All language subtitles for KRU 27 A
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Estonian
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,909 --> 00:00:28,830
何 か 取 って も ら って?
2
00:00:34,930 --> 00:00:41,830
こんな に 値 段
3
00:00:41,830 --> 00:00:48,670
が ある もの が ない よ、 これ 奥 さん は あ んな 大 き い お 家
を 作 って いる の に、
4
00:00:48,750 --> 00:00:49,890
なん で こんな 大 き い もの が ある の?
5
00:00:58,500 --> 00:00:59,740
今 まで 役 割 は 取 った の?
6
00:01:01,580 --> 00:01:03,080
初 めて です。 初 めて?
7
00:01:03,900 --> 00:01:10,880
み んな 取 る んだ よね。 だ けど さ、 この バ ッ グ の 中 に い
ろ い ろ と セ ール さん が い
8
00:01:10,880 --> 00:01:12,720
ろ い ろ と 慣 れて る 感じ だ った の よ。
9
00:01:13,840 --> 00:01:14,840
見て て ね。
10
00:01:17,280 --> 00:01:18,580
困 る んだ よね、 本当 に ね。
11
00:01:25,720 --> 00:01:32,660
一 丸 目 安 の ご 忌 み 行 為 を 与 え た 場 合 には 必 ず 我
々 の 職 場 の 組 合 にな って
12
00:01:32,660 --> 00:01:39,500
組 合 を 決 めて ね 決 めて と り あ え ず 無 犯 罪 行 為
だから 絶 対 に ど んな に 小
13
00:01:39,500 --> 00:01:46,400
さい も ので あ って も 警 察 の 方 に 通 して ください という 申
し 合 わ せ が でき て いる わ け
14
00:01:46,400 --> 00:01:52,600
です よ そう し ない と 我 々 も 犯 罪 者 を 見 逃 す ということ
にな る
15
00:02:08,139 --> 00:02:12,980
気 持 ちは わか んな く は ない んだ けど さ 本当 は 気 持 ち 悪
く は して ない んで まあ
16
00:02:12,980 --> 00:02:19,960
ね、 近 所 に 住 む 奥 さん が さ こんな もの を ね、 う ち の
ス ーパ ー で
17
00:02:19,960 --> 00:02:26,440
バ ッ グ なら 勝 手 に 入 れ ちゃ う と は 思 わ な かった から
本当 に 奥 の 間 に どう して も ら って た と思 って た んです
18
00:02:26,440 --> 00:02:31,020
けど ね ご 主 人 も 知 ってる し もう 全 然 知 ら ん し ね
19
00:02:31,020 --> 00:02:34,400
だから その
20
00:02:35,620 --> 00:02:39,500
僕 と して も そんな に 大 げ さ に した く は ない です よ 基本
的 には
21
00:02:39,500 --> 00:02:46,420
犯 罪 とか を 犯 す と ね 町 内 から 引 っ 越 した り する だけ
で 危 なく な
22
00:02:46,420 --> 00:02:53,080
っちゃ う こと も ある じゃない ですか だから そう いうこと にな ら
ない ように 対
23
00:02:53,080 --> 00:03:00,080
処 した い と思 うん だ けど 通 常 そう やって 警 察 の 人 に 来
て も ら う か それ と も 例えば 身 元 引 き 受 け
24
00:03:00,080 --> 00:03:03,940
人 みたい な 方 が 来 て 多 分 学 生 が あ った ら
25
00:03:04,990 --> 00:03:11,950
先生 に 来 て も ら って、 親 に 声 を 聞 いて も ら った から。
家 に 行 って 帰 れ ば、 二 度 と こう いう 事 は
26
00:03:11,950 --> 00:03:12,950
無 く な って く る。
27
00:03:15,670 --> 00:03:20,750
それ だけ は 困 ります。
28
00:03:21,930 --> 00:03:25,850
それ だけ は 困 ります。 警 察 だけ は 困 ります。 ご 主 人 だけ
は 困 ります。
29
00:03:36,300 --> 00:03:38,600
でも ちょっと ね、 虫 の いい 話 だ よ、 ぶ っちゃ け。
30
00:03:39,920 --> 00:03:42,940
物 を 盗 ん ど いて、 誰 か が 身 に 身 地 に 捨 て る わ け
です よ。
31
00:03:44,840 --> 00:03:48,540
実 は なんか、 俺 た ち さん も いる わ け だから さ。 僕 た ち
の 中 で 身 に つ ぼ って た って さ。
32
00:03:49,560 --> 00:03:52,000
責 任、 パ ンデ ィ カ ル、 不 倫 とか、 そう いう 話 にな っちゃ
う けど。
33
00:03:53,320 --> 00:03:54,500
も しか した ら なん て いう んです か。
34
00:03:56,100 --> 00:03:57,140
他 には ない んです か?
35
00:03:57,820 --> 00:04:00,180
ない です。 それ 調 べ て いい ですか?
36
00:04:01,020 --> 00:04:02,500
いい ですか?
37
00:04:13,030 --> 00:04:17,490
ポ ケ ット は ここ に 置 いて お きます。 はい、 置 いて お
きます。
38
00:04:22,130 --> 00:04:28,370
あと 例えば、 ウ ォ ー ク の 中 に 入 って いる ところ は ない
ですね。 はい、 ポ ケ ット も ない です。
39
00:04:29,050 --> 00:04:30,750
ポ ケ ット も ない です。
40
00:04:39,229 --> 00:04:46,150
こんな 人 だ と リ ップ とか マ ニ キ ュ ア とか 小 さい
41
00:04:46,150 --> 00:04:53,110
もの を ここ に 入 れて み て 下 に ある とか そう する と
42
00:04:53,110 --> 00:04:59,110
どう する か 我 々 は 調 べ ら れない から それ も 出 て き て
る 人 も 結 構 いる んで ね
43
00:04:59,110 --> 00:05:01,630
ま さ か これ から ある ん じゃない の?
