Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,080 --> 00:00:06,130
Shi Guang,
3
00:00:05,270 --> 00:00:14,070
[Previously]
4
00:00:06,370 --> 00:00:07,520
I heard you broke your contract.
5
00:00:07,610 --> 00:00:08,500
I'm quitting.
6
00:00:08,590 --> 00:00:09,960
What are you talking about?
7
00:00:10,090 --> 00:00:11,710
He loved Go so much,
8
00:00:11,800 --> 00:00:13,240
but now he won't even touch it.
9
00:00:13,330 --> 00:00:15,240
He must have experienced
something upsetting.
10
00:00:15,820 --> 00:00:17,430
The Hokuto Cup is too important.
11
00:00:17,520 --> 00:00:19,660
-You'll be disqualified if you don't go.
-I'm really quitting.
12
00:00:19,750 --> 00:00:21,270
People like you
13
00:00:21,570 --> 00:00:24,160
make inept people like me look bad.
14
00:00:24,250 --> 00:00:25,370
Get lost!
15
00:00:25,820 --> 00:00:27,470
I studied Go in Japan for a year
16
00:00:27,580 --> 00:00:29,180
just so I could play this game with you.
17
00:00:29,270 --> 00:00:31,100
And now you're going to quit?
18
00:00:31,190 --> 00:00:32,619
I'm returning this to you now.
19
00:00:32,870 --> 00:00:34,100
Just pretend
20
00:00:34,190 --> 00:00:35,850
like it never happened.
21
00:00:35,940 --> 00:00:37,280
I may be gone,
22
00:00:38,710 --> 00:00:40,410
but I'm always with you.
23
00:00:42,320 --> 00:00:46,280
[Hikaru no Go]
24
00:00:47,450 --> 00:00:50,000
[Shi Guang: first-dan, Wang Chong]
25
00:00:53,280 --> 00:00:55,040
[Yu Liang: third-dan]
26
00:01:09,690 --> 00:01:11,690
Why aren't you inside when
the tournament is starting?
27
00:01:12,050 --> 00:01:13,530
Let me just wait for him for a while.
28
00:01:15,420 --> 00:01:18,520
Do you have to emulate
Shi Guang all the time?
29
00:01:19,300 --> 00:01:20,370
Let me ask you this.
30
00:01:20,460 --> 00:01:21,560
Is Shi Guang more important
31
00:01:21,650 --> 00:01:22,900
than the Hokuto Cup?
32
00:01:23,580 --> 00:01:24,880
Senior,
33
00:01:25,430 --> 00:01:27,570
it's important for Shi Guang
and I to go to Korea
34
00:01:27,660 --> 00:01:28,830
for the Hokuto Cup together.
35
00:01:33,350 --> 00:01:34,450
Don't call me senior,
36
00:01:34,539 --> 00:01:35,800
you're not my junior.
37
00:01:36,310 --> 00:01:37,780
You're my ancestor.
38
00:01:41,180 --> 00:01:43,400
We're going to Korea to
win the championship, right?
39
00:01:43,860 --> 00:01:46,039
Senior, you've seen it yourself.
40
00:01:46,259 --> 00:01:48,400
No one in there can cut it.
41
00:01:49,710 --> 00:01:51,150
Yes, I admit
42
00:01:51,229 --> 00:01:52,759
they're very good players,
43
00:01:52,850 --> 00:01:54,770
but this isn't like
any other tournament.
44
00:01:55,020 --> 00:01:56,580
This is the Hokuto Cup.
45
00:01:57,350 --> 00:01:59,310
I'm not going if Shi Guang isn't.
46
00:02:00,710 --> 00:02:02,090
It's no use
47
00:02:02,300 --> 00:02:03,640
going by myself.
48
00:02:04,030 --> 00:02:05,900
You have so many excuses.
49
00:02:06,580 --> 00:02:07,470
Come with me.
50
00:02:07,560 --> 00:02:08,550
Wait,
51
00:02:08,930 --> 00:02:10,280
let me wait another five minutes.
52
00:02:10,610 --> 00:02:11,990
If he still doesn't come,
53
00:02:12,270 --> 00:02:13,340
I'll admit defeat.
54
00:02:15,470 --> 00:02:16,680
It's 9:50 a.m.
55
00:02:16,820 --> 00:02:18,120
I'll give you five minutes.
56
00:02:19,950 --> 00:02:21,160
If you don't come in...
57
00:02:30,600 --> 00:02:35,000
[The 35th Round: Go at Its Best]
58
00:02:34,250 --> 00:02:36,170
Players take your places.
59
00:02:36,450 --> 00:02:40,000
Ten minutes until the tournament starts.
60
00:02:40,570 --> 00:02:42,000
Ten minutes left.
61
00:02:42,260 --> 00:02:43,340
He's still not here.
62
00:02:43,430 --> 00:02:44,700
He must be scared.
63
00:02:45,780 --> 00:02:46,840
Win without a fight.
64
00:02:46,930 --> 00:02:48,400
It's not even time yet.
65
00:02:49,420 --> 00:02:50,480
What are you gloating for?
66
00:02:50,570 --> 00:02:52,060
Did I gloat?
67
00:02:52,150 --> 00:02:53,100
Just think,
68
00:02:53,180 --> 00:02:54,370
how unlucky I am.
69
00:02:54,460 --> 00:02:57,610
I've been preparing so long for nothing.
70
00:02:58,660 --> 00:03:00,360
Are you asking for a beating?
71
00:03:00,510 --> 00:03:02,120
Then tell him to come.
72
00:03:02,260 --> 00:03:03,870
See if he dares to come.
73
00:03:07,070 --> 00:03:08,410
Shi Guang, you're here?
74
00:03:11,380 --> 00:03:12,700
Look how frightened you are.
75
00:03:12,790 --> 00:03:13,730
How tough are you now?
76
00:03:13,820 --> 00:03:15,070
Crazy.
77
00:03:41,480 --> 00:03:42,610
Yu Liang!
78
00:04:03,110 --> 00:04:04,580
Why are you here so late?
79
00:04:08,940 --> 00:04:09,920
I arrived long ago.
80
00:04:10,010 --> 00:04:11,390
I was just waiting over there.
81
00:04:11,760 --> 00:04:13,230
I haven't played Go for half a year.
82
00:04:13,610 --> 00:04:15,190
So I had to ask around.
83
00:04:15,280 --> 00:04:16,930
I thought you're not coming?
84
00:04:23,320 --> 00:04:24,370
[Participant Pass]
85
00:04:26,360 --> 00:04:27,530
Thanks.
86
00:04:28,100 --> 00:04:29,440
I've come around.
87
00:04:29,960 --> 00:04:31,730
-We're late. Let's go.
-From now on...
88
00:04:31,820 --> 00:04:33,780
I'm not finished.
89
00:04:40,980 --> 00:04:43,580
[The Hokuto World Youth Cup
Preliminaries]
90
00:05:10,890 --> 00:05:12,190
Hong He,
91
00:05:12,430 --> 00:05:13,950
let's be honest.
92
00:05:14,660 --> 00:05:16,390
Don't you think
93
00:05:16,480 --> 00:05:17,690
you new first-dan players
94
00:05:17,860 --> 00:05:19,250
are a bunch of losers?
95
00:05:19,740 --> 00:05:21,450
I'll crush all my opponents,
96
00:05:21,540 --> 00:05:23,070
including you.
97
00:05:23,150 --> 00:05:25,780
I seem to be going to the upper bracket.
98
00:05:26,090 --> 00:05:27,060
Excuse me,
99
00:05:27,150 --> 00:05:28,460
you're going to the lower bracket.
100
00:05:28,540 --> 00:05:29,880
We're not comparable.
101
00:05:30,470 --> 00:05:32,650
Then tell Shi Guang to come.
102
00:05:32,740 --> 00:05:34,480
I'll wipe the floor with him.
103
00:05:34,570 --> 00:05:36,190
He hasn't played for half a year.
104
00:05:36,280 --> 00:05:37,850
He's not sharp anymore.
105
00:05:37,940 --> 00:05:38,870
He's scared.
106
00:05:38,960 --> 00:05:40,130
That's why he's not coming.
107
00:05:42,650 --> 00:05:43,730
Shi Guang,
108
00:05:44,050 --> 00:05:45,620
-you're here.
-I'm not going to be tricked again.
109
00:05:45,700 --> 00:05:47,500
What's the point trying to trick me
110
00:05:47,580 --> 00:05:50,730
that he's here. You're obviously bored.
111
00:05:54,320 --> 00:05:56,540
Express yourself through the game.
112
00:06:02,680 --> 00:06:04,590
You're really unbelievable.
113
00:06:08,110 --> 00:06:10,070
Please keep quiet.
114
00:06:10,730 --> 00:06:11,700
Let the
115
00:06:11,780 --> 00:06:13,300
tournament begin.
116
00:07:00,170 --> 00:07:02,210
Eleven-seven. Capping play.
117
00:07:02,290 --> 00:07:03,680
Nine-twelve.
118
00:07:03,820 --> 00:07:04,950
Volley.
119
00:07:05,100 --> 00:07:07,660
Fifteen-twelve, sashikomi.
Nine-fourteen, magari-tsuke.
120
00:07:07,750 --> 00:07:12,000
Your move is exactly the same when
I played with Emperor Wu of Liang.
121
00:07:12,280 --> 00:07:14,420
I may be gone,
122
00:07:14,710 --> 00:07:16,230
but I'm always with you.
123
00:07:34,710 --> 00:07:36,930
He went!
124
00:07:37,850 --> 00:07:38,740
What do you mean?
125
00:07:38,820 --> 00:07:40,760
Shi Guang skipped class to
compete in the Hokuto Cup!
126
00:07:40,850 --> 00:07:42,010
Really?
127
00:07:42,450 --> 00:07:43,690
That's great!
128
00:07:43,770 --> 00:07:45,420
Can he still participate in the tournament
129
00:07:45,510 --> 00:07:46,690
after not playing for a long time?
130
00:07:46,780 --> 00:07:48,120
He's different.
131
00:07:51,400 --> 00:07:52,520
That's great.
132
00:07:53,810 --> 00:07:54,970
He went.
133
00:07:55,840 --> 00:07:57,450
He lives for Go.
134
00:08:11,500 --> 00:08:12,760
Shi Guang,
135
00:08:13,260 --> 00:08:14,910
I'm your senior.
136
00:08:17,100 --> 00:08:18,790
You don't even greet me
137
00:08:18,910 --> 00:08:20,780
or even ask for guidance.
138
00:08:21,170 --> 00:08:22,560
How arrogant.
