oh my god.
264
00:34:39,090 --> 00:34:41,110
Oh my god.
265
00:34:41,510 --> 00:34:43,010
Fuck.
266
00:34:52,320 --> 00:34:54,540
Oh fuck.
267
00:34:56,480 --> 00:34:57,996
Oh wow
268
00:34:58,020 --> 00:34:59,520
holy
269
00:35:06,230 --> 00:35:09,310
oh my god
270
00:35:10,270 --> 00:35:12,387
oh fuck
271
00:35:12,411 --> 00:35:14,870
Jesus Christ
272
00:35:31,980 --> 00:35:36,140
oh my god
273
00:36:15,290 --> 00:36:17,866
Oh, my God, oh, my God, oh,
274
00:36:17,890 --> 00:36:20,367
my God, oh, sweetie, oh,
275
00:36:20,391 --> 00:36:23,070
honey, oh, mommy likes that, oh, God,
276
00:36:25,471 --> 00:36:26,971
Mommy likes that.
277
00:36:27,270 --> 00:36:30,250
Mommy likes that. Oh, fuck.
278
00:37:10,740 --> 00:37:12,440
Oh, fuck.
279
00:37:35,290 --> 00:37:36,967
It looks so pretty between
280
00:37:36,991 --> 00:37:38,186
mommy's tits.
281
00:37:38,210 --> 00:37:39,567
It looks so pretty between
282
00:37:39,591 --> 00:37:40,966
mommy's tits.
283
00:37:40,990 --> 00:37:43,250
Look at that gorgeous cut.
284
00:37:44,690 --> 00:37:45,907
Look at that gorgeous cut
285
00:37:45,931 --> 00:37:47,470
between mommy's tits.
286
00:37:48,110 --> 00:37:49,850
It's so pretty.
287
00:37:50,430 --> 00:37:51,926
It's so pretty.
288
00:37:51,950 --> 00:37:54,890
It's so pretty. It's gorgeous.
289
00:37:55,430 --> 00:37:57,270
Look at that pretty tit.
290
00:37:59,110 --> 00:38:01,410
Yeah, it's pretty. Oh fuck.
291
00:38:03,510 --> 00:38:05,427
Oh, your tits are so soft.
292
00:38:05,451 --> 00:38:07,770
Oh, and your cock is so hard.
293
00:38:18,600 --> 00:38:20,780
You're so beautiful when you do that.
294
00:38:21,080 --> 00:38:22,580
You're so beautiful.
295
00:38:26,150 --> 00:38:27,067
Mommy wants to know how
296
00:38:27,091 --> 00:38:29,110
absolutely gorgeous you are.
297
00:38:29,590 --> 00:38:30,887
Oh, thank you, Mom.
298
00:38:30,911 --> 00:38:32,107
Yeah, it's like you are
299
00:38:32,131 --> 00:38:34,850
carved out of wood, Jesus. Oh, fuck.
300
00:39:00,600 --> 00:39:02,920
Oh, fuck. Holy fuck.
301
00:39:09,120 --> 00:39:10,620
Oh, yeah.
302
00:39:21,800 --> 00:39:23,336
Be back inside you.
303
00:39:23,360 --> 00:39:25,620
Yeah, you want to move on this pussy?
304
00:40:32,060 --> 00:40:33,560
Yeah.
305
00:40:37,620 --> 00:40:40,300
Yeah, show me what you can do.
306
00:40:48,070 --> 00:40:49,446
Oh, fuck.
307
00:40:49,470 --> 00:40:51,030
Oh, Jesus Christ.
308
00:42:34,161 --> 00:42:36,750
[moans] I want to feel you
come in my pussy.
309
00:42:36,775 --> 00:42:38,407
I want to feel you come in my pussy.
310
00:42:38,431 --> 00:42:40,182
Please come in my pussy for me.
311
00:42:40,207 --> 00:42:42,646
All the cum in my pussy...
312
00:42:42,705 --> 00:42:45,181
[Derrick moans heavily]
313
00:42:48,092 --> 00:42:51,232
[panting as he climaxes]
314
00:42:51,257 --> 00:42:52,597
Come in me
315
00:42:52,621 --> 00:42:55,330
Fuck! You come in me.
316
00:42:56,720 --> 00:42:59,920
Fuck! Yeah, baby!
317
00:43:00,060 --> 00:43:01,517
Oh good boy
318
00:43:01,541 --> 00:43:04,177
Oh good boy
319
00:43:04,201 --> 00:43:06,680
Oh good boy
320
00:43:06,705 --> 00:43:09,341
[Parker is breathing heavily]
321
00:43:13,815 --> 00:43:16,173
We can't do this again.
322
00:43:16,198 --> 00:43:18,198
Who said that?
323
00:43:18,566 --> 00:43:20,965
We can't do this in here again.
324
00:43:20,990 --> 00:43:23,005
I'll get a lock for my door.
325
00:43:23,030 --> 00:43:25,131
[Penny laughs mysteriously]
326
00:43:29,360 --> 00:43:31,080
You're going back.
327
00:43:31,688 --> 00:43:34,000
You can't, not after this.
328
00:43:36,159 --> 00:43:38,339
[soft kissing noise]
329
00:43:38,468 --> 00:43:40,831
Hush.
330
00:43:41,442 --> 00:43:43,456
Go to sleep, baby.
20886
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.