44
00:05:01,870 --> 00:05:03,230
それは 出 ない です
45
00:05:05,460 --> 00:05:12,140
いつ も 着 て る 服 と 違 って 胸 元 が こんな に 開 いて る の
あ ん まり 着 ない じゃない ですか。 いつ も こう いう 格 子 して
46
00:05:12,140 --> 00:05:19,000
ます けど。 そう ですか。 僕 も 近 所 で 見て ます けど、 こんな 結
構、 意 外 と この 辺 り まで 作 動 さ れて
47
00:05:19,000 --> 00:05:25,940
る じゃない ですか。 そう ですか。 ス ーパ ー コ ンデ に わ ざ わ
ざ こんな 胸 元 開 いて る って、 本当 に 何?
48
00:05:26,180 --> 00:05:28,500
本当 に これ だけ です。 本当 に? はい。
49
00:05:32,430 --> 00:05:34,090
もう 撮 って ない んで。
50
00:05:36,690 --> 00:05:40,550
いい? 最 初 の 撮 って ない の が 苦 しい。
51
00:05:43,790 --> 00:05:47,030
それ だけ でも 結果 的 には これ が 出 て きた で しょ?
52
00:05:48,890 --> 00:05:50,150
同 じ で しょ?
53
00:05:51,790 --> 00:05:54,890
もう 撮 って ない んで。 大丈夫?
54
00:05:55,270 --> 00:05:57,110
見て ます。 いい ですか?
55
00:06:09,800 --> 00:06:10,940
何 か 隠 さ れて いる?
56
00:06:11,180 --> 00:06:13,680
何 も 隠 さ れて い ない。
57
00:06:16,080 --> 00:06:17,080
ど こ?
58
00:06:17,320 --> 00:06:20,320
あ そ こ を 隠 れて いる。 隠 して いる。 違 います。 違 います。
59
00:06:21,420 --> 00:06:27,600
こう やって 確 か め る から。
60
00:06:28,500 --> 00:06:29,920
撮 って い ない で。
61
00:06:46,960 --> 00:06:47,960
良 い ですか?
62
00:07:17,230 --> 00:07:23,150
分 か って も ら いました よね? もう 少 し 調 べ る と 分 か る
何 調 べ る んです か?
63
00:07:24,390 --> 00:07:25,530
ちょっと ちょ う ど いい ん じゃない?
64
00:07:26,590 --> 00:07:33,570
本当 に 何 も 入 って ない んです よ 裏 じゃ 内 側 の ポ ケ ット
とか に 入 れて る 場 合 が ある わ け
65
00:07:33,570 --> 00:07:39,970
です よ 何 も ない です から 奥 さん 綺 麗 だ ね
66
00:07:39,970 --> 00:07:44,450
絶 対 お 母 さん の と き みたい だ ね どう した んです か?
67
00:07:47,120 --> 00:07:48,120
失 礼 して ください
68
00:08:27,280 --> 00:08:28,280
飛 べ て る?
69
00:08:29,300 --> 00:08:31,380
あの 子 は 最近 あ ん まり やって ない の?
70
00:08:32,200 --> 00:08:33,700
まあ、 そう です けど。
71
00:08:34,700 --> 00:08:41,159
もう 入 って ない です から。 見て み た ら 分 から ない。 し ば
ら く 見て も 出 て こ ない です。
72
00:08:44,880 --> 00:08:47,960
よ く 振 る 舞 った。
73
00:08:48,900 --> 00:08:50,800
ご 主 人 に 相 手 に して も ら った ら。
74
00:08:52,720 --> 00:08:54,320
ず っと 先生 か つ ま ん ない。
75
00:08:56,780 --> 00:08:56,980
お
76
00:08:56,980 --> 00:09:07,760
や
77
00:09:07,760 --> 00:09:08,760
す み な さい
78
00:09:26,860 --> 00:09:27,860
大丈夫 ですか?
79
00:09:27,940 --> 00:09:30,060
そう いう 意 味 じゃない です。
80
00:09:30,980 --> 00:09:32,140
大丈夫 ですか?
81
00:09:33,300 --> 00:09:35,300
大丈夫 です。 大丈夫 ですか?
82
00:09:35,960 --> 00:09:38,160
大丈夫 です。
83
00:10:05,579 --> 00:10:07,900
そんな こと ない よ。
84
00:10:36,719 --> 00:10:39,200
何 も な かった こと に して、 ここ から 出 して ください。
85
00:11:34,880 --> 00:11:37,780
ああ、 か わ いい ね。
86
00:11:55,790 --> 00:11:56,790
ええ ええ ええ
87
00:12:44,780 --> 00:12:46,160
私 が 開 いて いる の を 見て あ げ る ね
88
00:15:40,560 --> 00:15:41,560
そう です よ
89
00:16:38,350 --> 00:16:44,010
変 な こと にな ら ない から お 前 さん と そう いう 話 にな ら
な き ゃ だ め だ よ 大丈夫 だ よ 誰 でも いい の だ よ 大丈夫
90
00:16:44,010 --> 00:16:50,810
だ よ 誰 でも いい の だ よ 勝 手 に 思 って ね、 ロ ー マ 人
を 頼 ま れて って 言 って ね
91
00:16:50,810 --> 00:16:54,530
今
92
00:16:54,530 --> 00:17:01,530
度 ね、 同 じ よう な こと 言
93
00:17:01,530 --> 00:17:02,770
った ら ご め んな さい 今 度 ね、
94
00:17:03,490 --> 00:17:04,650
同 じ よう な こと 言 った ら ご め んな さい 今 度 ね、 同 じ
よう な こと 言 った ら ご め んな さい
95
00:17:08,010 --> 00:17:09,010
寝 て る から
96
00:17:43,660 --> 00:17:44,660
一 列 で しょ
97
00:20:39,020 --> 00:20:41,300
自 分 が 仕 分 け た ら ね、 こう な った って 思 う
98
00:20:41,300 --> 00:20:48,420
悪
99
00:20:48,420 --> 00:20:49,480
い と こ は 思 わ ない んだ ろう?