139
00:08:24,480 --> 00:08:25,870
Hey, I'm talking to you.
140
00:08:28,720 --> 00:08:30,460
Quitting after getting a grade?
141
00:08:30,920 --> 00:08:32,299
Who do you think you are?
142
00:08:32,760 --> 00:08:34,130
Let me teach you
143
00:08:34,220 --> 00:08:35,690
the meaning
144
00:08:36,530 --> 00:08:37,610
of being humble today.
145
00:08:45,610 --> 00:08:46,740
I'm sorry.
146
00:08:47,410 --> 00:08:48,530
It's too late
147
00:08:48,960 --> 00:08:49,990
to learn your lesson now.
148
00:08:57,040 --> 00:08:59,790
So you went on a hiatus
149
00:09:00,200 --> 00:09:01,280
to become like this?
150
00:09:02,100 --> 00:09:04,460
Don't you go and tell people
151
00:09:04,780 --> 00:09:06,290
I picked on a junior,
152
00:09:06,380 --> 00:09:07,370
okay?
153
00:09:12,050 --> 00:09:14,490
You must think it's easy
for you to defeat me.
154
00:09:20,800 --> 00:09:23,950
I've already guessed you're going to
divide my pieces dozens of moves ago.
155
00:09:27,750 --> 00:09:30,500
How did you know?
156
00:09:31,140 --> 00:09:32,480
I have someone near me
157
00:09:34,190 --> 00:09:35,610
who has been telling me
158
00:09:35,700 --> 00:09:37,050
all the possible moves
159
00:09:37,140 --> 00:09:38,390
you can make.
160
00:09:39,450 --> 00:09:40,570
Who's that?
161
00:09:45,300 --> 00:09:47,040
He's just someone who loves Go.
162
00:09:47,200 --> 00:09:49,290
He's never lost a game.
163
00:09:49,640 --> 00:09:51,540
He taught me how to set the board
and review games.
164
00:09:51,580 --> 00:09:55,060
[Shi Guang, Referee, Wang Chong]
165
00:09:51,880 --> 00:09:54,760
And that some things never change
even after a thousand years.
166
00:09:55,700 --> 00:09:57,180
He even said nothing is worth
167
00:09:57,270 --> 00:09:58,920
tainting a game of Go.
168
00:09:59,920 --> 00:10:01,610
He patiently guides those
169
00:10:01,700 --> 00:10:03,130
who truly love Go.
170
00:10:03,970 --> 00:10:05,790
But he told me
171
00:10:06,470 --> 00:10:07,860
to pursue relentlessly and strike people
172
00:10:08,390 --> 00:10:10,120
who defile Go.
173
00:10:16,060 --> 00:10:17,800
Didn't I apologise to you?
174
00:10:17,990 --> 00:10:20,040
-Yes.
-I'm not done yet.
175
00:10:21,560 --> 00:10:22,820
I'm sorry
176
00:10:24,190 --> 00:10:25,270
that you won't be able to advance.
177
00:10:29,760 --> 00:10:32,670
[Yu Liang, Yue Zhi, Cheng Xuan,
Zhou Si Yuan, Chen Si Ming]
178
00:10:32,760 --> 00:10:34,420
[Hong He, Xu Wen, Zhen Yue]
179
00:10:34,540 --> 00:10:37,500
[Xu Xu Ran, Shi Guang,
Mu Qing Chun, Lin Zhou]
180
00:10:37,590 --> 00:10:39,250
[Fang Tian Yu, Ji Ran]
181
00:10:44,330 --> 00:10:45,760
The preliminaries
182
00:10:46,020 --> 00:10:47,550
use a double-elimination format.
183
00:10:48,070 --> 00:10:49,640
You've already missed one match,
184
00:10:50,700 --> 00:10:52,700
so that means you're
assigned to the lower bracket.
185
00:10:54,070 --> 00:10:56,140
If you want to go to Seoul,
186
00:10:56,220 --> 00:10:59,010
-you must...
-I must win every match after this.
187
00:11:00,860 --> 00:11:01,860
I understand.
188
00:11:01,940 --> 00:11:04,430
So can you tell me why you quit?
189
00:11:10,320 --> 00:11:11,610
Alright already.
190
00:11:13,580 --> 00:11:14,920
Let me tell you something.
191
00:11:16,240 --> 00:11:18,110
I'm never going to quit Go.
192
00:11:19,200 --> 00:11:20,720
Go is something
193
00:11:24,570 --> 00:11:25,910
I'll pursue
194
00:11:26,100 --> 00:11:27,350
and pursue.
195
00:11:30,210 --> 00:11:31,740
Since you've returned,
196
00:11:31,830 --> 00:11:33,080
do your best to play well.
197
00:11:33,460 --> 00:11:35,260
If you can't win this tournament
198
00:11:35,350 --> 00:11:37,180
and fail to go to Korea,
199
00:11:37,590 --> 00:11:39,380
I'll look down on you
for the rest of your life.
200
00:11:43,090 --> 00:11:44,660
Thank you for helping me
with the registration.
201
00:11:46,390 --> 00:11:48,920
But you can be pretty arrogant at times.
202
00:11:49,020 --> 00:11:50,140
Shi Guang!
203
00:11:59,680 --> 00:12:01,020
Let me
204
00:12:01,690 --> 00:12:03,300
be your initiator this time.
205
00:12:03,510 --> 00:12:04,760
So,
206
00:12:06,850 --> 00:12:08,460
you must not let me down.
207
00:12:15,070 --> 00:12:16,100
See?
208
00:12:16,340 --> 00:12:17,810
You saw me as your initiator.
209
00:12:17,900 --> 00:12:19,640
And you just wouldn't admit it.
210
00:12:29,290 --> 00:12:30,500
Chu Ying,
211
00:12:30,990 --> 00:12:32,330
from today onward,
212
00:12:34,000 --> 00:12:35,650
I'll continue to play Go.
213
00:12:39,210 --> 00:12:40,560
I'll keep going
214
00:12:41,390 --> 00:12:42,600
nonstop.
215
00:12:51,940 --> 00:13:03,080
[Farewell, Go Club]
216
00:12:52,660 --> 00:12:55,580
I have two announcements to make today.
217
00:12:56,700 --> 00:12:58,270
The first announcement is,
218
00:12:59,950 --> 00:13:01,860
this year's Go tournament
219
00:13:01,950 --> 00:13:03,910
will be hosted by
Experimental High School again.
220
00:13:04,220 --> 00:13:06,420
We failed the bid.
221
00:13:06,500 --> 00:13:08,010
I'm so sick of hearing
222
00:13:08,100 --> 00:13:10,590
Experimental High School's cheers
and seeing their streamers.
223
00:13:12,390 --> 00:13:14,390
However, we get to host
224
00:13:14,580 --> 00:13:15,780
next year's Go tournament!
225
00:13:15,870 --> 00:13:18,000
-Our school will be hosting it.
-Really?
226
00:13:19,210 --> 00:13:21,420
-That's great!
-Do you know what this means?
227
00:13:21,510 --> 00:13:23,240
It means our school
228
00:13:23,320 --> 00:13:25,330
has replaced Experimental High School
229
00:13:25,410 --> 00:13:26,710
as an elite Go school.
230
00:13:26,800 --> 00:13:28,410
At least we're equal.
231
00:13:33,270 --> 00:13:35,490
The second announcement
232
00:13:36,020 --> 00:13:37,450
is that
233
00:13:37,530 --> 00:13:38,660
I,
234
00:13:39,290 --> 00:13:40,500
Gu Yu,
235
00:13:41,410 --> 00:13:42,570
Jin Zi,
236
00:13:42,770 --> 00:13:43,850
Tian Sha,
237
00:13:44,220 --> 00:13:45,920
Chen Xiao and Ye Zheng,
238
00:13:46,770 --> 00:13:48,120
all of us
239
00:13:48,230 --> 00:13:49,700
are going to graduate this year.
240
00:13:50,910 --> 00:13:54,100
This will be our farewell tournament.
241
00:13:54,560 --> 00:13:56,920
So we've decided
242
00:13:57,600 --> 00:13:58,610
to let
243
00:13:58,700 --> 00:13:59,730
Jing Jian
244
00:14:00,060 --> 00:14:01,800
be our next president.
245
00:14:03,140 --> 00:14:04,090
Me?
246
00:14:04,180 --> 00:14:05,130
Can I?
247
00:14:05,220 --> 00:14:06,390
Of course you can.
248
00:14:06,600 --> 00:14:07,720
I'll give it a shot.
249
00:14:09,140 --> 00:14:11,490
At first, the Go Club
250
00:14:11,580 --> 00:14:13,230
was established by Wu Di alone.
251
00:14:14,540 --> 00:14:16,280
Then Shi Guang joined,
252
00:14:16,780 --> 00:14:18,520
and so did I.
253
00:14:19,190 --> 00:14:20,620
After that,
254
00:14:22,280 --> 00:14:23,800
we found Gu Yu.
255
00:14:26,380 --> 00:14:27,750
This is how
256
00:14:27,840 --> 00:14:29,400
our Go Club was established.
257
00:14:30,190 --> 00:14:32,900
We hope you'll tell future members
258
00:14:33,390 --> 00:14:36,250
to take good care of the club.
259
00:14:37,680 --> 00:14:40,610
We have produced a professional Go player.
260
00:14:41,310 --> 00:14:42,340
All that's left
261
00:14:42,450 --> 00:14:44,460
is winning a championship.
262
00:14:45,020 --> 00:14:47,430
Seniors, don't worry.
263
00:14:47,510 --> 00:14:49,160
We'll work hard.
264
00:15:00,460 --> 00:15:03,110
You're the worst bunch I've ever trained!
265
00:15:03,200 --> 00:15:05,070
You can forget about
the grading tournament
266
00:15:05,180 --> 00:15:06,350
with this kind of skill.
267
00:15:07,030 --> 00:15:08,220
Have you seen an idiot?
268
00:15:08,300 --> 00:15:10,170
You'll see one when
you look at each other!
269
00:15:10,780 --> 00:15:13,040
Throwing you in the trash
will be a waste of space.
270
00:15:13,890 --> 00:15:15,710
Tell the kitchen not to prepare dinner!
271
00:15:15,790 --> 00:15:17,220
Don't even think about having dinner!
272
00:15:17,900 --> 00:15:20,250
I've never seen such a
twisted teacher before.
273
00:15:21,270 --> 00:15:24,120
This is after he had brain haemorrhage.
274
00:15:24,220 --> 00:15:25,610
You should've seen him last year.
