All language subtitles for Kasei.no.Joou.EP02.1080p.NHKP.WEB-DL.AAC2.0.H.264-MagicStar
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,413 --> 00:00:13,713
(せきこみ)
2
00:00:20,091 --> 00:00:22,301
(せきこみ)
3
00:00:22,301 --> 00:00:28,301
(せきこみ)
4
00:00:28,301 --> 00:00:30,391
(せきこみ)
5
00:00:35,672 --> 00:00:39,372
(せきこみ)
6
00:00:44,792 --> 00:00:46,301
(せきこみ)(シュガー)エマ 水だよ。 水だよ。➡
7
00:00:46,301 --> 00:00:52,301
(せきこみ)(シュガー)エマ 水だよ。 水だよ。➡
8
00:00:52,301 --> 00:00:53,139
(せきこみ)(シュガー)エマ 水だよ。 水だよ。➡
9
00:00:53,139 --> 00:00:58,139
薬もらってくる。 大丈夫。(エマの苦しげな息遣い)
10
00:01:00,747 --> 00:01:04,301
(外国語)
11
00:01:04,301 --> 00:01:05,083
(外国語)
12
00:01:05,083 --> 00:01:08,954
はい 息って! おへそ見て!そうそう そうそう その調子です。 そう!
13
00:01:08,954 --> 00:01:10,301
(外国語)そうそう そうそう そうそう…。
14
00:01:10,301 --> 00:01:14,761
(外国語)そうそう そうそう そうそう…。
15
00:01:14,761 --> 00:01:16,301
♬〜
16
00:01:16,301 --> 00:01:22,301
♬〜
17
00:01:22,301 --> 00:01:28,301
♬〜
18
00:01:28,301 --> 00:01:34,301
♬〜
19
00:01:34,301 --> 00:01:36,785
♬〜
20
00:01:36,785 --> 00:01:39,485
(カワナベ)何か見つかったか?
21
00:01:42,123 --> 00:01:45,460
(カワナベ)今日も駄目か。
22
00:01:45,460 --> 00:01:46,301
今日は もう終わりにしよう。
23
00:01:46,301 --> 00:01:47,393
今日は もう終わりにしよう。
24
00:01:47,393 --> 00:01:52,301
⚟(赤ちゃんの泣き声)
25
00:01:52,301 --> 00:01:56,102
⚟(赤ちゃんの泣き声)
26
00:01:56,102 --> 00:01:58,301
♬〜
27
00:01:58,301 --> 00:02:04,301
♬〜
28
00:02:04,301 --> 00:02:07,083
♬〜
29
00:02:07,083 --> 00:02:10,301
⚟(赤ちゃんの泣き声)
30
00:02:10,301 --> 00:02:16,301
⚟(赤ちゃんの泣き声)
31
00:02:16,301 --> 00:02:19,094
⚟(赤ちゃんの泣き声)
32
00:02:19,094 --> 00:02:21,430
おい! あれを見ろ!
33
00:02:21,430 --> 00:02:22,301
♬〜
34
00:02:22,301 --> 00:02:28,301
♬〜
35
00:02:28,301 --> 00:02:34,301
♬〜
36
00:02:34,301 --> 00:02:40,301
♬〜
37
00:02:40,301 --> 00:02:46,301
♬〜
38
00:02:46,301 --> 00:02:47,124
♬〜
39
00:02:47,124 --> 00:02:51,462
地球帰還計画 第一便打ち上げ当日➡
40
00:02:51,462 --> 00:02:52,301
イズダ火星では ISDA日本支局長の娘➡
41
00:02:52,301 --> 00:02:55,333
イズダ火星では ISDA日本支局長の娘➡
42
00:02:55,333 --> 00:02:58,301
イーイレブンオーツーリリ−E1102の誘拐事件が発生した。
43
00:02:58,301 --> 00:03:00,269
イーイレブンオーツーリリ−E1102の誘拐事件が発生した。
44
00:03:00,269 --> 00:03:03,072
(リリ)あなたたちは誰?
45
00:03:03,072 --> 00:03:04,301
あっ! うっ! あっ!
46
00:03:04,301 --> 00:03:05,975
あっ! うっ! あっ!
47
00:03:05,975 --> 00:03:08,746
(チップ)静かにしてろ。
48
00:03:08,746 --> 00:03:10,301
あんたの命は あんたの母親次第だ。
49
00:03:10,301 --> 00:03:13,746
あんたの命は あんたの母親次第だ。
50
00:03:15,420 --> 00:03:16,301
(マル)裏に誰がいる?
51
00:03:16,301 --> 00:03:17,349
(マル)裏に誰がいる?
52
00:03:17,349 --> 00:03:20,752
脅迫文にはシュガーの名前が使われてた。
53
00:03:20,752 --> 00:03:22,301
死人が脅せるわけがない。知るかよ。
54
00:03:22,301 --> 00:03:23,093
死人が脅せるわけがない。知るかよ。
55
00:03:23,093 --> 00:03:25,028
チップ。知らないって言ってんだろ。
56
00:03:25,028 --> 00:03:26,964
(マル)チップ!
57
00:03:26,964 --> 00:03:28,301
時を同じくして地表では 未知なる現象が現れる。
58
00:03:28,301 --> 00:03:31,769
時を同じくして地表では 未知なる現象が現れる。
59
00:03:31,769 --> 00:03:34,301
22年前 地球で同じ現象を目撃した研究者のカワナベは➡
60
00:03:34,301 --> 00:03:37,643
22年前 地球で同じ現象を目撃した研究者のカワナベは➡
61
00:03:37,643 --> 00:03:40,301
その原因となる物体を火星で発見する。
62
00:03:40,301 --> 00:03:43,113
その原因となる物体を火星で発見する。
63
00:03:43,113 --> 00:03:45,413
あった〜!
64
00:04:19,752 --> 00:04:22,301
ママ リリです。
65
00:04:22,301 --> 00:04:23,624
ママ リリです。
66
00:04:23,624 --> 00:04:27,625
心配かけて ごめんなさい。
67
00:04:27,625 --> 00:04:28,301
今のところは なんとか無事です。
68
00:04:28,301 --> 00:04:31,325
今のところは なんとか無事です。
69
00:04:33,099 --> 00:04:34,301
火星に残る住民たちを見殺しにするような計画は中止して。
70
00:04:34,301 --> 00:04:39,399
火星に残る住民たちを見殺しにするような計画は中止して。
71
00:04:40,974 --> 00:04:45,112
24時間以内に回答を。
72
00:04:45,112 --> 00:04:46,301
要求が聞き届けられなければ…殺されるかもしれない。
73
00:04:46,301 --> 00:04:52,301
要求が聞き届けられなければ…殺されるかもしれない。
74
00:04:52,301 --> 00:04:53,787
要求が聞き届けられなければ…殺されるかもしれない。
75
00:04:53,787 --> 00:04:58,301
♬〜
76
00:04:58,301 --> 00:05:04,301
♬〜
77
00:05:04,301 --> 00:05:09,087
♬〜
78
00:05:11,741 --> 00:05:14,041
(タキマ)パテル支局長。
79
00:05:17,615 --> 00:05:22,301
パテル支局長。娘からメッセージが入りました。
80
00:05:22,301 --> 00:05:23,085
パテル支局長。娘からメッセージが入りました。
81
00:05:23,085 --> 00:05:26,956
犯人は24時間以内の回答を要求しています。
82
00:05:26,956 --> 00:05:28,301
その前に娘を見つけ出し何とぞ 早急に穏便な解決を。
83
00:05:28,301 --> 00:05:34,301
その前に娘を見つけ出し何とぞ 早急に穏便な解決を。
84
00:05:34,301 --> 00:05:35,666
その前に娘を見つけ出し何とぞ 早急に穏便な解決を。
85
00:05:35,666 --> 00:05:40,301
それと火星に残る住民を見殺しにするような➡
86
00:05:40,301 --> 00:05:43,775
それと火星に残る住民を見殺しにするような➡
87
00:05:43,775 --> 00:05:46,301
地球帰還計画と娘が言っていたのですがどういうことかご存じですか?
88
00:05:46,301 --> 00:05:51,114
地球帰還計画と娘が言っていたのですがどういうことかご存じですか?
89
00:05:51,114 --> 00:05:52,301
(モビィ)「End of message.」。
90
00:05:52,301 --> 00:05:54,114
(モビィ)「End of message.」。
91
00:06:04,063 --> 00:06:04,301
(AIの音声)「残り23時間。パテル火星支局長のもとに➡
92
00:06:04,301 --> 00:06:08,731
(AIの音声)「残り23時間。パテル火星支局長のもとに➡
93
00:06:08,731 --> 00:06:10,301
タキマ日本支局長よりメッセージあり。➡
94
00:06:10,301 --> 00:06:12,403
タキマ日本支局長よりメッセージあり。➡
95
00:06:12,403 --> 00:06:16,301
地球帰還計画 変更の動きなし。シュガー」。
96
00:06:16,301 --> 00:06:18,277
地球帰還計画 変更の動きなし。シュガー」。
97
00:06:18,277 --> 00:06:21,079
(ミト)シュガー シュガー…。➡
98
00:06:21,079 --> 00:06:22,301
死亡したコクーン代表の名前をかたるってことは➡
99
00:06:22,301 --> 00:06:24,416
死亡したコクーン代表の名前をかたるってことは➡
100
00:06:24,416 --> 00:06:27,321
犯人は絶対 かつての仲間ですよね?➡
101
00:06:27,321 --> 00:06:28,301
元コクーンの残党を拘束して尋問した方が早くないですか?➡
102
00:06:28,301 --> 00:06:32,090
元コクーンの残党を拘束して尋問した方が早くないですか?➡
103
00:06:32,090 --> 00:06:34,301
もう一度 アジトに踏み込みますか。
104
00:06:34,301 --> 00:06:36,761
もう一度 アジトに踏み込みますか。
105
00:06:36,761 --> 00:06:39,431
踏み込んでも無駄だ。
106
00:06:39,431 --> 00:06:40,301
こっちの動きは恐らく犯人に筒抜けになってる。
107
00:06:40,301 --> 00:06:44,103
こっちの動きは恐らく犯人に筒抜けになってる。
108
00:06:44,103 --> 00:06:46,301
シュガーは タグをたどってこっちの位置を把握してる。
109
00:06:46,301 --> 00:06:47,008
シュガーは タグをたどってこっちの位置を把握してる。
110
00:06:47,008 --> 00:06:50,444
それじゃあシュガーは タグ情報が閲覧できる!
111
00:06:50,444 --> 00:06:52,301
お前は 自分が思っている以上に声も態度も でかいからな!
112
00:06:52,301 --> 00:06:55,783
お前は 自分が思っている以上に声も態度も でかいからな!
113
00:06:55,783 --> 00:06:58,083
すみません…。
114
00:07:02,589 --> 00:07:04,301
ISDAの人間 もしくは内部に協力者がいる。えっ…。
115
00:07:04,301 --> 00:07:07,061
ISDAの人間 もしくは内部に協力者がいる。えっ…。
116
00:07:07,061 --> 00:07:10,301
閲覧権限のあるISDA職員のリストは?
117
00:07:10,301 --> 00:07:10,731
閲覧権限のあるISDA職員のリストは?
118
00:07:10,731 --> 00:07:13,031
奥のデータベースに。
119
00:07:19,404 --> 00:07:22,301
(AJ)そう そう そう 埋め込んだ。
120
00:07:22,301 --> 00:07:22,404
(AJ)そう そう そう 埋め込んだ。
121
00:07:36,959 --> 00:07:40,301
この物体マディソンが会見で言ってたように➡
122
00:07:40,301 --> 00:07:41,431
この物体マディソンが会見で言ってたように➡
123
00:07:41,431 --> 00:07:46,300
本当に星一つを爆発させるだけのエネルギーがあるんですか?
124
00:07:46,300 --> 00:07:46,301
あの現象を引き起こすだけのエネルギーが出ていることは➡
125
00:07:46,301 --> 00:07:49,303
あの現象を引き起こすだけのエネルギーが出ていることは➡
126
00:07:49,303 --> 00:07:52,301
間違いないが…。
127
00:07:52,301 --> 00:07:54,009
間違いないが…。
128
00:07:54,009 --> 00:07:58,301
これは 信じられないくらい軽い。➡
129
00:07:58,301 --> 00:07:58,448
これは 信じられないくらい軽い。➡
130
00:07:58,448 --> 00:08:01,719
5キロしかない。 あるべき質量がない。➡
131
00:08:01,719 --> 00:08:04,301
だから 爆発の威力も推定できない。
132
00:08:04,301 --> 00:08:05,389
だから 爆発の威力も推定できない。
133
00:08:05,389 --> 00:08:09,724
でも 何らかの測定は…。➡
134
00:08:09,724 --> 00:08:10,301
何でしょう あの黒い点は。
135
00:08:10,301 --> 00:08:14,724
何でしょう あの黒い点は。
136
00:08:28,744 --> 00:08:33,044
全てが超重元素ではないのか…。
137
00:08:58,742 --> 00:09:03,048
共同研究を持ちかけられた。
138
00:09:03,048 --> 00:09:04,301
…が 断った。
139
00:09:04,301 --> 00:09:06,048
…が 断った。
140
00:09:27,740 --> 00:09:28,301
(AJ)ああ いいでしょ。
141
00:09:28,301 --> 00:09:30,040
(AJ)ああ いいでしょ。
142
00:09:37,749 --> 00:09:40,085
(ポテト)ここに戻して よかったのか?
143
00:09:40,085 --> 00:09:40,301
タグ抜いたからこいつの居場所は たどれない。
144
00:09:40,301 --> 00:09:42,988
タグ抜いたからこいつの居場所は たどれない。
145
00:09:42,988 --> 00:09:46,301
今は 警察にも動きはない。(コーン)そんなの何で分かるんすか!
146
00:09:46,301 --> 00:09:47,761
今は 警察にも動きはない。(コーン)そんなの何で分かるんすか!
147
00:09:47,761 --> 00:09:50,461
お前は黙ってろ!(蹴る音)
148
00:09:52,100 --> 00:09:52,301
(殴る音)
149
00:09:52,301 --> 00:09:55,003
(殴る音)
150
00:09:55,003 --> 00:09:56,968
何してんの!(殴る音)
151
00:09:56,968 --> 00:09:58,301
(チップ)二度と逃げようとすんなよ。お前が逃げたら こいつを痛めつける。
152
00:09:58,301 --> 00:10:01,106
(チップ)二度と逃げようとすんなよ。お前が逃げたら こいつを痛めつける。
153
00:10:01,106 --> 00:10:04,301
(殴る音)大丈夫? コーン? ねえ 大丈夫?
154
00:10:04,301 --> 00:10:04,447
(殴る音)大丈夫? コーン? ねえ 大丈夫?
155
00:10:04,447 --> 00:10:07,147
(ポテト)お前は邪魔すんな!