100
00:20:50,320 --> 00:20:52,920
いや、 思 います けど … どう ですか?
101
00:20:54,420 --> 00:21:01,400
まあ、 向 き を 悪 さ で や る ほ う が、 す で に 悪 い と思
うん で そう … じゃあ、 テ ンポ は 良
102
00:21:01,400 --> 00:21:07,860
い こと じゃない んだ よ、 僕 の テ ンポ が いや、 それは 意 味
じゃない です けど … じゃあ、 テ ン ショ ン の 人 た ち が 良 い
103
00:21:07,860 --> 00:21:08,860
こと です よ
104
00:22:02,060 --> 00:22:03,060
ふ ぅ
105
00:25:37,410 --> 00:25:39,310
全 員 立
106
00:25:39,310 --> 00:25:58,670
派
107
00:25:58,670 --> 00:25:59,670
ね!
108
00:26:07,810 --> 00:26:09,210
ありがとうございました。
109
00:26:35,350 --> 00:26:37,010
あー、 スト ッ キ ング か。
110
00:26:40,590 --> 00:26:41,730
これ あれ です よ。
111
00:26:42,870 --> 00:26:46,490
いや いや いや、 随 分 やって み る かな、 あれ に。
112
00:26:50,590 --> 00:26:52,270
どう し よう か、 これ。
113
00:26:54,570 --> 00:26:59,750
こ っち の 小 さ め さ と、 ちょっと 上 手 く な っちゃ う
じゃない ですか。
114
00:27:05,240 --> 00:27:08,940
どう? ご 承 認 し ら れ な かった とか?
115
00:27:09,680 --> 00:27:14,520
福 田 さん の 心 を ちょっと 安 心 さ せて も ら いた い
と思います。
116
00:27:17,020 --> 00:27:24,000
まあ、 と り あ え ず ね、 僕 は 奥 さん を 普 段 から 知 ってる
から、 あ ん まり 大
117
00:27:24,000 --> 00:27:25,620
げ さ に した く ない な って 気 持 ち あります よ。
118
00:27:26,880 --> 00:27:31,200
普 段 から すごい 明 る い して、 優 しい の が、 ニ コ ニ コ さ
せて く れる んで、
119
00:27:38,949 --> 00:27:40,310
初 めて じゃない で しょ?
120
00:27:44,990 --> 00:27:51,550
初 めて は ず い ぶ ん
121
00:27:51,550 --> 00:27:56,390
大 胆 に やって く れて る ね。
122
00:28:08,440 --> 00:28:14,500
通 常 だ と、 一 応、 プ レ ス も 届 ける んです よ。
123
00:28:15,480 --> 00:28:21,060
そう いう ふ う に、 懲 り 合 い に 集 ま って いる の も、 持
ち 合 わ せ が あ って ね。
124
00:28:21,780 --> 00:28:27,480
麻 痺 に 関 して は、 動 く 被 害 が 大 き く て、 麻 痺 に 関
する 犯 罪 も ある んです。 全
125
00:28:27,480 --> 00:28:32,040
て 届 ける 義 務 が、 私 には ある んです よ、 伝 承 と して。
126
00:28:33,120 --> 00:28:37,820
それで、 ま る で お 店 が 潰 れ ちゃ った り する ところ が ある
んです よ。
127
00:28:40,800 --> 00:28:46,440
大 袈 裟 の 人 が いる と は 思 うん だ けど、
128
00:28:46,600 --> 00:28:49,180
こう いう の 売 った じゃない ですか。
129
00:28:51,160 --> 00:28:51,520
僕
130
00:28:51,520 --> 00:28:59,800
と
131
00:28:59,800 --> 00:29:01,140
お 母 さん と の 間 で
132
00:29:12,980 --> 00:29:13,980
ブ ラ ーチ ャ ー
133
00:29:56,769 --> 00:30:01,890
僕 の 奥 さん と 2 人 と も 貧 困 救 い という や り 方 も 同
じ です。
134
00:30:25,480 --> 00:30:29,160
83 歳 です。 これ ぐ らい の こと を さ せて いただ き たい
と思います。
135
00:30:30,940 --> 00:30:33,480
こう い った 難 易 度 が あ って あります。
136
00:31:54,600 --> 00:31:58,980
お 疲 れ 様
137
00:31:58,980 --> 00:32:04,300
でした
138
00:33:00,250 --> 00:33:05,170
寝 て る で しょ 寝 て る で しょ
139
00:33:05,170 --> 00:33:11,370
さ っ き な の に あ の 子 た ち に 帰 って い け ない んだ
140
00:33:11,370 --> 00:33:18,310
さ っ き こ う やって お 孫 が 騒 が れて
141
00:33:18,310 --> 00:33:19,310
ない の?
142
00:33:21,150 --> 00:33:27,690
2 ヶ 月 く らい 2 ヶ 月 く らい?
143
00:33:30,780 --> 00:33:32,400
お 父 さん は どう して 走 って いる の?
144
00:33:32,720 --> 00:33:33,720
知 って い ない。
145
00:36:11,850 --> 00:36:14,990
大 き な 動 き が します。 大 き な 動 き です。
146
00:36:41,550 --> 00:36:44,070
さ あ さ あ、 何 これ? 何 これ?
