All language subtitles for MissaX.2024.Penny.Barber.Behind.Dads.Back.XXX.2160p.en

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 Created by Freejack and Whisper-AI 2 00:00:06,840 --> 00:00:10,466 [ticking clock in the background] 3 00:00:11,368 --> 00:00:16,915 Penny thinks: »I'm counting down the seconds, I can be alone with him.« 4 00:00:17,305 --> 00:00:20,610 »What's wrong with me? He is my StepSon!« 5 00:01:22,889 --> 00:01:25,006 [laughing] 6 00:01:25,320 --> 00:01:28,380 Um, did you forget something? 7 00:01:28,720 --> 00:01:32,680 It was hot. I thought it was okay. 8 00:01:33,255 --> 00:01:35,075 Maybe you should grab a shirt. 9 00:01:35,580 --> 00:01:37,167 Do I really look that bad? 10 00:01:37,400 --> 00:01:39,457 You look great. I'm just... 11 00:01:39,481 --> 00:01:41,374 maybe not appropriate for the 12 00:01:41,399 --> 00:01:43,482 breakfast table. Um, 13 00:01:43,507 --> 00:01:44,636 you know the rule. 14 00:01:44,661 --> 00:01:47,141 No shirt, no shoes, no service. 15 00:01:47,166 --> 00:01:49,560 Well, I just thought you'd like it. 16 00:01:49,741 --> 00:01:51,607 I know that your dad just 17 00:01:51,632 --> 00:01:53,911 left for work and everything, but, um, 18 00:01:53,936 --> 00:01:55,077 sometimes he forgets 19 00:01:55,101 --> 00:01:56,537 things and he he comes back 20 00:01:56,561 --> 00:01:58,437 and I mean what would he... 21 00:01:58,461 --> 00:02:01,394 What would he think? What would he, um, say? 22 00:02:01,418 --> 00:02:04,251 He'd probably be mad. 23 00:02:04,276 --> 00:02:06,728 Don't wanna make dad mad. 24 00:02:07,522 --> 00:02:10,366 No. I'll go grab a shirt. 25 00:02:11,641 --> 00:02:13,775 Good boy. 26 00:02:17,011 --> 00:02:18,589 [sighs] 27 00:02:39,814 --> 00:02:41,896 [water running] Ooohhh. 28 00:02:43,263 --> 00:02:46,193 There's my handsome boy. 29 00:02:46,415 --> 00:02:48,176 Sorry about that. 30 00:02:48,200 --> 00:02:51,488 I thought it was... - Oh, it's fine. 31 00:02:52,331 --> 00:02:53,229 Um 32 00:02:53,384 --> 00:02:55,218 Before you... 33 00:02:56,488 --> 00:02:58,780 Before you called me handsome, 34 00:02:59,011 --> 00:03:01,636 I just thought it was... - You are. 35 00:03:01,660 --> 00:03:03,737 I'm always telling my friends 36 00:03:03,761 --> 00:03:06,100 about my handsome young stepson. 37 00:03:06,840 --> 00:03:08,340 You are? 38 00:03:08,560 --> 00:03:09,197 Yeah. 39 00:03:09,221 --> 00:03:11,357 Um, your, your dad heard me 40 00:03:11,381 --> 00:03:13,700 one time and got very jealous. 41 00:03:14,780 --> 00:03:16,417 Yeah. I remember one time he 42 00:03:16,441 --> 00:03:18,776 said to give you some space. 43 00:03:18,800 --> 00:03:21,256 Was it that time? He didn't. 44 00:03:21,280 --> 00:03:23,820 He told you to, to give me space. 45 00:03:23,940 --> 00:03:24,917 Yeah. I just thought he was 46 00:03:24,941 --> 00:03:26,096 joking though. 47 00:03:26,120 --> 00:03:27,840 Did he seem like he was joking? 48 00:03:29,780 --> 00:03:31,580 Things have just been really, um, 49 00:03:32,060 --> 00:03:33,056 tense around here recently. 50 00:03:33,080 --> 00:03:36,040 I'm sorry that it's been weird. 51 00:03:39,220 --> 00:03:41,097 He's been watching me like a 52 00:03:41,121 --> 00:03:42,476 hawk lately. 