156
00:10:13,788 --> 00:10:16,301
ねえさっきママに送ったメッセージだけど➡
157
00:10:16,301 --> 00:10:19,662
ねえさっきママに送ったメッセージだけど➡
158
00:10:19,662 --> 00:10:22,301
24時間以内に計画の中止って無理じゃない?
159
00:10:22,301 --> 00:10:24,801
24時間以内に計画の中止って無理じゃない?
160
00:10:24,801 --> 00:10:28,301
だから おとなしく地球に行けと?➡
161
00:10:28,301 --> 00:10:28,472
だから おとなしく地球に行けと?➡
162
00:10:28,472 --> 00:10:31,806
分かってる。
163
00:10:31,806 --> 00:10:34,301
火星は過酷な場所だ。
164
00:10:34,301 --> 00:10:35,143
火星は過酷な場所だ。
165
00:10:35,143 --> 00:10:38,452
でも俺たちは ここで育った。
166
00:10:38,452 --> 00:10:40,301
俺たちを捨てて地球に行った親たちの代わりに➡
167
00:10:40,301 --> 00:10:42,319
俺たちを捨てて地球に行った親たちの代わりに➡
168
00:10:42,319 --> 00:10:45,319
シュガーとエマが育ててくれた。
169
00:10:48,126 --> 00:10:51,463
(シュガー)おい 今日から新しい仲間が増えるぞ。➡
170
00:10:51,463 --> 00:10:52,301
チップだ。
171
00:10:52,301 --> 00:10:53,800
チップだ。
172
00:10:53,800 --> 00:10:58,301
(にぎやかな声)
173
00:10:58,301 --> 00:10:58,673
(にぎやかな声)
174
00:10:58,673 --> 00:11:01,609
(エマ)初めまして 私はエマ。
175
00:11:01,609 --> 00:11:04,301
(シュガー)これからは ここが お前の家だ。
176
00:11:04,301 --> 00:11:04,412
(シュガー)これからは ここが お前の家だ。
177
00:11:04,412 --> 00:11:08,712
(エマ)私がお母さんシュガーがお父さんだと思って。
178
00:11:10,282 --> 00:11:10,301
(マル)私はマル。 はい。
179
00:11:10,301 --> 00:11:13,982
(マル)私はマル。 はい。
180
00:11:17,758 --> 00:11:20,661
もう2人とも いないけどな…。
181
00:11:20,661 --> 00:11:22,301
♬〜
182
00:11:22,301 --> 00:11:28,301
♬〜
183
00:11:28,301 --> 00:11:34,301
♬〜
184
00:11:34,301 --> 00:11:40,301
♬〜
185
00:11:40,301 --> 00:11:46,301
♬〜
186
00:11:46,301 --> 00:11:52,301
♬〜
187
00:11:52,301 --> 00:11:58,301
♬〜
188
00:11:58,301 --> 00:12:03,072
♬〜
189
00:12:03,072 --> 00:12:04,301
(かやの)何か見つかったの?(アオト)ああ いや まだ…。
190
00:12:04,301 --> 00:12:08,745
(かやの)何か見つかったの?(アオト)ああ いや まだ…。
191
00:12:08,745 --> 00:12:10,301
ここには何にもないと思うけど。
192
00:12:10,301 --> 00:12:12,082
ここには何にもないと思うけど。
193
00:12:12,082 --> 00:12:16,301
あの時も あの人が押しかけてきてさんざん探したんだから。
194
00:12:16,301 --> 00:12:19,424
あの時も あの人が押しかけてきてさんざん探したんだから。
195
00:12:19,424 --> 00:12:22,301
何が大発見よ。
196
00:12:22,301 --> 00:12:23,759
何が大発見よ。
197
00:12:23,759 --> 00:12:28,301
あのカワナベが 恵斗を追い詰めたのよ。
198
00:12:28,301 --> 00:12:28,431
あのカワナベが 恵斗を追い詰めたのよ。
199
00:12:28,431 --> 00:12:33,304
恵斗は 要領の悪いとこはあったけどね…。
200
00:12:33,304 --> 00:12:34,301
でも 真面目だしうそをつくような子じゃなかった。
201
00:12:34,301 --> 00:12:40,301
でも 真面目だしうそをつくような子じゃなかった。
202
00:12:40,301 --> 00:12:41,981
でも 真面目だしうそをつくような子じゃなかった。
203
00:12:41,981 --> 00:12:44,984
なのにね…。
204
00:12:44,984 --> 00:12:46,301
でも… 捨てたんだよな 家族を。
205
00:12:46,301 --> 00:12:52,284
でも… 捨てたんだよな 家族を。
206
00:13:03,270 --> 00:13:04,301
ごはんは?いらない。
207
00:13:04,301 --> 00:13:07,270
ごはんは?いらない。
208
00:13:23,089 --> 00:13:25,789
はあ〜。
209
00:13:40,439 --> 00:13:43,139
うわ ここにあった。
210
00:14:26,755 --> 00:14:28,301
ねえねえ お父さん!(恵斗)どうした?
211
00:14:28,301 --> 00:14:29,658
ねえねえ お父さん!(恵斗)どうした?
212
00:14:29,658 --> 00:14:33,429
これこれ 見て。(恵斗)んっ?➡
213
00:14:33,429 --> 00:14:34,301
ざくろあ〜 あっ 柘榴石か。
214
00:14:34,301 --> 00:14:38,102
ざくろあ〜 あっ 柘榴石か。
215
00:14:38,102 --> 00:14:40,301
この辺じゃ珍しい。 すごいな。
216
00:14:40,301 --> 00:14:40,904
この辺じゃ珍しい。 すごいな。
217
00:14:40,904 --> 00:14:45,440
これは 大いなる発見だよ。大いなる発見?
218
00:14:45,440 --> 00:14:46,301
まだ知られてないものを見つけ出したり 明らかにすることだ。
219
00:14:46,301 --> 00:14:51,313
まだ知られてないものを見つけ出したり 明らかにすることだ。
220
00:14:51,313 --> 00:14:52,301
人間は 未知のものを知ることで進歩してきたんだよ。
221
00:14:52,301 --> 00:14:56,086
人間は 未知のものを知ることで進歩してきたんだよ。
222
00:14:56,086 --> 00:14:58,301
ハハハ すごいな! ほら しまっとけ。
223
00:14:58,301 --> 00:15:00,391
ハハハ すごいな! ほら しまっとけ。
224
00:15:00,391 --> 00:15:04,301
♬〜
225
00:15:04,301 --> 00:15:10,301
♬〜
226
00:15:10,301 --> 00:15:16,301
♬〜
227
00:15:16,301 --> 00:15:22,301
♬〜
228
00:15:22,301 --> 00:15:28,080
♬〜
229
00:15:28,080 --> 00:15:28,301
データチップ?
230
00:15:28,301 --> 00:15:30,416
データチップ?
231
00:15:30,416 --> 00:15:34,301
♬〜
232
00:15:34,301 --> 00:15:40,301
♬〜
233
00:15:40,301 --> 00:15:46,301
♬〜
234
00:15:46,301 --> 00:15:52,301
♬〜
235
00:15:52,301 --> 00:15:58,301
♬〜
236
00:15:58,301 --> 00:16:04,301
♬〜
237
00:16:04,301 --> 00:16:10,301
♬〜
238
00:16:10,301 --> 00:16:11,065
♬〜
239
00:16:11,065 --> 00:16:15,936
(モビィ)「タキマ日本支局長からの着信です」。支局長。
240
00:16:15,936 --> 00:16:16,301
(タキマ)「白石君?」。あっ 支局長!
241
00:16:16,301 --> 00:16:19,404
(タキマ)「白石君?」。あっ 支局長!
242
00:16:19,404 --> 00:16:22,301
リリさんから何か連絡ありました?
243
00:16:22,301 --> 00:16:22,309
リリさんから何か連絡ありました?
244
00:16:22,309 --> 00:16:27,309
あった。 今のところ 無事よ。
245
00:16:29,750 --> 00:16:33,621
(タキマ)「白石君 今どこ?」。
246
00:16:33,621 --> 00:16:34,301
ああ 今 父の実家で探し物を…。(タキマ)「実家?」。
247
00:16:34,301 --> 00:16:40,301
ああ 今 父の実家で探し物を…。(タキマ)「実家?」。
248
00:16:40,301 --> 00:16:40,759
ああ 今 父の実家で探し物を…。(タキマ)「実家?」。
249
00:16:40,759 --> 00:16:43,059
はい…。
250
00:16:45,098 --> 00:16:46,301
実はファン総長から 父が残した資料を…。
251
00:16:46,301 --> 00:16:50,438
実はファン総長から 父が残した資料を…。
252
00:16:50,438 --> 00:16:52,301
(タキマ)ファン総長…?
253
00:16:52,301 --> 00:16:53,738
(タキマ)ファン総長…?
254
00:16:57,780 --> 00:16:58,301
これは?
255
00:16:58,301 --> 00:16:59,715
これは?
256
00:16:59,715 --> 00:17:02,616
「昨日 この近辺で起きた現象です。➡
257
00:17:02,616 --> 00:17:04,301
震源地を探ってみようと思ってます。見てください。➡
258
00:17:04,301 --> 00:17:07,388
震源地を探ってみようと思ってます。見てください。➡
259
00:17:07,388 --> 00:17:10,301
父が保存していた22年前の画像です。➡
260
00:17:10,301 --> 00:17:11,727
父が保存していた22年前の画像です。➡
261
00:17:11,727 --> 00:17:16,301
物体が発見された当日上空で同じ現象が起きていたんです。➡
262
00:17:16,301 --> 00:17:16,599
物体が発見された当日上空で同じ現象が起きていたんです。➡
263
00:17:16,599 --> 00:17:22,072
火星でも同じタイミングで同じ現象が確認されました」。
264
00:17:22,072 --> 00:17:22,301
地球と火星で? それは いつ?
265
00:17:22,301 --> 00:17:26,941
地球と火星で? それは いつ?
266
00:17:26,941 --> 00:17:28,301
あっ… 地球暦2103年1月13日火星歴13月10日です。
267
00:17:28,301 --> 00:17:33,941
あっ… 地球暦2103年1月13日火星歴13月10日です。
268
00:17:35,618 --> 00:17:40,301
火星歴13月10日…!
269
00:17:40,301 --> 00:17:41,090
火星歴13月10日…!
270
00:17:41,090 --> 00:17:43,761
「どうしました?」。
271
00:17:43,761 --> 00:17:46,301
宇宙港事件が起こった日…。
272
00:17:46,301 --> 00:17:47,633
宇宙港事件が起こった日…。
273
00:17:47,633 --> 00:17:52,301
シュガーは 22年前宇宙港事件で死んだ。
274
00:17:52,301 --> 00:17:53,772
シュガーは 22年前宇宙港事件で死んだ。
275
00:17:53,772 --> 00:17:58,301
その事件って タグのない人たちが宇宙港で暴れた事件でしょ?
276
00:17:58,301 --> 00:18:02,047
その事件って タグのない人たちが宇宙港で暴れた事件でしょ?
277
00:18:02,047 --> 00:18:04,301
(ポテト)やっぱ ISDAのやつらはみんな そう思ってんのか。➡
278
00:18:04,301 --> 00:18:06,384
(ポテト)やっぱ ISDAのやつらはみんな そう思ってんのか。➡
279
00:18:06,384 --> 00:18:10,301
シュガーは みんなのために薬を確保しようとしただけだ!
280
00:18:10,301 --> 00:18:10,684
シュガーは みんなのために薬を確保しようとしただけだ!
281
00:18:15,728 --> 00:18:16,301
(せきこみ)(シュガー)エマ 水だよ。
282
00:18:16,301 --> 00:18:21,064
(せきこみ)(シュガー)エマ 水だよ。
283
00:18:21,064 --> 00:18:22,301
(エマの苦しげな息遣い)(シュガー)薬もらってくる。 大丈夫。
284
00:18:22,301 --> 00:18:26,404
(エマの苦しげな息遣い)(シュガー)薬もらってくる。 大丈夫。
285
00:18:26,404 --> 00:18:28,301
(エマの苦しげな息遣い)(マル)シュガーだ。
286
00:18:28,301 --> 00:18:28,340
(エマの苦しげな息遣い)(マル)シュガーだ。
287
00:18:28,340 --> 00:18:32,079
(チップ)感染症が広がって地球から届く薬しか➡
288
00:18:32,079 --> 00:18:34,301
助かる方法がなかった。 だけど…。
289
00:18:34,301 --> 00:18:35,949
助かる方法がなかった。 だけど…。
290
00:18:35,949 --> 00:18:40,301
(アナウンス)
291
00:18:40,301 --> 00:18:42,249
(アナウンス)
292
00:18:51,765 --> 00:18:52,301
タグが入ってる方だけです!Please.
293
00:18:52,301 --> 00:18:55,635
タグが入ってる方だけです!Please.
294
00:18:55,635 --> 00:18:58,301
(英語での会話)
295
00:18:58,301 --> 00:18:59,440
(英語での会話)
296
00:18:59,440 --> 00:19:01,376
駄目です。
297
00:19:01,376 --> 00:19:04,301
(ポテト)なのに! お前の母親は駐留軍を出動させた。
298
00:19:04,301 --> 00:19:06,247
(ポテト)なのに! お前の母親は駐留軍を出動させた。
299
00:19:06,247 --> 00:19:10,301
(物が壊れる音と怒号)
300
00:19:10,301 --> 00:19:12,247
(物が壊れる音と怒号)
301
00:19:31,071 --> 00:19:33,771
駐留軍?
302
00:19:44,420 --> 00:19:46,301
(悲鳴)
303
00:19:46,301 --> 00:19:47,757
(悲鳴)
304
00:19:47,757 --> 00:19:50,660
私が出動を要請します。
305
00:19:50,660 --> 00:19:52,301
♬〜
306
00:19:52,301 --> 00:19:58,301
♬〜
307
00:19:58,301 --> 00:20:04,301
♬〜
308
00:20:04,301 --> 00:20:09,960
♬〜
309
00:20:19,688 --> 00:20:22,301
そうだ〜!(人々の訴える声)
310
00:20:22,301 --> 00:20:22,459
そうだ〜!(人々の訴える声)
311
00:20:22,459 --> 00:20:25,759
(銃声)
312
00:20:28,131 --> 00:20:28,301
ああ〜!
313
00:20:28,301 --> 00:20:30,431
ああ〜!
314
00:20:37,121 --> 00:20:40,301
ママが命令したせいで…?
315
00:20:40,301 --> 00:20:40,992
ママが命令したせいで…?
