Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,050 --> 00:00:06,260
Sorry, I lost.
3
00:00:05,630 --> 00:00:13,330
[Previously]
4
00:00:06,350 --> 00:00:08,050
You are in no position to give up!
5
00:00:08,130 --> 00:00:10,470
If you want to see Shen Yi Lang advance,
6
00:00:10,550 --> 00:00:12,130
go back to the hospital now!
7
00:00:12,420 --> 00:00:13,620
I dedicate
8
00:00:13,710 --> 00:00:14,700
the last round to you.
9
00:00:14,790 --> 00:00:16,780
Bai Xiao Xiao, I like you.
10
00:00:17,590 --> 00:00:19,820
Have you become the professional Go player
that you wanted to be?
11
00:00:19,900 --> 00:00:21,580
I won't come back even if I die!
12
00:00:21,660 --> 00:00:23,780
You are my student.
13
00:00:23,820 --> 00:00:24,700
[Shi Guang]
[Shen Yi Lang]
14
00:00:23,860 --> 00:00:25,540
I want us to go back
15
00:00:25,620 --> 00:00:26,660
to how we used to be.
16
00:00:26,750 --> 00:00:28,950
You beat me fair and square.
17
00:00:29,030 --> 00:00:31,030
Even if Shi Guang really played this game,
18
00:00:31,110 --> 00:00:32,810
he would never beat me.
19
00:00:32,900 --> 00:00:34,140
After you play with him tomorrow,
20
00:00:34,230 --> 00:00:35,140
you will know.
21
00:00:35,230 --> 00:00:36,170
Yue Zhi,
22
00:00:36,260 --> 00:00:37,840
we will beat you.
23
00:00:41,000 --> 00:00:44,350
[Hikaru no Go]
24
00:00:46,070 --> 00:00:47,210
Are you not nervous?
25
00:00:47,300 --> 00:00:49,250
Why should I be nervous?
26
00:00:49,740 --> 00:00:52,170
Even if I lose, I will still
be qualified with my total score.
27
00:00:52,250 --> 00:00:54,370
Besides,
my opponent lost four times in a row,
28
00:00:54,450 --> 00:00:56,010
I bet that's what he's capable of.
29
00:01:00,460 --> 00:01:02,330
Alright. Don't listen to Hong He.
30
00:01:02,420 --> 00:01:03,420
Just play to the best
31
00:01:03,510 --> 00:01:04,900
of your abilities.
32
00:01:05,030 --> 00:01:06,730
You're quite likely to win too.
33
00:01:07,470 --> 00:01:09,490
You still have time
to care about Shen Yi Lang?
34
00:01:09,580 --> 00:01:10,940
Who's your opponent today?
35
00:01:11,030 --> 00:01:11,940
It's Yue Zhi.
36
00:01:12,030 --> 00:01:13,410
If you win, that's destiny.
37
00:01:13,490 --> 00:01:15,180
But if you lose, it's normal.
38
00:01:16,110 --> 00:01:18,370
Who knows you might create an upset.
39
00:01:24,710 --> 00:01:26,650
Shi Guang is quite a pity.
40
00:01:27,900 --> 00:01:30,260
He was so close to advancing.
41
00:01:31,530 --> 00:01:32,539
Don't mention it any more.
42
00:01:33,500 --> 00:01:34,490
Let's go.
43
00:01:39,860 --> 00:01:40,900
Mr Ban.
44
00:01:43,300 --> 00:01:45,170
You've adjusted quite well recently.
45
00:01:45,470 --> 00:01:46,940
If you can win the last round,
46
00:01:47,030 --> 00:01:48,580
advancing will not be an issue.
47
00:01:48,810 --> 00:01:49,800
Don't worry.
48
00:01:49,900 --> 00:01:51,380
By the way, after you get the result,
49
00:01:51,470 --> 00:01:53,210
call Mr Zhu right away.
50
00:01:53,390 --> 00:01:54,700
So that he won't run away
from the hospital again
51
00:01:54,789 --> 00:01:56,420
when he gets agitated.
52
00:01:56,500 --> 00:01:58,289
-Sure.
-Go ahead.
53
00:02:00,070 --> 00:02:01,650
Shen Yi Lang, wait for me.
54
00:02:04,750 --> 00:02:05,740
Mr Ban.
55
00:02:07,790 --> 00:02:08,780
Shi Guang.
56
00:02:10,810 --> 00:02:12,420
In a grading tournament,
57
00:02:12,510 --> 00:02:14,350
there are only a few people
who can last until the final round
58
00:02:14,430 --> 00:02:15,370
in the first try.
59
00:02:15,460 --> 00:02:17,620
Your performance was beyond expectations.
60
00:02:17,710 --> 00:02:20,570
So, don’t be stressed out
in the last game.
61
00:02:20,660 --> 00:02:22,370
It is more important to gain experience.
62
00:02:24,350 --> 00:02:26,700
I get it now. Thank you, Mr Ban.
63
00:02:27,180 --> 00:02:29,260
This is the condition in Group A.
64
00:02:29,350 --> 00:02:31,650
Yue Zhi and Hong He are ranked higher.
65
00:02:31,740 --> 00:02:32,980
As for you and Shen Yi Lang,
66
00:02:33,070 --> 00:02:34,690
-both of you are now...
-Shi Guang!
67
00:02:35,900 --> 00:02:36,890
Let's go.
68
00:02:37,260 --> 00:02:38,260
Otherwise it's too late.
69
00:02:39,090 --> 00:02:40,079
Then...
70
00:02:40,350 --> 00:02:41,540
It's okay. Join the tournament first.
71
00:02:41,620 --> 00:02:43,420
Thank you, Mr Ban. I'm off now.
72
00:02:53,130 --> 00:02:57,200
[The 25th Round:
Nobody Advances for Certain]
73
00:03:05,310 --> 00:03:06,850
I won't lose to you.