53 00:03:42,500 --> 00:03:43,257 It's gotten to the point 54 00:03:43,281 --> 00:03:45,037 where I'm a little excited 55 00:03:45,061 --> 00:03:46,197 for him to leave just so I 56 00:03:46,221 --> 00:03:48,980 can get a break. 57 00:03:49,780 --> 00:03:52,580 I didn't get you in trouble, did I? 58 00:03:53,760 --> 00:03:55,300 It's not your fault. 59 00:03:56,700 --> 00:03:59,660 Is there anything I can do? 60 00:04:00,640 --> 00:04:04,267 Just keep being your sweet 61 00:04:04,291 --> 00:04:08,390 self and maybe keep the shirt 62 00:04:11,090 --> 00:04:16,490 on and when your dad is around 63 00:04:17,090 --> 00:04:21,570 maybe avoid the stunts. 64 00:04:21,930 --> 00:04:23,430 Stunts? 65 00:04:23,470 --> 00:04:26,367 He just has a lot of crazy 66 00:04:26,391 --> 00:04:27,807 ideas about us, which aren't 67 00:04:27,831 --> 00:04:33,110 true, but he won't listen to reason. 68 00:04:33,670 --> 00:04:37,570 Yeah, I get it. I'll be more careful. 69 00:05:25,140 --> 00:05:27,136 Good boy. Hey kiddo. 70 00:05:27,160 --> 00:05:28,660 What'd you have to do? 71 00:05:36,430 --> 00:05:39,666 I'm sorry. I forgot. 72 00:05:39,690 --> 00:05:41,086 You're a man now. 73 00:05:41,110 --> 00:05:44,530 You're a grown 19-year-old man. 74 00:05:48,750 --> 00:05:50,406 I folded your t-shirts. 75 00:05:50,430 --> 00:05:52,367 I ironed them, but it is up to 76 00:05:52,391 --> 00:05:55,410 you to put them away yourself, okay? 77 00:05:56,510 --> 00:05:58,110 You're laughing at me. 78 00:05:58,730 --> 00:06:00,206 What? 79 00:06:00,230 --> 00:06:01,846 Dude, just like this morning, 80 00:06:01,870 --> 00:06:02,946 you're making fun of me. 81 00:06:02,970 --> 00:06:04,470 Just look at the shirt. 82 00:06:05,260 --> 00:06:06,077 You were just pulling one of 83 00:06:06,101 --> 00:06:07,477 your little stunts and I was 84 00:06:07,501 --> 00:06:11,000 just calling attention to it. I am? 85 00:06:11,540 --> 00:06:13,040 You're staring. 86 00:06:14,060 --> 00:06:15,476 Well, it can help it. 87 00:06:15,500 --> 00:06:17,080 I could look at you all day. 88 00:06:17,540 --> 00:06:19,140 Oh yeah, could you? 89 00:06:20,840 --> 00:06:22,760 I like watching you. 90 00:06:24,020 --> 00:06:25,780 What's gotten into you? 91 00:06:26,540 --> 00:06:28,960 Nothing, just lucky to have you. 92 00:06:30,260 --> 00:06:31,436 Oh really? 93 00:06:31,460 --> 00:06:35,486 Well, hang up your clothes, okay? 94 00:06:35,510 --> 00:06:36,467 Your father should have 95 00:06:36,491 --> 00:06:37,707 been home by now, and he 96 00:06:37,731 --> 00:06:38,867 does not like it when clean 97 00:06:38,891 --> 00:06:40,530 things are left out. 98 00:06:41,430 --> 00:06:43,630 That's too bad. Is it? 99 00:06:46,070 --> 00:06:48,887 Yeah. We'll just have to be careful 100 00:06:48,911 --> 00:06:50,411 he doesn't catch us together. 101 00:06:50,710 --> 00:06:52,210 Be serious. 102 00:06:52,310 --> 00:06:53,950 I am. Isn't that what you said? 103 00:06:54,470 --> 00:06:57,050 It is, and I meant it. 104 00:06:59,050 --> 00:06:59,807 I think you're afraid of 105 00:06:59,831 --> 00:07:01,206 being around me. 106 00:07:01,230 --> 00:07:02,730 Oh, am I? 107 00:07:03,050 --> 00:07:05,510 You're afraid of what might happen. 