316
00:20:40,992 --> 00:20:46,131
先に撃ったのはコクーンの連中だってISDA側は発表した。
317
00:20:46,131 --> 00:20:46,301
でも シュガーは そんなやつじゃない。
318
00:20:46,301 --> 00:20:48,801
でも シュガーは そんなやつじゃない。
319
00:20:48,801 --> 00:20:51,801
それに そもそもコクーンに武器なんかなかった。
320
00:20:56,140 --> 00:20:58,140
(銃声)
321
00:21:00,411 --> 00:21:03,082
(銃声)
322
00:21:03,082 --> 00:21:04,301
(シュガー)大丈夫か。
323
00:21:04,301 --> 00:21:05,382
(シュガー)大丈夫か。
324
00:21:07,754 --> 00:21:10,301
No!(銃声)
325
00:21:10,301 --> 00:21:10,754
No!(銃声)
326
00:21:16,096 --> 00:21:16,301
(殴る音)
327
00:21:16,301 --> 00:21:21,796
(殴る音)
328
00:21:26,438 --> 00:21:28,301
(殴る音)
329
00:21:28,301 --> 00:21:28,775
(殴る音)
330
00:21:28,775 --> 00:21:34,301
♬〜
331
00:21:34,301 --> 00:21:40,301
♬〜
332
00:21:40,301 --> 00:21:42,788
♬〜
333
00:21:42,788 --> 00:21:46,301
(ポテト)その事件の日にエマは ここで死んだんだ。
334
00:21:46,301 --> 00:21:49,088
(ポテト)その事件の日にエマは ここで死んだんだ。
335
00:21:52,800 --> 00:21:57,139
エマには おなかに子供がいて…。
336
00:21:57,139 --> 00:21:58,301
その子は…。その子は 無事 生まれたけど…➡
337
00:21:58,301 --> 00:22:01,742
その子は…。その子は 無事 生まれたけど…➡
338
00:22:01,742 --> 00:22:04,301
マルが ISDAに預けた。そのあとは分からない。
339
00:22:04,301 --> 00:22:06,413
マルが ISDAに預けた。そのあとは分からない。
340
00:22:06,413 --> 00:22:10,113
ママのことを 恨んでる?
341
00:22:13,755 --> 00:22:15,755
恨んで…。
342
00:22:19,429 --> 00:22:22,301
⚟(足音)
343
00:22:22,301 --> 00:22:24,301
⚟(足音)
344
00:22:24,301 --> 00:22:28,301
♬〜
345
00:22:28,301 --> 00:22:34,301
♬〜
346
00:22:34,301 --> 00:22:38,601
♬〜
347
00:23:11,416 --> 00:23:16,301
この拉致事件は私が招いたことなのかもしれない。
348
00:23:16,301 --> 00:23:17,716
この拉致事件は私が招いたことなのかもしれない。
349
00:23:20,757 --> 00:23:22,301
そんな…。
350
00:23:22,301 --> 00:23:23,457
そんな…。
351
00:23:26,097 --> 00:23:28,301
(タキマ)「リリのことまた何か分かったら すぐに連絡する」。
352
00:23:28,301 --> 00:23:31,971
(タキマ)「リリのことまた何か分かったら すぐに連絡する」。
353
00:23:31,971 --> 00:23:33,971
はい…。
354
00:23:50,322 --> 00:23:52,301
未知なるものは… 恐怖?
355
00:23:52,301 --> 00:23:54,622
未知なるものは… 恐怖?
356
00:24:06,739 --> 00:24:10,301
(カワナベ)黒点 黒点…。
357
00:24:10,301 --> 00:24:10,610
(カワナベ)黒点 黒点…。
358
00:24:10,610 --> 00:24:14,615
(AJ)カワナベさん。黒点…。
359
00:24:14,615 --> 00:24:16,301
(AJ)カワナベさん?
360
00:24:16,301 --> 00:24:17,084
(AJ)カワナベさん?
361
00:24:17,084 --> 00:24:22,301
現象発生時の 揺れていないのに発動した地震アラートについて調査してみました。
362
00:24:22,301 --> 00:24:22,784
現象発生時の 揺れていないのに発動した地震アラートについて調査してみました。
363
00:24:35,769 --> 00:24:39,107
つまり 地震ではないということだ。(AJ)…と言いますと?
364
00:24:39,107 --> 00:24:40,301
物体から 瞬時に伝わる波が出ている。
365
00:24:40,301 --> 00:24:42,778
物体から 瞬時に伝わる波が出ている。
366
00:24:42,778 --> 00:24:46,301
震度計や感震センサーに影響する…あの現象は➡
367
00:24:46,301 --> 00:24:47,113
震度計や感震センサーに影響する…あの現象は➡
368
00:24:47,113 --> 00:24:52,301
物体自体が作用したのかそれとも 周囲の環境が影響したのか…。
369
00:24:52,301 --> 00:24:52,413
物体自体が作用したのかそれとも 周囲の環境が影響したのか…。
370
00:24:58,126 --> 00:24:58,301
(カワナベ)もう一度 採掘場所へ。 準備してくれ。
371
00:24:58,301 --> 00:25:01,396
(カワナベ)もう一度 採掘場所へ。 準備してくれ。
372
00:25:01,396 --> 00:25:03,696
(AJ)えっ これ持っていくんですか?
373
00:25:10,070 --> 00:25:10,301
⚟♬ 光求めて 命からがら
374
00:25:10,301 --> 00:25:16,301
⚟♬ 光求めて 命からがら
375
00:25:16,301 --> 00:25:19,414
⚟♬ 光求めて 命からがら
376
00:25:19,414 --> 00:25:21,350
ほし⚟♬ 惑星を
377
00:25:21,350 --> 00:25:22,301
誰か歌ってる…?
378
00:25:22,301 --> 00:25:23,286
誰か歌ってる…?
379
00:25:23,286 --> 00:25:28,091
(コーン)えっ? ああ鉱山の仕事 終わった人たちが➡
380
00:25:28,091 --> 00:25:28,301
みんな集まってきたんだ。➡
381
00:25:28,301 --> 00:25:30,427
みんな集まってきたんだ。➡
382
00:25:30,427 --> 00:25:34,095
さっき話したエマって人が歌うのが好きで。
383
00:25:34,095 --> 00:25:34,301
私も好き。
384
00:25:34,301 --> 00:25:36,765
私も好き。
385
00:25:36,765 --> 00:25:38,700
ああ…。
386
00:25:38,700 --> 00:25:40,301
もと⚟♬ 働く 太陽の下
387
00:25:40,301 --> 00:25:46,301
もと⚟♬ 働く 太陽の下
388
00:25:46,301 --> 00:25:48,379
もと⚟♬ 働く 太陽の下
389
00:25:48,379 --> 00:25:52,301
⚟♬ 汗染みる砂
390
00:25:52,301 --> 00:25:53,118
⚟♬ 汗染みる砂
391
00:25:53,118 --> 00:25:56,021
(コーン)みんな いつも歌いながら作業してる。
392
00:25:56,021 --> 00:25:58,301
(ハミング)(コーン)アクアビットを造ってる。
393
00:25:58,301 --> 00:26:00,726
(ハミング)(コーン)アクアビットを造ってる。
394
00:26:00,726 --> 00:26:04,301
⚟♬ 国を遠く離れて
395
00:26:04,301 --> 00:26:06,396
⚟♬ 国を遠く離れて
396
00:26:06,396 --> 00:26:09,733
(コーン)うわっ!(ポテト)何してる。
397
00:26:09,733 --> 00:26:10,301
(コーン)いや リリが腹減ったって。
398
00:26:10,301 --> 00:26:13,405
(コーン)いや リリが腹減ったって。
399
00:26:13,405 --> 00:26:15,340
(ポテト)お前 いいかげんにしろよ。➡
400
00:26:15,340 --> 00:26:16,301
チップがいなかったからよかったものの!
401
00:26:16,301 --> 00:26:19,079
チップがいなかったからよかったものの!
402
00:26:19,079 --> 00:26:22,301
ヘヘヘ〜。あっ…。
403
00:26:22,301 --> 00:26:22,779
ヘヘヘ〜。あっ…。
404
00:26:26,419 --> 00:26:28,301
食い物 持ってきた。
405
00:26:28,301 --> 00:26:28,419
食い物 持ってきた。
406
00:26:30,755 --> 00:26:33,755
(ポテト)食い終わるまでだぞ。
407
00:26:37,096 --> 00:26:40,301
アクアビットって お酒だよね。それを造ってるの?
408
00:26:40,301 --> 00:26:42,436
アクアビットって お酒だよね。それを造ってるの?
409
00:26:42,436 --> 00:26:45,773
まあ 非合法だけどな。
410
00:26:45,773 --> 00:26:46,301
えっ じゃあ 密造酒…?
411
00:26:46,301 --> 00:26:49,441
えっ じゃあ 密造酒…?
412
00:26:49,441 --> 00:26:52,301
俺たちタグレスは こうやって金 稼がねえと食ってけねえからな。
413
00:26:52,301 --> 00:26:55,314
俺たちタグレスは こうやって金 稼がねえと食ってけねえからな。
414
00:26:55,314 --> 00:26:58,301
(コーン)リリ アクアビット 飲んだことあるか?
415
00:26:58,301 --> 00:26:59,453
(コーン)リリ アクアビット 飲んだことあるか?
416
00:26:59,453 --> 00:27:03,153
ない。 どんな味?
417
00:27:04,726 --> 00:27:07,629
おい!
418
00:27:07,629 --> 00:27:10,301
ほら 味見してみな。
419
00:27:10,301 --> 00:27:11,629
ほら 味見してみな。
420
00:27:17,304 --> 00:27:19,604
うっ…。(せきこみ)
421
00:27:25,413 --> 00:27:28,301
(せきこみ)うわっ…!
422
00:27:28,301 --> 00:27:29,085
(せきこみ)うわっ…!
423
00:27:29,085 --> 00:27:31,984
舌が… しびれる!
424
00:27:31,984 --> 00:27:34,301
(笑い声)
425
00:27:34,301 --> 00:27:38,984
(笑い声)
426
00:27:41,095 --> 00:27:46,301
♬ 光求めて 命からがら
427
00:27:46,301 --> 00:27:52,301
♬ 光求めて 命からがら
428
00:27:52,301 --> 00:27:54,111
♬ 光求めて 命からがら
429
00:27:54,111 --> 00:27:58,301
♬ 惑星を遠く離れて
430
00:27:58,301 --> 00:28:04,301
♬ 惑星を遠く離れて
431
00:28:04,301 --> 00:28:04,719
♬ 惑星を遠く離れて
432
00:28:04,719 --> 00:28:10,301
♬ 忘れ去られた ここがふるさと
433
00:28:10,301 --> 00:28:14,398
♬ 忘れ去られた ここがふるさと
434
00:28:14,398 --> 00:28:16,301
♬ 働く 太陽の下
435
00:28:16,301 --> 00:28:22,301
♬ 働く 太陽の下
436
00:28:22,301 --> 00:28:24,406
♬ 働く 太陽の下
437
00:28:24,406 --> 00:28:27,406
♬ 歌うよ
438
00:28:29,279 --> 00:28:33,979
(チップ)♬ 太陽の下
439
00:28:36,755 --> 00:28:40,301
(エマ)♬ 光求めて 命からがら
440
00:28:40,301 --> 00:28:45,427
(エマ)♬ 光求めて 命からがら
441
00:28:45,427 --> 00:28:46,301
♬ 惑星を遠く離れて
442
00:28:46,301 --> 00:28:52,301
♬ 惑星を遠く離れて
443
00:28:52,301 --> 00:28:54,105
♬ 惑星を遠く離れて
444
00:28:54,105 --> 00:28:58,301
♬ 忘れ去られた ここがふるさと
445
00:28:58,301 --> 00:29:02,915
♬ 忘れ去られた ここがふるさと
446
00:29:02,915 --> 00:29:04,301
♬ 働く 太陽の下
447
00:29:04,301 --> 00:29:10,301
♬ 働く 太陽の下
448
00:29:10,301 --> 00:29:13,057
♬ 働く 太陽の下
449
00:29:13,057 --> 00:29:16,301
♬ 汗染みる砂 陰に咲く花
450
00:29:16,301 --> 00:29:22,301
♬ 汗染みる砂 陰に咲く花
451
00:29:22,301 --> 00:29:22,736
♬ 汗染みる砂 陰に咲く花
452
00:29:22,736 --> 00:29:28,301
♬ 国を遠く離れて
453
00:29:28,301 --> 00:29:31,743
♬ 国を遠く離れて
454
00:29:31,743 --> 00:29:34,301
♬ 地下に根を張り 酔いしれながら
455
00:29:34,301 --> 00:29:40,301
♬ 地下に根を張り 酔いしれながら
456
00:29:40,301 --> 00:29:40,753
♬ 地下に根を張り 酔いしれながら
457
00:29:40,753 --> 00:29:46,301
♬ 働く 太陽の下
458
00:29:46,301 --> 00:29:51,053
♬ 働く 太陽の下
459
00:30:36,479 --> 00:30:39,350
(ミト)「ISDAの地球帰還計画終了後➡
460
00:30:39,350 --> 00:30:40,301
コロニーゼロの生命維持機能は全て停止される。➡
461
00:30:40,301 --> 00:30:42,787
コロニーゼロの生命維持機能は全て停止される。➡
462
00:30:42,787 --> 00:30:46,301
さつりくこれは大量殺戮ではないのか?シュガー」。
463
00:30:46,301 --> 00:30:48,127
さつりくこれは大量殺戮ではないのか?シュガー」。
464
00:30:48,127 --> 00:30:52,301
(デイル)それ 結構 出回ってるよ。うちのラジオにも送られてきた。
465
00:30:52,301 --> 00:30:54,127
(デイル)それ 結構 出回ってるよ。うちのラジオにも送られてきた。
466
00:30:57,134 --> 00:30:58,301
(マル)シュガー…。ラジオやってるんですか?
467
00:30:58,301 --> 00:31:00,037
(マル)シュガー…。ラジオやってるんですか?
468
00:31:00,037 --> 00:31:04,301
アルトコロニーラジオ。 ほら 私全悩める若者たちのカリスマだから。
469
00:31:04,301 --> 00:31:06,037
アルトコロニーラジオ。 ほら 私全悩める若者たちのカリスマだから。
470
00:31:19,094 --> 00:31:21,094
ミト!
471
00:31:49,089 --> 00:31:52,301
(モビィ)「元コクーン本部にISDA駐留軍が向かっている」。
472
00:31:52,301 --> 00:31:54,463
(モビィ)「元コクーン本部にISDA駐留軍が向かっている」。
473
00:31:54,463 --> 00:31:56,398
分かった。
474
00:31:56,398 --> 00:31:58,301
♬〜
475
00:31:58,301 --> 00:32:04,301
♬〜
476
00:32:04,301 --> 00:32:10,301
♬〜
477
00:32:10,301 --> 00:32:16,301
♬〜
478
00:32:16,301 --> 00:32:20,698
♬〜
479
00:32:24,427 --> 00:32:28,301
♬〜(ギター)
480
00:32:28,301 --> 00:32:34,301
♬〜(ギター)
481
00:32:34,301 --> 00:32:40,301
♬〜(ギター)
482
00:32:40,301 --> 00:32:46,301
♬〜(ギター)
483
00:32:46,301 --> 00:32:52,301
♬〜(ギター)
484
00:32:52,301 --> 00:32:58,301
♬〜(ギター)
485
00:32:58,301 --> 00:33:04,301
♬〜(ギター)
486
00:33:04,301 --> 00:33:10,301
♬〜(ギター)
487
00:33:10,301 --> 00:33:15,077
♬〜(ギター)
488
00:33:15,077 --> 00:33:16,301
(チップ)駐留軍が来る。 逃げろ!
