All language subtitles for MAAN-962

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,050 --> 00:00:04,170 ご 視 2 00:00:04,170 --> 00:00:15,590 聴 3 00:00:15,590 --> 00:00:16,590 ありがとうございました 4 00:00:30,250 --> 00:00:37,090 全 国 免 費 約 泡 100 % 真 人 認 証 狼 友 首 選 4 女 聚 集 地 全 国 精 品 資 源 5 00:00:37,090 --> 00:00:43,890 24 小時 免 費 約 泡 只 入 身 体 不 入 生活 悠 々 約 泡 你想 要 的 這裡 都有 6 00:01:09,830 --> 00:01:16,670 I just wanna be your sky my love, something I have in 7 00:01:16,670 --> 00:01:17,670 memory 8 00:01:33,350 --> 00:01:39,030 お 疲 れ 様 9 00:01:39,030 --> 00:01:59,870 でした 10 00:02:09,549 --> 00:02:12,570 私 の 思 う こと も 試 して みたい な 11 00:02:12,570 --> 00:02:18,330 まだ こんな に 硬 い なん て 12 00:02:18,330 --> 00:02:24,490 女 の 子 た ちは セ ク シ ー で 可愛 い フ ァ ン の 皆さん も 大 好 き で しょ 13 00:02:24,490 --> 00:02:28,270 彼 女 た ち と 一 緒 に 食べ て る から 気 持 ち いい です よ 14 00:02:29,220 --> 00:02:36,140 早 く 私 と ド キ ド キ な 大 冒 険 を 始 め ましょう D V D バ ト ル シ ス テ ム 男 女 15 00:02:36,140 --> 00:02:43,100 の 協 力 美 女 た ち の 見 つ か り 合 い を 見 よう それ に スト ー リ ー も コ ンパ ク ト 早 く 冒 16 00:02:43,100 --> 00:02:50,100 険 して いき たい な もう 逆 音 伝 説 始 ま った よ 17 00:03:17,209 --> 00:03:23,550 こんにちは あ って ます 時 計 の 下 って す ぐ 分 か りました 初 め ま して 18 00:03:23,550 --> 00:03:29,150 実 物 の 方 が 可愛 い ね 人 妻 健 三 みたい な 19 00:03:29,150 --> 00:03:36,070 お 名 前 だけ じゃあ まず お願いします 若 田 です 若 田 さん 女 性 に あれ です けど 年 齢 20 00:03:36,070 --> 00:03:37,070 とか も 聞 い ちゃ って いい ですか? 21 00:03:37,390 --> 00:03:44,190 26 人 です 人 通 り 多 い んで ね ここ で 喫 茶 店 で お 話 お 22 00:03:44,190 --> 00:03:45,190 伺 い して いい ですか ね 23 00:03:47,219 --> 00:03:53,620 今日は 何 時 ぐ らい まで 減 って た んです か? と り あ え ず 夕 飯 まで とか は 連 絡 が ある ぐ らい まで に 帰 れ れ ば 分 24 00:03:53,620 --> 00:04:00,140 か りました じゃあ ちょっと 行 き ましょう あ ら か め ま して 緊 25 00:04:00,140 --> 00:04:02,260 張 して ます? 26 00:04:02,760 --> 00:04:08,440 いや そんな に 結 婚 今 何 年 目 なん ですか? 27 00:04:09,200 --> 00:04:15,940 1 年 と ちょっと か も じゃあ まだ 新 婚 の 類 って こと ですね そう です よね 28 00:04:15,940 --> 00:04:22,800 ちょっと メ ール でも や り 取 り さ せて いただ いた んです けど 旦 那 さん 29 00:04:22,800 --> 00:04:28,380 が? 