74
00:03:08,870 --> 00:03:09,900
What?
75
00:03:10,990 --> 00:03:14,500
Should I be thankful
that you're considering me an enemy,
76
00:03:14,590 --> 00:03:15,620
an opponent?
77
00:03:15,710 --> 00:03:17,650
I don't consider you my opponent.
78
00:03:17,820 --> 00:03:19,420
If Yu Liang hadn't told me
not to underestimate my opponent,
79
00:03:19,510 --> 00:03:21,420
I couldn't care less about you.
80
00:03:21,620 --> 00:03:22,620
Xiao Liang?
81
00:03:24,860 --> 00:03:25,930
What do you mean?
82
00:03:27,170 --> 00:03:29,900
Did Yu Liang tell you
not to underestimate me?
83
00:03:29,990 --> 00:03:30,980
No.
84
00:03:31,900 --> 00:03:33,860
Yu Liang said,
no matter who I'm playing with,
85
00:03:33,950 --> 00:03:35,540
I shouldn't let my guard down.
86
00:03:36,150 --> 00:03:38,420
He didn't even know
that you're my opponent.
87
00:03:38,620 --> 00:03:40,770
-Really?
-I don't think so.
88
00:03:41,230 --> 00:03:42,290
Didn't you tell me
89
00:03:42,380 --> 00:03:44,530
that you told Yu Liang I'm your opponent
90
00:03:44,620 --> 00:03:45,900
and he couldn't care less?
91
00:03:49,310 --> 00:03:50,300
Yes.
92
00:03:52,260 --> 00:03:53,250
He...
93
00:03:54,310 --> 00:03:55,700
The other day...
94
00:03:58,380 --> 00:04:01,210
Yes. As long as I beat you today,
95
00:04:01,820 --> 00:04:03,540
Yu Liang will recognise my skills.
96
00:04:04,710 --> 00:04:06,620
Xiao Liang will recognise your skills
97
00:04:06,710 --> 00:04:08,490
if you beat Xiao Guang?
98
00:04:10,420 --> 00:04:11,570
You don't have to explain any more.
99
00:04:12,260 --> 00:04:13,930
Today, I will prove to him
100
00:04:14,020 --> 00:04:16,300
who his real opponent is.
101
00:04:18,100 --> 00:04:22,620
[The 12th round of the 2005 National]
102
00:04:22,580 --> 00:04:24,960
[Round 12]
103
00:04:22,710 --> 00:04:26,100
[Go Grading Tournament starts now.]
104
00:04:45,100 --> 00:04:45,980
So you've been following
105
00:04:46,060 --> 00:04:47,420
every match that Xiao Guang played.
106
00:04:48,540 --> 00:04:51,450
Yue Zhi is your last test
for Xiao Guang, right?
107
00:04:51,870 --> 00:04:53,260
Then you should take a good look.
108
00:04:54,150 --> 00:04:55,580
After reaching this level,
109
00:04:56,220 --> 00:04:58,210
Xiao Guang will stand by your side.
110
00:05:20,790 --> 00:05:25,210
[Shi Guang: 6th place,
Shen Yi Lang: 7th place]
111
00:05:55,990 --> 00:05:58,140
You want to be Yu Liang's opponent
with these skills,
112
00:05:59,630 --> 00:06:00,620
who do you think you are?
113
00:06:01,380 --> 00:06:02,290
Xiao Guang,
114
00:06:02,380 --> 00:06:04,490
fighting back blindly
will not make up for the loss.
115
00:06:05,220 --> 00:06:06,340
You're anxious, aren't you?
116
00:06:06,430 --> 00:06:07,850
The more anxious you are,
117
00:06:07,930 --> 00:06:09,290
the more flaws you'll reveal,
118
00:06:09,380 --> 00:06:11,820
it's easier for me to knock you down.
119
00:06:12,190 --> 00:06:13,180
Xiao Guang.
120
00:06:15,380 --> 00:06:16,370
Xiao Guang!
121
00:06:23,330 --> 00:06:24,820
[Don't get carried away by Yue Zhi.]
122
00:06:24,980 --> 00:06:26,100
[Slow down first.]
123
00:06:26,340 --> 00:06:27,420
[I can't slow down.]
124
00:06:27,500 --> 00:06:29,780
[I'm losing already, can't you see it?]
125
00:06:29,870 --> 00:06:32,890
[I don't want to lose,
I want Yu Liang to respect me!]
126
00:06:33,310 --> 00:06:35,610
[Xiao Guang, do you remember]
127
00:06:36,210 --> 00:06:37,580
[what I told you yesterday?]
128
00:06:38,030 --> 00:06:39,210
[You're doing great.]
129
00:06:39,470 --> 00:06:41,010
[I know I'm doing quite well,]
130
00:06:41,100 --> 00:06:43,360
[but I want to earn Yu Liang's respect.]
131
00:06:43,580 --> 00:06:45,100
-[I want him to notice me.]
-[I know!]
132
00:06:45,940 --> 00:06:47,290
[We want to catch up with Xiao Liang,]
133
00:06:47,380 --> 00:06:48,970
[but you have to think it through.]
134
00:06:49,780 --> 00:06:51,700
[What are you playing Go for?]
135
00:06:55,750 --> 00:06:56,770
[Not for me,]
136
00:06:57,100 --> 00:06:58,370
[not for Xiao Liang either.]
137
00:06:59,380 --> 00:07:01,170
[You're playing for yourself, Xiao Guang.]
138
00:07:04,310 --> 00:07:07,170
[Ever since you told me you like Go]
139
00:07:07,340 --> 00:07:08,930
[and you wanted to play on your own,]
140
00:07:09,260 --> 00:07:10,930
[every move that you made]
141
00:07:11,150 --> 00:07:12,700
[was for yourself.]
142
00:07:17,340 --> 00:07:19,010
[Don't care about what Xiao Liang thinks.]