147
00:36:46,950 --> 00:36:47,950
何 これ?
148
00:36:48,430 --> 00:36:49,430
見 える?
149
00:36:50,250 --> 00:36:51,250
何 これ?
150
00:39:24,930 --> 00:39:26,330
これ も いい で しょ?
151
00:39:27,020 --> 00:39:28,480
ここ に す れ ば 大丈夫 です。
152
00:39:32,140 --> 00:39:36,740
次 に や ら ない と い け ません。
153
00:39:55,920 --> 00:39:58,220
もう や ら な けれ ば いい だけ の 話 にな る。 分 か る?
154
00:39:58,460 --> 00:40:04,360
はい、 分 か ります。 今 度、 病 床 性 が あ った ら、 今
155
00:40:04,360 --> 00:40:11,300
度 した と き は、 何 度 も 言 わ せて ください。 分 か ります。
156
00:40:11,720 --> 00:40:13,760
分 か る? 分 か ります。
157
00:40:28,009 --> 00:40:29,570
私 の 腰 を 広 げ ます。
158
00:41:48,270 --> 00:41:49,270
う ち ん
159
00:42:27,069 --> 00:42:30,130
お や す み な さい
160
00:42:56,430 --> 00:42:57,870
お ね だ り、 お ね だ り とか?
161
00:42:59,710 --> 00:43:03,690
この お つ い ち を、 私 の お じ い ちゃん の お な か に 突
っ 込 んで ください。
162
00:43:08,290 --> 00:43:13,870
私 も、 お じ い ちゃん の お な か に 突 っ
163
00:43:13,870 --> 00:43:22,270
込
164
00:43:22,270 --> 00:43:23,270
んで ください。
165
00:43:28,460 --> 00:43:30,420
息 を 吸 って、 手 を 伸 ば します。
166
00:43:35,780 --> 00:43:37,060
息 を 吸 って、 手 を 伸 ば します。
167
00:43:39,540 --> 00:43:42,640
息 を 吸 って、 手 を
168
00:43:42,640 --> 00:43:49,120
伸 ば します。
169
00:45:06,770 --> 00:45:09,610
お 腹 い
170
00:45:09,610 --> 00:45:17,130
っぱ
171
00:45:17,130 --> 00:45:18,130
い にな った。
172
00:48:20,940 --> 00:48:21,940
う ま く いき ちゃ った んだ ね。
173
00:48:23,380 --> 00:48:25,340
して ない。 して ない?
174
00:48:26,300 --> 00:48:27,300
はい、 もう。
175
00:48:28,440 --> 00:48:33,520
ちょっと カ バ ン に 何 か 入 って て、 私 でも ない。
176
00:48:34,620 --> 00:48:37,560
それは あ ん まり 通 じ る 話 じゃない よね。
177
00:48:40,220 --> 00:48:47,180
一 応、 う ち の 警 備 員 もし っ か り 目 で 確 認 を して
いる し、 それ から もう 一 つ、 う ち も この 小
178
00:48:47,180 --> 00:48:50,400
さい ス ーパ ー だ けど 防 犯 カ メ ラ が 柔 軟 で つ いて る。
179
00:48:51,549 --> 00:48:58,490
その カ メ ラ の 映 像 を 今 見て きた んです けど ね ちゃん と
自 分 の 身 に 出
180
00:48:58,490 --> 00:49:05,310
て く る っていう ところ が し っ か り と 映 って く る ん
ですね もし ね、 それ ぞ れ が やって
181
00:49:05,310 --> 00:49:12,170
ない と 私 の 意思 じゃない っていう の だ った ら 警 察 とか そう
いう ところ に 行 って
182
00:49:12,170 --> 00:49:19,090
話 す こと は でき ない ですね と り あ え ず その ま ま
183
00:49:19,090 --> 00:49:20,090
出 して も ら って いい?
184
00:49:21,000 --> 00:49:24,060
白 い もの 入 ってる で しょ?
185
00:49:37,620 --> 00:49:38,720
これ だけ?
186
00:49:41,740 --> 00:49:42,740
はい どう ぞ
187
00:50:13,250 --> 00:50:15,290
これ、 そんな に 硬 い もの ない よ。
188
00:50:24,520 --> 00:50:29,640
あ なた の 家 で 床 の 偉 人 の 奥 さん って さ、 凄 い こと
する 中 で、
189
00:50:29,640 --> 00:50:32,700
上 手 く な った 人 なんだ よね。
190
00:50:34,060 --> 00:50:40,380
お 家 も 結 構 良 い お 家 だ し、 ご 亭 主 も な かな か ね、
191
00:50:40,540 --> 00:50:42,960
お 家 も 大 き い ですね。
192
00:50:44,900 --> 00:50:46,440
そんな ところ の 奥 さん と さ、
193
00:50:48,360 --> 00:50:50,280
これ、 会 え ない わ け ない んです よ。
194
00:51:14,730 --> 00:51:21,470
お 祭 り お 祭 り お 祭 り お 祭 り お 祭 り お 祭 り お 祭
り お 祭 り お
195
00:51:21,470 --> 00:51:25,610
祭 り お
196
00:51:25,610 --> 00:51:29,450
祭 り
197
00:51:29,450 --> 00:51:34,690
お
198
00:51:34,690 --> 00:51:44,690
祭
199
00:51:44,690 --> 00:51:45,690
り
200
00:51:46,559 --> 00:51:50,740
普 通 は 通
201
00:51:50,740 --> 00:51:57,700
報 して 来 て も ら って お 前 さん に
202
00:51:57,700 --> 00:52:04,520
来 て も ら って お 前 さん の 判 断 に 行 く だ ろう と それは