275
00:15:25,800 --> 00:15:27,550
He's a lot better now.
276
00:15:27,640 --> 00:15:30,220
I've been here for a year
and only see his sour face.
277
00:15:32,140 --> 00:15:33,750
Has he ever smiled at you?
278
00:15:34,950 --> 00:15:37,120
Does the sun set in the east?
279
00:15:39,900 --> 00:15:41,370
Shen Yi Lang,
280
00:15:41,560 --> 00:15:43,510
you're back!
281
00:15:44,700 --> 00:15:45,870
Yes, I'm back.
282
00:15:57,430 --> 00:15:59,030
Little rascal.
283
00:16:00,930 --> 00:16:01,910
Mr Zhu,
284
00:16:01,990 --> 00:16:02,910
you've had enough.
285
00:16:02,990 --> 00:16:05,810
-Last one, okay?
-That's your last one.
286
00:16:05,900 --> 00:16:07,900
He's back, isn't he?
287
00:16:09,340 --> 00:16:10,600
Exactly.
288
00:16:10,680 --> 00:16:12,250
This is your last one.
289
00:16:14,140 --> 00:16:15,790
How's training so far?
290
00:16:16,390 --> 00:16:18,590
I kept losing at first.
291
00:16:18,680 --> 00:16:19,750
Cheers.
292
00:16:19,830 --> 00:16:21,260
I've lost my confidence
293
00:16:21,350 --> 00:16:23,000
and my self esteem.
294
00:16:23,830 --> 00:16:25,430
Then one day,
295
00:16:25,640 --> 00:16:26,760
I had an epiphany.
296
00:16:26,890 --> 00:16:28,180
I should compete against myself
297
00:16:28,780 --> 00:16:30,470
instead of others.
298
00:16:31,640 --> 00:16:33,550
If I win, I celebrate.
299
00:16:33,880 --> 00:16:35,070
If I lose,
300
00:16:35,160 --> 00:16:36,370
I just sleep under the blanket
301
00:16:36,460 --> 00:16:37,800
and sleep better than everyone else.
302
00:16:38,750 --> 00:16:39,990
I feel much more
303
00:16:40,070 --> 00:16:41,430
at ease with myself now.
304
00:16:42,950 --> 00:16:45,340
This year will be your last chance.
305
00:16:45,590 --> 00:16:47,320
Are you afraid of not
being able to pass?
306
00:16:48,630 --> 00:16:49,800
Mr Ban,
307
00:16:50,730 --> 00:16:52,230
some people
308
00:16:52,320 --> 00:16:54,670
can't find their passion
their whole lives.
309
00:16:55,350 --> 00:16:56,760
But I found my love for Go
310
00:16:56,850 --> 00:16:58,760
during my teens.
311
00:17:00,070 --> 00:17:01,770
So, it doesn't matter
if I'm able to advance.
312
00:17:02,220 --> 00:17:03,690
I'll always play Go.
313
00:17:04,460 --> 00:17:05,800
What more could I ask for?
314
00:17:07,180 --> 00:17:09,010
Well said.
315
00:17:09,650 --> 00:17:10,730
Cheers.
316
00:17:14,180 --> 00:17:15,700
Slow down.
317
00:17:16,750 --> 00:17:17,869
You...
318
00:17:18,030 --> 00:17:18,990
Tomorrow,
319
00:17:19,079 --> 00:17:20,750
he's going for the match, isn't he?
320
00:17:20,839 --> 00:17:22,450
Let's see him off with a drink.
321
00:17:22,800 --> 00:17:23,890
Okay, drink up.
322
00:17:28,300 --> 00:17:29,850
Stop drinking.
323
00:17:29,940 --> 00:17:31,320
Tell me what is this for?
324
00:17:32,670 --> 00:17:33,880
Mr Zhu,
325
00:17:34,530 --> 00:17:35,580
I'm going
326
00:17:35,670 --> 00:17:36,610
to advance this time.
327
00:17:36,700 --> 00:17:38,310
Did you hear that?
328
00:17:38,390 --> 00:17:39,850
This is a celebratory drink.
329
00:17:39,930 --> 00:17:42,170
-Don't you think we should drink?
-Both of you are working together, I see.
330
00:17:42,260 --> 00:17:43,380
I... Forget it.
331
00:17:43,530 --> 00:17:45,360
-Let's cheers.
-Pour me a cup.
332
00:17:45,960 --> 00:17:47,610
You mustn't spoil him.
333
00:17:47,700 --> 00:17:49,050
He's drunk.
334
00:17:49,140 --> 00:17:50,880
Look at what he's holding in his hand.
335
00:17:50,970 --> 00:17:52,090
It's fine, this will be the last shot.
336
00:17:52,180 --> 00:17:54,360
Last shot.
337
00:17:55,520 --> 00:17:56,470
Let's propose a toast.
338
00:17:56,560 --> 00:17:58,120
I wish you success. Cheers!
339
00:17:58,690 --> 00:18:00,340
I'm going to beat you to death!
340
00:18:00,780 --> 00:18:02,300
Who told you to upset Hou?
341
00:18:03,550 --> 00:18:06,080
I'm going to beat you to death! Darn it!
342
00:18:08,150 --> 00:18:09,230
Hou,
343
00:18:09,450 --> 00:18:11,180
I've beaten him the whole day.
344
00:18:11,560 --> 00:18:12,810
Say something to him.
345
00:18:13,490 --> 00:18:14,750
I think
346
00:18:15,340 --> 00:18:16,990
there's no point in me saying anything.
347
00:18:17,150 --> 00:18:18,370
What does he take the team for?
348
00:18:18,460 --> 00:18:20,550
He can just walk out and
come back whenever he wants.
349
00:18:20,700 --> 00:18:22,700
Hou, you're really mad.
350
00:18:22,790 --> 00:18:25,370
This kid doesn't know anything.
351
00:18:25,460 --> 00:18:27,020
Let's have a drink.
352
00:18:30,450 --> 00:18:32,110
No team dares to take him in now,
353
00:18:32,190 --> 00:18:33,580
so he came to see me.
354
00:18:34,010 --> 00:18:35,310
When you wanted to quit the team
355
00:18:35,390 --> 00:18:37,000
and I came looking for you
at your house,
356
00:18:37,090 --> 00:18:38,330
did you care a lick?
357
00:18:38,750 --> 00:18:40,200
Do you think I'm a pushover?
358
00:18:40,290 --> 00:18:41,940
Look at how angry Hou is because of you.
359
00:18:42,480 --> 00:18:44,700
Waiter, bring me two
bowls of chilli noodles!
360
00:18:44,790 --> 00:18:45,760
I'm going to make him
suffer from the spiciness!
361
00:18:45,840 --> 00:18:47,180
Enough,
362
00:18:47,420 --> 00:18:48,500
drop the act.
363
00:18:50,850 --> 00:18:51,930
Shi Guang,
364
00:18:52,730 --> 00:18:54,290
I can let you back on the team,
365
00:18:54,550 --> 00:18:57,650
but you must start
as a substitute player.
366
00:18:58,580 --> 00:19:00,230
You've finally let him return to the team?
367
00:19:03,150 --> 00:19:05,720
Hurry up and drink with Hou!
368
00:19:06,000 --> 00:19:07,210
Hou,
369
00:19:07,420 --> 00:19:08,730
you've misunderstood.
370
00:19:09,280 --> 00:19:11,110
Actually, I'm not returning
371
00:19:12,330 --> 00:19:14,200
to the team for now.
372
00:19:15,360 --> 00:19:17,970
I'm doing you a favour yet
you're still making trouble.
373
00:19:18,170 --> 00:19:19,340
No, I'm not.
374
00:19:21,260 --> 00:19:22,360
Shi Guang,
375
00:19:22,450 --> 00:19:23,900
with your name in the blacklist,
376
00:19:23,990 --> 00:19:25,390
nobody would sign you
377
00:19:25,480 --> 00:19:27,460
except for me.
378
00:19:27,540 --> 00:19:30,160
I know you're doing this
for my own good, Hou.
379
00:19:30,360 --> 00:19:31,330
That's why I...
380
00:19:31,420 --> 00:19:33,750
I really can't face the rest of the guys.
381
00:19:33,840 --> 00:19:35,930
I know I went too far this time.
382
00:19:36,780 --> 00:19:38,980
I actually wanted to win the Hokuto Cup
383
00:19:39,070 --> 00:19:41,490
to atone for my mistake.
384
00:19:41,580 --> 00:19:43,300
When my rank has increased,
385
00:19:43,380 --> 00:19:45,430
I'll return and do anything for everyone.
386
00:19:47,270 --> 00:19:48,480
Deal!
387
00:19:49,400 --> 00:19:52,060
Apparently, you're still promising.
388
00:19:52,810 --> 00:19:54,380
-Thank you.
-Mister, two bottles of Arctic Ocean!
389
00:19:54,470 --> 00:19:55,590
Okay!
390
00:19:57,540 --> 00:19:58,790
What are you guys talking about?
391
00:19:59,660 --> 00:20:02,280
Why are you everywhere?
392
00:20:05,130 --> 00:20:06,690
You dropped out from the first round
393
00:20:06,790 --> 00:20:08,940
and defeated Wang Chong
and Xu Xu Ran in a row.
394
00:20:09,020 --> 00:20:11,200
Do you know who's your
opponent in the fourth round?
395
00:20:13,700 --> 00:20:14,660
Who's that?
396
00:20:14,740 --> 00:20:17,050
At first, it was unexpected that
I'd end up in the lower bracket.
397
00:20:17,440 --> 00:20:19,900
But the thought of me
eliminate you from the match
398
00:20:19,990 --> 00:20:21,060
made me feel relieved again.
399
00:20:21,150 --> 00:20:23,370
This arrangement has
its own mysterious ways.
400
00:20:23,990 --> 00:20:25,340
So, it's you?
401
00:20:25,620 --> 00:20:27,250
Then, we'll meet at the tournament.
402
00:20:27,340 --> 00:20:28,940
No one knows who's going to be eliminated.
403
00:20:31,210 --> 00:20:32,290
Waiter!
404
00:20:32,410 --> 00:20:33,630
Cancel the Arctic Ocean.
405
00:20:33,720 --> 00:20:35,020
Get me a draft beer.
406
00:20:35,250 --> 00:20:36,500
A big one.
407
00:20:39,170 --> 00:20:40,980
I knew you'd come back.
408
00:20:41,070 --> 00:20:42,850
Come and take a look.
409
00:20:43,570 --> 00:20:44,740
What do you think?