男 性 と して 一 番 悲 しい んです けど E ED T ですか? 30 00:04:29,060 --> 00:04:35,880 そう な ります し ば ら く でき て ない と ど の く らい でき 31 00:04:35,880 --> 00:04:36,880 て ない んです か? 32 00:04:38,300 --> 00:04:39,780 結 婚 する 33 00:04:42,120 --> 00:04:48,700 2 ヶ 月 前 く らい から ス マ ート ラ ン ス です 付 き 合 って た 時 は 普 通 です けど 34 00:04:48,700 --> 00:04:55,400 結 婚 間 際 に どう な った んです か? 35 00:04:56,240 --> 00:05:00,380 私 は 仕 事 を 辞 め た タ イ ミ ング で 36 00:05:00,380 --> 00:05:06,260 昇 勤 した んです けど 37 00:05:06,260 --> 00:05:11,020 それで 仕 事 が め っちゃ 忙 しく な って き て 38 00:05:12,010 --> 00:05:17,370 プ レ ッ シ ャ ー が か か っちゃ った プ レ ッ シ ャ ー っていう か なんか 忙 しく て 多 分 そう いう 気 に も なら なく 39 00:05:17,370 --> 00:05:24,350 っちゃ った っていう か 多 分 欲 が なく な っちゃ った じゃない ですか ね でも 僕 40 00:05:24,350 --> 00:05:29,950 は 結 構 こんな 大 き い 子 で 大 好 き なんです よね 紹 41 00:05:29,950 --> 00:05:35,990 介 して も ら った 子 に も と に か く ス ケ ベ な 子 だ っていう 話 は 聞 いて る んです けど 42 00:05:35,990 --> 00:05:39,430 普 段 旦 那 さん そう いう 状 態 で 43 00:05:40,910 --> 00:05:47,330 どう して ん す か? 実 際 に 見 た ら それ も 多 分 聞 いて る と思 うん です けど 44 00:05:47,330 --> 00:05:54,130 初 め は 悲 しく て 我 慢 して た んです 45 00:05:54,130 --> 00:06:01,110 けど 好 き だから 一 生 彼 の こと は でも や っぱ 46 00:06:01,110 --> 00:06:08,110 り 心 と 心 の 好 き とか 以 外 に も 欲 っていう のは ある 47 00:06:08,110 --> 00:06:09,110 よね 48 00:06:12,629 --> 00:06:18,170 心 の 浮 気 とか じゃ なく て 体 だけ で 1 回 だけ 浮 気 し ちゃ った こと が あ って 49 00:06:18,170 --> 00:06:25,050 それで バ レ て ない な と思 って た んです けど バ レ て 50 00:06:25,050 --> 00:06:31,390 た みたい で 向 こう から 言 って き て ダ 51 00:06:31,390 --> 00:06:38,320 メ な こと し ちゃ った な と思 いつ つ でも や っぱ り そう いう のは 必 要 なんだ よね 52 00:06:38,320 --> 00:06:44,100 っていう 話 を して 私 には 必 要 なんだ よね っていう 話 を して そう 53 00:06:44,100 --> 00:06:49,740 した ら なんか 体 だけ の 関 係 なら 54 00:06:49,740 --> 00:06:55,100 向 こう も 多 い 目 を 感じ て る から こ そ いい よ みたい な 55 00:06:55,100 --> 00:07:01,640 それ を なん と なく 聞 いて 旦 那 さん 公 認 で 浮 気 56 00:07:01,640 --> 00:07:07,690 っていう の か そう いう 行 為 は して いる そう いう パ ート ナ ー って 特 57 00:07:07,690 --> 00:07:13,190 定 の 愛 人 には なん ない か そう いう 人 はい る んです か? 58 00:07:14,470 --> 00:07:20,950 初 め の 方 は 結 構 ア プ リ とか で 探 した り とか して た んだ けど 59 00:07:20,950 --> 00:07:27,630 そう いう の やって る 人 って 結 構 60 00:07:27,630 --> 00:07:32,050 ワ ンナ イ ト とか で いい みたい な 61 00:07:32,800 --> 00:07:39,760 違う 人 が いい みたい な 人 が 多 く て そう な って く る と なんか い っぱ い 不 特 定 多 数 62 00:07:39,760 --> 00:07:46,760 の 人 を する と 病 気 とか も 湧 いて これ こ そ 初 対 面 63 00:07:46,760 --> 00:07:52,540 で あ って ル ール とか は 守 って く れ な かった り とか って なる 人 も 多 く て 64 00:07:52,540 --> 00:07:54,760 今 は 65 00:07:59,060 --> 00:08:05,920 女 性 用 の 風 俗 店 みたい な の ある んです けど そう いう の も 使 66 00:08:05,920 --> 00:08:12,900 用 して ます それ を 利 用 して る んです か はい さ す が に 自 宅 に 呼 ぶ わ け に ホ 67 00:08:12,900 --> 00:08:19,300 テ ル とか 結 構 お 金 か か る よね 確 か に 使 用 利 68 00:08:19,300 --> 00:08:21,120 用 料 で ホ テ ル 買 う と 69 00:08:22,670 --> 00:08:29,630 全 業 主 婦 です も ん ね 旦 那 さん の 給 料 という か 旦 那 さん が それ を 支 払 うん だ これ 旦 那 70 00:08:29,630 --> 00:08:36,370 さん の 気 持 ち しょう が ない って しょう が ない けど 結 構 つ らい 立 場 だから でも 愛 して る んです よね 71 00:08:36,370 --> 00:08:41,789 病 院 とか 行 か れて る んです か 旦 那 さん も 病 院? 72 00:08:41,990 --> 00:08:48,370 治 療 という か 薬 飲 んだ り とか そ こ は 別 に 無 理 で 行 って ない です 73 00:08:51,709 --> 00:08:58,270 手 は 別 の 場 所 で 満 た せ る んだ った ら 本 74 00:08:58,270 --> 00:09:04,530 人 が その 気 にな って から で いい ん じゃない かな って でも 75 00:09:04,530 --> 00:09:09,630 その 代 わ り に 全部 あ った こと を 76 00:09:09,630 --> 00:09:16,350 嘘 が ない ように 話 す ように は して ます その ほ う が 多 分 77 00:09:17,210 --> 00:09:24,130 心 が そ っち 行 っちゃ って ん じゃない か っていう 不 安 が なく なる の かな って 報 告 を 78 00:09:24,130 --> 00:09:25,130 する の? 79 00:09:25,510 --> 00:09:32,290 今日 どう いうこと が あ った みたい な そんな 細 か く は 話 さ ない です けど 80 00:09:32,290 --> 00:09:39,170 何 歳 く らい の 人 って 今日 の こと も 81 00:09:39,170 --> 00:09:44,510 報 告 を して る って こと ですか? 今日 行 く こと は 伝 えて き て ます そう なんだ 82 00:09:46,520 --> 00:09:52,000 今日 エ ッ チ し ちゃ う よ っていう、 取 ら れ ちゃ う か もし れない よ っていう の も 知 ってる? 知 って ます。 83 00:09:53,300 --> 00:09:58,420 それは ちょっと 初 めて。 そう なんだ。 か わ いい な。 旦 那 さん おい く つ く らい なん ですか? 84 00:09:58,820 --> 00:10:04,420 結 構 年 上 で、 10 く らい 上 なんです。 36 く らい。 ああ、 そう なんだ。 85 00:10:05,600 --> 00:10:07,540 まあ まあ、 大 人 という か。 86 00:10:09,100 --> 00:10:11,740 ど の く らい の ペ ー ス で 浮 気 して る の? 87 00:10:12,280 --> 00:10:19,160 浮 気 じゃ ね え な ど の ぐ らい の ペ ー ス で メ イ 88 00:10:19,160 --> 00:10:25,480 ン は 女 性 用 風 呂 逆 に 言 う と 今日 なん て お 89 00:10:25,480 --> 00:10:32,320 しゃ れ も お 支 払 い します し 一 応 病 気 とか 大丈夫 な 男 90 00:10:32,320 --> 00:10:39,280 を 用 意 して ます ので 若 さ には ぴ った り な 条 件 です ぜ ひ 91 00:10:40,530 --> 00:10:43,510 ハ ッ ピ ー という か、 発 散 して も ら え れ ば と。 92 00:10:45,670 --> 00:10:48,910 帰 った ら、 と り あ え ず 旦 那 さん に 報 告 する。 93 00:10:49,830 --> 00:10:53,730 結 構 落 ち 着 いて ら っ しゃ る ん ですね。 94 00:10:54,550 --> 00:10:57,990 落 ち 着 いて ら っ しゃ る ん ですね。 や っぱ り 一 妻 って こと で。 95 00:10:59,570 --> 00:11:00,710 う ず う ず とか して ます? 96 00:11:01,310 --> 00:11:02,690 う ず う ず とか して ます? 97 00:11:03,550 --> 00:11:08,670 いや、 1 週 間 前 く らい から、 98 00:11:11,190 --> 00:11:17,910 これ が ある って 言 って た んで、 ちょっと お 金 も か か る し 我 慢 して た んで、 若 干 た ま って はい ます。 