489
00:33:16,301 --> 00:33:17,981
(チップ)駐留軍が来る。 逃げろ!
490
00:33:17,981 --> 00:33:22,301
♬〜
491
00:33:22,301 --> 00:33:28,301
♬〜
492
00:33:28,301 --> 00:33:32,099
♬〜
493
00:33:32,099 --> 00:33:34,301
Freeze, don’t move!
494
00:33:34,301 --> 00:33:34,399
Freeze, don’t move!
495
00:34:09,405 --> 00:34:10,301
(マル)私が捜査してる事件の被害者だ。
496
00:34:10,301 --> 00:34:12,740
(マル)私が捜査してる事件の被害者だ。
497
00:34:12,740 --> 00:34:16,301
(英語)
498
00:34:16,301 --> 00:34:17,040
(英語)
499
00:34:18,609 --> 00:34:22,301
リリ−E1102?誰ですか?
500
00:34:22,301 --> 00:34:23,085
リリ−E1102?誰ですか?
501
00:34:23,085 --> 00:34:25,754
ISDAの捜査官 マルだ。
502
00:34:25,754 --> 00:34:28,301
マル…。(ミト)ケガは?
503
00:34:28,301 --> 00:34:29,422
マル…。(ミト)ケガは?
504
00:34:29,422 --> 00:34:32,325
大丈夫。(ミト)よかった。➡
505
00:34:32,325 --> 00:34:34,301
行きましょう。 ゆっくり。
506
00:34:34,301 --> 00:34:35,025
行きましょう。 ゆっくり。
507
00:34:36,765 --> 00:34:40,301
♬〜
508
00:34:40,301 --> 00:34:46,301
♬〜
509
00:34:46,301 --> 00:34:47,765
♬〜
510
00:34:50,780 --> 00:34:52,301
(AJ)俺たちは ホエール社の社員で。調査に来ただけだ。
511
00:34:52,301 --> 00:34:54,480
(AJ)俺たちは ホエール社の社員で。調査に来ただけだ。
512
00:34:58,653 --> 00:35:01,953
Go.(AJ)失礼だな。 行きましょう。
513
00:35:09,266 --> 00:35:10,301
(AJ)あっ あれ… あっ どうも。➡
514
00:35:10,301 --> 00:35:13,738
(AJ)あっ あれ… あっ どうも。➡
515
00:35:13,738 --> 00:35:16,301
あっ この子が 捜してた?
516
00:35:16,301 --> 00:35:16,438
あっ この子が 捜してた?
517
00:35:22,746 --> 00:35:25,415
あの音が…。
518
00:35:25,415 --> 00:35:28,115
音?
519
00:35:29,753 --> 00:35:32,053
(マル)行こう。
520
00:35:37,096 --> 00:35:39,999
行きましょう。
521
00:35:39,999 --> 00:35:40,301
あららららら… だいぶ荒らされてますね。
522
00:35:40,301 --> 00:35:46,301
あららららら… だいぶ荒らされてますね。
523
00:35:46,301 --> 00:35:46,439
あららららら… だいぶ荒らされてますね。
524
00:35:46,439 --> 00:35:52,301
♬〜
525
00:35:52,301 --> 00:35:58,301
♬〜
526
00:35:58,301 --> 00:36:04,301
♬〜
527
00:36:04,301 --> 00:36:10,061
♬〜
528
00:36:10,061 --> 00:36:10,301
(何かを蹴るような音)
529
00:36:10,301 --> 00:36:11,997
(何かを蹴るような音)
530
00:36:11,997 --> 00:36:14,933
えっ。ISDAのやつらか?
531
00:36:14,933 --> 00:36:16,301
(AJ)ISDA? 何回…ISDAじゃないよ ホエール社だよ!➡
532
00:36:16,301 --> 00:36:21,074
(AJ)ISDA? 何回…ISDAじゃないよ ホエール社だよ!➡
533
00:36:21,074 --> 00:36:22,301
ごめんなさい。 ここで発見された物体と環境の関係性について調べてます。➡
534
00:36:22,301 --> 00:36:26,948
ごめんなさい。 ここで発見された物体と環境の関係性について調べてます。➡
535
00:36:26,948 --> 00:36:28,301
ほら 犯人は犯行現場に戻ってくるっていうでしょ。
536
00:36:28,301 --> 00:36:32,685
ほら 犯人は犯行現場に戻ってくるっていうでしょ。
537
00:36:32,685 --> 00:36:34,301
(カワナベ)君は ずっと ここに?
538
00:36:34,301 --> 00:36:36,385
(カワナベ)君は ずっと ここに?
539
00:36:38,624 --> 00:36:40,301
(カワナベ)ネメシス5が打ち上げられる予定だった日にも?
540
00:36:40,301 --> 00:36:42,096
(カワナベ)ネメシス5が打ち上げられる予定だった日にも?
541
00:36:42,096 --> 00:36:44,031
違う 違う 違う!
542
00:36:44,031 --> 00:36:46,301
その日 何か変わったことが起きなかったか知りたいだけなんだ。
543
00:36:46,301 --> 00:36:49,972
その日 何か変わったことが起きなかったか知りたいだけなんだ。
544
00:36:49,972 --> 00:36:52,301
地震を知らせるアラームが鳴ったと思うんだが…。
545
00:36:52,301 --> 00:36:53,272
地震を知らせるアラームが鳴ったと思うんだが…。
546
00:37:00,046 --> 00:37:04,301
(コーン)何か あの辺りから音が聞こえたって。
547
00:37:04,301 --> 00:37:07,046
(コーン)何か あの辺りから音が聞こえたって。
548
00:37:09,391 --> 00:37:10,301
音?
549
00:37:10,301 --> 00:37:12,061
音?
550
00:37:12,061 --> 00:37:16,301
(コーン)その時目の見えない女の子が ここにいて。
551
00:37:16,301 --> 00:37:17,732
(コーン)その時目の見えない女の子が ここにいて。
552
00:37:17,732 --> 00:37:22,301
♬〜
553
00:37:22,301 --> 00:37:28,301
♬〜
554
00:37:28,301 --> 00:37:34,301
♬〜
555
00:37:34,301 --> 00:37:34,751
♬〜
556
00:37:34,751 --> 00:37:40,301
あの… あそこにいた あの人たちは?
557
00:37:40,301 --> 00:37:40,451
あの… あそこにいた あの人たちは?
558
00:37:42,624 --> 00:37:46,301
(マル)みんな逃げた。みんな?
559
00:37:46,301 --> 00:37:47,624
(マル)みんな逃げた。みんな?
560
00:37:49,299 --> 00:37:52,301
実行犯も首謀者も そのうち捕まえる。
561
00:37:52,301 --> 00:37:53,103
実行犯も首謀者も そのうち捕まえる。
562
00:37:53,103 --> 00:37:56,975
火星で逃げる所なんて限られてる。
563
00:37:56,975 --> 00:37:58,301
数日後 ネメシス5が飛ぶ。えっ。
564
00:37:58,301 --> 00:38:01,709
数日後 ネメシス5が飛ぶ。えっ。
565
00:38:01,709 --> 00:38:04,301
(ミト)よかったですね。ようやく地球に行けますね。
566
00:38:04,301 --> 00:38:07,049
(ミト)よかったですね。ようやく地球に行けますね。
567
00:38:07,049 --> 00:38:10,049
地球に…。
568
00:38:16,060 --> 00:38:16,301
(戸梶)イリジウムの形成過程の調査を➡
569
00:38:16,301 --> 00:38:18,396
(戸梶)イリジウムの形成過程の調査を➡
570
00:38:18,396 --> 00:38:21,734
ミッション目的に加えることにしました。なぜ この小惑星の北半球に…。
571
00:38:21,734 --> 00:38:22,301
(モビィ)「パテル火星支局長からメッセージです」。
572
00:38:22,301 --> 00:38:25,734
(モビィ)「パテル火星支局長からメッセージです」。
573
00:38:38,750 --> 00:38:40,301
よかった… 本当によかった。
574
00:38:40,301 --> 00:38:45,450
よかった… 本当によかった。
575
00:38:54,302 --> 00:38:56,602
(タキマ)駐留軍?
576
00:38:59,705 --> 00:39:04,005
(タキマ)「娘が無事 保護されたと連絡がありました」。
577
00:39:15,057 --> 00:39:16,301
そのことですが…。
578
00:39:16,301 --> 00:39:17,057
そのことですが…。
579
00:39:30,071 --> 00:39:32,974
(モビィ)「リリからのメッセージです」。
580
00:39:32,974 --> 00:39:34,301
リリ!?
581
00:39:34,301 --> 00:39:36,746
リリ!?
582
00:39:36,746 --> 00:39:40,301
「アオトさん 心配かけて ごめんね。数日後 ネメシス5が飛ぶ。➡
583
00:39:40,301 --> 00:39:44,617
「アオトさん 心配かけて ごめんね。数日後 ネメシス5が飛ぶ。➡
584
00:39:44,617 --> 00:39:46,301
だけど…このまま地球に行っていいのかなあ。➡
585
00:39:46,301 --> 00:39:52,094
だけど…このまま地球に行っていいのかなあ。➡
586
00:39:52,094 --> 00:39:52,301
でも アオトさんには会いたい」。
587
00:39:52,301 --> 00:39:58,301
でも アオトさんには会いたい」。
588
00:39:58,301 --> 00:39:58,768
でも アオトさんには会いたい」。
589
00:39:58,768 --> 00:40:02,439
はあ はあ…。
590
00:40:02,439 --> 00:40:04,301
はあ… はあ〜。
591
00:40:04,301 --> 00:40:07,139
はあ… はあ〜。
592
00:40:12,447 --> 00:40:16,301
よかった 無事で…。 はあ〜。
593
00:40:16,301 --> 00:40:18,147
よかった 無事で…。 はあ〜。
594
00:40:34,136 --> 00:40:34,301
あそこだ。 あの上空で現象が。
595
00:40:34,301 --> 00:40:38,436
あそこだ。 あの上空で現象が。
596
00:40:46,128 --> 00:40:46,301
(タキマ)「リリ 体調は?これを聞いたら すぐ連絡頂戴。➡
597
00:40:46,301 --> 00:40:52,301
(タキマ)「リリ 体調は?これを聞いたら すぐ連絡頂戴。➡
598
00:40:52,301 --> 00:40:52,804
(タキマ)「リリ 体調は?これを聞いたら すぐ連絡頂戴。➡
599
00:40:52,804 --> 00:40:57,504
それから心配だからすぐにタグを入れ直して」。
600
00:41:06,349 --> 00:41:10,087
(マル)リリ。➡
601
00:41:10,087 --> 00:41:10,301
ホエール社のカワナベさんという人から連絡があった。
602
00:41:10,301 --> 00:41:13,959
ホエール社のカワナベさんという人から連絡があった。
603
00:41:13,959 --> 00:41:16,301
地球に戻る前に一度ラボに寄ってほしいと。
604
00:41:16,301 --> 00:41:17,959
地球に戻る前に一度ラボに寄ってほしいと。
605
00:41:20,733 --> 00:41:22,301
♬〜
606
00:41:22,301 --> 00:41:28,301
♬〜
607
00:41:28,301 --> 00:41:34,301
♬〜
608
00:41:34,301 --> 00:41:39,452
♬〜
609
00:41:39,452 --> 00:41:40,301
何だ あの光。
610
00:41:40,301 --> 00:41:42,122
何だ あの光。
611
00:41:42,122 --> 00:41:46,301
♬〜
612
00:41:46,301 --> 00:41:52,301
♬〜
613
00:41:52,301 --> 00:41:58,301
♬〜
614
00:41:58,301 --> 00:42:01,609
♬〜
615
00:42:01,609 --> 00:42:04,301
何をしている!はっ!
616
00:42:04,301 --> 00:42:04,379
何をしている!はっ!
617
00:42:04,379 --> 00:42:09,379
あっ すいません… すいません… あの…。
618
00:42:17,757 --> 00:42:19,757
父さん?
619
00:42:24,098 --> 00:42:26,033
父さん… だよね?
620
00:42:26,033 --> 00:42:28,301
(恵斗)誰だ? そこで何をしている?
621
00:42:28,301 --> 00:42:30,773
(恵斗)誰だ? そこで何をしている?
622
00:42:30,773 --> 00:42:34,073
白石アオトです。
623
00:42:36,446 --> 00:42:39,146
何を言ってる?
624
00:42:41,118 --> 00:42:45,118
ずっと ここに?
625
00:42:47,789 --> 00:42:51,460
何の話だ。 さあ 早く帰れ!
626
00:42:51,460 --> 00:42:52,301
ここが! 揺れない地震の震源地になってるんです。
627
00:42:52,301 --> 00:42:56,333
ここが! 揺れない地震の震源地になってるんです。
628
00:42:56,333 --> 00:42:58,301
だから 何の話をしてる?
629
00:42:58,301 --> 00:42:59,137
だから 何の話をしてる?
630
00:42:59,137 --> 00:43:03,408
おととい ここで奇妙な現象が起こりましたよね?
631
00:43:03,408 --> 00:43:04,301
それは 火星で見つかった物体が引き起こす現象と似ていて…。
632
00:43:04,301 --> 00:43:09,078
それは 火星で見つかった物体が引き起こす現象と似ていて…。
633
00:43:09,078 --> 00:43:10,301
22年前も日本で似たような物体が見つかった。
634
00:43:10,301 --> 00:43:13,751
22年前も日本で似たような物体が見つかった。
635
00:43:13,751 --> 00:43:16,301
でも なくなったんです。
636
00:43:16,301 --> 00:43:18,089
でも なくなったんです。
637
00:43:18,089 --> 00:43:22,089
僕の父親と共に。
638
00:43:23,962 --> 00:43:28,301
僕は それを探しているんです。
639
00:43:28,301 --> 00:43:28,732
僕は それを探しているんです。
640
00:43:28,732 --> 00:43:31,101
そんなものは知らん。
641
00:43:31,101 --> 00:43:34,301
はあ はあ はあ…。
642
00:43:34,301 --> 00:43:37,442
はあ はあ はあ…。
643
00:43:37,442 --> 00:43:40,301
はあ… では 少し あの辺りを…。
644
00:43:40,301 --> 00:43:42,315
はあ… では 少し あの辺りを…。
645
00:43:42,315 --> 00:43:45,318
おい 待て!➡
646
00:43:45,318 --> 00:43:46,301
アオト!
647
00:43:46,301 --> 00:43:47,618
アオト!