143
00:07:20,310 --> 00:07:21,540
[I'll repeat myself.]
144
00:07:22,030 --> 00:07:23,020
[Xiao Guang,]
145
00:07:24,750 --> 00:07:26,050
[you're doing a great job.]
146
00:07:28,710 --> 00:07:30,580
[Since we're sitting here today,]
147
00:07:30,780 --> 00:07:33,200
[don't worry about it. Just calm down.]
148
00:07:34,150 --> 00:07:35,700
[Take things in stride.]
149
00:07:37,260 --> 00:07:38,650
[The way to escape]
150
00:07:39,370 --> 00:07:41,050
[is actually in your mind.]
151
00:07:58,500 --> 00:07:59,490
[Shi Guang,]
152
00:08:00,150 --> 00:08:01,210
[you can do it!]
153
00:08:08,540 --> 00:08:09,860
Are you out of your mind?
154
00:08:47,780 --> 00:08:49,620
Judging from Yue Zhi's skills just now,
155
00:08:49,780 --> 00:08:52,060
his ability during mid-game
cannot be underestimated.
156
00:08:52,510 --> 00:08:54,370
He's dominating the game
while being flexible.
157
00:08:54,460 --> 00:08:56,500
No wonder Xiao Liang would send you
to sound Xiao Guang out.
158
00:09:01,310 --> 00:09:02,690
After I beat you in this game,
159
00:09:03,700 --> 00:09:05,130
I'll be the winner of Group A.
160
00:09:05,270 --> 00:09:06,260
As for you...
161
00:09:13,580 --> 00:09:14,460
Listen,
162
00:09:14,540 --> 00:09:17,180
I won't let you win
even a point in my territory.
163
00:09:19,140 --> 00:09:22,130
You're so fired up. Don't burn yourself.
164
00:09:24,770 --> 00:09:26,450
[Don't take Xiao Guang lightly.]
165
00:09:26,870 --> 00:09:29,210
[Many bad moves are actually flaws
that he deliberately shows.]
166
00:09:29,660 --> 00:09:31,300
[If you figure out 100 moves,]
167
00:09:32,020 --> 00:09:33,770
[he will figure out 101 moves.]
168
00:09:34,340 --> 00:09:35,980
[And when you figure out 1,000 moves,]
169
00:09:36,190 --> 00:09:38,380
[he will also figure out 1,001 moves.]
170
00:09:39,070 --> 00:09:40,060
[That is why]
171
00:09:41,020 --> 00:09:42,690
[you must keep your guards up
all the time.]
172
00:09:47,390 --> 00:09:49,130
You might not notice it yet,
173
00:09:49,220 --> 00:09:51,450
but Xiao Guang
hasn't given up that loophole.
174
00:09:51,540 --> 00:09:52,860
He set this trap
175
00:09:52,940 --> 00:09:54,370
dozens of moves ago.
176
00:09:59,510 --> 00:10:01,250
Now you have to surrender
177
00:10:01,340 --> 00:10:02,980
all the decisive points.
178
00:10:07,190 --> 00:10:08,180
Xiao Liang,
179
00:10:08,870 --> 00:10:10,380
this is what Xiao Guang is capable of now.
180
00:10:11,870 --> 00:10:13,980
That Xiao Guang who played against you
eight years ago
181
00:10:14,460 --> 00:10:15,540
was actually me.
182
00:10:17,100 --> 00:10:18,690
I bet you must be dying
183
00:10:19,190 --> 00:10:20,210
to know who I am.
184
00:10:26,270 --> 00:10:27,420
I am Chu Ying.
185
00:10:30,130 --> 00:10:31,940
But the person who answers your doubt
186
00:10:32,510 --> 00:10:33,740
will be Xiao Guang.
187
00:10:35,430 --> 00:10:37,380
The very one who captures
the essence of my skill
188
00:10:37,540 --> 00:10:39,130
and keeps growing.
189
00:10:42,540 --> 00:10:44,940
Your ultimate opponent
190
00:10:46,190 --> 00:10:47,330
isn't me,
191
00:10:48,100 --> 00:10:49,170
but
192
00:10:53,700 --> 00:10:54,980
Shi Guang.
193
00:11:07,870 --> 00:11:09,180
[Will you catch up with me?]
194
00:11:12,060 --> 00:11:13,380
Have you got the result yet?
195
00:11:13,870 --> 00:11:15,450
Only Shen Yi Lang finished the game.
196
00:11:15,540 --> 00:11:16,740
Did he win?
197
00:11:20,990 --> 00:11:22,250
I knew he'd win.
198
00:11:22,580 --> 00:11:23,690
Why are you still here?
199
00:11:23,780 --> 00:11:25,220
We plan to have dinner together
200
00:11:25,310 --> 00:11:27,420
and celebrate those who've advanced.
201
00:11:29,870 --> 00:11:31,180
What's your plan after this?
202
00:11:31,270 --> 00:11:32,690
College entrance exam, I guess.
203
00:11:32,780 --> 00:11:35,050
There's six months left,
I'll work hard and give it a go.
204
00:11:35,220 --> 00:11:37,060
Maybe the next time we meet,
205
00:11:37,950 --> 00:11:39,890
you will become a software engineer.
206
00:11:41,900 --> 00:11:44,750
No matter where you are, work hard.
207
00:11:44,830 --> 00:11:45,930
I hope things go as you say.
208
00:11:46,020 --> 00:11:49,450
For me, Go is a dead end anyway.
209
00:11:51,890 --> 00:11:54,090
The future depends on them.
210
00:12:01,020 --> 00:12:02,940
Black, 186 points. Hong He won.
211
00:12:13,630 --> 00:12:14,740
Thank you.
212
00:12:27,700 --> 00:12:29,370
They've finished.
All of them have finished.
213
00:12:29,460 --> 00:12:31,100
The preliminary list of this year is out.