108 00:07:06,190 --> 00:07:07,690 And what might happen? 109 00:07:08,150 --> 00:07:09,787 That you won't be able to 110 00:07:09,811 --> 00:07:11,046 control yourself. 111 00:07:11,070 --> 00:07:12,750 Oh, I see. 112 00:07:13,230 --> 00:07:14,730 Am I wrong? 113 00:07:15,680 --> 00:07:16,537 Look, I don't know about all 114 00:07:16,561 --> 00:07:18,457 of that, okay, but I do know 115 00:07:18,481 --> 00:07:20,560 that your dad is a good man. 116 00:07:21,020 --> 00:07:22,800 He really isn't, though. 117 00:07:23,380 --> 00:07:26,040 Okay, well, I mean, he has his faults. 118 00:07:26,180 --> 00:07:27,680 He's jealous. 119 00:07:28,440 --> 00:07:31,597 He is jealous, and if we are 120 00:07:31,621 --> 00:07:33,957 enumerating his faults, he has 121 00:07:33,981 --> 00:07:35,481 kind of a scary temper. 122 00:07:36,800 --> 00:07:38,420 And he should have been home by now. 123 00:07:41,760 --> 00:07:43,600 Then we don't have time to waste. 124 00:07:45,280 --> 00:07:46,800 What are you doing, baby? 125 00:07:47,040 --> 00:07:49,816 Following your advice. What advice? 126 00:07:49,840 --> 00:07:52,740 Listen to my heart, trust my instinct. 127 00:07:53,560 --> 00:07:55,060 Don't be stupid. 128 00:07:55,200 --> 00:07:57,457 You want to, though. You want 129 00:07:57,481 --> 00:07:58,981 me, don't you? 130 00:07:59,140 --> 00:08:02,776 We shouldn't be talking like this. 131 00:08:02,800 --> 00:08:03,337 You're the one that used to 132 00:08:03,361 --> 00:08:05,016 talk to me like this. 133 00:08:05,040 --> 00:08:06,177 You used to whisper sweet 134 00:08:06,201 --> 00:08:08,020 things while sitting on my lap. 135 00:08:08,580 --> 00:08:10,336 Okay, I wasn't whispering. 136 00:08:10,360 --> 00:08:12,496 I was talking to you. 137 00:08:12,520 --> 00:08:15,500 And that was innocent. Mom, stop. 138 00:08:18,560 --> 00:08:20,920 I was just playing with you. 139 00:08:21,220 --> 00:08:22,216 Okay, fine. 140 00:08:22,240 --> 00:08:23,736 I'll give it to you. 141 00:08:23,760 --> 00:08:25,880 We were just having fun. 142 00:08:27,010 --> 00:08:28,690 Your father almost blew a fuse. 143 00:08:29,030 --> 00:08:31,430 Maybe he has a right to be jealous. 144 00:08:31,650 --> 00:08:33,150 That's absurd. 145 00:08:33,490 --> 00:08:35,510 What exists between us is real. 146 00:08:35,750 --> 00:08:37,346 Why don't we act on it? 147 00:08:37,370 --> 00:08:40,610 Okay, I am married to your father. 148 00:08:40,950 --> 00:08:42,847 And part of being an adult 149 00:08:42,871 --> 00:08:44,527 means not giving in to every 150 00:08:44,551 --> 00:08:45,906 little impulse. 151 00:08:45,930 --> 00:08:47,790 You contradict yourself. 152 00:08:50,890 --> 00:08:52,526 And if we don't act on it, 153 00:08:52,550 --> 00:08:53,427 we might regret it for the 154 00:08:53,451 --> 00:08:54,826 rest of our lives? 155 00:08:54,850 --> 00:08:55,967 What you're going to regret 156 00:08:55,991 --> 00:08:57,607 is if your father walks in 157 00:08:57,631 --> 00:08:58,666 through that door. 158 00:08:58,690 --> 00:09:00,446 Then we'll be careful. 159 00:09:00,470 --> 00:09:02,027 We'll be quiet and we'll hear if 160 00:09:02,051 --> 00:09:02,986 he comes in. 161 00:09:03,010 --> 00:09:04,966 Look, it's a bad idea, okay? 162 00:09:04,990 --> 00:09:06,810 You forget yourself. 