648
00:43:59,464 --> 00:44:02,735
父さん 生きてるんならどうして連絡を…。
649
00:44:02,735 --> 00:44:04,301
関わらない方がいい。
650
00:44:04,301 --> 00:44:04,670
関わらない方がいい。
651
00:44:04,670 --> 00:44:07,670
だから黙っていなくなった?
652
00:44:10,077 --> 00:44:10,301
炎 石油 核…。
653
00:44:10,301 --> 00:44:16,301
炎 石油 核…。
654
00:44:16,301 --> 00:44:17,950
炎 石油 核…。
655
00:44:17,950 --> 00:44:22,301
大いなる発明や発見は欲望と災いを生んできた。
656
00:44:22,301 --> 00:44:25,091
大いなる発明や発見は欲望と災いを生んできた。
657
00:44:25,091 --> 00:44:28,301
見ない方がいい。 知らない方がいい。存在しない方がいい。 あの物体も…。
658
00:44:28,301 --> 00:44:30,764
見ない方がいい。 知らない方がいい。存在しない方がいい。 あの物体も…。
659
00:44:30,764 --> 00:44:34,301
分かるだろう 今のお前なら。
660
00:44:34,301 --> 00:44:36,104
分かるだろう 今のお前なら。
661
00:44:36,104 --> 00:44:39,404
人類には まだ早い!
662
00:44:42,442 --> 00:44:46,301
(カワナベ)じゃあ 始めよう。
663
00:44:46,301 --> 00:44:46,781
(カワナベ)じゃあ 始めよう。
664
00:44:46,781 --> 00:44:52,301
洞窟で音が聞こえた時 君は何かした?
665
00:44:52,301 --> 00:44:53,122
洞窟で音が聞こえた時 君は何かした?
666
00:44:53,122 --> 00:44:56,024
音が聞こえた時➡
667
00:44:56,024 --> 00:44:58,301
暗闇に点のようなものが浮かんでいるような感じがして。
668
00:44:58,301 --> 00:45:02,729
暗闇に点のようなものが浮かんでいるような感じがして。
669
00:45:02,729 --> 00:45:04,301
それを追いかけるように声を出したというか。
670
00:45:04,301 --> 00:45:09,729
それを追いかけるように声を出したというか。
671
00:45:15,310 --> 00:45:16,301
何かを触ったりは?
672
00:45:16,301 --> 00:45:19,082
何かを触ったりは?
673
00:45:19,082 --> 00:45:22,301
してません。
674
00:45:22,301 --> 00:45:22,749
してません。
675
00:45:22,749 --> 00:45:28,301
音波… あるいは 脳波か…。
676
00:45:28,301 --> 00:45:29,090
音波… あるいは 脳波か…。
677
00:45:29,090 --> 00:45:34,301
♬〜
678
00:45:34,301 --> 00:45:40,301
♬〜
679
00:45:40,301 --> 00:45:42,440
♬〜
680
00:45:42,440 --> 00:45:46,301
じゃあ この前と同じように声を出してみてくれる?
681
00:45:46,301 --> 00:45:50,740
じゃあ この前と同じように声を出してみてくれる?
682
00:45:55,017 --> 00:45:58,301
(ハミング)
683
00:45:58,301 --> 00:46:04,301
(ハミング)
684
00:46:04,301 --> 00:46:05,063
(ハミング)
685
00:46:05,063 --> 00:46:07,399
(モビィ)「地震が発生しました。➡
686
00:46:07,399 --> 00:46:10,301
地震が発生しました」。外へ!
687
00:46:10,301 --> 00:46:10,302
地震が発生しました」。外へ!
688
00:46:10,302 --> 00:46:12,735
父さん!
689
00:46:12,735 --> 00:46:16,301
♬〜
690
00:46:16,301 --> 00:46:22,301
♬〜
691
00:46:22,301 --> 00:46:28,301
♬〜
692
00:46:28,301 --> 00:46:28,754
♬〜
693
00:46:28,754 --> 00:46:31,424
あっ!
694
00:46:31,424 --> 00:46:34,301
(恵斗)これで 3回目…。
695
00:46:34,301 --> 00:46:34,424
(恵斗)これで 3回目…。
696
00:46:40,764 --> 00:46:43,764
(AJ)本当に 現れた…。
697
00:46:50,443 --> 00:46:52,301
(恵斗)これは地震じゃない。
698
00:46:52,301 --> 00:46:53,780
(恵斗)これは地震じゃない。
699
00:46:53,780 --> 00:46:57,652
物体が のみ込もうとしているんだ。
700
00:46:57,652 --> 00:46:58,301
全てを。
701
00:46:58,301 --> 00:46:59,652
全てを。
702
00:47:07,326 --> 00:47:10,301
(AJ)どうしました?黒点の周りにモヤが…。
703
00:47:10,301 --> 00:47:12,326
(AJ)どうしました?黒点の周りにモヤが…。
704
00:47:18,406 --> 00:47:21,075
重力波か…?いや まさか。
705
00:47:21,075 --> 00:47:22,301
いや そうとしか考えられない。重力波?
706
00:47:22,301 --> 00:47:24,747
いや そうとしか考えられない。重力波?
707
00:47:24,747 --> 00:47:27,080
(カワナベ)ばく大な質量を持つものが動いた時➡
708
00:47:27,080 --> 00:47:28,301
例えば 星が爆発した時などに発生する波のことだ。
709
00:47:28,301 --> 00:47:31,752
例えば 星が爆発した時などに発生する波のことだ。
710
00:47:31,752 --> 00:47:34,301
それを…! この小さな物体が発生させた。
711
00:47:34,301 --> 00:47:37,752
それを…! この小さな物体が発生させた。
712
00:47:40,428 --> 00:47:46,301
重力波… 異常に軽い質量…揺れない地震…。
713
00:47:46,301 --> 00:47:49,439
重力波… 異常に軽い質量…揺れない地震…。
714
00:47:49,439 --> 00:47:52,301
♬〜
715
00:47:52,301 --> 00:47:58,301
♬〜
716
00:47:58,301 --> 00:48:04,301
♬〜
717
00:48:04,301 --> 00:48:05,388
♬〜
718
00:48:05,388 --> 00:48:10,301
黒点が もし あれなら…。
719
00:48:10,301 --> 00:48:11,262
黒点が もし あれなら…。
720
00:48:11,262 --> 00:48:14,395
マイクロブラックホール?
721
00:48:14,395 --> 00:48:16,301
22年前 私は そう結論づけた。
722
00:48:16,301 --> 00:48:19,268
22年前 私は そう結論づけた。
723
00:48:19,268 --> 00:48:22,301
この物体の中心にはブラックホールが存在している。
724
00:48:22,301 --> 00:48:25,408
この物体の中心にはブラックホールが存在している。
725
00:48:25,408 --> 00:48:27,408
まさか…。
726
00:48:30,081 --> 00:48:34,301
この物体を見つけてどうするつもりだった?
727
00:48:34,301 --> 00:48:34,953
この物体を見つけてどうするつもりだった?
728
00:48:34,953 --> 00:48:37,653
ISDAに渡すのか?
729
00:48:40,423 --> 00:48:46,301
火星でも物体が見つかってまた現象が起きた。
730
00:48:46,301 --> 00:48:46,764
火星でも物体が見つかってまた現象が起きた。
731
00:48:46,764 --> 00:48:49,433
もう隠し通せない。
732
00:48:49,433 --> 00:48:52,301
それが何か 知らなきゃいけないんだよ。
733
00:48:52,301 --> 00:48:53,105
それが何か 知らなきゃいけないんだよ。
734
00:48:53,105 --> 00:48:58,301
ISDAもお前と同じ考えなのか?やつらが欲しいのは真実なのか?
735
00:48:58,301 --> 00:49:00,379
ISDAもお前と同じ考えなのか?やつらが欲しいのは真実なのか?
736
00:49:00,379 --> 00:49:04,048
この物体の持つ力じゃないのか?
737
00:49:04,048 --> 00:49:04,301
⚟(芦部)お前ら 早くしろ!
738
00:49:04,301 --> 00:49:06,748
⚟(芦部)お前ら 早くしろ!
739
00:49:15,657 --> 00:49:16,301
(芦部)白石!
740
00:49:16,301 --> 00:49:18,357
(芦部)白石!
741
00:49:26,070 --> 00:49:28,301
(芦部)ここが 現象の真下か?
742
00:49:28,301 --> 00:49:29,770
(芦部)ここが 現象の真下か?
743
00:49:33,946 --> 00:49:34,301
(芦部)物体は? あったのか?➡
744
00:49:34,301 --> 00:49:39,420
(芦部)物体は? あったのか?➡
745
00:49:39,420 --> 00:49:40,301
どうなんだ?
746
00:49:40,301 --> 00:49:41,756
どうなんだ?
747
00:49:41,756 --> 00:49:44,659
(恵斗)あれは この奥だ。
748
00:49:44,659 --> 00:49:46,301
(芦部)誰だ あの人は。
749
00:49:46,301 --> 00:49:49,094
(芦部)誰だ あの人は。
750
00:49:49,094 --> 00:49:52,301
僕の父です。(芦部)えっ?
751
00:49:52,301 --> 00:49:52,965
僕の父です。(芦部)えっ?
752
00:49:52,965 --> 00:49:57,771
(恵斗)息子に聞いたよ。あれを探してるんだろう。➡
753
00:49:57,771 --> 00:49:58,301
あの奥だ。
754
00:49:58,301 --> 00:50:00,071
あの奥だ。
755
00:50:02,110 --> 00:50:04,301
(芦部)ライト出せ。はい。
756
00:50:04,301 --> 00:50:05,447
(芦部)ライト出せ。はい。
757
00:50:05,447 --> 00:50:08,147
(芦部)お前ら 行くぞ。はい。
758
00:50:25,133 --> 00:50:28,301
どうするかは お前が決めろ。
759
00:50:28,301 --> 00:50:29,805
どうするかは お前が決めろ。
760
00:50:29,805 --> 00:50:33,674
新世紀出版の北村君を頼れ。
761
00:50:33,674 --> 00:50:34,301
お前を助けるように連絡してある。
762
00:50:34,301 --> 00:50:36,374
お前を助けるように連絡してある。
763
00:50:39,452 --> 00:50:40,301
(恵斗)もっと奥だ。(芦部)はい。
764
00:50:40,301 --> 00:50:42,752
(恵斗)もっと奥だ。(芦部)はい。
765
00:50:55,801 --> 00:50:58,301
(AJ)「この物体の中には0.1mm程度のマイクロブラッホールが➡
766
00:50:58,301 --> 00:51:00,402
(AJ)「この物体の中には0.1mm程度のマイクロブラッホールが➡
767
00:51:00,402 --> 00:51:03,310
存在しています。➡
768
00:51:03,310 --> 00:51:04,301
これは地球の重量の100分の1 つまりは➡
769
00:51:04,301 --> 00:51:07,081
これは地球の重量の100分の1 つまりは➡
770
00:51:07,081 --> 00:51:10,301
10の22乗kgの質量相当の巨大なエネルギーを持ち➡
771
00:51:10,301 --> 00:51:11,953
10の22乗kgの質量相当の巨大なエネルギーを持ち➡
772
00:51:11,953 --> 00:51:16,301
強磁性マグネタイトという材質で表面が守られています」。
773
00:51:16,301 --> 00:51:16,953
強磁性マグネタイトという材質で表面が守られています」。
774
00:51:29,770 --> 00:51:34,301
♬〜
775
00:51:34,301 --> 00:51:40,301
♬〜
776
00:51:40,301 --> 00:51:46,301
♬〜
777
00:51:46,301 --> 00:51:52,301
♬〜
778
00:51:52,301 --> 00:51:57,000
♬〜
779
00:51:57,000 --> 00:51:58,301
(北村)白石アオト君! 白石アオト君!白石アオト君! 俺 俺! 俺だ俺!➡
780
00:51:58,301 --> 00:52:01,404
(北村)白石アオト君! 白石アオト君!白石アオト君! 俺 俺! 俺だ俺!➡
781
00:52:01,404 --> 00:52:04,072
新世紀出版の北村です 北村。
782
00:52:04,072 --> 00:52:04,301
芦部さん! 白石さんがいません。
783
00:52:04,301 --> 00:52:08,372
芦部さん! 白石さんがいません。
784
00:52:10,745 --> 00:52:13,649
まさか…。
785
00:52:13,649 --> 00:52:16,301
白石を追え!はい!
786
00:52:16,301 --> 00:52:16,649
白石を追え!はい!
787
00:52:18,622 --> 00:52:20,622
(芦部)急げ!
788
00:52:22,360 --> 00:52:28,097
(荒い息遣い)
789
00:52:28,097 --> 00:52:28,301
(マル)う〜っ!
790
00:52:28,301 --> 00:52:30,032
(マル)う〜っ!
791
00:52:30,032 --> 00:52:34,301
(荒い息遣い)
792
00:52:34,301 --> 00:52:40,301
(荒い息遣い)
793
00:52:40,301 --> 00:52:40,332
(荒い息遣い)
794
00:52:43,448 --> 00:52:45,784
回想 (マル)ISDAの捜査官 マルだ。
795
00:52:45,784 --> 00:52:46,301
マル…。
796
00:52:46,301 --> 00:52:48,084
マル…。
797
00:52:50,653 --> 00:52:52,301
(ミト)行きましょう。
798
00:52:52,301 --> 00:52:53,456
(ミト)行きましょう。
799
00:52:53,456 --> 00:52:58,301
(荒い息遣い)
800
00:52:58,301 --> 00:53:03,756
(荒い息遣い)
801
00:53:09,408 --> 00:53:10,301
(モビィ)「着信です」。
802
00:53:10,301 --> 00:53:11,708
(モビィ)「着信です」。
803
00:53:21,753 --> 00:53:22,301
(チップ)「おとなしくマルに捕まればろうや牢屋で安全に暮らせるのか?」。
804
00:53:22,301 --> 00:53:28,301
(チップ)「おとなしくマルに捕まればろうや牢屋で安全に暮らせるのか?」。
805
00:53:28,301 --> 00:53:28,753
(チップ)「おとなしくマルに捕まればろうや牢屋で安全に暮らせるのか?」。
806
00:53:31,431 --> 00:53:34,301
(マル)チップ どうした… 急に かわいい声で。
807
00:53:34,301 --> 00:53:36,431
(マル)チップ どうした… 急に かわいい声で。
808
00:53:44,010 --> 00:53:46,301
(チップ)駐留軍が来る。 逃げろ。
809
00:53:46,301 --> 00:53:46,310
(チップ)駐留軍が来る。 逃げろ。
810
00:53:47,981 --> 00:53:50,450
どこにいる!? 言え!
811
00:53:50,450 --> 00:53:52,301
(チップ)「ポテト 走れ!」。
812
00:53:52,301 --> 00:53:52,386
(チップ)「ポテト 走れ!」。
813
00:53:52,386 --> 00:53:57,326
チップ! どこにいる!? 言え!