410
00:20:45,040 --> 00:20:46,250
So many people
411
00:20:46,340 --> 00:20:47,710
come begging me to rent this room to them.
412
00:20:47,800 --> 00:20:49,180
But I rejected all of them.
413
00:20:49,820 --> 00:20:52,350
It's still the same as
you left them, right?
414
00:20:57,170 --> 00:20:58,890
It's not even touched.
415
00:20:58,970 --> 00:21:00,230
Guess what,
416
00:21:00,470 --> 00:21:03,250
your cup, toothbrush and
the rest of your toiletries
417
00:21:03,340 --> 00:21:04,430
are where they used to be.
418
00:21:04,520 --> 00:21:05,540
Not a single thing has changed.
419
00:21:05,630 --> 00:21:07,100
-It's still the same.
-You won't understand.
420
00:21:07,950 --> 00:21:09,860
Okay, back to it again.
421
00:21:10,220 --> 00:21:11,730
But let me warn you.
422
00:21:11,820 --> 00:21:14,570
You must be able to take responsibility
423
00:21:14,680 --> 00:21:16,770
with all the bragging
you did in front of Hou.
424
00:21:17,700 --> 00:21:19,500
I didn't brag.
425
00:21:20,650 --> 00:21:23,670
Your opponent for
tomorrow is Mu Qing Chun.
426
00:21:25,000 --> 00:21:26,320
So what?
427
00:21:26,740 --> 00:21:27,990
What do you mean, "so what?"
428
00:21:29,020 --> 00:21:32,210
Where did your confidence come
from after not playing for a long time?
429
00:21:35,000 --> 00:21:36,590
You won't understand if I tell you.
430
00:21:36,680 --> 00:21:37,800
No,
431
00:21:37,990 --> 00:21:39,200
you must tell me.
432
00:21:41,380 --> 00:21:42,500
Sit.
433
00:21:43,890 --> 00:21:45,760
This again?
434
00:22:01,810 --> 00:22:03,560
Where should I start?
435
00:22:03,650 --> 00:22:05,430
Can you tell me quickly?
436
00:22:07,790 --> 00:22:10,100
Although I haven't played
Go for quite some time,
437
00:22:10,970 --> 00:22:12,440
do you believe me
438
00:22:13,820 --> 00:22:16,260
when I say all I see is Go
439
00:22:16,900 --> 00:22:18,110
whenever I close my eyes?
440
00:22:19,890 --> 00:22:22,250
I play Go whenever I play games,
441
00:22:22,340 --> 00:22:24,530
when I go to the toilet,
442
00:22:24,620 --> 00:22:26,260
when I take my shower,
443
00:22:26,340 --> 00:22:28,310
when I'm eating too.
444
00:22:28,790 --> 00:22:31,800
I even dream that I'm
playing Go when I'm sleeping.
445
00:22:32,750 --> 00:22:34,660
Go has already
446
00:22:35,560 --> 00:22:37,330
rooted deeply in my head.
447
00:22:39,900 --> 00:22:41,460
Stop talking nonsense.
448
00:22:42,240 --> 00:22:43,840
I came to a realisation
449
00:22:46,620 --> 00:22:48,730
that one suffers the most
450
00:22:49,380 --> 00:22:50,720
when one wants to forget something.
451
00:22:52,060 --> 00:22:54,730
That's because when you want to forget it,
452
00:22:54,820 --> 00:22:57,730
you'll go through everything
453
00:22:57,810 --> 00:23:00,210
bit by bit of the things
454
00:23:00,940 --> 00:23:02,500
that you can't let go.
455
00:23:03,610 --> 00:23:05,440
In the end, the memory becomes stronger.
456
00:23:06,790 --> 00:23:07,960
Don't worry,
457
00:23:08,190 --> 00:23:11,380
I didn't neglect Go
within these six months.
458
00:23:14,310 --> 00:23:16,050
Then, I don't have to worry any more.
459
00:23:17,600 --> 00:23:20,920
What if you've reached
the highest level of Go?
460
00:23:22,100 --> 00:23:26,020
To live and breathe Go
without even touching a stone.
461
00:23:26,110 --> 00:23:27,180
Enough already.
462
00:23:29,660 --> 00:23:32,410
We must never meet as
opponents in the tournament.
463
00:23:33,150 --> 00:23:35,700
What would become of me
464
00:23:35,790 --> 00:23:37,200
if I eliminate you then?
465
00:23:37,290 --> 00:23:38,730
You're the one
466
00:23:38,820 --> 00:23:40,340
who brought me back here.
467
00:23:40,670 --> 00:23:42,530
If I eliminate you,
468
00:23:42,620 --> 00:23:44,570
I would feel even worse.
469
00:23:44,940 --> 00:23:45,940
So,
470
00:23:46,030 --> 00:23:47,760
you'd better listen to me.
471
00:23:48,100 --> 00:23:51,210
You must continue winning
and don't lose a single match.
472
00:23:51,660 --> 00:23:52,710
I know
473
00:23:52,800 --> 00:23:54,230
the winner and the runner up
from the upper bracket
474
00:23:54,320 --> 00:23:55,540
and winner of the lower bracket
475
00:23:55,630 --> 00:23:58,470
will be the top three representatives
of the Chinese teams for the finals.
476
00:23:59,050 --> 00:24:00,080
You
477
00:24:00,170 --> 00:24:02,160
should maintain your
winnings in the upper bracket
478
00:24:02,250 --> 00:24:03,960
while I'll maintain mine
in the lower bracket.
479
00:24:04,040 --> 00:24:05,430
Let's go to Korea together.
480
00:24:07,810 --> 00:24:09,110
It's a promise.
481
00:24:10,400 --> 00:24:11,570
It's a promise.
482
00:24:18,420 --> 00:24:20,290
Alright, you should sleep early
483
00:24:22,670 --> 00:24:24,140
and defeat Mu Qing Chun after.
484
00:24:25,220 --> 00:24:26,340
Go for it!
485
00:24:27,510 --> 00:24:28,720
Sleep early, okay?
486
00:24:37,650 --> 00:24:44,270
[Mu Qing Chun, Referee, Shi Guang]
487
00:24:42,580 --> 00:24:44,490
Do you still remember our first match?
488
00:24:45,390 --> 00:24:48,010
You had a lousy conventional style
489
00:24:48,250 --> 00:24:49,420
like...
490
00:24:49,790 --> 00:24:51,750
Just like Bai Zi Qiu's method of playing.
491
00:24:52,300 --> 00:24:54,170
You're not going to use the
same method again, are you?
492
00:24:58,450 --> 00:24:59,830
You're right.
493
00:25:01,220 --> 00:25:03,570
I'm using Bai Zi Qiu's method today
494
00:25:04,110 --> 00:25:05,370
to defeat you.
495
00:25:05,980 --> 00:25:07,650
You've been slacking off this half year,
496
00:25:07,740 --> 00:25:09,480
but I didn't relax one bit.
497
00:25:09,810 --> 00:25:11,810
No matter what approach
you're using today,
498
00:25:12,460 --> 00:25:14,070
I'm going to show you
499
00:25:14,240 --> 00:25:16,860
the strong will always be strong.
500
00:26:05,660 --> 00:26:06,980
What did I just say just now?
501
00:26:07,060 --> 00:26:08,720
This conventional method of Go
502
00:26:08,810 --> 00:26:10,400
has long been obsolete.
503
00:26:10,480 --> 00:26:11,500
Look,
504
00:26:11,580 --> 00:26:13,230
it's worse than the last time.
505
00:26:13,820 --> 00:26:14,770
Just admit defeat.
506
00:26:14,860 --> 00:26:16,230
You're out of move.
507
00:26:20,920 --> 00:26:22,050
Actually,
508
00:26:22,130 --> 00:26:23,520
I especially admire you.
509
00:26:23,680 --> 00:26:25,880
It's not that you play well,
510
00:26:25,970 --> 00:26:27,780
but you never whine
511
00:26:27,860 --> 00:26:29,950
when you admit defeat.
512
00:26:31,020 --> 00:26:32,320
Just so you know,
513
00:26:32,480 --> 00:26:33,520
even if
514
00:26:33,610 --> 00:26:35,260
Bai Zi Qiu is here,
515
00:26:35,350 --> 00:26:36,920
he can't turn this match around.
516
00:26:40,130 --> 00:26:41,600
Why?
517
00:26:43,190 --> 00:26:45,280
I've been using your method,
518
00:26:46,500 --> 00:26:48,540
but why can't I win?
519
00:26:49,160 --> 00:26:51,180
You've gotten rid of two black stones.
520
00:26:51,270 --> 00:26:52,370
The situation is clearly in your favour.
521
00:26:52,460 --> 00:26:53,970
Stability is needed under this advantage.
522
00:26:54,050 --> 00:26:55,210
That's what you think.
523
00:26:55,300 --> 00:26:57,060
I don't really think so.
524
00:26:57,150 --> 00:26:59,040
Am I supposed to copy you my whole life?
525
00:26:59,130 --> 00:27:00,380
When would I start taking the lead then?
526
00:27:04,900 --> 00:27:07,250
If I copy your move my whole life,
527
00:27:11,500 --> 00:27:13,560
I can never surpass you.
528
00:27:19,570 --> 00:27:21,360
I'm not asking you to copy me.
529
00:27:23,700 --> 00:27:26,050
I just hope you can learn to
draw strength from other aspects.
530
00:27:26,760 --> 00:27:29,330
No one else would make a move like you do.
531
00:27:30,430 --> 00:27:31,770
When the day
532
00:27:32,190 --> 00:27:33,840
you've mastered Go,
533
00:27:34,710 --> 00:27:36,270
you'll naturally combine all
knowledge and understand it thoroughly.
534
00:27:39,850 --> 00:27:41,720
When that time comes,
535
00:27:42,750 --> 00:27:44,530
there won't be any difference
between our methods.
536
00:27:49,610 --> 00:27:51,810
Xiao Guang, don't be like a puppet
537
00:27:51,900 --> 00:27:53,490
that only follows my instruction.
538
00:27:53,570 --> 00:27:55,530
Learn to experience my Go moves.
539
00:27:57,210 --> 00:27:59,830
This is the first time you feel
both upset and happy playing
540
00:27:59,950 --> 00:28:02,420
without following my instructions.
541
00:28:02,510 --> 00:28:04,290
I've caught a move
542
00:28:04,380 --> 00:28:06,030
where you can turn the tide,
543
00:28:06,110 --> 00:28:07,940
but I'm not going to tell you.
544
00:28:08,390 --> 00:28:11,490
Looks like you've fully mastered
545
00:28:11,790 --> 00:28:13,920
the secrets of Go.