214
00:12:31,190 --> 00:12:32,540
Quickly ask them to see it.
215
00:12:47,990 --> 00:12:49,210
If I've advanced,
216
00:12:51,390 --> 00:12:52,890
someone will definitely inform me.
217
00:12:59,630 --> 00:13:00,740
But...
218
00:13:27,100 --> 00:13:28,810
Why did you block him in that move?
219
00:13:28,900 --> 00:13:30,380
You should've sealed the centre first.
220
00:13:32,780 --> 00:13:34,020
I observed the situation,
221
00:13:34,100 --> 00:13:36,670
it was definitely the best move, alright?
222
00:13:36,750 --> 00:13:38,980
No way. He contained you better
than you did him.
223
00:13:39,060 --> 00:13:40,340
That's only towards the end.
224
00:13:40,430 --> 00:13:42,500
My block was definitely perfect.
225
00:13:42,580 --> 00:13:43,500
-Convince me.
-Shi Guang.
226
00:13:43,590 --> 00:13:45,140
-Wasn't I convincing enough?
-Shi Guang!
227
00:13:45,220 --> 00:13:48,300
-Listen.
-Shi Guang, did you beat Yue Zhi?
228
00:13:48,580 --> 00:13:49,690
-Hong He.
-You actually beat Yue Zhi!
229
00:13:49,780 --> 00:13:51,450
You are just in time. Take a look at this.
230
00:13:51,540 --> 00:13:52,570
-I think the move
-Enough!
231
00:13:52,660 --> 00:13:54,180
-I made was fine.
-You've advanced, do you know that?
232
00:13:54,270 --> 00:13:55,370
It's perfectly fine. I know. I'm...
233
00:13:55,450 --> 00:13:57,740
Hong He!
234
00:13:58,460 --> 00:14:00,010
-Congratulations.
-Congratulations.
235
00:14:01,140 --> 00:14:03,100
Enough.
236
00:14:03,260 --> 00:14:05,650
Let me tell you, starting from today,
237
00:14:06,070 --> 00:14:08,060
we are officially
238
00:14:08,310 --> 00:14:10,570
bona fide professional players.
239
00:14:11,270 --> 00:14:13,450
-We?
-Yes, Shi Guang and I!
240
00:14:13,540 --> 00:14:14,780
Shi Guang actually beat Yue Zhi?
241
00:14:14,870 --> 00:14:15,810
Of course.
242
00:14:15,900 --> 00:14:17,130
Who do you think Master Shi is?
243
00:14:17,220 --> 00:14:19,180
Master Shi is a clutch player.
244
00:14:19,270 --> 00:14:21,620
The greater the pressure,
the better he is!
245
00:14:21,830 --> 00:14:22,820
Unlike...
246
00:14:25,310 --> 00:14:26,330
What's wrong, Hong He?
247
00:14:31,580 --> 00:14:32,690
Where is he going?
248
00:14:32,780 --> 00:14:33,770
I don't know.
249
00:14:34,100 --> 00:14:36,180
Don't be stubborn.
That block was definitely wrong.
250
00:14:36,540 --> 00:14:37,540
I still won anyway.
251
00:14:37,630 --> 00:14:38,900
What did Hong He say?
252
00:14:38,990 --> 00:14:40,300
I've advanced.
253
00:14:40,990 --> 00:14:41,980
You know that?
254
00:14:42,510 --> 00:14:43,500
I've advanced.
255
00:14:45,580 --> 00:14:46,570
Hold on.
256
00:14:50,630 --> 00:14:51,680
I won.
257
00:14:55,390 --> 00:14:56,450
I've advanced.
258
00:15:01,310 --> 00:15:02,700
[Shi Guang]
259
00:15:05,430 --> 00:15:07,060
Hold on a second.
260
00:15:15,900 --> 00:15:17,010
I have...
261
00:15:25,990 --> 00:15:27,250
I've advanced.
262
00:15:28,630 --> 00:15:30,010
I've advanced.
263
00:15:36,900 --> 00:15:37,980
I've advanced!
264
00:15:38,070 --> 00:15:39,180
You've advanced!
265
00:15:42,510 --> 00:15:43,930
No. I...
266
00:15:44,020 --> 00:15:45,740
I've advanced.
267
00:15:45,830 --> 00:15:47,860
I mean, I've advanced!
268
00:15:48,310 --> 00:15:49,300
I...
269
00:15:50,140 --> 00:15:53,690
I... Shi Guang.
I mean, Shi Guang beat Yue Zhi!
270
00:15:54,020 --> 00:15:56,450
No. I'm Shi Guang. I won!
271
00:15:56,660 --> 00:15:59,890
I've advanced!
272
00:16:02,870 --> 00:16:04,610
-Is Shi Guang going insane?
-I've advanced!
273
00:16:04,700 --> 00:16:05,660
I don't know.
274
00:16:05,750 --> 00:16:08,100
I won! I've advanced!
275
00:16:08,190 --> 00:16:10,050
No, Shi Guang beat Yue Zhi!
276
00:16:10,130 --> 00:16:11,050
He got carried away.
277
00:16:11,140 --> 00:16:13,130
I'm Shi Guang. I won!
278
00:16:13,340 --> 00:16:16,060
I've advanced!
279
00:16:23,630 --> 00:16:24,650
Mr Ban.
280
00:16:25,900 --> 00:16:27,570
No need to comfort me.
281
00:16:28,060 --> 00:16:29,300
I'm fine.
282
00:16:29,870 --> 00:16:31,010
Alright.
283
00:16:32,190 --> 00:16:35,440
I'll let both of you talk.
284
00:16:55,340 --> 00:16:57,500
Come. Let's go eat.
285
00:16:58,070 --> 00:17:00,620
Come. Let's hang out.
Come, let's go eat spicy beef.
286
00:17:07,339 --> 00:17:09,660
Why would this ever happen to me?