99 00:11:19,550 --> 00:11:22,250 じゃあ お 子 さん も 当然 な が らい ない? 100 00:11:22,970 --> 00:11:23,970 そうですね。 101 00:11:24,270 --> 00:11:31,050 でも さ て、 特 定 多 数 の 人 が やって る と 妊 娠 とか 大丈夫 なん ですか? 102 00:11:31,370 --> 00:11:33,090 それは 薬 飲 んで ます。 103 00:11:34,130 --> 00:11:37,230 若 さ が? はい。 ビ ル 的 な もの? はい。 104 00:11:40,610 --> 00:11:42,890 じゃあ 生 で や っちゃ う とか も ある んです か? 105 00:11:43,810 --> 00:11:50,390 は ない です 言 って よ つ けて て も そう いうこと って ある って 言 う じゃない ですか そう 106 00:11:50,390 --> 00:11:57,370 な っちゃ う と ぐ っちゃ ぐ ちゃ にな っちゃ う ね 当然 旦 那 さん も 絶 107 00:11:57,370 --> 00:11:59,190 対 ヘ ル メ ット という か ゴ ム は つ け な さい よ と 108 00:12:01,470 --> 00:12:08,370 確 か に ア プ リ で あ った ら 勢 い で 生 で 入 れ ちゃ お う と する や つ 多 分 俺 だ った ら 109 00:12:08,370 --> 00:12:15,290 絶 対 そう いう タ イ プ だ った ら 確 か に 気 を つ け た 方 が いい ね じゃあ 今日 も ゴ ム は 110 00:12:15,290 --> 00:12:19,710 つ け た 方 が いい んです か ね そうですね、 でき れ ば でき れ ば ぐ らい? 111 00:12:20,710 --> 00:12:26,610 まあ つ けて いただ けれ ば 大丈夫 です も ち ろ んです では 112 00:12:29,160 --> 00:12:36,060 こんな ところ で お 話 し して て も ら って た から そ ろ そ ろ 男 優 さん も 部 屋 113 00:12:36,060 --> 00:12:38,800 で 待って る と思 う ので 部 屋 行 きます か? 114 00:12:39,000 --> 00:12:45,840 はい 部 屋 行 く 前 に 電 話 する って 言 って た んで 今 お 昼 115 00:12:45,840 --> 00:12:48,580 休 憩 中 とか なん で 電 話 して ます 116 00:12:59,280 --> 00:13:06,220 あ、 もし もし うん、 今 さ っ き 待 ち 合 わ せ した ので なんか 117 00:13:06,220 --> 00:13:07,520 カ フ ェ で ちょっと お 話? 118 00:13:08,260 --> 00:13:15,180 なんか 聞 か れた んで で、 今 から ホ テ ル の 119 00:13:15,180 --> 00:13:16,440 部 屋 行 って く る ね 120 00:13:30,920 --> 00:13:33,780 あの 人 が ちょっと 話 した い みたい なんです けど 僕? 121 00:13:33,980 --> 00:13:37,840 僕 って? 僕 わか ん ない けど 誰 か と お 話 を して いい ですか? 122 00:13:38,760 --> 00:13:41,660 あ、 い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い 123 00:13:41,660 --> 00:13:46,500 え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い 124 00:13:46,500 --> 00:13:52,320 え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え 125 00:13:52,320 --> 00:13:59,180 い え い え い え い え い え い え 126 00:13:59,180 --> 00:14:00,420 い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え 127 00:14:00,420 --> 00:14:03,500 い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え い え お 渡 し する と思 って いる 方 が 緊 張 して います 128 00:14:03,500 --> 00:14:10,260 はい 責 任 を 持 って メ ー ス の 方 も お 渡 し 129 00:14:10,260 --> 00:14:15,460 さ せて いただ き ました ので 責 任 を 持 って す み ません よろしく お 願 いい た します 130 00:14:15,460 --> 00:14:19,280 では 一 回 お 返 し します 131 00:14:30,740 --> 00:14:35,860 そんな 長 く なら ない って 言 って た から 全 然 デ マ 作 って ま って 132 00:14:35,860 --> 00:14:38,200 また お 連 133 00:14:38,200 --> 00:14:44,980 絡 する ね すご く 頑 張 って 134 00:14:44,980 --> 00:14:47,920 ダ ンナ さん 135 00:14:47,920 --> 00:14:54,920 優 136 00:14:54,920 --> 00:15:01,680 しい 感じ の 方 ですね 優 しい です けど、 変 です よね。 変 わ って ます ね。 確 か に ちょっと。 よ く わか ん ない んで、 私 137 00:15:01,760 --> 00:15:03,460 ちょっと ビ ク ビ ク して 話 します けど。 138 00:15:04,320 --> 00:15:11,180 何 言 って も 理 解 して く れ よう と する から、 そう いう ところ が 好 き です。 139 00:15:11,840 --> 00:15:14,360 僕 の せ い なん で なん て こと を おっ しゃ って た んで。 140 00:15:15,860 --> 00:15:17,280 よ く わか ん ない です けど。 141 00:15:18,320 --> 00:15:22,620 夕 飯 まで には 戻 れ ます か って 僕 も 聞 いて て。 そう いうこと を おっ しゃ って ました。 142 00:15:27,040 --> 00:15:33,720 その 状 況 が 興 奮 する んです よね みたい な こと を 言 って ました 治 療 に 役 立 つ んだ みたい な そう なんだ 143 00:15:33,720 --> 00:15:40,720 じゃあ いい って こと に まあ よ く ない んで しょう けど じゃあ ちょっと 144 00:15:40,720 --> 00:15:46,400 お 早 く 解 散 し な き ゃ い け ない ので 急 ぎ ましょう か はい じゃあ 行 き ましょう 145 00:16:10,800 --> 00:16:17,100 いい や つ です いい や つ です 見て から 判 断 する んだ けど 146 00:16:17,100 --> 00:16:22,040 そ っ か 普 段 は 自 分 の 好 み の 人 を 指 名 して る の か 147 00:16:22,040 --> 00:16:28,120 もう ぼ ち ぼ ち イ ケ メ ン で 若 め の 148 00:16:28,120 --> 00:16:30,760 優 しい や つ です 149 00:16:58,010 --> 00:17:00,470 じゃあ と り あ え ず ちょっと ソ フ ァ に 座 り ましょう か ね 150 00:17:09,020 --> 00:17:15,680 どう ですか? 今 ね ち ょ っと 入 る 前 ど んな 人 ですか? って 聞 か れた んです けど どう 151 00:17:15,680 --> 00:17:16,680 ですか? 152 00:17:18,160 --> 00:17:24,560 ちょっと 待って ください ね ち ゃ んと した カ メ ラ に 持 ち 替 え ます んで ね 153 00:17:24,560 --> 00:17:31,180 改 めて ね ち ゃ んと した カ メ ラ で 回 そう と思います お願いします 154 00:17:31,180 --> 00:17:37,540 普 通 って こと だ った んで ね あ ん まり 印 象 に 残 ら ない みたい だ ね 徹 さん 155 00:17:38,459 --> 00:17:45,400 残 念 だ ね いや でも そう いう 方 が 後 腐 れ が なく て そうですね 3 回 目 156 00:17:45,400 --> 00:17:50,680 だ けど 一 応 徹 さん に も お 名 前 と 年 齢 だけ 自己 紹 介 して も ら って いい ですか? 157 00:17:52,000 --> 00:17:56,440 徹 と 言 います 徹 さん 若 です 若 さ? 158 00:17:56,720 --> 00:18:02,840 よろしく お願いします め ちゃ め ちゃ 若 い です けど お 見 た 目 は? 159 00:18:03,100 --> 00:18:05,700 いや もう 26 です 26 ですか? はい 160 00:18:09,200 --> 00:18:14,520 言 い 過 ぎ です よ 結 婚 して る んで 本当 161 00:18:14,520 --> 00:18:19,180 お しゃ べ り です よね ありがとうございます 162 00:18:19,180 --> 00:18:26,040 お 父 さん の 奥 さん が あ ん まり 実 は 時間 が 163 00:18:26,040 --> 00:18:32,660 なく て 入 館 の 準備 まで に 戻 ら ない と い け ない んで 164 00:18:38,200 --> 00:18:40,760 旦 那 も 知 って ます けど、 分 か る こと。 