546
00:28:17,700 --> 00:28:19,390
You're right.
547
00:28:21,710 --> 00:28:23,710
There's no such thing as "your way"
or "my way."
548
00:28:31,180 --> 00:28:32,790
Our way
549
00:28:39,200 --> 00:28:40,980
is Go at its best.
550
00:28:46,940 --> 00:28:48,460
It started to change.
551
00:29:06,040 --> 00:29:06,960
Just admit defeat.
552
00:29:07,050 --> 00:29:08,440
You have no way out.
553
00:29:10,100 --> 00:29:12,450
How did you come up with this move?
554
00:29:13,080 --> 00:29:15,040
How did someone like you who
have not been competing for half a year
555
00:29:15,210 --> 00:29:16,840
come up with this move?
556
00:29:16,930 --> 00:29:18,780
I just realised
557
00:29:18,970 --> 00:29:21,460
that Bai Zi Qiu's approach
may be out of date
558
00:29:21,980 --> 00:29:23,670
and I'm not that good at playing,
559
00:29:24,080 --> 00:29:26,040
but both of our moves combined
560
00:29:26,290 --> 00:29:27,590
could defeat you.
561
00:29:32,220 --> 00:29:33,740
Thank you, Mu Qing Chun.
562
00:29:34,680 --> 00:29:37,120
You've helped me solve
the last riddle in my heart.
563
00:29:37,810 --> 00:29:39,980
From now onwards,
I know how I should play Go.
564
00:29:44,980 --> 00:29:46,800
Whose method are you talking about?
565
00:29:46,890 --> 00:29:49,030
You turn the match around
because I was careless.
566
00:29:49,160 --> 00:29:51,070
It doesn't matter
whether I go to Korea.
567
00:29:51,480 --> 00:29:53,220
I have another chance next year.
568
00:29:53,840 --> 00:29:56,150
I'll let you lose face this year.
569
00:30:13,050 --> 00:30:17,100
[Chen Si Ming, Hong He]
570
00:30:14,190 --> 00:30:15,320
Hong He,
571
00:30:15,430 --> 00:30:17,190
I'm really happy today.
572
00:30:17,270 --> 00:30:19,540
I finally know how to play Go.
573
00:30:25,520 --> 00:30:27,170
This shows you won.
574
00:30:27,870 --> 00:30:29,850
Yes, by half a point.
575
00:30:29,930 --> 00:30:32,030
Why do you look so down
even when you've won?
576
00:30:32,500 --> 00:30:33,790
Are you putting up an act in front of me?
577
00:30:34,960 --> 00:30:36,870
It's won by a narrow margin.
578
00:30:37,220 --> 00:30:38,380
This is a replay.
579
00:30:38,470 --> 00:30:40,960
It's not your style to
replay after winning.
580
00:30:43,100 --> 00:30:44,400
Are you okay?
581
00:30:45,870 --> 00:30:47,170
Hong He.
582
00:30:47,820 --> 00:30:50,400
I'm totally fine.
583
00:30:50,490 --> 00:30:52,580
I'm just looking at this Go board.
584
00:30:53,260 --> 00:30:54,520
Okay,
585
00:30:56,480 --> 00:30:57,820
let's go.
586
00:30:58,000 --> 00:31:00,680
So, what's your schedule
for the next individual race?
587
00:31:01,320 --> 00:31:03,520
I'm here to lead a team
for the Hokuto Cup this time.
588
00:31:03,600 --> 00:31:04,950
I'm taking part in the tournament.
589
00:31:05,980 --> 00:31:07,190
Thank you.
590
00:31:07,920 --> 00:31:09,700
The latest result is out.
591
00:31:10,340 --> 00:31:12,820
There are four more
players in the upper bracket.
592
00:31:13,550 --> 00:31:14,710
Yu Liang,
593
00:31:14,910 --> 00:31:16,560
-Hong He.
-I already know.
594
00:31:19,190 --> 00:31:20,360
What's wrong?
595
00:31:20,860 --> 00:31:22,140
Why the long face?
596
00:31:22,230 --> 00:31:23,660
I've watched the game.
597
00:31:23,840 --> 00:31:25,490
It's process is ordinary.
598
00:31:25,850 --> 00:31:28,140
Except for Xiao Liang's smooth play.
599
00:31:28,230 --> 00:31:29,310
The performance of the others
600
00:31:29,400 --> 00:31:31,090
goes up and down.
601
00:31:31,280 --> 00:31:33,320
Even Yue Zhi falls to the lower bracket.
602
00:31:33,720 --> 00:31:35,770
Mu Qing Chun is totally eliminated.
603
00:31:37,280 --> 00:31:39,240
But he was eliminated by Shi Guang.
604
00:31:39,330 --> 00:31:40,720
Shi Guang has returned.
605
00:31:40,970 --> 00:31:42,620
Isn't this good news?
606
00:31:42,930 --> 00:31:44,580
He hasn't played for a long time.
607
00:31:45,130 --> 00:31:47,800
It was unexpected that
he managed to eliminate Mu Qing Chun.
608
00:31:47,920 --> 00:31:49,440
If he wins in a row,
609
00:31:49,570 --> 00:31:50,830
that means it's a miracle.
610
00:31:51,010 --> 00:31:52,330
I don't agree with what you said.
611
00:31:52,880 --> 00:31:55,020
Then, don't you think he
has created enough miracles?
612
00:31:55,360 --> 00:31:56,330
Mr Bai,
613
00:31:56,410 --> 00:31:58,050
he screws up even more.
614
00:31:58,330 --> 00:32:00,260
After this, he's going
to face Zhou Si Yuan
615
00:32:00,350 --> 00:32:01,390
followed by Yue Zhi.
616
00:32:01,470 --> 00:32:02,780
It's easier to die
617
00:32:02,870 --> 00:32:04,450
than to defeat these two.
618
00:32:04,540 --> 00:32:05,970
Reporter Chen, you don't seem
619
00:32:06,180 --> 00:32:07,300
to take a liking to him.
620
00:32:07,580 --> 00:32:09,670
When he was nine years old...
621
00:32:10,770 --> 00:32:11,930
Forget it, it was a long time ago.
622
00:32:12,020 --> 00:32:13,360
Just forget about it.
623
00:32:13,650 --> 00:32:15,230
How much I've suffered
624
00:32:15,320 --> 00:32:16,700
because of that
nine-year-old prodigy's report.
625
00:32:16,780 --> 00:32:18,780
Why don't we predict
626
00:32:19,230 --> 00:32:20,610
who's going to be the top three?
627
00:32:28,680 --> 00:32:30,190
The bet will be a huge meal.
628
00:32:31,780 --> 00:32:33,030
You even put up a bet?
629
00:32:36,270 --> 00:32:37,480
Fine, it's a bet then.
630
00:32:39,650 --> 00:32:40,950
Have you chosen?
631
00:32:44,680 --> 00:32:46,400
What were you saying just now?
632
00:32:46,480 --> 00:32:49,780
You're going to defeat
Zhou Si Yuan in just 40 moves?
633
00:32:49,870 --> 00:32:53,260
I've repeated this three times
from the moment we entered here.
634
00:32:53,350 --> 00:32:56,410
He's not in a good state.
635
00:32:56,560 --> 00:32:58,300
I mean, what's up with you today.
636
00:32:58,400 --> 00:32:59,620
You're not listening
637
00:32:59,710 --> 00:33:00,860
as if you're distracted.
638
00:33:00,950 --> 00:33:04,050
Anyhow, he's still the second player
on Team Wei Da.
639
00:33:04,450 --> 00:33:06,270
You either don't say anything
640
00:33:06,360 --> 00:33:08,350
-or brag all you want.
-Fine,
641
00:33:08,440 --> 00:33:10,940
I'm not as competent as you.
642
00:33:11,020 --> 00:33:11,970
Just look at you.
643
00:33:12,060 --> 00:33:15,500
You've entered the upper bracket
after winning four rounds in a row.
644
00:33:15,590 --> 00:33:17,710
It doesn't matter if you or
Yu Liang wins in the next round,
645
00:33:17,800 --> 00:33:19,980
both of you are already qualified.
646
00:33:20,760 --> 00:33:21,890
Just take pity on me
647
00:33:21,980 --> 00:33:23,460
that I have to face Yue Zhi
648
00:33:23,550 --> 00:33:25,290
to fight for that spot to the finals.
649
00:33:39,050 --> 00:33:40,350
What brings you here?
650
00:33:40,770 --> 00:33:42,490
I've learned a lot from playing with you.
651
00:33:42,580 --> 00:33:43,790
You're indeed better than I.
652
00:33:43,880 --> 00:33:45,090
I admit my defeat.
653
00:33:45,180 --> 00:33:46,690
You did well too.
654
00:33:47,480 --> 00:33:49,570
So, are you here at my doorstep
655
00:33:50,180 --> 00:33:51,790
just to say all these?
656
00:33:52,670 --> 00:33:54,580
If I address you as Mr Yu,
657
00:33:54,980 --> 00:33:56,610
can you continue practise go with me
658
00:33:56,690 --> 00:33:58,080
until Hokuto Cup ends?
659
00:33:59,070 --> 00:34:00,390
Since you've already qualified,
660
00:34:00,480 --> 00:34:02,700
I'll ask my grandpa to pay
more if you're willing to come.
661
00:34:02,890 --> 00:34:04,800
You really want to win, don't you?
662
00:34:04,890 --> 00:34:06,350
I don't care about that.
663
00:34:06,440 --> 00:34:07,930
I only want to win the right game.
664
00:34:08,010 --> 00:34:10,280
It's because the winner can
join the National Youth Team, right?
665
00:34:10,730 --> 00:34:11,909
So what if it is?
666
00:34:12,000 --> 00:34:13,870
Everyone wants this good opportunity.
667
00:34:16,850 --> 00:34:19,820
Everybody knows you're competing
for the last spot with Shi Guang.
668
00:34:20,429 --> 00:34:23,230
You came here at this time
asking me to tutor you.
669
00:34:23,429 --> 00:34:25,389
You're only using me
670
00:34:25,679 --> 00:34:28,030
to stop him from making
the National Youth Team.
671
00:34:28,130 --> 00:34:29,520
I'll just be frank then.
672
00:34:29,780 --> 00:34:31,389
That's precisely what I mean.
673
00:34:32,989 --> 00:34:34,920
Why are you staring at me?
Didn't you want him to lose a match
674
00:34:35,010 --> 00:34:36,010
when you came to see me before?
675
00:34:36,100 --> 00:34:38,270
I only wanted to test his
playing skills at the time.