287
00:17:09,910 --> 00:17:11,339
One of you is my brother,
288
00:17:11,420 --> 00:17:13,380
another one is also my brother.
289
00:17:18,460 --> 00:17:20,050
I failed again.
290
00:17:23,460 --> 00:17:25,170
Failed again.
291
00:17:30,670 --> 00:17:33,290
Shen Yi Lang, tell me.
292
00:17:33,630 --> 00:17:35,100
Let's see how I can help you.
293
00:17:35,180 --> 00:17:37,300
Tell me.
294
00:17:37,380 --> 00:17:38,690
I'm fine.
295
00:17:40,220 --> 00:17:41,450
I mean it.
296
00:17:43,940 --> 00:17:46,330
Only the winner has the right
297
00:17:47,270 --> 00:17:48,780
to climb higher.
298
00:17:49,220 --> 00:17:50,570
Only the winner.
299
00:17:56,220 --> 00:17:59,530
-Shi Guang!
-Mr Ban!
300
00:17:59,700 --> 00:18:01,620
I've advanced!
301
00:18:01,700 --> 00:18:04,170
-I've advanced.
-I know you won.
302
00:18:04,630 --> 00:18:05,540
You know what?
303
00:18:05,630 --> 00:18:06,610
No one has ever advanced
304
00:18:06,700 --> 00:18:08,620
in the first try.
305
00:18:08,740 --> 00:18:10,380
Aren't you lucky?
306
00:18:10,870 --> 00:18:11,980
No.
307
00:18:12,220 --> 00:18:13,710
You are a genius.
308
00:18:13,790 --> 00:18:15,170
Come on.
309
00:18:15,340 --> 00:18:18,210
Right. I need to call Mr Zhu now.
310
00:18:18,300 --> 00:18:20,570
Mr Ban, how is Shen Yi Lang?
311
00:18:23,820 --> 00:18:24,780
Did he lose?
312
00:18:24,870 --> 00:18:25,780
No.
313
00:18:25,870 --> 00:18:28,440
No?
314
00:18:30,910 --> 00:18:32,100
Hasn't he advanced?
315
00:18:34,100 --> 00:18:36,330
Shi Guang, everyone knows that.
316
00:18:36,420 --> 00:18:38,260
You and Shen Yi Lang
are neck and neck now.
317
00:18:38,340 --> 00:18:39,660
Only if you lose the final round,
318
00:18:39,750 --> 00:18:40,850
he'll be able to advance.
319
00:18:40,940 --> 00:18:41,820
Don't you know?
320
00:18:41,910 --> 00:18:42,900
Tian Min Ze.
321
00:18:48,790 --> 00:18:50,050
What?
322
00:18:51,460 --> 00:18:54,020
Only if I lose, he'll advance?
323
00:19:01,270 --> 00:19:02,930
No one ever told me that.
324
00:19:06,220 --> 00:19:08,570
This is the nature of competition.
325
00:19:10,790 --> 00:19:12,210
Everyone has a different life.
326
00:19:15,790 --> 00:19:17,290
I'm the only one who doesn't know?
327
00:19:20,340 --> 00:19:21,450
Shi Guang!
328
00:19:23,100 --> 00:19:24,090
What are you doing?
329
00:19:25,700 --> 00:19:27,090
What do you think I'm doing?
330
00:19:28,220 --> 00:19:29,810
I'll go find Shen Yi Lang!
331
00:19:30,220 --> 00:19:32,450
What can you do even if you see him?
332
00:19:39,630 --> 00:19:41,050
Just let him
333
00:19:42,820 --> 00:19:43,980
be alone for a while.
334
00:20:01,670 --> 00:20:02,940
Mr Yu,
335
00:20:03,030 --> 00:20:05,070
I wanted to call you to thank you.
336
00:20:05,150 --> 00:20:06,210
Is Yue Zhi in?
337
00:20:07,220 --> 00:20:09,300
I didn't expect you
to come and comfort him.
338
00:20:09,390 --> 00:20:11,370
No. I'm here to ask Yue Zhi
339
00:20:11,460 --> 00:20:12,420
for today's game record.
340
00:20:12,510 --> 00:20:14,210
He has this habit.
341
00:20:14,460 --> 00:20:15,930
He will never let anyone see
342
00:20:16,180 --> 00:20:18,130
the games that he lost.
343
00:20:18,220 --> 00:20:20,260
-But...
-How about this? Wait till we get back.
344
00:20:20,340 --> 00:20:22,820
After we go back, I'll hold
a celebration party for Yue Zhi,
345
00:20:22,910 --> 00:20:25,460
you must come.
346
00:20:25,550 --> 00:20:26,740
-But...
-As for today,
347
00:20:26,820 --> 00:20:28,290
just go back first.
348
00:20:36,030 --> 00:20:37,140
No transport any more?
349
00:20:39,790 --> 00:20:40,780
Then where's my dad?
350
00:20:43,100 --> 00:20:44,090
Okay.
351
00:20:44,990 --> 00:20:46,930
It's okay. You don't have to pick me up.
352
00:20:48,870 --> 00:20:50,740
I'll go back on my own tomorrow morning.
353
00:20:51,940 --> 00:20:52,930
Okay.
354
00:21:04,420 --> 00:21:07,250
What kind of match
would catch your attention?
355
00:21:07,340 --> 00:21:09,370
You even refused to go home and asked
someone to set up the game for you.
356
00:21:09,460 --> 00:21:11,210
Actually it's not that important.
357
00:21:12,030 --> 00:21:12,970
I just wanted
358
00:21:13,050 --> 00:21:14,260
to prove my idea.
359
00:21:17,150 --> 00:21:18,940
Congratulations on advancing.
360
00:21:19,030 --> 00:21:20,200
Yu Liang, second-dan.
361
00:21:21,870 --> 00:21:22,930
Thanks, senior.