163 00:09:07,230 --> 00:09:10,430 Stop. I love you. 164 00:09:11,850 --> 00:09:15,230 I love you. I'm not in love with you. 165 00:12:00,680 --> 00:12:03,630 Stop staring. 166 00:12:05,280 --> 00:12:07,140 Go back to bed. It's late. 167 00:12:08,100 --> 00:12:12,470 No goodnight kiss? You're crazy. 168 00:12:31,800 --> 00:12:33,300 What are you doing? 169 00:12:57,500 --> 00:12:59,720 I need someone your own age. 170 00:13:00,500 --> 00:13:04,600 You're so young and full of energy. 171 00:13:09,040 --> 00:13:11,260 I am. I'm scared. 172 00:13:17,060 --> 00:13:18,560 I feel so good. 173 00:13:19,480 --> 00:13:21,757 I don't want to pull up my 174 00:13:21,781 --> 00:13:25,880 life, your life, your school. 175 00:13:26,460 --> 00:13:28,060 He'll never find out. 176 00:13:29,230 --> 00:13:31,130 He already suspects there's 177 00:13:34,850 --> 00:13:35,586 something between us. 178 00:13:35,610 --> 00:13:37,110 I want you. 179 00:13:37,550 --> 00:13:39,430 We'll get caught eventually. 180 00:13:41,420 --> 00:13:43,677 Well, next time we'll get a 181 00:13:43,701 --> 00:13:47,790 hotel room or something. 182 00:13:48,050 --> 00:13:51,130 Stop, Jerry, this is crazy. 183 00:13:51,630 --> 00:13:52,727 You're driving me crazy with 184 00:13:52,751 --> 00:13:55,946 all this hot and cold. I'm sorry. 185 00:13:55,970 --> 00:13:57,247 I know that I'm 186 00:13:57,271 --> 00:14:01,656 to blame for this as well. I'm serious. 187 00:14:01,680 --> 00:14:02,557 I've never went 188 00:14:02,581 --> 00:14:04,117 anything or anyone as much as 189 00:14:04,141 --> 00:14:05,760 I went you. I know. 190 00:14:14,320 --> 00:14:16,860 I saw you touching yourself. 191 00:14:19,740 --> 00:14:21,440 I made so many mistakes. 192 00:14:22,820 --> 00:14:24,420 This isn't a mistake. 193 00:14:43,630 --> 00:14:45,890 Suck it please. 194 00:14:50,300 --> 00:14:52,057 Okay we don't have a lot of 195 00:14:52,081 --> 00:14:54,097 time Derek so you have one 196 00:14:54,121 --> 00:14:55,297 job and it is to 197 00:14:55,321 --> 00:14:57,837 listen for your father because 198 00:14:57,861 --> 00:14:59,617 if he catches us it's not 199 00:14:59,641 --> 00:15:01,357 just over between us 200 00:15:01,381 --> 00:15:05,360 it is over over. Do you understand? 201 00:15:05,680 --> 00:15:08,420 Yes I'll listen, I'll be careful. 202 00:15:09,830 --> 00:15:12,150 I just really want you to. 203 00:17:26,210 --> 00:17:34,210 You put it back in your mouth, mom? 204 00:17:59,680 --> 00:18:01,202 Yeah, yeah, yeah, yeah, yeah, yeah. 205 00:18:13,540 --> 00:18:15,440 Oh 206 00:19:22,300 --> 00:19:24,956 Holy You alright? 207 00:19:24,980 --> 00:19:28,040 This is fun. 208 00:20:08,070 --> 00:20:09,970 Oh 209 00:20:58,490 --> 00:20:59,786 I want to be inside of you. 210 00:20:59,810 --> 00:21:04,370 You want to be inside of me? Oh, fuck. 211 00:21:17,160 --> 00:21:20,320 Oh, fuck. Fuck, mom. 212 00:21:25,560 --> 00:21:30,320 I want to be inside of you. 213 00:21:30,640 --> 00:21:32,680 Yeah, you want to be inside of me. 214 00:22:04,770 --> 00:22:07,270 Oh my god, fuck. 215 00:22:07,950 --> 00:22:12,090 Oh my god. Oh fuck. 216 00:22:13,440 --> 00:22:18,570 Oh fuck. Oh