814
00:53:57,326 --> 00:53:58,301
(チップ)あのリリって子に謝っておいてくれ。
815
00:53:58,301 --> 00:54:00,729
(チップ)あのリリって子に謝っておいてくれ。
816
00:54:00,729 --> 00:54:03,629
(マル)大丈夫だ! リリは許してくれる!
817
00:54:03,629 --> 00:54:04,301
あの子はな チップ!あの子は エマの子だ!➡
818
00:54:04,301 --> 00:54:09,069
あの子はな チップ!あの子は エマの子だ!➡
819
00:54:09,069 --> 00:54:10,301
宇宙港事件の時に生まれた エマの子だ!
820
00:54:10,301 --> 00:54:12,407
宇宙港事件の時に生まれた エマの子だ!
821
00:54:12,407 --> 00:54:16,301
♬〜(ギター)
822
00:54:16,301 --> 00:54:22,301
♬〜(ギター)
823
00:54:22,301 --> 00:54:28,301
♬〜(ギター)
824
00:54:28,301 --> 00:54:32,727
♬〜(ギター)
825
00:54:32,727 --> 00:54:34,301
(赤ちゃんの泣き声)
826
00:54:34,301 --> 00:54:40,301
(赤ちゃんの泣き声)
827
00:54:40,301 --> 00:54:46,301
(赤ちゃんの泣き声)
828
00:54:46,301 --> 00:54:48,312
(赤ちゃんの泣き声)
829
00:54:48,312 --> 00:54:50,612
ヘイ… ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ ヘイ。
830
00:54:54,983 --> 00:54:58,301
(マル)タグを 入れてあげて。
831
00:54:58,301 --> 00:54:59,455
(マル)タグを 入れてあげて。
832
00:54:59,455 --> 00:55:03,060
だからか…。
833
00:55:03,060 --> 00:55:04,301
待ってろ! 私がお前を捕まえてやる!
834
00:55:04,301 --> 00:55:06,731
待ってろ! 私がお前を捕まえてやる!
835
00:55:06,731 --> 00:55:10,301
(チップ)ああ 待ってる。だが その前に一つ教えてやる。➡
836
00:55:10,301 --> 00:55:13,068
(チップ)ああ 待ってる。だが その前に一つ教えてやる。➡
837
00:55:13,068 --> 00:55:15,403
シュガーが誰なのか。
838
00:55:15,403 --> 00:55:16,301
うわあ〜!
839
00:55:16,301 --> 00:55:18,741
うわあ〜!
840
00:55:18,741 --> 00:55:21,077
離せ!
841
00:55:21,077 --> 00:55:22,301
(殴る音)うっ!
842
00:55:22,301 --> 00:55:23,377
(殴る音)うっ!
843
00:55:27,952 --> 00:55:28,301
お前ら 早く行け!
844
00:55:28,301 --> 00:55:29,952
お前ら 早く行け!
845
00:55:40,764 --> 00:55:42,764
エマ。
846
00:55:47,105 --> 00:55:49,105
死んだ。
847
00:55:53,446 --> 00:55:57,117
(赤ちゃんの泣き声)
848
00:55:57,117 --> 00:55:58,301
♬〜
849
00:55:58,301 --> 00:56:04,301
♬〜
850
00:56:04,301 --> 00:56:06,726
♬〜
851
00:56:06,726 --> 00:56:09,395
(ポテト)チップ〜!(コーン)チップ〜!
852
00:56:09,395 --> 00:56:10,301
(ネイルガンを撃つ音)うっ!
853
00:56:10,301 --> 00:56:11,330
(ネイルガンを撃つ音)うっ!
854
00:56:11,330 --> 00:56:15,268
お前ら早く行け!ネイルガン ぶっ放すぞ!➡
855
00:56:15,268 --> 00:56:16,301
行け〜!
856
00:56:16,301 --> 00:56:18,739
行け〜!
857
00:56:18,739 --> 00:56:22,301
♬〜
858
00:56:22,301 --> 00:56:28,301
♬〜
859
00:56:28,301 --> 00:56:34,301
♬〜
860
00:56:34,301 --> 00:56:40,301
♬〜
861
00:56:40,301 --> 00:56:46,301
♬〜
862
00:56:46,301 --> 00:56:52,301
♬〜
863
00:56:52,301 --> 00:56:53,439
♬〜
864
00:57:52,437 --> 00:57:55,137
何の音?
865
00:58:04,046 --> 00:58:04,301
♬〜(モビィから流れるギター演奏)
866
00:58:04,301 --> 00:58:10,301
♬〜(モビィから流れるギター演奏)
867
00:58:10,301 --> 00:58:13,058
♬〜(モビィから流れるギター演奏)
868
00:58:13,058 --> 00:58:16,301
これ… 私が弾いた…。
869
00:58:16,301 --> 00:58:19,731
これ… 私が弾いた…。
870
00:58:19,731 --> 00:58:22,301
俺が録音したやつだ。
871
00:58:22,301 --> 00:58:23,400
俺が録音したやつだ。
872
00:58:23,400 --> 00:58:27,071
チップは 聴いていたんだ。
873
00:58:27,071 --> 00:58:28,301
死ぬ間際まで。
874
00:58:28,301 --> 00:58:31,943
死ぬ間際まで。
875
00:58:31,943 --> 00:58:34,301
(ポテトの泣き声)
876
00:58:34,301 --> 00:58:40,301
(ポテトの泣き声)
877
00:58:40,301 --> 00:58:43,090
(ポテトの泣き声)
878
00:58:43,090 --> 00:58:46,301
明日みんなでチップの追悼をしようと思う。
879
00:58:46,301 --> 00:58:49,790
明日みんなでチップの追悼をしようと思う。
880
00:58:51,429 --> 00:58:52,301
もし よかったら。
881
00:58:52,301 --> 00:58:53,729
もし よかったら。
882
00:59:12,384 --> 00:59:16,084
(ポテト)全部 俺とチップがやった。
883
00:59:36,409 --> 00:59:38,746
(手錠をかける音)
884
00:59:38,746 --> 00:59:40,301
リリ… ごめんな。
885
00:59:40,301 --> 00:59:43,746
リリ… ごめんな。
886
00:59:59,069 --> 01:00:02,771
⚟(扉の開閉音)
887
01:00:02,771 --> 01:00:04,301
回想 (チップ)解放だ。
888
01:00:04,301 --> 01:00:05,071
回想 (チップ)解放だ。
889
01:00:08,444 --> 01:00:10,301
悪かった。
890
01:00:10,301 --> 01:00:10,444
悪かった。
891
01:00:12,779 --> 01:00:16,301
また ギター聴かせてくれ。
892
01:00:16,301 --> 01:00:17,779
また ギター聴かせてくれ。
893
01:01:12,091 --> 01:01:14,391
(パテルのため息)
894
01:01:51,765 --> 01:01:52,301
♬〜
895
01:01:52,301 --> 01:01:58,301
♬〜
896
01:01:58,301 --> 01:02:04,301
♬〜
897
01:02:04,301 --> 01:02:08,748
♬〜
898
01:02:08,748 --> 01:02:10,301
あの 父とは…。
899
01:02:10,301 --> 01:02:11,417
あの 父とは…。
900
01:02:11,417 --> 01:02:15,756
(北村)俺 22年前も科学雑誌の記者やってたんだけど。
901
01:02:15,756 --> 01:02:16,301
あの物体が見つかった時一番最初に取材に行ったの 俺なの。
902
01:02:16,301 --> 01:02:22,301
あの物体が見つかった時一番最初に取材に行ったの 俺なの。
903
01:02:22,301 --> 01:02:22,431
あの物体が見つかった時一番最初に取材に行ったの 俺なの。
904
01:02:22,431 --> 01:02:24,766
記者会見も もちろんね。
905
01:02:24,766 --> 01:02:28,301
本日の会見は 中止とさせてください。大変申し訳ありません。
906
01:02:28,301 --> 01:02:29,439
本日の会見は 中止とさせてください。大変申し訳ありません。
907
01:02:29,439 --> 01:02:31,772
物体は? 物体!
908
01:02:31,772 --> 01:02:34,301
(北村)教授が失踪してから10年かけて 居場所 突き止めて。
909
01:02:34,301 --> 01:02:36,443
(北村)教授が失踪してから10年かけて 居場所 突き止めて。
910
01:02:36,443 --> 01:02:39,114
今日も たまたま そうだったんだけど➡
911
01:02:39,114 --> 01:02:40,301
さっきの場所にいろいろ差し入れしたり。
912
01:02:40,301 --> 01:02:42,785
さっきの場所にいろいろ差し入れしたり。
913
01:02:42,785 --> 01:02:45,455
あっ… お世話になってます。
914
01:02:45,455 --> 01:02:46,301
大したことはしてないよ。
915
01:02:46,301 --> 01:02:48,455
大したことはしてないよ。
916
01:02:50,326 --> 01:02:52,301
あのさ あの… これが 例の物体?
917
01:02:52,301 --> 01:02:55,132
あのさ あの… これが 例の物体?
918
01:02:55,132 --> 01:02:58,301
ああ…。本物?
919
01:02:58,301 --> 01:02:59,001
ああ…。本物?
920
01:02:59,001 --> 01:03:01,937
はい。
921
01:03:01,937 --> 01:03:04,301
何度 頼んでも 見せてもらえなくて。ああ。
922
01:03:04,301 --> 01:03:05,408
何度 頼んでも 見せてもらえなくて。ああ。
923
01:03:05,408 --> 01:03:09,279
ハハハハハハ やっと拝める。
924
01:03:09,279 --> 01:03:10,301
それで これから どこへ。
925
01:03:10,301 --> 01:03:11,281
それで これから どこへ。
926
01:03:11,281 --> 01:03:16,054
ああ とりあえず うちの会社の倉庫へ。
927
01:03:16,054 --> 01:03:16,301
ここから30kmくらいかな。
928
01:03:16,301 --> 01:03:17,990
ここから30kmくらいかな。
929
01:03:17,990 --> 01:03:20,759
30km…。
930
01:03:20,759 --> 01:03:22,301
(モビィ)「リリからのメッセージです」。
931
01:03:22,301 --> 01:03:25,095
(モビィ)「リリからのメッセージです」。
932
01:03:25,095 --> 01:03:28,301
えっ 誰から? ISDAの人じゃないよね。
933
01:03:28,301 --> 01:03:28,966
えっ 誰から? ISDAの人じゃないよね。
934
01:03:28,966 --> 01:03:32,770
ああ… 大丈夫です。あの 火星にいる知り合いからです。
935
01:03:32,770 --> 01:03:34,301
あっ 恋人? 恋人?
936
01:03:34,301 --> 01:03:36,070
あっ 恋人? 恋人?
937
01:03:40,446 --> 01:03:42,446
すいません。
938
01:03:44,113 --> 01:03:46,301
「アオトさん。 リリです…。➡
939
01:03:46,301 --> 01:03:47,985
「アオトさん。 リリです…。➡
940
01:03:47,985 --> 01:03:52,301
私は とりあえず無事です。➡
941
01:03:52,301 --> 01:03:53,459
私は とりあえず無事です。➡
942
01:03:53,459 --> 01:03:58,301
ちょっと いろいろあって…ママとは連絡取ってないの。➡
943
01:03:58,301 --> 01:04:01,066
ちょっと いろいろあって…ママとは連絡取ってないの。➡
944
01:04:01,066 --> 01:04:04,301
たとえ親でも 考え方が違ったりやってることに納得できない時は➡
945
01:04:04,301 --> 01:04:08,940
たとえ親でも 考え方が違ったりやってることに納得できない時は➡
946
01:04:08,940 --> 01:04:10,301
どうすればいいのかな…。➡
947
01:04:10,301 --> 01:04:13,645
どうすればいいのかな…。➡
948
01:04:13,645 --> 01:04:16,301
こうやってメッセージを送り合うだけだと…➡
949
01:04:16,301 --> 01:04:17,417
こうやってメッセージを送り合うだけだと…➡
950
01:04:17,417 --> 01:04:22,301
言いたいことも聞きたいこともうまく話せない気がする。➡
951
01:04:22,301 --> 01:04:24,292
言いたいことも聞きたいこともうまく話せない気がする。➡
952
01:04:24,292 --> 01:04:28,301
直接会いたい。 会って話したいです。➡
953
01:04:28,301 --> 01:04:32,431
直接会いたい。 会って話したいです。➡
954
01:04:32,431 --> 01:04:34,301
あっ 今 私は コロニーゼロにあるカワナベさんという人の研究室にいて➡
955
01:04:34,301 --> 01:04:40,301
あっ 今 私は コロニーゼロにあるカワナベさんという人の研究室にいて➡
956
01:04:40,301 --> 01:04:40,307
あっ 今 私は コロニーゼロにあるカワナベさんという人の研究室にいて➡
957
01:04:40,307 --> 01:04:46,301
この間 火星で発見された物体の分析に協力しています。➡
958
01:04:46,301 --> 01:04:47,983
この間 火星で発見された物体の分析に協力しています。➡
959
01:04:47,983 --> 01:04:52,283
それじゃあ また」。
960
01:04:54,119 --> 01:04:56,790
あっ…。
961
01:04:56,790 --> 01:04:58,301
(北村)アオト君 どうかした?
962
01:04:58,301 --> 01:04:59,459
(北村)アオト君 どうかした?
963
01:04:59,459 --> 01:05:04,299
いや あの…。
964
01:05:04,299 --> 01:05:04,301
北村さん… カワナベさんと面識は…?
965
01:05:04,301 --> 01:05:10,301
北村さん… カワナベさんと面識は…?
966
01:05:10,301 --> 01:05:10,406
北村さん… カワナベさんと面識は…?
967
01:05:10,406 --> 01:05:14,277
ああ 白石教授の研究室で一度。
968
01:05:14,277 --> 01:05:16,301
どんな人でした?
969
01:05:16,301 --> 01:05:17,078
どんな人でした?
970
01:05:17,078 --> 01:05:22,301
ああ… 執念の人って感じだね。
971
01:05:22,301 --> 01:05:22,416
ああ… 執念の人って感じだね。
972
01:05:22,416 --> 01:05:27,289
信頼できる人なんでしょうか。
973
01:05:27,289 --> 01:05:28,301
何をもって信頼というかだな。
974
01:05:28,301 --> 01:05:31,989
何をもって信頼というかだな。
975
01:05:38,969 --> 01:05:40,301
(モビィ)「Incoming messagefrom Aoto Shiraishi.」。
976
01:05:40,301 --> 01:05:45,107
(モビィ)「Incoming messagefrom Aoto Shiraishi.」。
977
01:05:45,107 --> 01:05:46,301
「アオトです。 メッセージ聞きました。➡
978
01:05:46,301 --> 01:05:50,447
「アオトです。 メッセージ聞きました。➡
979
01:05:50,447 --> 01:05:52,301
カワナベさんの実験を手伝ってるって言ってたよね。➡
980
01:05:52,301 --> 01:05:56,119
カワナベさんの実験を手伝ってるって言ってたよね。➡
981
01:05:56,119 --> 01:05:58,301
カワナベさんに伝えたいことがあるんだ」。
982
01:05:58,301 --> 01:06:00,959
カワナベさんに伝えたいことがあるんだ」。
983
01:06:00,959 --> 01:06:03,959
(モビィ)「End of message.」。
984
01:06:07,730 --> 01:06:10,301
白石アオトさんが➡
985
01:06:10,301 --> 01:06:10,399
白石アオトさんが➡
986
01:06:10,399 --> 01:06:16,073
カワナベさんに伝えたいことがあるそうです。
987
01:06:16,073 --> 01:06:16,301
シライシ… アオト…?