362
00:21:23,270 --> 00:21:24,450
How dare you still call me that.
363
00:21:24,820 --> 00:21:25,980
No matter what,
364
00:21:26,550 --> 00:21:27,980
you will always be my senior.
365
00:21:32,220 --> 00:21:34,050
In that case, I'll ask you something.
366
00:21:34,700 --> 00:21:36,090
In the new first-dan
competition this year,
367
00:21:36,180 --> 00:21:38,010
I took a liking to two good candidates.
368
00:21:38,100 --> 00:21:40,020
One is Mu Qing Chun, the first in Group B.
369
00:21:40,270 --> 00:21:42,730
I heard many players mention his name.
370
00:21:42,820 --> 00:21:45,740
They said his style is very unique
and he's good at attacking.
371
00:21:46,100 --> 00:21:47,860
Another one is Yue Zhi from Group A.
372
00:21:48,060 --> 00:21:50,680
I heard you've been
giving him lessons recently.
373
00:21:51,220 --> 00:21:53,380
You must've approved his skills.
374
00:21:54,090 --> 00:21:55,810
I don't know much about Mu Qing Chun,
375
00:21:56,820 --> 00:21:59,140
but I don't think
Yue Zhi is skilled enough.
376
00:22:00,180 --> 00:22:01,500
Then who do you think is good?
377
00:22:03,820 --> 00:22:04,810
Shi Guang.
378
00:22:07,150 --> 00:22:08,210
He caught up with me.
379
00:22:11,910 --> 00:22:14,500
So if I sign a deal with him,
380
00:22:14,630 --> 00:22:16,450
will you tell me you want to quit?
381
00:22:19,670 --> 00:22:21,070
Why should I quit?
382
00:22:21,150 --> 00:22:22,980
With his skills,
even if he joins our team,
383
00:22:23,550 --> 00:22:24,900
he's still a far cry from key player.
384
00:22:25,750 --> 00:22:28,090
Okay, I'll give it a serious thought.
385
00:22:33,100 --> 00:22:35,050
Do you know what I heard in the club?
386
00:22:37,220 --> 00:22:41,140
Mr Zhu had a cerebral haemorrhage
because his daughter pissed him off.
387
00:22:41,340 --> 00:22:42,410
Daughter?
388
00:22:43,050 --> 00:22:44,460
His daughter has been
in a correctional institution
389
00:22:44,550 --> 00:22:46,730
and has a particularly bad relationship
with him.
390
00:22:46,820 --> 00:22:49,130
Didn't his son die in an accident?
391
00:22:49,210 --> 00:22:50,420
Where on earth
does his daughter come from?
392
00:22:50,510 --> 00:22:52,130
He doesn't have any son.
Who told you that?
393
00:22:52,220 --> 00:22:53,210
What?
394
00:22:53,300 --> 00:22:54,620
Mr Ban told me,
395
00:22:54,700 --> 00:22:56,250
Mr Zhu is childless,
396
00:22:56,340 --> 00:22:57,740
he considers me his son.
397
00:22:58,150 --> 00:22:59,930
Your version is even worse.
398
00:23:00,300 --> 00:23:03,100
There are so many versions.
Which one of them is the right one?
399
00:23:03,180 --> 00:23:05,280
They must be fooling us. Drink up.
400
00:23:06,150 --> 00:23:07,580
Fooling us?
401
00:23:07,670 --> 00:23:10,100
This is our teacher's hard work.
402
00:23:10,420 --> 00:23:12,250
We didn't advance
403
00:23:12,340 --> 00:23:14,180
because we've failed.
404
00:23:14,270 --> 00:23:15,450
It's not their fault.
405
00:23:20,220 --> 00:23:21,210
Shi Guang,
406
00:23:21,420 --> 00:23:23,690
may I borrow your game record?
407
00:23:24,390 --> 00:23:25,850
And your wristband,
408
00:23:25,940 --> 00:23:27,660
can you give it to me as a keepsake?
409
00:23:27,750 --> 00:23:29,290
Why do you want this?
410
00:23:29,870 --> 00:23:32,420
People like you
who advanced within a year
411
00:23:32,510 --> 00:23:34,660
are the ninth wonder of the world.
412
00:23:34,750 --> 00:23:37,140
-I want one too.
-Nope. This is the only one.
413
00:23:37,820 --> 00:23:40,050
-Put it on for me.
-Let me see. What are you doing?
414
00:23:40,180 --> 00:23:42,530
I've advanced too.
Why don't you ask me for it?
415
00:23:42,940 --> 00:23:44,560
Take it. Pray with it.
416
00:23:46,300 --> 00:23:47,670
Yours is useless.
417
00:23:47,750 --> 00:23:48,940
Then why did you take it?
418
00:23:49,030 --> 00:23:49,980
Liang Le,
419
00:23:50,060 --> 00:23:52,090
did Xiao Xiao say she'd join us?
420
00:23:52,180 --> 00:23:54,970
-Where is she?
-Once she heard Shen Yi Lang had failed,
421
00:23:55,060 --> 00:23:56,380
she hung up right away.
422
00:24:00,270 --> 00:24:02,090
Hurry up. Eat the skewer.
423
00:24:02,180 --> 00:24:03,900
It's getting cold.
424
00:24:03,990 --> 00:24:05,940
Let me call Shen Yi Lang.
425
00:24:06,030 --> 00:24:07,290
I'll ask him to come over.
426
00:24:07,550 --> 00:24:08,540
Shi Guang.
427
00:24:08,750 --> 00:24:09,780
Listen,
428
00:24:11,270 --> 00:24:13,690
anyone of us can call him,
429
00:24:14,820 --> 00:24:15,900
but not you.
430
00:24:15,990 --> 00:24:17,660
You're so funny today!
431
00:24:17,750 --> 00:24:18,970
-What?
-Why do you talk so much?