676
00:34:38,480 --> 00:34:39,900
I want to know the reason
677
00:34:39,989 --> 00:34:41,580
he could improve so much
in such a short period.
678
00:34:41,670 --> 00:34:42,940
What's the difference with this case?
679
00:34:43,030 --> 00:34:44,100
No difference.
680
00:34:45,139 --> 00:34:47,360
I thought he'd win last time.
681
00:34:47,620 --> 00:34:49,320
He'll also win this time.
682
00:34:53,110 --> 00:34:54,320
Just so you know,
683
00:34:54,420 --> 00:34:56,330
I won't give him any chance this time.
684
00:34:57,300 --> 00:34:59,480
I can still win without your help.
685
00:35:06,080 --> 00:35:08,020
[Fangyuan City Bus Terminal]
686
00:35:19,590 --> 00:35:21,500
We're just two minutes behind.
687
00:35:23,160 --> 00:35:24,950
You're the one who's
taking your sweet time.
688
00:35:25,030 --> 00:35:27,090
I already told you to be quick.
689
00:35:27,950 --> 00:35:30,410
It's because you bought so much fruit.
690
00:35:30,500 --> 00:35:31,560
What should we do now?
691
00:35:31,640 --> 00:35:33,120
There's another half an hour.
692
00:35:33,540 --> 00:35:34,790
Let's just wait for the next ride.
693
00:35:36,810 --> 00:35:38,290
Hurry up.
694
00:35:42,490 --> 00:35:43,960
-Is it this one?
-Yes, it is.
695
00:35:44,470 --> 00:35:45,770
What's wrong?
696
00:35:45,930 --> 00:35:48,200
Don't you know it's already late?
697
00:35:48,570 --> 00:35:50,840
Why do you want to knock at this hour?
698
00:35:55,690 --> 00:35:57,700
Mister, do you have
standard room available?
699
00:35:57,790 --> 00:35:58,670
Not one.
700
00:35:58,760 --> 00:36:00,720
This group of Go players
has booked this place.
701
00:36:01,560 --> 00:36:02,610
Take a look again.
702
00:36:02,700 --> 00:36:03,990
We really don't have any.
703
00:36:13,490 --> 00:36:15,090
We don't even get
704
00:36:15,360 --> 00:36:18,430
to see him. What's the point
of visiting him?
705
00:36:18,510 --> 00:36:19,950
Who says it's pointless?
706
00:36:20,040 --> 00:36:21,840
I believe in telepathy.
707
00:36:21,920 --> 00:36:23,620
We're so close to Yi Lang,
708
00:36:23,710 --> 00:36:25,580
we should be able to feel his presence.
709
00:36:25,740 --> 00:36:27,210
We'll wait until tomorrow.
710
00:36:28,020 --> 00:36:29,630
When he plays Go,
711
00:36:29,720 --> 00:36:31,430
his aura will shock his opponent,
712
00:36:31,520 --> 00:36:32,570
thus winning the match!
713
00:36:32,660 --> 00:36:34,280
This is why we're here to visit.
714
00:36:34,560 --> 00:36:35,600
Telepathy.
715
00:36:41,120 --> 00:36:43,160
The telepathy works!
716
00:36:43,490 --> 00:36:45,170
You scared me to death.
717
00:36:45,250 --> 00:36:48,050
I was wondering why
I can't sleep at this hour.
718
00:36:48,640 --> 00:36:49,930
There's indeed a magnetic field.
719
00:36:50,020 --> 00:36:51,370
Get out of here.
720
00:36:51,460 --> 00:36:53,550
-Let's head up to sleep.
-Let's go.
721
00:36:53,640 --> 00:36:54,940
I bought you a pillow.
722
00:36:55,030 --> 00:36:56,420
I even brought a lot of snacks for you.
723
00:36:56,510 --> 00:36:58,070
He bought you loads of soft drinks for you
724
00:36:58,160 --> 00:36:59,540
and made me carry it.
725
00:36:59,970 --> 00:37:02,060
-He took the whole day picking a pillow.
-Unbelievable.
726
00:37:03,410 --> 00:37:04,710
Whose bed is this?
727
00:37:05,010 --> 00:37:06,040
Liang Le's.
728
00:37:06,290 --> 00:37:08,020
He lost three rounds in
the previous five matches.
729
00:37:08,120 --> 00:37:09,100
He doesn't want to play any more.
730
00:37:09,190 --> 00:37:11,370
He lost three out of five rounds.
731
00:37:12,800 --> 00:37:14,310
I wouldn't be able
to take it if it was me.
732
00:37:15,130 --> 00:37:16,100
By the way,
733
00:37:16,180 --> 00:37:17,530
how was the Hokuto Cup?
734
00:37:17,610 --> 00:37:21,220
Hong He and Yu Liang
are in the upper bracket.
735
00:37:21,310 --> 00:37:23,720
I'm the only one in the lower bracket
736
00:37:23,810 --> 00:37:26,500
and facing Yue Zhi for
the last qualifying spot.
737
00:37:26,700 --> 00:37:28,060
Hong,
738
00:37:28,150 --> 00:37:30,530
why do you look unhappy
739
00:37:30,620 --> 00:37:32,220
after qualifying for the
Hokuto Cup finals?
740
00:37:32,860 --> 00:37:36,350
Of course I'm happy. Why wouldn't I be?
741
00:37:36,440 --> 00:37:38,770
By the way, how's your grading tournament?
742
00:37:38,860 --> 00:37:40,660
No need to ask, just look at that.
743
00:37:40,540 --> 00:37:42,870
[National Go Grading Tournament
Match Schedule]
744
00:37:40,750 --> 00:37:42,890
He won all six matches!
745
00:37:42,980 --> 00:37:45,330
The point is that the first
few rounds were too easy.
746
00:37:45,590 --> 00:37:47,100
The next round is critical.
747
00:37:48,170 --> 00:37:49,220
Hong He,
748
00:37:49,300 --> 00:37:51,130
I thought he never looks at
the match schedule.
749
00:37:51,220 --> 00:37:54,090
Yes, he seems different from before.
750
00:37:54,180 --> 00:37:56,880
He's no longer the young whippersnapper
he once was.
751
00:37:56,970 --> 00:37:58,180
He's totally changed.
752
00:37:58,270 --> 00:38:01,770
Gone is the novice
and his imperfect ways.
753
00:38:01,860 --> 00:38:03,090
The key point is,
754
00:38:03,180 --> 00:38:04,780
Shen Yi Lang
755
00:38:04,890 --> 00:38:06,070
is no longer suffering from insomnia.
756
00:38:06,160 --> 00:38:07,280
Wait a moment.
757
00:38:07,420 --> 00:38:09,070
Let me wash some apples for you.
758
00:38:09,610 --> 00:38:10,780
-Don't make yourself busy.
-Thanks.
759
00:38:11,700 --> 00:38:13,220
Get me some water quickly.
760
00:38:13,410 --> 00:38:15,620
I'm so thirsty and worn out
from the journey
761
00:38:15,700 --> 00:38:17,300
as well as dragging you along.
762
00:38:17,390 --> 00:38:18,930
You don't even talk
much and look dispirited.
763
00:38:19,010 --> 00:38:20,490
What's wrong with you?
764
00:38:23,830 --> 00:38:26,100
Just take a look at yourself.
765
00:38:26,190 --> 00:38:27,880
Are you here to give support to him?
766
00:38:27,990 --> 00:38:30,420
You came here to eat and
drink yet you're criticising me.
767
00:38:30,510 --> 00:38:32,240
What are you saying?
768
00:38:32,570 --> 00:38:34,320
if I am not well-nourished,
769
00:38:34,400 --> 00:38:36,050
how would I have the strength
770
00:38:36,350 --> 00:38:37,780
to support Shen?
771
00:38:43,120 --> 00:38:45,510
No wonder he no longer
suffers from insomnia.
772
00:38:50,170 --> 00:38:52,090
-Hello.
-What are you two doing?
773
00:38:52,180 --> 00:38:53,550
-Nothing.
-You're being secretive.
774
00:38:53,640 --> 00:38:54,770
We're not being secretive.
775
00:38:54,860 --> 00:38:56,030
Thanks.
776
00:39:28,270 --> 00:39:29,390
Shen Yi Lang!
777
00:39:38,230 --> 00:39:40,020
You didn't even let me know that you left.
778
00:39:40,280 --> 00:39:41,800
I don't want to wake you
779
00:39:41,920 --> 00:39:43,310
when you're sleeping soundly.
780
00:39:43,760 --> 00:39:45,910
Hong He is sleeping like a log.
781
00:39:46,000 --> 00:39:47,470
I can't wake him up no matter what I do.
782
00:39:48,240 --> 00:39:50,700
Is he facing some kind of trouble lately?
783
00:39:50,790 --> 00:39:51,950
Why?
784
00:39:53,350 --> 00:39:54,780
I can't seem to explain it.
785
00:39:55,380 --> 00:39:57,860
But I feel he's pretending to be happy.
786
00:39:57,950 --> 00:40:00,080
Now that you've mentioned it,
787
00:40:00,920 --> 00:40:02,700
there seems to be something wrong.
788
00:40:02,850 --> 00:40:04,080
He
789
00:40:04,170 --> 00:40:05,690
always appears relaxed
790
00:40:05,810 --> 00:40:07,500
even though he's bottling up
his stress.
791
00:40:07,820 --> 00:40:09,010
After the grading tournament,
792
00:40:09,100 --> 00:40:11,010
let's find a place to relax.
793
00:40:13,870 --> 00:40:15,610
You'll definitely increase your rank.
794
00:40:17,070 --> 00:40:18,420
Do it for me.
795
00:40:19,730 --> 00:40:22,610
If you don't, I would feel
guilty for the rest of my life.
796
00:40:28,210 --> 00:40:30,470
Actually, I lied to you
when I was at your house.
797
00:40:31,790 --> 00:40:33,180
I don't really mind.
798
00:40:34,560 --> 00:40:35,880
I only want you
799
00:40:35,970 --> 00:40:37,270
to play Go.
800
00:40:38,140 --> 00:40:40,230
After listening to so
many of Hong He's stories,
801
00:40:40,690 --> 00:40:41,940
it's just a method to provoke you.
802
00:40:43,170 --> 00:40:44,640
So, it's all fake?
803
00:40:49,180 --> 00:40:50,390
Not really.
804
00:40:51,160 --> 00:40:52,640
There's one that's true.
805
00:40:53,210 --> 00:40:54,420
You know,
806
00:40:58,880 --> 00:41:00,350
we're friends
807
00:41:00,440 --> 00:41:02,260
and we're such good friends.