僕 ら の 経 験 では ない です から ね だ けど
203
00:52:04,520 --> 00:52:11,260
お 金 で の 顔 を 見 る 奥 さん です よ あ ん まり
204
00:52:11,260 --> 00:52:13,200
大 げ さ な 話 には した く は ない
205
00:52:14,000 --> 00:52:19,900
大 き い と き は、 も っと 大 き い と き は、 も っと 大 き
い と き は、 も っと 大 き い と き は、
206
00:52:20,120 --> 00:52:22,580
も っと
207
00:52:22,580 --> 00:52:30,820
大
208
00:52:30,820 --> 00:52:36,960
き い と き は、 も っと 大 き い と き は、
209
00:52:43,939 --> 00:52:50,200
親 に 着 て も ら った り、 両 親 に 着 て も ら った り、 学
校 の 先生 に 着 て も ら った り して、 身 元 着 て く れる
210
00:52:50,200 --> 00:52:53,540
よう な 形 で ね。 最後 に 着 て も ら え た ら、 何 着 て も。
211
00:52:54,880 --> 00:52:56,440
だから、 一 筆 書 いて も ら う。
212
00:52:57,280 --> 00:52:58,780
もう こんな こと は さ せ ません って。
213
00:53:00,180 --> 00:53:07,180
それ が、 帽 子 で い れ ば いい んだ けど、 ご 主 人 に 着 て
も ら える と あり が たい な と思 って いる ん ですね、 こ っち
214
00:53:07,180 --> 00:53:08,180
を ね。
215
00:53:10,540 --> 00:53:11,980
で、 また 服 ば れて る から ね。
216
00:53:36,000 --> 00:53:38,080
最近 帰 り が 遅 く て
217
00:53:47,210 --> 00:53:50,890
怒 ら れる こと が わ から なく て しま う あ、
218
00:53:52,390 --> 00:53:54,370
だ んだ ん 怒 ら れる んだ あ、
219
00:53:56,610 --> 00:53:57,970
奥 さん の 帰 り が 遅 い って こと?
220
00:53:58,870 --> 00:54:05,810
あ、 お 尻 の 帰 り が 遅 い 帰 り が 遅 く て 本当 に い ろ
い ろ
221
00:54:05,810 --> 00:54:11,470
不 安 にな っちゃ った けど まあ、 う が き して る ん じゃない か
と思 うわ け だ ね え、
222
00:54:11,550 --> 00:54:15,990
よ かった ね、 この お 金 はい、 から ん こ さん
223
00:54:20,580 --> 00:54:21,580
ああ、 危 ない ね。
224
00:54:24,160 --> 00:54:25,240
奥 さん は 子 が つ け ました ね。
225
00:54:29,860 --> 00:54:33,300
こんな 美 人 な の に、 ず っと その 気 にな った ら、 子 も
なんか、 す べ て 引 っ か か る で しょ。
226
00:54:36,200 --> 00:54:40,740
そんな の だ め だ。
227
00:54:41,900 --> 00:54:43,680
でも、 む し ろ、 旦 那 は 子 が つ け ました ね。
228
00:54:46,760 --> 00:54:47,860
ぜ ひ、 帰 って や れ ば いい と思います。
229
00:54:53,160 --> 00:55:00,040
あ ん まり 思 え ない の ね。 スト レ ス が す ぐ
230
00:55:00,040 --> 00:55:01,040
に 溜 ま っちゃ って。
231
00:55:02,680 --> 00:55:08,560
大 津 さん は 見て み た から、 そんな に 悩 む こと は ない よ。
本当 に。
232
00:55:09,700 --> 00:55:13,320
大 津 ね、 私 と 一 緒 に 会 いた い も ん ね。
233
00:55:16,920 --> 00:55:20,480
僕 も 今日 の この こと は、 何 でも 言 います から。
234
00:55:22,549 --> 00:55:27,870
僕 は 結 構 ね、 ず っと 見 た 方 が 綺 麗 だ な ー って 思
235
00:55:27,870 --> 00:55:34,850
って 大 切 に します から、 ちょっと さ、 ペ ージ も ダ ブ ル ズ
が
236
00:55:34,850 --> 00:55:38,450
必 要 だ った ら ね いや ー、 出 して あ げ ない と
237
00:55:56,680 --> 00:55:57,680
すごい な。
238
00:56:51,049 --> 00:56:53,850
よ い
239
00:56:53,850 --> 00:56:59,664
しょ
240
00:57:45,160 --> 00:57:46,160
上 手 く い って いい?
241
00:57:46,300 --> 00:57:48,980
上 手
242
00:57:48,980 --> 00:57:53,340
く
243
00:57:53,340 --> 00:58:04,060
い
244
00:58:04,060 --> 00:58:05,060
って いい?
245
00:58:22,320 --> 00:58:24,040
大 き く な って きた ら 好 き なんだ ね
246
00:59:52,180 --> 00:59:52,660
さ っ
247
00:59:52,660 --> 01:00:00,260
き
248
01:00:00,260 --> 01:00:05,060
大 阪 から 授 業 して る んだ 何
249
01:00:05,060 --> 01:00:09,280
して る の?
250
01:00:22,890 --> 01:00:24,870
お や す み な さい
251
01:01:33,289 --> 01:01:36,090
へ ー、 こんな に 自 分 の 服 が こう な って いる んだ。
252
01:01:37,770 --> 01:01:39,810
選 べ て お いて いい? いき な り ず つ こう やって。
253
01:01:43,590 --> 01:01:44,710
あー、 すごい。
254
01:01:46,670 --> 01:01:48,290
普 通、 ち っちゃ い の に く る と ですね。
255
01:04:50,670 --> 01:04:51,890
なん て こと 言 って ん の?