432
00:24:19,060 --> 00:24:20,050
Shi Guang,
433
00:24:20,420 --> 00:24:22,690
you spent the shortest time in the club,
434
00:24:23,180 --> 00:24:26,330
you're also the worst player.
435
00:24:26,990 --> 00:24:28,380
The fact that you can advance
436
00:24:29,100 --> 00:24:30,170
has left me speechless.
437
00:24:30,510 --> 00:24:33,140
Tian, what on earth are you doing?
438
00:24:34,100 --> 00:24:35,370
I know you're upset,
439
00:24:35,460 --> 00:24:37,210
-but you and I...
-Hong He,
440
00:24:37,300 --> 00:24:38,860
let me finish!
441
00:24:39,510 --> 00:24:42,780
Shi Guang, I just envy you too much.
442
00:24:43,390 --> 00:24:44,610
This time, after I return,
443
00:24:44,700 --> 00:24:47,570
I'll go back to my boring life.
444
00:24:47,700 --> 00:24:49,900
Day after day,
445
00:24:49,990 --> 00:24:51,680
everyday will be the same.
446
00:24:52,390 --> 00:24:53,690
But you're different.
447
00:24:54,180 --> 00:24:56,570
In your future, you get to play Go
448
00:24:56,740 --> 00:25:00,570
with Fang Xu, Xu Hou, Sang Yuan
449
00:25:01,750 --> 00:25:04,170
and even Yu Xiao Yang.
450
00:25:06,460 --> 00:25:08,100
I really envy you.
451
00:25:41,340 --> 00:25:42,330
Hello.
452
00:25:54,390 --> 00:25:55,450
Lang.
453
00:26:18,300 --> 00:26:19,620
Another one.
454
00:26:35,700 --> 00:26:36,690
I'm sorry.
455
00:26:37,820 --> 00:26:38,810
Shi Guang, you...
456
00:26:39,220 --> 00:26:40,490
You're not wrong. Don't apologize.
457
00:26:40,580 --> 00:26:41,570
No!
458
00:26:42,060 --> 00:26:43,860
It is my fault.
459
00:26:45,580 --> 00:26:48,450
-I'm sorry.
-Enough, Shi Guang. Stop it.
460
00:26:50,030 --> 00:26:51,740
Shen Yi Lang,
461
00:26:53,700 --> 00:26:54,900
listen to me.
462
00:26:58,030 --> 00:26:59,170
Listen to me.
463
00:27:00,910 --> 00:27:03,570
You're more skilled than me.
464
00:27:07,020 --> 00:27:08,660
What am I?
465
00:27:09,460 --> 00:27:11,810
I just joined the club
466
00:27:12,870 --> 00:27:14,330
for like a year.
467
00:27:14,990 --> 00:27:17,140
You've been playing Go for so many years,
468
00:27:17,670 --> 00:27:20,660
you're the one
who should be a professional player.
469
00:27:24,750 --> 00:27:25,780
I'm sorry.
470
00:27:27,150 --> 00:27:28,450
I'm sorry!
471
00:27:28,630 --> 00:27:29,860
Enough, Shi Guang!
472
00:27:34,180 --> 00:27:35,700
Your condescending attitude
473
00:27:35,790 --> 00:27:37,530
disgusts me!
474
00:27:44,460 --> 00:27:45,690
Where are you going?
475
00:27:52,270 --> 00:27:53,450
Shen Yi Lang.
476
00:28:20,150 --> 00:28:22,380
Why am I not feeling happy
477
00:28:25,580 --> 00:28:27,260
even though I've advanced?
478
00:28:29,340 --> 00:28:30,900
I used to think
479
00:28:31,740 --> 00:28:34,690
that winning is the best thing ever.
480
00:28:35,700 --> 00:28:37,290
But you taught me
481
00:28:37,570 --> 00:28:39,530
that life isn't just about winning games.
482
00:28:41,030 --> 00:28:42,380
There are many things
483
00:28:43,060 --> 00:28:44,330
which are more important.
484
00:28:47,300 --> 00:28:49,260
I've seen your effort all this while.
485
00:28:50,100 --> 00:28:51,440
You come this far
486
00:28:52,540 --> 00:28:53,740
not by mere luck.
487
00:28:57,870 --> 00:28:59,170
Today I...
488
00:29:03,340 --> 00:29:05,570
Today I won't think about other stuff.
489
00:29:09,420 --> 00:29:11,450
I want to be happy for myself,
490
00:29:13,630 --> 00:29:14,620
can I?
491
00:29:18,300 --> 00:29:19,410
You're amazing.
492
00:29:22,020 --> 00:29:24,290
You should be happy
493
00:29:25,100 --> 00:29:26,320
for the miracle you've achieved today.
494
00:29:43,870 --> 00:29:45,130
Come, look at me.
495
00:29:44,980 --> 00:29:48,460
[National Go Grading Tournament 2005,
Sixth Prize, First Prize, Third Prize]
496
00:29:45,220 --> 00:29:46,420
Smile.
497
00:29:46,510 --> 00:29:48,410
Three, two, one.
498
00:29:48,750 --> 00:29:49,730
One more.
499
00:29:49,820 --> 00:29:51,310
-Change another pose. Come on.
-Okay.
500
00:29:51,390 --> 00:29:52,970
Cheer up. Come on.
501
00:29:53,050 --> 00:29:54,500
Yue Zhi, can you cheer up a little?
502
00:29:54,580 --> 00:29:55,540
Or you can switch a pose.
503
00:29:55,630 --> 00:29:58,140
Put it here, like this.
It doesn't look good like that. Come.
504
00:29:58,220 --> 00:30:00,020
I have no time to waste here.
505
00:30:04,300 --> 00:30:05,810
Okay, that's it then.
506
00:30:06,340 --> 00:30:08,570
By the way, guys,
507
00:30:08,670 --> 00:30:09,810
Chinese New Year is coming soon.