fuck. 217 00:22:29,430 --> 00:22:30,930 Oh fuck. Holy fuck. 218 00:22:32,210 --> 00:22:35,990 Oh wow, fuck, that's a lot. Oh fuck. 219 00:23:15,280 --> 00:23:16,800 Oh fuck. Holy fuck. 220 00:23:23,480 --> 00:23:26,140 Oh fucking much of you. Oh fuck. 221 00:23:26,740 --> 00:23:29,080 Oh, god, you're fucking big. 222 00:23:29,360 --> 00:23:31,660 Oh, fuck, you're big. Holy fuck. 223 00:23:32,680 --> 00:23:34,017 Oh, you're such a mommy's 224 00:23:34,041 --> 00:23:35,541 pussy all out. 225 00:23:38,920 --> 00:23:40,696 Oh, your pussy feels amazing, huh? 226 00:23:40,720 --> 00:23:43,400 It feels so good. Holy fuck. 227 00:23:48,980 --> 00:23:52,640 Oh, fuck. Oh, fuck. 228 00:23:56,920 --> 00:23:59,120 Oh, fuck. Oh, fuck. 229 00:25:16,850 --> 00:25:18,750 Oh 230 00:25:32,540 --> 00:25:35,140 Oh fuck 231 00:25:59,960 --> 00:26:01,540 Oh 232 00:27:28,030 --> 00:27:30,310 You've done this before 233 00:27:38,410 --> 00:27:40,107 You're a good boy, you're a 234 00:27:40,131 --> 00:27:42,607 good boy, you're a good boy, 235 00:27:42,631 --> 00:27:43,427 you're a good boy, you make 236 00:27:43,451 --> 00:27:44,951 me feel good. 237 00:28:23,780 --> 00:28:26,920 Oh god, look all the way up. 238 00:28:34,580 --> 00:28:36,437 Oh, I really like it when it 239 00:28:36,461 --> 00:28:38,660 stretches like that, Jesus Christ. 240 00:28:39,000 --> 00:28:40,197 It feels so nice when you 241 00:28:40,221 --> 00:28:42,360 stretch out mommy's pussy, fuck. 242 00:28:48,620 --> 00:28:49,877 Do you like making mommy cum 243 00:28:49,901 --> 00:28:51,396 in your cock? I do. 244 00:28:51,420 --> 00:28:53,060 Yeah, you're so good at it. 245 00:28:57,620 --> 00:28:59,676 I hate this. I hate this. 246 00:28:59,700 --> 00:29:01,016 I'm so would you want to do this? 247 00:29:01,040 --> 00:29:03,060 I hate this. Oh, fuck. 248 00:29:36,710 --> 00:29:38,610 Oh 249 00:30:41,530 --> 00:30:42,826 I'm like going the wrong way, 250 00:30:42,850 --> 00:30:43,627 so I'm like that, and she's 251 00:30:43,651 --> 00:30:45,866 just really fucking... 252 00:30:45,890 --> 00:30:47,990 Mommy's pussy open. 253 00:31:42,270 --> 00:31:43,770 Fuck. 254 00:31:43,970 --> 00:31:45,470 Fuck. 255 00:31:49,980 --> 00:31:51,480 Shit. 256 00:32:14,160 --> 00:32:19,800 Mm-hmm. No, baby. 257 00:32:20,800 --> 00:32:22,300 I want you to bend over. 258 00:32:48,600 --> 00:32:52,137 Oh my god. Oh my god, let 259 00:32:52,161 --> 00:32:54,080 mommy feel that curve, fuck. 260 00:33:29,480 --> 00:33:32,897 Oh my god, oh my god, oh my 261 00:33:32,921 --> 00:33:40,921 god, oh my god, oh my god, 262 00:33:41,040 --> 00:33:45,060 fuck, Jesus Christ. Oh fuck. 263 00:34:23,620 --> 00:34:27,540 Oh my god. 264 00:34:39,090 --> 00:34:41,110 Oh my god. 265 00:34:41,510 --> 00:34:43,010 Fuck. 266 00:34:52,320 --> 00:34:54,540 Oh fuck. 267 00:34:56,480 --> 00:34:57,996 Oh wow 268 00:34:58,020 --> 00:34:59,520 holy 269 00:35:06,230 --> 00:35:09,310 oh my god 270 00:35:10,270 --> 00:35:12,387 oh fuck 271 00:35:12,411 --> 00:35:14,870 Jesus Christ 272 00:35:31,980 --> 00:35:36,140 oh my god 273 00:36:15,290 --> 00:36:17,866 Oh, my God, oh, my God, oh, 274 00:36:17,890 --> 00:36:20,367 my God, oh, sweetie, oh, 275 00:36:20,391 --> 00:36:23,070 