あ、 そう なん ですか。 165 00:18:41,760 --> 00:18:47,320 まあ まあ ちょっと、 時間 が。 そ の 辺 は ちょっと、 夕 食 作 ら な き ゃ い け ない ので。 166 00:18:48,800 --> 00:18:50,320 僕、 ちゃん と 旦 那 さん と 話 した の よ。 167 00:18:51,980 --> 00:18:58,920 ど う いうこと ですか、 旦 那 さん と 話 した の。 変 わ って く れ って 言 わ れて。 挨 拶 みたい な、 ちょっと 変 な 168 00:18:58,920 --> 00:18:59,920 人 です よ。 169 00:19:00,760 --> 00:19:05,000 そんな こと あ ん まり 気 に し なく て 大丈夫 なんです けど。 ち ょ っと 気 にな ります けど ね。 170 00:19:09,830 --> 00:19:16,750 見 せて ほ しい な と思 って こ っち こ っち こ っち? 171 00:19:17,470 --> 00:19:18,470 いき な り ですか? 172 00:19:18,810 --> 00:19:25,770 そうですね、 そ こ が 楽 し み だ った いや ー、 いき な り だ と どう ですか ね 173 00:19:25,770 --> 00:19:32,670 お 眼 鏡 に かな る か わか ん ない です けど いき な り 俺 恥 ず か しい です でも そう いう お 仕 事 さ れて る んです よね 174 00:19:32,670 --> 00:19:35,150 まあ まあ そうですね 恥 ず か しい んです か? 175 00:19:43,130 --> 00:19:45,730 すごい 筋 肉 質 なん ですね ちょっと 176 00:19:45,730 --> 00:19:54,970 硬 177 00:19:54,970 --> 00:20:01,890 く な って ます ね ピ ア ノ パ ウ ダ ー 全 然 2 本 目 く らい です 触 って いい ですか? 178 00:20:02,350 --> 00:20:03,350 触 って み ます か? 179 00:20:20,200 --> 00:20:27,200 本当 に 清 潔 な 感じ で、 病 気 とか は な さ そう です。 ああ、 まあ まあ、 ちょっと 清 潔 感 は 一 180 00:20:27,200 --> 00:20:30,520 応 ね、 必 要 なん で。 見 ます? 検 査 票 とか、 大丈夫 ですか? 181 00:20:31,380 --> 00:20:38,320 目 視 で 問題 な けれ ば。 多 分、 さ っ き 検 査 票 も 持 って こ さ せて ます けど。 確 認 して いただ いて る んです よね。 も 182 00:20:38,320 --> 00:20:40,440 ち ろ ん、 も ち ろ ん。 なら、 全 然 大丈夫 です。 合 格 ですか? 183 00:20:41,280 --> 00:20:42,540 はい、 合 格 です。 184 00:20:43,280 --> 00:20:44,280 よ かった です。 185 00:20:44,760 --> 00:20:46,600 大丈夫 ですか? ちょっと、 こう いう ところ。 186 00:20:51,560 --> 00:20:54,340 え、 ちょっと 触 る と 硬 く な った り する んです か? 187 00:20:55,500 --> 00:21:01,120 硬 く な っちゃ います ね、 ちょっと すごい 広 い から 何 ですか? 188 00:21:09,620 --> 00:21:15,900 柔 ら か い ですね 全部 好 き なん で 189 00:21:15,900 --> 00:21:20,680 全部 好 き なん ですか? はい すご ーい 190 00:21:54,710 --> 00:22:00,070 気 にな った ので 気 持 ち よ く して いただ ける んです か? も ち ろ んです よ 191 00:22:01,610 --> 00:22:02,610 これ なん で ね。 192 00:22:38,590 --> 00:22:39,850 胸 は お 好 き ですか? 193 00:22:40,950 --> 00:22:45,730 嫌 い な 男 い ない と思います 感 的 には どう ですか? 194 00:22:49,470 --> 00:22:50,470 綺 麗 195 00:23:03,760 --> 00:23:04,760 あ った か い ですね 196 00:23:38,830 --> 00:23:39,830 普 通 なんです。 