808
00:41:06,870 --> 00:41:07,830
Go.
809
00:41:07,910 --> 00:41:09,210
You must win.
810
00:41:09,950 --> 00:41:11,160
Don't come out if you fail.
811
00:41:12,940 --> 00:41:14,060
I'm leaving.
812
00:41:19,010 --> 00:41:20,180
Go for it!
813
00:41:50,910 --> 00:41:52,120
Chu Ying,
814
00:41:53,790 --> 00:41:54,960
do you still remember
815
00:41:56,980 --> 00:41:58,900
the most touching moments
816
00:41:59,860 --> 00:42:01,590
we spent together
817
00:42:01,740 --> 00:42:04,180
around this time last year?
818
00:42:08,010 --> 00:42:09,480
I haven't used the posture
819
00:42:09,570 --> 00:42:11,000
you've taught me.
820
00:42:23,550 --> 00:42:25,510
Gather all spirits of heaven and earth,
821
00:42:25,700 --> 00:42:27,710
absorb the essence of
the sun and the moon.
822
00:42:28,310 --> 00:42:29,460
Xiao Guang.
823
00:42:29,540 --> 00:42:31,370
The road to happiness has always
been filled with setbacks.
824
00:42:31,610 --> 00:42:33,440
It never was easy to achieve.
825
00:42:33,680 --> 00:42:34,980
Remember this,
826
00:42:35,090 --> 00:42:37,250
when you really want to achieve something,
827
00:42:37,340 --> 00:42:38,880
even heaven and
earth and all living things
828
00:42:38,970 --> 00:42:40,220
will help you.
829
00:42:44,460 --> 00:42:46,730
When you really want to achieve something,
830
00:42:48,810 --> 00:42:50,680
even heaven and earth and
all living things will help you.
831
00:42:52,850 --> 00:42:54,110
I believe it now.
832
00:42:58,490 --> 00:43:00,500
I just don't know
833
00:43:00,820 --> 00:43:02,470
if you're still by my side
834
00:43:03,730 --> 00:43:05,420
watching me like you used to.
835
00:43:25,950 --> 00:43:27,160
Chu Ying,
836
00:43:29,000 --> 00:43:32,010
tomorrow is the game
that I want to win the most.
837
00:43:34,600 --> 00:43:35,810
Let's battle it out together.
838
00:44:03,810 --> 00:44:05,020
Chu Ying,
839
00:44:07,670 --> 00:44:08,880
I'm leaving.
840
00:44:30,410 --> 00:44:32,190
Need I remind you of the importance
841
00:44:32,740 --> 00:44:34,080
of today's match?
842
00:44:35,050 --> 00:44:35,960
Don't let me down.
843
00:44:36,050 --> 00:44:37,790
You too.
844
00:44:37,880 --> 00:44:39,310
Even if you've defeated Hong He,
845
00:44:39,390 --> 00:44:41,940
I will not let you be the leader
of the National Youth Team.
846
00:44:42,020 --> 00:44:44,420
Okay, we shall have a separate match then.
847
00:44:45,060 --> 00:44:46,360
You still owe me a match.
848
00:44:47,520 --> 00:44:50,050
When did I owe you a match?
849
00:44:51,000 --> 00:44:53,190
I was the one who waited for six hours
850
00:44:53,280 --> 00:44:55,120
for you at the Go club.
851
00:44:55,210 --> 00:44:57,140
-Is six hours that long?
-Yes.
852
00:44:57,230 --> 00:44:58,370
I waited for you for nine years.
853
00:44:58,460 --> 00:45:01,420
The time you spent during
these nine years waiting
854
00:45:01,500 --> 00:45:03,640
for me may not even be six hours.
855
00:45:03,920 --> 00:45:05,650
You just appeared occasionally,
856
00:45:05,740 --> 00:45:07,710
-it didn't even take that long...
-Who says it's occasionally?
857
00:45:07,800 --> 00:45:09,050
Fine, why don't we do this?
858
00:45:09,450 --> 00:45:10,750
After I defeat Yue Zhi,
859
00:45:10,840 --> 00:45:12,840
let's have a proper match
860
00:45:13,030 --> 00:45:14,530
to decide the order of the
seats in the National Youth Team.
861
00:45:14,620 --> 00:45:15,500
-What do you think?
-Deal.
862
00:45:15,580 --> 00:45:16,500
It's settled then.
863
00:45:16,580 --> 00:45:18,010
Who did you say you're defeating?
864
00:45:18,740 --> 00:45:20,430
National Youth Team?
865
00:45:21,260 --> 00:45:22,560
Even the order of the seats?
866
00:45:23,040 --> 00:45:24,470
Are you dreaming?
867
00:45:29,450 --> 00:45:31,370
He's still the same after all these years.
868
00:45:32,880 --> 00:45:33,870
-Good luck.
-Good luck.
869
00:45:38,760 --> 00:45:40,060
Do I look okay?
870
00:45:40,760 --> 00:45:42,060
Just bear with me.
871
00:45:42,150 --> 00:45:43,290
After so many years being a reporter,
872
00:45:43,380 --> 00:45:45,440
this is my first appearance on TV.
873
00:45:45,520 --> 00:45:47,220
So, I'm a little nervous.
874
00:45:47,340 --> 00:45:48,370
By the way,
875
00:45:48,460 --> 00:45:50,280
should I report while smiling
876
00:45:50,360 --> 00:45:51,330
or give a serious face?
877
00:45:51,420 --> 00:45:52,930
They usually report while smiling.
878
00:45:53,020 --> 00:45:54,680
You're in a good state today.
879
00:45:54,760 --> 00:45:56,850
-Alright, let's start.
-Okay.
880
00:45:57,750 --> 00:45:58,910
One,
881
00:45:59,520 --> 00:46:00,680
two.
882
00:46:00,910 --> 00:46:02,090
Hello, members of the audience.
883
00:46:02,180 --> 00:46:03,890
Greetings. The highly anticipated
884
00:46:03,980 --> 00:46:05,900
Hokuto World Youth Cup Finals
885
00:46:05,980 --> 00:46:07,630
is about to begin.
886
00:46:07,760 --> 00:46:10,090
Four of the best young
players in this age group
887
00:46:10,170 --> 00:46:11,870
will be competing in the finals.
888
00:46:11,970 --> 00:46:14,050
Among them is Yu Liang, third-dan
889
00:46:14,130 --> 00:46:16,530
and Hong He, second-dan
who has already qualified.
890
00:46:16,660 --> 00:46:18,180
The third place of the preliminaries,
891
00:46:18,270 --> 00:46:19,540
which is also the last spot,
892
00:46:19,620 --> 00:46:20,910
will go to either
893
00:46:21,000 --> 00:46:22,960
Shi Guang, first-dan,
or Yue Zhi, second-dan.
894
00:46:23,040 --> 00:46:24,360
Let us find out.
895
00:46:24,450 --> 00:46:26,370
This is Reporter Chen Xiao,
reporting from the scene.
896
00:46:27,360 --> 00:46:29,360
I've lost to you in the
grading tournament.
897
00:46:30,050 --> 00:46:31,750
But that's because I
underestimated you.
898
00:46:32,330 --> 00:46:35,080
I won't allow that to
happen again this time.
899
00:46:37,470 --> 00:46:39,120
Then, you should be serious this time.
900
00:46:39,370 --> 00:46:41,460
Win or lose, we shouldn't
have any regrets.
901
00:46:44,460 --> 00:46:46,420
Didn't you quit?
902
00:46:46,630 --> 00:46:48,890
I really don't understand why you return.
903
00:46:50,240 --> 00:46:52,110
I'm carrying too much
expectations of others.
904
00:46:53,180 --> 00:46:54,390
I can't abandon myself
905
00:46:55,650 --> 00:46:57,250
for them.
906
00:47:01,020 --> 00:47:05,390
The final round of the Hokuto
907
00:47:05,710 --> 00:47:08,550
World Youth Cup preliminaries
908
00:47:08,950 --> 00:47:10,680
begins now!
909
00:47:10,610 --> 00:47:13,160
[Yue Zhi, Referee, Shi Guang]
910
00:47:25,280 --> 00:47:26,800
The highly anticipated
Hokuto Cup preliminaries
911
00:47:26,890 --> 00:47:29,350
is now in full swing for both
the upper and lower brackets.
912
00:47:29,440 --> 00:47:31,900
Who's going to be the
winner of this tournament?
913
00:47:31,990 --> 00:47:33,950
Let us speak to Mr Sang Yuan.
914
00:47:34,500 --> 00:47:37,530
Mr Sang Yuan, which two players
from the upper and lower bracket
915
00:47:37,620 --> 00:47:40,020
that you think will win?
916
00:47:41,980 --> 00:47:43,360
About this,
917
00:47:43,530 --> 00:47:46,370
I honestly have two people in mind.
918
00:47:46,950 --> 00:47:48,220
I'm not going to spill the beans.
919
00:47:48,300 --> 00:47:50,350
Let's just wait and see.
920
00:47:50,580 --> 00:47:51,660
Thank you, Mr Sang Yuan.
921
00:47:52,320 --> 00:47:53,480
Hello,
922
00:47:53,600 --> 00:47:56,000
members of the press. Please be seated.
923
00:47:56,610 --> 00:48:03,740
[The 23rd Hokuto World Youth Cup
Press Conference]
924
00:47:58,910 --> 00:48:01,740
The Hokuto Cup press
conference will begin shortly.
925
00:48:01,960 --> 00:48:03,330
The three players
926
00:48:03,420 --> 00:48:04,430
that come out from this door
927
00:48:04,520 --> 00:48:07,170
will be part of our
National Youth Team players
928
00:48:07,260 --> 00:48:09,390
to represent China in the
Hokuto Cup.
929
00:48:10,960 --> 00:48:12,440
Then, what Mr Sang Yuan said just now
930
00:48:12,600 --> 00:48:13,710
is meaningless.
931
00:48:13,800 --> 00:48:16,190
Yu Liang will win from the upper bracket.
932
00:48:16,550 --> 00:48:17,940
As for the lower bracket...
933
00:48:18,230 --> 00:48:20,060
Who do you think he was talking about?
934
00:48:23,290 --> 00:48:25,250
-Yu Liang.
-Yu Liang.
935
00:48:25,460 --> 00:48:26,630
Xiao Liang.
936
00:48:37,810 --> 00:48:39,070
Yu Liang.
937
00:48:41,290 --> 00:48:42,450
Over here.
938
00:48:47,060 --> 00:48:48,320
Well done.