256
01:04:52,150 --> 01:04:53,470
っ ぽ ん ぽ ん
257
01:05:18,760 --> 01:05:20,760
お れ ん ぼ に や ら して る と き は それ だから ね
258
01:05:20,760 --> 01:05:27,040
だ
259
01:05:27,040 --> 01:05:31,480
んだ
260
01:05:31,480 --> 01:05:36,920
ん 出 て きた で しょ
261
01:05:36,920 --> 01:05:43,860
ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら ほ ら
ほ ら
262
01:05:43,860 --> 01:05:49,290
ほ ら ほ ら 僕 は こう いう 写 真 を
263
01:05:49,290 --> 01:05:55,830
もう 一 度 二 度 目 や った ら ば ら ま った ら ば ら ま い
ちゃ う けど ね 手 で 出 さ せ る から ね いい?
264
01:05:56,830 --> 01:05:57,830
終 わ った?
265
01:05:58,270 --> 01:05:59,270
終 わ った?
266
01:06:00,330 --> 01:06:05,210
ちゃん と する ね やって た んだ よ いい?
267
01:06:26,800 --> 01:06:27,800
お や す み な さい
268
01:08:16,490 --> 01:08:20,410
お や す み な さい お や す み な さい
269
01:09:12,939 --> 01:09:13,939
それでは。
270
01:14:04,700 --> 01:14:06,820
今 度 は 同 じ 姿 勢 で 向 か います
271
01:14:34,220 --> 01:14:36,440
なん で こんな、 お 金 持 って な き ゃ い け ない ぞ。
272
01:14:39,000 --> 01:14:40,000
ね え。
273
01:14:41,660 --> 01:14:45,940
財 品 ちょっと、 か つ か つ い ね。 か つ か つ い の?
274
01:14:46,140 --> 01:14:49,740
はい。 あの 大 き い 物 を 一 緒 に 積 んで て。 残 済 も 取 れ
へ ん で しょ?
275
01:14:50,740 --> 01:14:52,540
いや、 ちょっと、 さ っ き の と こ も。
276
01:14:53,600 --> 01:14:54,600
ああ、 ある んだ。
277
01:14:54,900 --> 01:14:56,800
人 が あり か け に お ら ん も んだ ね。
278
01:14:58,460 --> 01:15:01,260
ここ に 近 所 を ね、 話 して た ら もう、
279
01:15:04,460 --> 01:15:11,400
子 供 も 留 学 して みたい な すごい な、 お 金 を 使 い 合 う
みたい な 話 を して る
280
01:15:11,400 --> 01:15:17,960
な って 思 って た んです よ でも こう ね、 こんな の 買 え ない
ほど お 金 あ げ ない じゃ ん って 言 わ れて も
281
01:15:17,960 --> 01:15:24,900
なんか ス リ ル とか 落 と し ちゃ った んだ ね、 ちょっと ちょっと
なら
282
01:15:24,900 --> 01:15:31,840
大丈夫 困 る な、 本当 に ま ん び り の 映 画 で ね、 お 家
283
01:15:32,830 --> 01:15:34,750
お 店 が 一 軒 で 食べ ちゃ う 人 も ある んです よ。
284
01:15:37,310 --> 01:15:44,030
こんな 小 さい 町 で 小 さい ス ーパ ー で やって る んだ から、
そ ん じ は 奥 さん だ ね。
285
01:15:44,190 --> 01:15:45,790
そう いう 悪 い こと しか ない わ け よ。
286
01:15:48,170 --> 01:15:49,170
どう し よう かな。
287
01:15:49,930 --> 01:15:56,630
一 応 ね、 僕 ら ス ーパ ー の 組 合 という の が あ って、 組
合 の 中 で ね、 何 か こう い った
288
01:15:56,630 --> 01:15:59,610
代 表 と して の 会 議 が 起 こ って、
289
01:16:02,020 --> 01:16:08,980
そう いうこと が 起 こ った 時 には、 必 ず 警 察 の 声 を く れ
ま して んだ よ と 言 わ れて
290
01:16:08,980 --> 01:16:09,980
いる わ け です。
291
01:16:10,620 --> 01:16:16,880
そう し ない と、 例えば ご 学 校 で 奥 さん を な かった こと に
し ましょう と
292
01:16:16,880 --> 01:16:20,380
して も、 犯 罪 者 を 見 逃 し ちゃ う こと にな る。
293
01:16:33,120 --> 01:16:38,360
大 手 した く ない んで ね この 町 から 引 っ 越 さ な き ゃ
なら ない けど、 そ こ が 大 事 にな っちゃ う と いつ か バ レ
294
01:16:38,360 --> 01:16:39,360
と。 はい。
295
01:16:41,040 --> 01:16:41,320
お
296
01:16:41,320 --> 01:16:48,720
前
297
01:16:48,720 --> 01:16:49,379
ら の?
298
01:16:49,380 --> 01:16:50,840
うん。 で て ぃ?
299
01:16:51,720 --> 01:16:53,400
はい。 お 前 ら の?
300
01:16:54,400 --> 01:16:55,400
はい。
301
01:17:01,520 --> 01:17:08,480
見 ず に 食 ら う こと って 大 変 大 変 だ けど、 学 生 さん
とか だ った ら、 親 に 言 って
302
01:17:08,480 --> 01:17:14,740
も ら う とか、 学 校 の 先生 に 言 って も ら う とか、 身 元
ゆ け に、
303
01:17:14,880 --> 01:17:21,780
みたい な 形 で 言 って も ら って、 今 後 こう い った こと が
ない ように いた します
304
01:17:21,780 --> 01:17:22,780
と。
305
01:17:24,400 --> 01:17:29,920
それで、 反 省 の 色 が 見 えて く る と、 それで、 彼 が 言
ってる こと も ある んです けど、
306
01:17:32,460 --> 01:17:34,300
旦 那 に 電 話 して も ら える?