honey, oh, mommy likes that, oh, God, 276 00:36:25,471 --> 00:36:26,971 Mommy likes that. 277 00:36:27,270 --> 00:36:30,250 Mommy likes that. Oh, fuck. 278 00:37:10,740 --> 00:37:12,440 Oh, fuck. 279 00:37:35,290 --> 00:37:36,967 It looks so pretty between 280 00:37:36,991 --> 00:37:38,186 mommy's tits. 281 00:37:38,210 --> 00:37:39,567 It looks so pretty between 282 00:37:39,591 --> 00:37:40,966 mommy's tits. 283 00:37:40,990 --> 00:37:43,250 Look at that gorgeous cut. 284 00:37:44,690 --> 00:37:45,907 Look at that gorgeous cut 285 00:37:45,931 --> 00:37:47,470 between mommy's tits. 286 00:37:48,110 --> 00:37:49,850 It's so pretty. 287 00:37:50,430 --> 00:37:51,926 It's so pretty. 288 00:37:51,950 --> 00:37:54,890 It's so pretty. It's gorgeous. 289 00:37:55,430 --> 00:37:57,270 Look at that pretty tit. 290 00:37:59,110 --> 00:38:01,410 Yeah, it's pretty. Oh fuck. 291 00:38:03,510 --> 00:38:05,427 Oh, your tits are so soft. 292 00:38:05,451 --> 00:38:07,770 Oh, and your cock is so hard. 293 00:38:18,600 --> 00:38:20,780 You're so beautiful when you do that. 294 00:38:21,080 --> 00:38:22,580 You're so beautiful. 295 00:38:26,150 --> 00:38:27,067 Mommy wants to know how 296 00:38:27,091 --> 00:38:29,110 absolutely gorgeous you are. 297 00:38:29,590 --> 00:38:30,887 Oh, thank you, Mom. 298 00:38:30,911 --> 00:38:32,107 Yeah, it's like you are 299 00:38:32,131 --> 00:38:34,850 carved out of wood, Jesus. Oh, fuck. 300 00:39:00,600 --> 00:39:02,920 Oh, fuck. Holy fuck. 301 00:39:09,120 --> 00:39:10,620 Oh, yeah. 302 00:39:21,800 --> 00:39:23,336 Be back inside you. 303 00:39:23,360 --> 00:39:25,620 Yeah, you want to move on this pussy? 304 00:40:32,060 --> 00:40:33,560 Yeah. 305 00:40:37,620 --> 00:40:40,300 Yeah, show me what you can do. 306 00:40:48,070 --> 00:40:49,446 Oh, fuck. 307 00:40:49,470 --> 00:40:51,030 Oh, Jesus Christ. 308 00:42:34,161 --> 00:42:36,750 [moans] I want to feel you come in my pussy. 309 00:42:36,775 --> 00:42:38,407 I want to feel you come in my pussy. 310 00:42:38,431 --> 00:42:40,182 Please come in my pussy for me. 311 00:42:40,207 --> 00:42:42,646 All the cum in my pussy... 312 00:42:42,705 --> 00:42:45,181 [Derrick moans heavily] 313 00:42:48,092 --> 00:42:51,232 [panting as he climaxes] 314 00:42:51,257 --> 00:42:52,597 Come in me 315 00:42:52,621 --> 00:42:55,330 Fuck! You come in me. 316 00:42:56,720 --> 00:42:59,920 Fuck! Yeah, baby! 317 00:43:00,060 --> 00:43:01,517 Oh good boy 318 00:43:01,541 --> 00:43:04,177 Oh good boy 319 00:43:04,201 --> 00:43:06,680 Oh good boy 320 00:43:06,705 --> 00:43:09,341 [Parker is breathing heavily] 321 00:43:13,815 --> 00:43:16,173 We can't do this again. 322 00:43:16,198 --> 00:43:18,198 Who said that? 323 00:43:18,566 --> 00:43:20,965 We can't do this in here again. 324 00:43:20,990 --> 00:43:23,005 I'll get a lock for my door. 325 00:43:23,030 --> 00:43:25,131 [Penny laughs mysteriously] 326 00:43:29,360 --> 00:43:31,080 You're going back. 327 00:43:31,688 --> 00:43:34,000 You can't, not after this. 328 00:43:36,159 --> 00:43:38,339 [soft kissing noise] 329 00:43:38,468 --> 00:43:40,831 Hush. 330 00:43:41,442 --> 00:43:43,456 Go to sleep, baby. 20886

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.