939
00:48:59,490 --> 00:49:00,660
Shi Guang.
940
00:49:01,090 --> 00:49:02,670
Shi Guang.
941
00:49:02,760 --> 00:49:04,100
It's Shi Guang.
942
00:49:04,300 --> 00:49:05,550
Shi Guang,
943
00:49:15,020 --> 00:49:16,610
Shi Guang is here. He's here.
944
00:49:16,700 --> 00:49:17,820
Shi Guang.
945
00:49:43,060 --> 00:49:43,980
Do you still remember
946
00:49:44,060 --> 00:49:46,560
-I said Shi Guang is the best player?
-Yes.
947
00:49:46,650 --> 00:49:48,030
I interviewed him nine years ago.
948
00:49:48,120 --> 00:49:49,950
It was I, Chen Xiao covered him first.
949
00:49:50,500 --> 00:49:51,840
It's all in black and white.
950
00:49:52,700 --> 00:49:54,040
You can't back out.
951
00:49:54,590 --> 00:49:55,800
See?
952
00:49:56,120 --> 00:49:57,770
I told you this kid would make it.
953
00:49:58,220 --> 00:49:59,960
I've written Shi Guang's
name from the beginning.
954
00:50:00,220 --> 00:50:02,310
It's all in black and white.
955
00:50:02,470 --> 00:50:03,590
Don't you go back on your words.
956
00:50:09,900 --> 00:50:11,270
Go
957
00:50:11,350 --> 00:50:13,530
is an adventure between
two people after all.
958
00:50:14,130 --> 00:50:15,600
-Congratulations.
-Since ancient times,
959
00:50:15,690 --> 00:50:17,270
both are equally matched.
960
00:50:17,360 --> 00:50:19,050
-Likewise.
-Completed by both opponents...
961
00:50:20,130 --> 00:50:21,830
-I see.
-This two kids
962
00:50:22,090 --> 00:50:23,650
are considered finally gathered.
963
00:50:26,580 --> 00:50:27,790
Yue Zhi,
964
00:50:28,540 --> 00:50:29,790
don't be discouraged.
965
00:50:30,100 --> 00:50:32,030
I'll find ways to go around
the National Youth Team.
966
00:50:32,120 --> 00:50:33,290
It's okay.
967
00:50:33,620 --> 00:50:35,840
I accept my defeat with all my heart.
968
00:50:37,750 --> 00:50:39,430
It's just that he's indeed
more qualified than me
969
00:50:39,510 --> 00:50:40,940
to represent the country
in the championship.
970
00:50:46,600 --> 00:50:47,940
Shi Guang,
971
00:50:48,510 --> 00:50:50,950
you stole my spot.
972
00:50:52,400 --> 00:50:54,930
I'm going to deal with you
if you fail to win.
973
00:50:58,950 --> 00:51:00,420
Where's Hong He?
974
00:51:02,110 --> 00:51:03,620
We had barely started the match
975
00:51:04,460 --> 00:51:06,840
when he conceded and left in a hurry.
976
00:51:06,920 --> 00:51:08,270
As if he had something urgent.
977
00:51:09,110 --> 00:51:10,370
Dear reporters,
978
00:51:10,460 --> 00:51:12,560
Hong He can't make it today
979
00:51:12,640 --> 00:51:13,960
due to some urgent matters.
980
00:51:14,050 --> 00:51:15,360
You may ask questions now.
981
00:51:15,450 --> 00:51:18,770
I have a question.
982
00:51:18,860 --> 00:51:20,880
Hello, I'm a reporter from Weida.
983
00:51:20,970 --> 00:51:22,400
First of all, congratulations
to Yu Liang and Shi Guang
984
00:51:22,490 --> 00:51:23,710
on representing
the National Youth Team
985
00:51:23,800 --> 00:51:25,600
in the Hokuto Cup.
986
00:51:25,690 --> 00:51:26,570
May I know
987
00:51:26,660 --> 00:51:28,330
what you two hope to achieve
988
00:51:28,420 --> 00:51:29,850
in the Hokuto Cup?
989
00:51:29,940 --> 00:51:32,730
Do you hope to reclaim the championship?
990
00:51:33,160 --> 00:51:35,030
I suppose not just me,
991
00:51:35,330 --> 00:51:37,990
but every player who participated
in the Hokuto Cup preliminaries
992
00:51:38,430 --> 00:51:41,490
is responsible for bringing home
the Hokuto Cup.
993
00:51:41,730 --> 00:51:43,660
This is the mission of our generation.
994
00:51:43,750 --> 00:51:45,270
We're going to fight
to fulfill our mission
995
00:51:45,420 --> 00:51:47,760
in Korea this time.
996
00:51:47,840 --> 00:51:49,360
Well said.
997
00:51:54,340 --> 00:51:56,260
Next question.
998
00:51:56,930 --> 00:51:58,970
What do you expect me to do about it?
999
00:52:01,690 --> 00:52:02,810
What's wrong?
1000
00:52:05,510 --> 00:52:07,330
What exactly is wrong?
1001
00:52:08,810 --> 00:52:10,370
The Korean team's third player
1002
00:52:10,770 --> 00:52:13,300
was found to be overage.
1003
00:52:13,620 --> 00:52:14,800
He was disqualified.
1004
00:52:14,890 --> 00:52:15,950
Isn't this good news?
1005
00:52:16,040 --> 00:52:18,860
So, the organisers made a last-minute
rule change
1006
00:52:18,950 --> 00:52:20,470
and removed the third players.
1007
00:52:20,750 --> 00:52:22,760
In addition to their single matches,
1008
00:52:23,310 --> 00:52:24,320
the main and second players
1009
00:52:24,410 --> 00:52:26,450
get to face off in a third, double-match.
1010
00:52:26,780 --> 00:52:28,170
Each player will take turns
1011
00:52:28,410 --> 00:52:30,370
just like the mixed doubles system.
1012
00:52:30,840 --> 00:52:32,330
Why are they doing this?
1013
00:52:32,410 --> 00:52:34,330
Just because they're the organisers!
1014
00:52:36,180 --> 00:52:37,780
The ranking of our players
1015
00:52:38,020 --> 00:52:39,720
according to the preliminaries
1016
00:52:39,940 --> 00:52:42,420
is Yu Liang, Hong He, then Shi Guang.
1017
00:52:43,090 --> 00:52:45,580
-It means...
-It means Shi Guang is not going to Korea.
1018
00:52:46,310 --> 00:52:48,210
That kid overcame so many obstacles
1019
00:52:48,300 --> 00:52:50,520
and tried so hard to get third place.
1020
00:52:51,180 --> 00:52:53,090
And now he's eliminated?
1021
00:52:53,650 --> 00:52:55,000
So it was all for nothing?
1022
00:52:57,100 --> 00:52:58,970
Xu, Mr Bai,
1023
00:52:59,110 --> 00:53:01,470
let's go. The interview is over.
1024
00:53:01,560 --> 00:53:02,990
Yu Liang is still babbling inside.
1025
00:53:03,080 --> 00:53:04,310
Let's celebrate. My treat!
1026
00:53:04,400 --> 00:53:05,650
Are you going, Xu?
1027
00:53:09,130 --> 00:53:10,470
I have some matters to attend to.
1028
00:53:10,600 --> 00:53:11,990
You go ahead.
1029
00:53:12,080 --> 00:53:13,200
Is he okay?
1030
00:53:13,840 --> 00:53:14,960
Let's go.
1031
00:53:20,260 --> 00:53:21,540
I'll treat you instead.
1032
00:53:22,910 --> 00:53:24,350
Let's go.
1033
00:53:24,440 --> 00:53:26,750
Then, you should prepare to spend more.
1034
00:53:33,690 --> 00:53:35,470
Aren't you eating, Mr Bai?
1035
00:53:35,660 --> 00:53:37,610
This is supposed to be a joyous occasion.
1036
00:53:37,700 --> 00:53:38,740
Are you not happy?
1037
00:53:39,950 --> 00:53:41,070
Of course I am.
1038
00:53:42,240 --> 00:53:44,330
You've played very well this time.
1039
00:53:44,750 --> 00:53:46,050
We all saw it.
1040
00:53:48,270 --> 00:53:49,700
I've decided.
1041
00:53:49,900 --> 00:53:52,430
The goal isn't just the preliminaries.
1042
00:53:52,540 --> 00:53:53,750
I'm going to do my best
1043
00:53:53,830 --> 00:53:54,870
in the main event
1044
00:53:54,960 --> 00:53:56,430
and bring glory to my country.
1045
00:54:00,790 --> 00:54:01,910
I...
1046
00:54:04,280 --> 00:54:05,560
I have something to tell you.
1047
00:54:05,650 --> 00:54:07,760
-What is it?
-The Korean team's third player...
1048
00:54:07,850 --> 00:54:08,970
Hong Soo Yong,
1049
00:54:09,120 --> 00:54:10,130
right?
1050
00:54:10,220 --> 00:54:11,820
This may surprise you,
1051
00:54:11,910 --> 00:54:13,570
but before I got my grade,
1052
00:54:13,650 --> 00:54:16,140
I met him at his uncle's barbecue place.
1053
00:54:16,390 --> 00:54:18,570
We even played a round of Go.
1054
00:54:19,390 --> 00:54:21,330
If I see him in the main event,
1055
00:54:21,420 --> 00:54:23,420
I'm sure I can defeat him.
1056
00:54:26,280 --> 00:54:28,460
He was found to be overage.
1057
00:54:30,330 --> 00:54:31,540
He's disqualified.
1058
00:54:31,690 --> 00:54:32,730
Disqualified?
1059
00:54:36,740 --> 00:54:38,610
He must be feeling upset.
1060
00:54:39,000 --> 00:54:40,160
Yes.
1061
00:54:40,660 --> 00:54:42,310
-So...
-It can't be helped.
1062
00:54:42,570 --> 00:54:45,330
Go is a ruthless game, after all.
1063
00:54:45,420 --> 00:54:47,360
It's either black or white, win or lose.
1064
00:54:47,450 --> 00:54:48,620
He has to let it go.
1065
00:54:48,710 --> 00:54:49,610
Don't worry, Mr Bai.
1066
00:54:49,700 --> 00:54:51,610
Don't worry about me.
Even if it's someone else,
1067
00:54:51,700 --> 00:54:52,730
I won't be scared.
1068
00:54:52,810 --> 00:54:53,890
It's nothing.
1069
00:54:59,630 --> 00:55:00,890
He's disqualified,
1070
00:55:04,120 --> 00:55:05,420
but it still concerns you.
72257
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.