307
01:17:37,500 --> 01:17:43,760
もう 少 し 時間 を
308
01:17:43,760 --> 01:17:48,480
時間 を? はい、 ど れ に か して
309
01:18:01,160 --> 01:18:07,560
さ っ き 言 った ように、 本当 に 困 ります と 理 由 が なく な
った こと が あ って、 連 絡 に ぶ つ か って も ら う。
310
01:18:10,160 --> 01:18:16,380
初 回 だ った ら、 2 回 目 だ った と き は、 本当 に す で に
困 ら な かった ので、
311
01:18:16,520 --> 01:18:20,280
何 も ござ い ません ということ を 書 いて も ら う。
312
01:18:23,120 --> 01:18:25,520
そう いう ふ う に 考 えて い ない と、 それ に し ません から。
313
01:18:30,860 --> 01:18:32,360
日本 語 話 だ と 面 白 い も ん ね
314
01:18:32,360 --> 01:18:38,720
困
315
01:18:38,720 --> 01:18:45,640
った ね、 も しか した ら あり か わ ら
316
01:18:45,640 --> 01:18:52,640
ず 美 人 だ ね 本当 に ね 裏 が 欲 しい です よ 別 の 日本 の
317
01:18:52,640 --> 01:18:58,600
ところ に いた ら 結 婚 する の 何 だ っ け
318
01:19:03,599 --> 01:19:07,460
どう ぞ。 裏 から 言 って ください。
319
01:19:22,480 --> 01:19:25,140
裏 から 言 って ください。
320
01:19:30,220 --> 01:19:31,540
お 腹 が 痛 い です。
321
01:20:00,330 --> 01:20:03,150
見 な き ゃ な、 あ なた。 本当 だ よ。
322
01:20:04,310 --> 01:20:05,430
誰 に した?
323
01:20:09,830 --> 01:20:16,490
いや、 俺 だけ。 分 かった。 分 かった。 だ め だ、 だ め だ。 それ
だけ だ。
324
01:20:28,560 --> 01:20:34,060
お は よう ございます お は よう ございます
325
01:21:08,610 --> 01:21:09,610
ね、 わか る ね。
326
01:21:10,810 --> 01:21:17,730
男 だ った ら や り や す い と こ に い ち ば ん 入 れ な が
ら。 はい。 で しょ。 本当 に 嫌 い です よ。 嫌 い です よ。
327
01:21:17,930 --> 01:21:19,070
いい こと 言 わ れ ます ね。
328
01:21:21,650 --> 01:21:24,370
うん。 最 悪 の 方 こ いつ お ら れて ない んで しょう ね。
329
01:21:25,530 --> 01:21:27,390
はい。 じゃあ、 ちょっと 入 れ よう。
330
01:21:29,190 --> 01:21:30,190
皆さん、 いい? いい?
331
01:21:40,750 --> 01:21:47,070
お や す み な さい
332
01:22:15,129 --> 01:22:15,770
さ っ
333
01:22:15,770 --> 01:22:33,310
き
334
01:22:33,310 --> 01:22:35,870
よ り 髪 が 綺 麗
335
01:23:03,560 --> 01:23:06,280
こ っ から の 動 き は 違 って いる の に、 本当 に。
336
01:23:49,190 --> 01:23:50,190
これ?
337
01:23:54,750 --> 01:23:55,750
これ?
338
01:23:58,550 --> 01:23:59,550
もう、 拭 け ない の?
339
01:24:01,410 --> 01:24:03,330
拭 け ない の?
340
01:24:04,670 --> 01:24:05,670
何?
341
01:24:07,950 --> 01:24:08,950
何?
342
01:24:10,830 --> 01:24:11,910
ああ、 セ プ ナ ー だ。
343
01:24:13,130 --> 01:24:14,630
ああ、 セ プ ナ ー、 ない よ。 ない よ。
344
01:24:17,390 --> 01:24:19,730
へ ー、 こう い った ス テ ンダ ー ですね。
345
01:24:20,610 --> 01:24:26,490
こんな、 こんな か わ いい タ イ ム カ ット した ら、 そんな も
のは 来 て ない かな。
346
01:24:47,500 --> 01:24:51,140
誰 が ス カ ート を 持 ってる って 言 った よね
347
01:25:37,870 --> 01:25:44,830
好 き でも ない 男 の 子 に ク リ テ リ ス を 貰 える と 気 持
ち 良 い ダ
348
01:25:44,830 --> 01:25:51,010
メ な 奥 さん だ ゴ
349
01:25:51,010 --> 01:25:56,710
モ ゴ モ する な も っ こ も ない の に 落 ち 込 む な
350
01:26:07,760 --> 01:26:11,280
好 き な 大 好 き な 天 使 を 裏 切 る こと にな る んだ よ。
351
01:27:08,300 --> 01:27:09,300
うわ ぁ。
352
01:27:17,140 --> 01:27:23,880
さ ぁ、 カ バ ン には
353
01:27:23,880 --> 01:27:26,240
難 しい ね。
354
01:27:43,470 --> 01:27:44,750
何 か あ った の?
355
01:27:46,370 --> 01:27:47,010
大
356
01:27:47,010 --> 01:28:00,050
き
357
01:28:00,050 --> 01:28:01,050
い です
358
01:28:20,590 --> 01:28:21,650
家 庭 健 康 好 き か?