988
01:06:16,301 --> 01:06:20,946
シライシ… アオト…?
989
01:06:20,946 --> 01:06:22,301
まさか… 白石恵斗の?
990
01:06:22,301 --> 01:06:24,750
まさか… 白石恵斗の?
991
01:06:24,750 --> 01:06:28,301
♬〜
992
01:06:28,301 --> 01:06:34,301
♬〜
993
01:06:34,301 --> 01:06:40,301
♬〜
994
01:06:40,301 --> 01:06:46,301
♬〜
995
01:06:46,301 --> 01:06:52,301
♬〜
996
01:06:52,301 --> 01:06:55,446
♬〜
997
01:06:55,446 --> 01:06:58,301
「カワナベさん 初めまして。白石恵斗の息子 白石アオトです。➡
998
01:06:58,301 --> 01:07:04,301
「カワナベさん 初めまして。白石恵斗の息子 白石アオトです。➡
999
01:07:04,301 --> 01:07:05,258
「カワナベさん 初めまして。白石恵斗の息子 白石アオトです。➡
1000
01:07:05,258 --> 01:07:10,301
あの 最初に謝っておきたいんですが…➡
1001
01:07:10,301 --> 01:07:10,731
あの 最初に謝っておきたいんですが…➡
1002
01:07:10,731 --> 01:07:16,068
父の失踪は ずっとあなたのせいだと思っていました。➡
1003
01:07:16,068 --> 01:07:16,301
僕の家族もそうでした。➡
1004
01:07:16,301 --> 01:07:19,404
僕の家族もそうでした。➡
1005
01:07:19,404 --> 01:07:22,301
でも… 父は… 生きていたんです。➡
1006
01:07:22,301 --> 01:07:28,301
でも… 父は… 生きていたんです。➡
1007
01:07:28,301 --> 01:07:28,750
でも… 父は… 生きていたんです。➡
1008
01:07:28,750 --> 01:07:34,301
今日 父に会いました。 22年ぶりです。➡
1009
01:07:34,301 --> 01:07:35,620
今日 父に会いました。 22年ぶりです。➡
1010
01:07:35,620 --> 01:07:40,301
そして 父が ずっと隠し続けていた物体が見つかりました」。
1011
01:07:40,301 --> 01:07:44,620
そして 父が ずっと隠し続けていた物体が見つかりました」。
1012
01:07:50,438 --> 01:07:52,301
「父は この物体を恐れていました」。
1013
01:07:52,301 --> 01:07:57,314
「父は この物体を恐れていました」。
1014
01:07:57,314 --> 01:07:58,301
はあ〜。
1015
01:07:58,301 --> 01:07:59,449
はあ〜。
1016
01:07:59,449 --> 01:08:04,054
「カワナベさんは…どう考えていますか。➡
1017
01:08:04,054 --> 01:08:04,301
この物体をどうすればいいと何に使うべきだと思ってますか?」。
1018
01:08:04,301 --> 01:08:10,301
この物体をどうすればいいと何に使うべきだと思ってますか?」。
1019
01:08:10,301 --> 01:08:12,054
この物体をどうすればいいと何に使うべきだと思ってますか?」。
1020
01:08:26,741 --> 01:08:28,301
(北村)火星が見えるね。
1021
01:08:28,301 --> 01:08:29,741
(北村)火星が見えるね。
1022
01:08:31,412 --> 01:08:34,301
(北村)見えるのに 今 一番近づいてるブルーウインドウシーズンでも➡
1023
01:08:34,301 --> 01:08:37,755
(北村)見えるのに 今 一番近づいてるブルーウインドウシーズンでも➡
1024
01:08:37,755 --> 01:08:40,301
8,800万km離れてるんだよなあ。
1025
01:08:40,301 --> 01:08:43,094
8,800万km離れてるんだよなあ。
1026
01:08:43,094 --> 01:08:46,301
遠いですね。うん。
1027
01:08:46,301 --> 01:08:46,430
遠いですね。うん。
1028
01:08:46,430 --> 01:08:52,301
いつも 一方的にメッセージを送り合うだけですもんね。
1029
01:08:52,301 --> 01:08:53,103
いつも 一方的にメッセージを送り合うだけですもんね。
1030
01:08:53,103 --> 01:08:57,774
(北村)恋人?さっきの恋人のこと 今 考えた?
1031
01:08:57,774 --> 01:08:58,301
(モビィ)「カワナベリキからメッセージです」。
1032
01:08:58,301 --> 01:09:00,377
(モビィ)「カワナベリキからメッセージです」。
1033
01:09:00,377 --> 01:09:03,715
(北村)来た〜! 離れてても心は通じてるね。
1034
01:09:03,715 --> 01:09:04,301
カワナベさんからです。えっ?
1035
01:09:04,301 --> 01:09:06,015
カワナベさんからです。えっ?
1036
01:09:18,262 --> 01:09:22,301
(カワナベ)「白石アオトさん…カワナベリキです。➡
1037
01:09:22,301 --> 01:09:25,004
(カワナベ)「白石アオトさん…カワナベリキです。➡
1038
01:09:25,004 --> 01:09:28,301
火星で一人 あるかも分からない物体を10年 探してきました。➡
1039
01:09:28,301 --> 01:09:32,413
火星で一人 あるかも分からない物体を10年 探してきました。➡
1040
01:09:32,413 --> 01:09:34,301
酸素もない生命もいない地表で探していると➡
1041
01:09:34,301 --> 01:09:39,083
酸素もない生命もいない地表で探していると➡
1042
01:09:39,083 --> 01:09:40,301
本当に あの物体はあったのか➡
1043
01:09:40,301 --> 01:09:42,421
本当に あの物体はあったのか➡
1044
01:09:42,421 --> 01:09:46,301
幻想だったんじゃないかと思う日々でした」。
1045
01:09:46,301 --> 01:09:46,721
幻想だったんじゃないかと思う日々でした」。
1046
01:09:48,762 --> 01:09:52,301
(カワナベ)「しかし恐怖を感じたことは一度もなかった。➡
1047
01:09:52,301 --> 01:09:55,636
(カワナベ)「しかし恐怖を感じたことは一度もなかった。➡
1048
01:09:55,636 --> 01:09:58,301
ただ あれは絶対にあると信じ…信じ続けて…➡
1049
01:09:58,301 --> 01:10:03,776
ただ あれは絶対にあると信じ…信じ続けて…➡
1050
01:10:03,776 --> 01:10:04,301
そして22年ぶりに やっと発見した。➡
1051
01:10:04,301 --> 01:10:10,113
そして22年ぶりに やっと発見した。➡
1052
01:10:10,113 --> 01:10:10,301
本当に あれはあったんです。➡
1053
01:10:10,301 --> 01:10:15,790
本当に あれはあったんです。➡
1054
01:10:15,790 --> 01:10:16,301
そして 分析を進める中で…」。
1055
01:10:16,301 --> 01:10:19,790
そして 分析を進める中で…」。
1056
01:10:21,664 --> 01:10:22,301
初めて あなたのお父さんの言った恐怖を実感した。
1057
01:10:22,301 --> 01:10:27,364
初めて あなたのお父さんの言った恐怖を実感した。
1058
01:10:33,141 --> 01:10:34,301
怖かった…。
1059
01:10:34,301 --> 01:10:36,141
怖かった…。
1060
01:10:38,785 --> 01:10:40,301
調べれば調べるほどありえない仮説が生まれてくるのです。
1061
01:10:40,301 --> 01:10:46,301
調べれば調べるほどありえない仮説が生まれてくるのです。
1062
01:10:46,301 --> 01:10:47,085
調べれば調べるほどありえない仮説が生まれてくるのです。
1063
01:10:52,799 --> 01:10:58,301
カワナベさん 火星で現象が起きた時地球でも同じ現象が起きていました。
1064
01:10:58,301 --> 01:11:02,610
カワナベさん 火星で現象が起きた時地球でも同じ現象が起きていました。
1065
01:11:02,610 --> 01:11:04,301
恐らく 全く同時刻です。
1066
01:11:04,301 --> 01:11:08,280
恐らく 全く同時刻です。
1067
01:11:08,280 --> 01:11:10,301
♬〜
1068
01:11:10,301 --> 01:11:16,301
♬〜
1069
01:11:16,301 --> 01:11:22,301
♬〜
1070
01:11:22,301 --> 01:11:28,301
♬〜
1071
01:11:28,301 --> 01:11:34,301
♬〜
1072
01:11:34,301 --> 01:11:36,343
♬〜
1073
01:11:36,343 --> 01:11:40,043
(モビィ)「カワナベリキからメッセージです」。
1074
01:11:42,117 --> 01:11:45,453
(カワナベ)「白石君 物体には➡
1075
01:11:45,453 --> 01:11:46,301
これまでの現象のその先があるはずなんだ。➡
1076
01:11:46,301 --> 01:11:50,326
これまでの現象のその先があるはずなんだ。➡
1077
01:11:50,326 --> 01:11:52,301
未知なるものを知るために➡
1078
01:11:52,301 --> 01:11:53,323
未知なるものを知るために➡
1079
01:11:53,323 --> 01:11:58,301
火星と地球で君と一緒に実験を行いたい」。
1080
01:11:58,301 --> 01:12:00,401
火星と地球で君と一緒に実験を行いたい」。
1081
01:12:00,401 --> 01:12:02,338
えっ?
1082
01:12:02,338 --> 01:12:04,301
♬〜(ハミング)
1083
01:12:04,301 --> 01:12:10,301
♬〜(ハミング)
1084
01:12:10,301 --> 01:12:16,301
♬〜(ハミング)
1085
01:12:16,301 --> 01:12:22,301
♬〜(ハミング)
1086
01:12:22,301 --> 01:12:28,301
♬〜(ハミング)
1087
01:12:28,301 --> 01:12:34,301
♬〜(ハミング)
1088
01:12:34,301 --> 01:12:40,301
♬〜(ハミング)
1089
01:12:40,301 --> 01:12:46,301
♬〜(ハミング)
1090
01:12:46,301 --> 01:12:51,038
♬〜(ハミング)
1091
01:12:53,457 --> 01:12:56,157
(モビィ)「リリからのメッセージです」。
1092
01:12:58,130 --> 01:12:58,301
「ママ 聞きたいことがあるの…。➡
1093
01:12:58,301 --> 01:13:04,301
「ママ 聞きたいことがあるの…。➡
1094
01:13:04,301 --> 01:13:04,934
「ママ 聞きたいことがあるの…。➡
1095
01:13:04,934 --> 01:13:10,301
期限までに撤退しない場合はコロニーの全機能を停止するって本当?➡
1096
01:13:10,301 --> 01:13:15,080
期限までに撤退しない場合はコロニーの全機能を停止するって本当?➡
1097
01:13:15,080 --> 01:13:16,301
水も酸素も止めちゃうの?➡
1098
01:13:16,301 --> 01:13:20,952
水も酸素も止めちゃうの?➡
1099
01:13:20,952 --> 01:13:22,301
火星に残りたい人は死んでも構わないの?➡
1100
01:13:22,301 --> 01:13:27,658
火星に残りたい人は死んでも構わないの?➡
1101
01:13:27,658 --> 01:13:28,301
ママ…」。
1102
01:13:28,301 --> 01:13:31,429
ママ…」。
1103
01:13:31,429 --> 01:13:34,301
(モビィ)「メッセージは以上です」。
1104
01:13:34,301 --> 01:13:34,766
(モビィ)「メッセージは以上です」。
1105
01:13:34,766 --> 01:13:40,301
♬〜
1106
01:13:40,301 --> 01:13:46,301
♬〜
1107
01:13:46,301 --> 01:13:52,301
♬〜
1108
01:13:52,301 --> 01:13:58,301
♬〜
1109
01:13:58,301 --> 01:14:04,066
♬〜
1110
01:14:16,071 --> 01:14:16,301
♬〜
1111
01:14:16,301 --> 01:14:22,301
♬〜
1112
01:14:22,301 --> 01:14:28,301
♬〜
1113
01:14:28,301 --> 01:14:31,427
♬〜
1114
01:14:31,427 --> 01:14:34,301
(チップ)だが その前に一つ教えてやる。
1115
01:14:34,301 --> 01:14:34,330
(チップ)だが その前に一つ教えてやる。
1116
01:14:34,330 --> 01:14:37,301
シュガーが誰なのか。
1117
01:14:37,301 --> 01:14:40,301
(ミト)マルさん。
1118
01:14:40,301 --> 01:14:41,105
(ミト)マルさん。
1119
01:14:41,105 --> 01:14:44,772
何見てるんですか?タレコミがあった…。
1120
01:14:44,772 --> 01:14:46,301
こいつがシュガーだそうだ。
1121
01:14:46,301 --> 01:14:47,676
こいつがシュガーだそうだ。
1122
01:14:47,676 --> 01:14:52,301
えっ 本当ですか!?
1123
01:14:52,301 --> 01:14:53,450
えっ 本当ですか!?
1124
01:14:53,450 --> 01:14:58,301
だが証拠がない。 動機も不明だ…。
1125
01:14:58,301 --> 01:14:58,450
だが証拠がない。 動機も不明だ…。
1126
01:15:05,730 --> 01:15:08,030
チップのモビィは?
1127
01:15:16,072 --> 01:15:16,301
(ミト)指示役との通信記録は消去されてますね。
1128
01:15:16,301 --> 01:15:21,072
(ミト)指示役との通信記録は消去されてますね。
1129
01:15:22,748 --> 01:15:27,086
タグレス 命の記録…?