197 00:25:25,000 --> 00:25:26,000 め っちゃ 綺 麗 ですね 198 00:32:46,160 --> 00:32:53,060 すごい き れ い です よ すごい び っ 199 00:32:53,060 --> 00:33:07,760 く 200 00:33:07,760 --> 00:33:08,760 り 201 00:41:53,840 --> 00:41:54,840 面 倒 か もし れ ません 202 00:47:37,879 --> 00:47:39,180 僕 に 電 話 さ せ る ように 203 00:48:37,000 --> 00:48:38,740 吸 った ら 治 る かな? 204 00:48:39,720 --> 00:48:40,940 また 立 って く れる? 205 00:48:44,460 --> 00:48:49,500 入 れ ちゃ う よ 入 っちゃ う よ 今 は チ ンチ ン する 206 00:48:49,500 --> 00:48:52,500 入 れて も いい の? 207 00:48:53,140 --> 00:48:55,460 他 の 人 の チ ンプ 入 れて も いい の? 208 01:01:51,880 --> 01:01:56,580 今 まで い ける か って 聞 か れた んで ちょっと ね、 同 じ テ ー ショ ン じゃ つ ま ん ない から 209 01:01:56,580 --> 01:02:01,440 もう 立 って く れ ちょっと、 210 01:02:02,220 --> 01:02:08,660 プ ロ なん だから、 もう ちょっと 抑 えて よ いや ー、 ちょっと すごい 美 人 で ス ケ ベ だ も ん ね、 ちょっと ね 211 01:02:08,660 --> 01:02:13,820 ス ケ ベ で、 ちょっと ね、 顔 ス ル ー 閉 ざ さ れて る んです か? 212 01:02:15,680 --> 01:02:20,680 思 い 出 した ちょっと、 いや、 その、 今 羽 織 ってる が 213 01:02:34,660 --> 01:02:39,000 用 意 して いた の かな これ も 好 き ですか? 214 01:02:44,860 --> 01:02:51,760 ちょっと 髪 の 215 01:02:51,760 --> 01:02:52,840 毛 とか 後 ろ に し よう 216 01:03:09,130 --> 01:03:10,130 お さ ます。 217 01:03:15,650 --> 01:03:17,550 いい んです よ。 す み ません ね。 218 01:03:41,240 --> 01:03:44,180 時間 も ない こと です し ポ ッ ポ 始 め ましょう か 219 01:04:30,700 --> 01:04:37,200 も ち よ く して あ げ たい な と思 って そう です よ も ち よ く な り たい です も ん ね 220 01:04:37,200 --> 01:04:40,000 プ ロ の 力 を 見て み た んです 221 01:05:03,470 --> 01:05:04,470 キ ス だ な ぁ 222 01:07:40,170 --> 01:07:41,950 こ っ そ り 寝 た り、 気 持 ち 悪 い んです よ、 お 母 さん。 223 01:07:43,650 --> 01:07:45,850 私、 足 が 気 持 ち 悪 い です。 224 01:07:46,810 --> 01:07:50,650 お 母 さん の ため に 来 て く れた んです。 225 01:07:51,830 --> 01:07:52,830 ありがとうございます。 226 01:07:53,350 --> 01:07:54,850 すごい よろしく お願いします。 227 01:07:59,290 --> 01:08:02,710 本 物 の ち ん ち ん の 便 便 な の に、 こ っち なん ですか? 228 01:08:03,370 --> 01:08:04,430 ちょっと ね、 お 母 さん。 229 01:08:05,310 --> 01:08:06,310 お や す み ですね。 230 01:08:10,460 --> 01:08:11,460 一 生 懸 命 頑 張 る 231 01:17:37,900 --> 01:17:41,700 良 けれ ば なんだ けど、 生 で 言 っちゃ います。 どう です? 232 01:17:43,460 --> 01:17:44,860 2 回 目 は。 233 01:17:46,160 --> 01:17:49,920 いや、 それは ダ メ です。 ご め んな さい。 ダ メ? 234 01:17:50,580 --> 01:17:52,840 シ ャ レ な こと です。 なん で ダ メ? 235 01:18:08,010 --> 01:18:09,710 生 では ない んだ も ん、 ここ で 打 ち 切 り で。 236 01:18:11,350 --> 01:18:12,169 なん で? 237 01:18:12,170 --> 01:18:18,910 その 約 束 と 違う じゃない ですか。 