359
01:28:26,110 --> 01:28:33,050
家 庭 健 康 です。
360
01:29:26,090 --> 01:29:27,090
どう ぞ。
361
01:30:03,720 --> 01:30:05,500
女 性 の こと を し なく て はい け ない から ね。
362
01:30:06,280 --> 01:30:08,380
そう する と、 お 腹 が 空 いて しま う から。
363
01:30:13,780 --> 01:30:20,780
大 半 する 人 が 多 い の よ。 一 回 や っちゃ う
364
01:30:20,780 --> 01:30:21,780
と。
365
01:30:22,860 --> 01:30:27,280
大 半 した 時 は、 お 腹 が 空 いて しま った ら、 仕 上 が る
よ って。
366
01:30:28,320 --> 01:30:29,199
分 か る?
367
01:30:29,200 --> 01:30:30,200
はい。
368
01:31:12,170 --> 01:31:13,170
ありがとうございました。
369
01:31:56,040 --> 01:31:57,040
何 して る の?
370
01:37:17,730 --> 01:37:19,270
ここ は もう、 ダ ウ ンロ ード だ よ。
371
01:38:09,100 --> 01:38:10,760
僕 が コ ンテ ージ やって る って 知 って た?
372
01:38:12,060 --> 01:38:15,080
知 ら な かった こんな
373
01:38:15,080 --> 01:38:21,960
近 所 で 評 判 の
374
01:38:21,960 --> 01:38:24,760
良 い 奥 さん が ね
375
01:38:32,520 --> 01:38:36,420
例えば 寝 て る の が 大 物 にな る と 困 る と思 うん だ よね。
376
01:38:39,380 --> 01:38:42,740
あと の 警 察 団 にな る とか さ。 はい。
377
01:38:44,580 --> 01:38:51,000
ちゃん と お 金 払 うん で。 お 金 払 えば いい って 問題 ない
んです よ。
378
01:38:51,420 --> 01:38:58,420
払 わ ない で レ ジ を 通 っちゃ った 時 点 で、 バ ッ グ の 中
に 入 れて、 店 から 出 ちゃ
379
01:38:58,420 --> 01:38:59,420
った 時 点 で、
380
01:39:03,120 --> 01:39:09,740
犯 罪 犯 罪 犯 罪 犯 罪 犯
381
01:39:09,740 --> 01:39:16,320
罪 犯
382
01:39:30,190 --> 01:39:36,990
どう し よう かな と思 った の だ よ ご 主 人 に 聞 いて も ら
お う か ご 主 人 だけ は す み
383
01:39:36,990 --> 01:39:43,630
ません、 主 人 だけ は 一 応、 一 筆 書 いて も ら って ご 主 人
と 奥 さん の
384
01:39:43,630 --> 01:39:50,570
間 だけ の 秘 密 に して お け ば この 辺 の 商 店 街 の 人 た
ち に 悪 い こと は
385
01:39:50,570 --> 01:39:57,270
ない し す み ません、 もう 二 度 と し ない ように 主 人 に だけ
は 言 わ ない で
386
01:39:57,270 --> 01:39:58,890
ください 困 っちゃ う から
387
01:40:03,280 --> 01:40:08,580
犯 罪 者 を 逃 が して しま った 状 態 です 他 に も ない 状 態
ですか?
388
01:40:35,360 --> 01:40:42,340
僕 と 奥 さん の 間 で 秘 密 を 作 って しま った の が あ った
の。 秘 密 です。 そ した ら お 父 さん が 食べ ら れた。 僕
389
01:40:42,340 --> 01:40:48,740
が 食べ ら れた から 秘 密 を 作 って しま った。 お 父 さん の
恥 ず か しい 行 動 も な かった から ね。
390
01:40:50,120 --> 01:40:53,040
お 母 さん と 一 緒 にな って、 手 を 挙 げ ました。
391
01:40:55,480 --> 01:41:00,440
こう いう 大 人 の ポ ー ズ にな って き て、 奥 さん の こと も
ある から ね。
392
01:41:04,570 --> 01:41:07,510
手 は 手 の 中 に つ け れ ば
393
01:44:36,139 --> 01:44:39,040
だ んだ ん こう いう の 見て 告 知 して る んだ。 はい。
394
01:44:40,980 --> 01:44:42,000
う ま く い って んだ。
395
01:44:43,320 --> 01:44:44,320
気 づ いた?
396
01:44:45,040 --> 01:44:47,000
昨 日 しました。 昨 日 した の か。
397
01:45:02,450 --> 01:45:04,670
気 持 ち いい?
398
01:45:05,410 --> 01:45:06,470
すごい 変 態 なんだ
399
01:48:11,770 --> 01:48:18,730
犯 罪 は 状 況 性 が ある から、 今 度 や った ら、 あ の 写 真
400
01:48:18,730 --> 01:48:20,830
が ある か と思 って ください ね。
401
01:48:21,850 --> 01:48:25,990
写 真 は 主 人 が ・・・ 言 わ せ ない よ。 大丈夫 です よ。
402
01:48:27,670 --> 01:48:33,610
ただ、 もう 2 回 同 じ よう な こと を や った ら、 あ の 写 真
が ある から、 どう な って いる か 知 ら ない よ。
403
01:48:34,570 --> 01:48:40,010
もう これで や ら な けれ ば、 いつ か 消 去 します から。
404
01:48:43,530 --> 01:48:44,690
お 疲 れ 様 でした
405
01:51:33,290 --> 01:51:39,170
お や す み な
406
01:51:39,170 --> 01:51:43,530
さい
407
01:52:16,490 --> 01:52:17,490
お や す み な さい
408
01:53:12,520 --> 01:53:14,000
ロ シ ア 人 の 時 は ゴ ール を つ ける の?
409
01:53:14,960 --> 01:53:16,840
主 人 の 時 は、 え?
410
01:53:18,200 --> 01:53:20,100
だから、 お も ろ じ は ス テ ッ シ ュ よ り 下 なんだ。
411
01:53:21,600 --> 01:53:22,600
いい だ ろ?
38234