1130
01:15:27,086 --> 01:15:28,301
(ミト)再生します。
1131
01:15:28,301 --> 01:15:29,086
(ミト)再生します。
1132
01:15:33,423 --> 01:15:34,301
(エマ)「タグレス 命の記録。➡
1133
01:15:34,301 --> 01:15:37,095
(エマ)「タグレス 命の記録。➡
1134
01:15:37,095 --> 01:15:40,301
コクーンで預かったタグレスたちの命の記録をここに記す。➡
1135
01:15:40,301 --> 01:15:44,970
コクーンで預かったタグレスたちの命の記録をここに記す。➡
1136
01:15:44,970 --> 01:15:46,301
火星での歴史は まだ僅か18年。➡
1137
01:15:46,301 --> 01:15:49,442
火星での歴史は まだ僅か18年。➡
1138
01:15:49,442 --> 01:15:52,301
だが 火星に生まれながら➡
1139
01:15:52,301 --> 01:15:52,342
だが 火星に生まれながら➡
1140
01:15:52,342 --> 01:15:58,301
なき者とされた一人一人の足跡を残したい。➡
1141
01:15:58,301 --> 01:15:58,783
なき者とされた一人一人の足跡を残したい。➡
1142
01:15:58,783 --> 01:16:04,301
チップ。 8歳 虚弱状態で預かる。➡
1143
01:16:04,301 --> 01:16:05,391
チップ。 8歳 虚弱状態で預かる。➡
1144
01:16:05,391 --> 01:16:10,063
両親は 鉱山での作業中に事故死。➡
1145
01:16:10,063 --> 01:16:10,301
歌うのが大好きな かわいらしい子。➡
1146
01:16:10,301 --> 01:16:14,401
歌うのが大好きな かわいらしい子。➡
1147
01:16:14,401 --> 01:16:16,301
同い年のマルと親友である。➡
1148
01:16:16,301 --> 01:16:18,737
同い年のマルと親友である。➡
1149
01:16:18,737 --> 01:16:22,301
マル。 8歳で預かる。➡
1150
01:16:22,301 --> 01:16:22,608
マル。 8歳で預かる。➡
1151
01:16:22,608 --> 01:16:28,081
父親が肺病で亡くなり母親は地球に帰還。➡
1152
01:16:28,081 --> 01:16:28,301
負けん気が強くて利発」。
1153
01:16:28,301 --> 01:16:32,081
負けん気が強くて利発」。
1154
01:16:37,092 --> 01:16:40,301
(エマ)「シュガー。2085年 両親と入植するが 程なく死別。➡
1155
01:16:40,301 --> 01:16:46,301
(エマ)「シュガー。2085年 両親と入植するが 程なく死別。➡
1156
01:16:46,301 --> 01:16:46,767
(エマ)「シュガー。2085年 両親と入植するが 程なく死別。➡
1157
01:16:46,767 --> 01:16:51,439
2095年 コクーンを創設。➡
1158
01:16:51,439 --> 01:16:52,301
リーダーとなる。➡
1159
01:16:52,301 --> 01:16:54,776
リーダーとなる。➡
1160
01:16:54,776 --> 01:16:57,476
私のパートナー」。
1161
01:17:04,584 --> 01:17:09,289
(エマ)「追記。 シュガーには妹がいる。➡
1162
01:17:09,289 --> 01:17:10,301
名前はジュリ。 16歳。➡
1163
01:17:10,301 --> 01:17:12,260
名前はジュリ。 16歳。➡
1164
01:17:12,260 --> 01:17:16,301
2100年 タグを入れた後 改名。➡
1165
01:17:16,301 --> 01:17:18,401
2100年 タグを入れた後 改名。➡
1166
01:17:18,401 --> 01:17:21,070
ガレと名乗る」。
1167
01:17:21,070 --> 01:17:22,301
♬〜
1168
01:17:22,301 --> 01:17:28,301
♬〜
1169
01:17:28,301 --> 01:17:34,301
♬〜
1170
01:17:34,301 --> 01:17:40,301
♬〜
1171
01:17:40,301 --> 01:17:46,301
♬〜
1172
01:17:46,301 --> 01:17:52,301
♬〜
1173
01:17:52,301 --> 01:17:58,301
♬〜
1174
01:17:58,301 --> 01:17:59,443
♬〜
1175
01:17:59,443 --> 01:18:03,046
(マル)お前がシュガーだな。➡
1176
01:18:03,046 --> 01:18:04,301
シュガー最愛の妹 ガレ。
1177
01:18:04,301 --> 01:18:08,920
シュガー最愛の妹 ガレ。
1178
01:18:08,920 --> 01:18:10,301
エマの記録に残っていた。
1179
01:18:10,301 --> 01:18:11,920
エマの記録に残っていた。
1180
01:19:19,594 --> 01:19:22,061
あなたたちは誰?
1181
01:19:22,061 --> 01:19:22,301
あっ! うっ! あっ!
1182
01:19:22,301 --> 01:19:24,963
あっ! うっ! あっ!
1183
01:19:24,963 --> 01:19:27,933
静かにしてろ。
1184
01:19:27,933 --> 01:19:28,301
あんたの命は あんたの母親次第だ。
1185
01:19:28,301 --> 01:19:32,633
あんたの命は あんたの母親次第だ。
1186
01:19:45,087 --> 01:19:46,301
犠牲者を生んでるのは あんただろう!
1187
01:19:46,301 --> 01:19:47,991
犠牲者を生んでるのは あんただろう!
1188
01:19:47,991 --> 01:19:52,301
あんたが! チップを!ポテト コーン リリを!
1189
01:19:52,301 --> 01:19:55,096
あんたが! チップを!ポテト コーン リリを!
1190
01:19:55,096 --> 01:19:58,301
チップは…お前の描く火星の未来を信じていた!
1191
01:19:58,301 --> 01:20:02,972
チップは…お前の描く火星の未来を信じていた!
1192
01:20:02,972 --> 01:20:04,301
(マルの荒い息遣い)
1193
01:20:04,301 --> 01:20:08,272
(マルの荒い息遣い)
1194
01:20:19,788 --> 01:20:22,301
まだ約束は 果たせるはずだ。
1195
01:20:22,301 --> 01:20:26,129
まだ約束は 果たせるはずだ。
1196
01:20:26,129 --> 01:20:28,301
(談笑する声)
1197
01:20:28,301 --> 01:20:32,829
(談笑する声)
1198
01:20:44,129 --> 01:20:46,301
まだ確保できていません。
1199
01:20:46,301 --> 01:20:47,129
まだ確保できていません。
1200
01:20:58,476 --> 01:21:04,301
♬〜
1201
01:21:04,301 --> 01:21:10,301
♬〜
1202
01:21:10,301 --> 01:21:16,301
♬〜
1203
01:21:16,301 --> 01:21:22,301
♬〜
1204
01:21:22,301 --> 01:21:23,101
♬〜
1205
01:21:23,101 --> 01:21:28,301
(タキマ)地球帰還計画は総長と私の悲願でした。
1206
01:21:28,301 --> 01:21:29,442
(タキマ)地球帰還計画は総長と私の悲願でした。
1207
01:21:29,442 --> 01:21:34,301
火星は 人が住むにはあまりに過酷すぎる。
1208
01:21:34,301 --> 01:21:36,113
火星は 人が住むにはあまりに過酷すぎる。
1209
01:21:36,113 --> 01:21:40,301
一度 夢をみた人類にとって火星からの撤退は苦渋の決断です。
1210
01:21:40,301 --> 01:21:43,456
一度 夢をみた人類にとって火星からの撤退は苦渋の決断です。
1211
01:21:43,456 --> 01:21:46,301
誰かが 嫌われ役をやらねばならない。
1212
01:21:46,301 --> 01:21:48,456
誰かが 嫌われ役をやらねばならない。
1213
01:22:05,077 --> 01:22:09,750
なぜ 追加条項のことをお話しいただけなかったのですか?➡
1214
01:22:09,750 --> 01:22:10,301
本当に 酸素や水の供給を止めるおつもりですか?
1215
01:22:10,301 --> 01:22:16,091
本当に 酸素や水の供給を止めるおつもりですか?
1216
01:22:16,091 --> 01:22:16,301
地球帰還計画は人命を尊重するための計画です。
1217
01:22:16,301 --> 01:22:21,961
地球帰還計画は人命を尊重するための計画です。
1218
01:22:21,961 --> 01:22:22,301
ありえません!
1219
01:22:22,301 --> 01:22:23,961
ありえません!
1220
01:22:45,452 --> 01:22:46,301
(指を鳴らす音)
1221
01:22:46,301 --> 01:22:47,452
(指を鳴らす音)
1222
01:23:31,971 --> 01:23:34,301
♬〜
1223
01:23:34,301 --> 01:23:40,301
♬〜
1224
01:23:40,301 --> 01:23:46,301
♬〜
1225
01:23:46,301 --> 01:23:46,785
♬〜
1226
01:23:46,785 --> 01:23:49,085
(マル)ガレ。
1227
01:24:22,621 --> 01:24:25,921
(にぎやかな声と音楽)
1228
01:24:29,094 --> 01:24:32,394
(マイク)当たり前だろ。アルトコロニーラジオの公開収録だぞ。
1229
01:24:34,768 --> 01:24:37,105
Wait….
1230
01:24:37,105 --> 01:24:40,008
リリ! えっ どこ?➡
1231
01:24:40,008 --> 01:24:40,301
リリ! 俺だよ マイクだよ!何で ここにいるの?
1232
01:24:40,301 --> 01:24:43,445
リリ! 俺だよ マイクだよ!何で ここにいるの?
1233
01:24:43,445 --> 01:24:45,781
ごめん 今 緊張してる。(マイク)えっ?
1234
01:24:45,781 --> 01:24:46,301
リリ! 来てくれたんだね!
1235
01:24:46,301 --> 01:24:49,115
リリ! 来てくれたんだね!
1236
01:24:49,115 --> 01:24:51,451
せんえつ僭越ですが… 歌わせてもらいます!
1237
01:24:51,451 --> 01:24:52,301
(ミドリ)あっ!彼女がリリ。ああ〜!➡
1238
01:24:52,301 --> 01:24:53,386
(ミドリ)あっ!彼女がリリ。ああ〜!➡
1239
01:24:53,386 --> 01:24:56,122
ミドリです!➡
1240
01:24:56,122 --> 01:24:58,301
お話 聞いてます。会えて うれしいです。
1241
01:24:58,301 --> 01:24:58,793
お話 聞いてます。会えて うれしいです。
1242
01:24:58,793 --> 01:25:01,697
私も いつも ラジオ聴いてます!
1243
01:25:01,697 --> 01:25:03,632
おお〜 ありがとう!
1244
01:25:03,632 --> 01:25:04,301
(マイク)歌うの? 歌うの?うるさい。
1245
01:25:04,301 --> 01:25:07,066
(マイク)歌うの? 歌うの?うるさい。
1246
01:25:07,066 --> 01:25:10,301
え〜 今日は コロニーゼロの仲間の追悼式に集まっていただいて➡
1247
01:25:10,301 --> 01:25:11,739
え〜 今日は コロニーゼロの仲間の追悼式に集まっていただいて➡
1248
01:25:11,739 --> 01:25:15,409
ありがとうございます。
1249
01:25:15,409 --> 01:25:16,301
人口10万のこの火星では➡
1250
01:25:16,301 --> 01:25:18,080
人口10万のこの火星では➡
1251
01:25:18,080 --> 01:25:21,950
たった一つの命が大きな意味を持ちます。➡
1252
01:25:21,950 --> 01:25:22,301
悲しさも 悔しさもありますが今日は ただ祈りをささげましょう。
1253
01:25:22,301 --> 01:25:28,301
悲しさも 悔しさもありますが今日は ただ祈りをささげましょう。
1254
01:25:28,301 --> 01:25:28,725
悲しさも 悔しさもありますが今日は ただ祈りをささげましょう。
1255
01:25:28,725 --> 01:25:33,428
くしくも 今日で宇宙港事件から23年目。
1256
01:25:33,428 --> 01:25:34,301
火星で亡くなった方全てへの追悼の意味を込めて➡
1257
01:25:34,301 --> 01:25:38,099
火星で亡くなった方全てへの追悼の意味を込めて➡
1258
01:25:38,099 --> 01:25:40,301
アルトコロニーラジオ今日は 公開放送です!
1259
01:25:40,301 --> 01:25:42,799
アルトコロニーラジオ今日は 公開放送です!
1260
01:26:16,939 --> 01:26:21,939
(掛け声)
1261
01:26:31,756 --> 01:26:34,301
♬〜
1262
01:26:34,301 --> 01:26:40,301
♬〜
1263
01:26:40,301 --> 01:26:42,456
♬〜
1264
01:26:48,105 --> 01:26:52,301
はい… 特別命令 了解しました。
1265
01:26:52,301 --> 01:26:52,778
はい… 特別命令 了解しました。
1266
01:26:52,778 --> 01:26:56,478
(AJ)「特別命令 了解しました」。(マディソン)フフフフフ…。
1267
01:27:07,726 --> 01:27:10,301
まずは こちらのゲストの演奏を聴いてください。
1268
01:27:10,301 --> 01:27:11,396
まずは こちらのゲストの演奏を聴いてください。
1269
01:27:11,396 --> 01:27:15,735
火星生まれ 火星育ちのリリ−E1102の歌唱です。
1270
01:27:15,735 --> 01:27:16,301
(2人)どうぞ!(拍手と歓声)
1271
01:27:16,301 --> 01:27:20,435
(2人)どうぞ!(拍手と歓声)
1272
01:27:29,280 --> 01:27:34,301
♬〜
1273
01:27:34,301 --> 01:27:40,301
♬〜
1274
01:27:40,301 --> 01:27:46,301
♬〜
1275
01:27:46,301 --> 01:27:52,301
♬〜
1276
01:27:52,301 --> 01:27:58,301
♬〜
1277
01:27:58,301 --> 01:28:04,301
♬〜
1278
01:28:04,301 --> 01:28:10,301
♬〜
1279
01:28:10,301 --> 01:28:16,301
♬〜
1280
01:28:16,301 --> 01:28:18,399
♬〜
1281
01:28:18,399 --> 01:28:20,735
(カワナベ)リリ君! 地球にも行くんだ!
1282
01:28:20,735 --> 01:28:22,301
光を超える速度で つながっている!
1283
01:28:22,301 --> 01:28:22,671
光を超える速度で つながっている!
1284
01:28:22,671 --> 01:28:25,074
(恵斗)この物体を見つけてどうするつもりだった?
1285
01:28:25,074 --> 01:28:27,006
ファン総長の手には絶対に渡しません。
1286
01:28:27,006 --> 01:28:28,301
(恵斗)ISDAに渡すのか?この物体の秘密を➡
1287
01:28:28,301 --> 01:28:28,941
(恵斗)ISDAに渡すのか?この物体の秘密を➡
1288
01:28:28,941 --> 01:28:31,241
解き明かせるかもしれません。リリ 起きろ!
1289
01:28:33,417 --> 01:28:34,301
残りたい方には その自由を…。
1290
01:28:34,301 --> 01:28:36,086
残りたい方には その自由を…。
1291
01:28:36,086 --> 01:28:40,301
美しいといわれた地球を私は見ることができない。
1292
01:28:40,301 --> 01:28:41,426
美しいといわれた地球を私は見ることができない。
1293
01:28:41,426 --> 01:28:44,329
見えないだけで ないわけじゃない…。
1294
01:28:44,329 --> 01:28:46,301
♬〜
1295
01:28:46,301 --> 01:28:52,301
♬〜
1296
01:28:52,301 --> 01:28:56,629
♬〜
110112