いい よ、 一 回 撮 れた んで、 別 に、 もう 無 く て も いい んです 238 01:18:18,910 --> 01:18:21,670 けど、 もし や り たい んで あれ ば 生 で。 239 01:18:23,790 --> 01:18:25,730 大丈夫、 言 わ なく て 分 か ん ない んだ から。 240 01:18:26,630 --> 01:18:28,470 あの さ、 ゴ ム だ った よ って。 241 01:18:30,350 --> 01:18:31,350 ね? 242 01:18:33,610 --> 01:18:35,890 養 殖 の 準備 ある し、 こんな と こ で 混 ざ ら ん 時間 です から。 243 01:18:36,720 --> 01:18:38,600 絶 対 言 わ ない で ください ね 244 01:31:14,290 --> 01:31:21,250 ありがとうございました 中 に 出 して 最 高 でした ね 出 して ました ね 僕 そ こ まで 求 めて な 245 01:31:21,250 --> 01:31:28,150 かった んで ありがとうございます どう でした 久 々 の 生 チ ェ ン と や っぱ り すごい 気 持 ち が いい 本当 に 全 然 人 が 変 246 01:31:28,150 --> 01:31:34,370 わ ります ね セ ック ス にな る と そう ですか 全 然 分 か ん ない 自 覚 症 じゃない や ばい ですね 247 01:31:34,370 --> 01:31:36,790 ちょっと 待って ください ね 248 01:32:09,070 --> 01:32:10,270 誰 を 紹 介 して く れ ます か 249 01:32:14,850 --> 01:32:15,850 旦 那 さん の 妹? 250 01:32:17,090 --> 01:32:18,090 いい んです か? 251 01:32:19,010 --> 01:32:20,730 そう いう 話 する んで。 252 01:32:21,590 --> 01:32:23,210 その ED の 関 係 とか。 253 01:32:24,470 --> 01:32:30,930 旦 那 さん の ご 家 庭 に すごい 興 味 が ある。 じゃあ 妹 さん と 会 える って こと ですね。 紹 介 いただ けれ ば。 そう です。 254 01:32:31,610 --> 01:32:32,710 楽 し み。 255 01:32:33,930 --> 01:32:39,950 お 電 話 で。 L INE だ と リ ア リ テ ィ が 電 話 で 話 して る と こ 見 たい な と思 って。 256 01:32:57,580 --> 01:32:59,440 もう 一 回 ワ ン ちゃん もう 一 回 で いい ですか? 257 01:33:00,260 --> 01:33:03,540 電 話 行 く こと は 知 って いる の か? 知 ら ない? 258 01:33:04,160 --> 01:33:05,420 それは 言 って い ない。 なるほど。 259 01:33:12,580 --> 01:33:14,500 出 ない か も。 あっ か り。 260 01:33:15,940 --> 01:33:16,940 出 ない の。 261 01:33:19,100 --> 01:33:22,060 あ、 でも や っぱ り 時間 が あれ なんです けど。 262 01:33:24,270 --> 01:33:25,270 そう っ す ね。 263 01:33:27,930 --> 01:33:34,910 じゃあ、 帰 ります か。 す み ません。 また、 連 絡 で 紹 介 でも いい ですか? 大丈夫 です。 いつ も 大丈夫 です。 す み 264 01:33:34,910 --> 01:33:39,910 ません。 じゃあ、 今日は 旦 那 さん に 生 仲 立 ち し ちゃ った って こと は 言 わ ず に ね。 265 01:33:40,710 --> 01:33:47,670 はい。 秘 密 で。 秘 密 で ね。 言 った ら 逆 に 興 奮 して また 治 る か もし れない ですね。 言 って いい 266 01:33:47,670 --> 01:33:54,510 んだ った ら、 僕 ら も この 編 集 の 都 合 上。 でも、 私 から 言 う ね。 皆さん を 内 緒 で お願いします。 分 か 267 01:33:54,510 --> 01:33:57,550 りました。 お 疲 れ 様 でした。 268 01:35:07,060 --> 01:35:08,460 なんか キ ュ ン キ ュ ン し ちゃ って 269 01:35:08,460 --> 01:35:15,980 大丈夫 270 01:35:15,980 --> 01:35:18,100 です よ、 誰 も 来 ません 29709

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.