508
00:30:09,910 --> 00:30:12,180
After you go home,
you still need to set the board
509
00:30:12,270 --> 00:30:14,380
and study more. Don't slack off.
510
00:30:14,550 --> 00:30:16,660
I wish you happy new year in advance.
511
00:30:17,060 --> 00:30:18,900
-Happy new year!
-Alright, go back.
512
00:30:19,670 --> 00:30:21,530
Both of you, come to my office.
513
00:30:21,630 --> 00:30:22,580
We'll get money.
514
00:30:22,670 --> 00:30:24,060
Kid, you're quite cheap.
515
00:30:24,150 --> 00:30:25,700
Congratulations.
516
00:30:25,790 --> 00:30:27,290
Wait for me!
517
00:30:28,810 --> 00:30:30,820
The sum of our money
is still less than Yue Zhi's.
518
00:30:30,900 --> 00:30:33,410
Shut up. He got it from his grandpa.
519
00:30:33,630 --> 00:30:34,940
If you think it's too little,
give it to me.
520
00:30:35,030 --> 00:30:36,020
Cut it out.
521
00:30:36,180 --> 00:30:37,430
Have you figured out
how to spend the money?
522
00:30:37,510 --> 00:30:38,740
I have.
523
00:30:38,820 --> 00:30:41,420
I'll buy my master and junior
some clothes,
524
00:30:41,510 --> 00:30:43,050
then a nice meal.
525
00:30:44,270 --> 00:30:46,010
I'll also buy a new table lamp for my dad,
526
00:30:46,090 --> 00:30:47,370
he has eyesight problems recently.
527
00:30:47,460 --> 00:30:49,570
How are both of you doing?
528
00:30:49,700 --> 00:30:51,090
Nothing much. As usual.
529
00:30:51,180 --> 00:30:53,130
I was at... One more time.
530
00:31:00,030 --> 00:31:01,210
-What's this?
-I saved 500 for you.
531
00:31:01,300 --> 00:31:02,530
Use it and do your thing.
532
00:31:03,220 --> 00:31:04,530
What are you doing?
533
00:31:04,750 --> 00:31:07,900
We'll use both our prizes
to pay for Shen Yi Lang's tuition fees.
534
00:31:08,090 --> 00:31:09,010
In this case,
535
00:31:09,100 --> 00:31:10,580
he doesn't have to work part-time,
536
00:31:10,670 --> 00:31:12,210
he can focus on practising Go.
537
00:31:14,460 --> 00:31:15,780
He won't take it.
538
00:31:16,100 --> 00:31:18,380
Then let's pay his tuition fees.
539
00:31:19,150 --> 00:31:21,130
Right? We have to help him no matter what.
540
00:31:21,220 --> 00:31:22,570
He won't take it.
541
00:31:23,420 --> 00:31:26,570
Before the tournament,
he told me to hide it from you,
542
00:31:26,820 --> 00:31:28,330
so that you wouldn't feel burdened.
543
00:31:28,630 --> 00:31:30,050
Now that you've won,
544
00:31:30,300 --> 00:31:33,170
if you give this to him,
545
00:31:33,270 --> 00:31:34,900
aren't you hurting his pride?
546
00:31:40,910 --> 00:31:42,530
You should've told me sooner.
547
00:31:47,340 --> 00:31:50,260
We didn't know you'd beat Yue Zhi either.
548
00:31:51,550 --> 00:31:53,810
Who knows you really won.
549
00:32:15,940 --> 00:32:16,930
Xiao Guang,
550
00:32:18,270 --> 00:32:19,260
say something.
551
00:32:20,580 --> 00:32:21,540
Just say anything,
552
00:32:21,630 --> 00:32:22,980
otherwise it will be too late.
553
00:32:25,300 --> 00:32:27,140
Xiao Guang, say something!
554
00:32:35,460 --> 00:32:37,690
You've advanced, right?
555
00:32:38,790 --> 00:32:40,850
You didn't do anything wrong
to Shen Yi Lang,
556
00:32:41,700 --> 00:32:42,690
right?
557
00:32:43,930 --> 00:32:45,410
You guys are best friends,
558
00:32:46,790 --> 00:32:47,780
right?
559
00:32:56,820 --> 00:32:59,780
If you plan to cut all ties with him,
560
00:33:00,820 --> 00:33:01,810
then forget about it.
561
00:33:05,240 --> 00:33:22,950
[Yijianghu Club]
562
00:33:22,910 --> 00:33:23,900
Shen Yi Lang.
563
00:33:35,700 --> 00:33:38,900
I haven't figured out what to say,
564
00:33:39,940 --> 00:33:42,290
but if I don't say anything,
565
00:33:42,820 --> 00:33:44,260
I will regret it forever.
566
00:33:46,270 --> 00:33:47,500
You don't have to do this.
567
00:33:49,180 --> 00:33:52,100
If I hadn't met you in that
Go training camp,
568
00:33:55,180 --> 00:33:56,900
I wouldn't have known about
this place,
569
00:33:57,750 --> 00:33:59,050
Yijianghu Club.
570
00:33:59,550 --> 00:34:01,250
I wouldn't have met
so many good players
571
00:34:01,340 --> 00:34:02,300
like you, who are
572
00:34:02,380 --> 00:34:04,100
preparing for the professional exam.
573
00:34:05,220 --> 00:34:06,860
It's also because of you, Shen Yi Lang,
574
00:34:07,180 --> 00:34:09,050
I managed to keep holding on
575
00:34:09,139 --> 00:34:10,380
in this cruel world.
576
00:34:11,030 --> 00:34:13,330
You are my best friend, my role model.
577
00:34:13,420 --> 00:34:14,510
You kept encouraging
578
00:34:14,590 --> 00:34:16,010
so that I could catch up with you.
579
00:34:16,219 --> 00:34:18,219
If you and Hong He
580
00:34:18,310 --> 00:34:20,100
hadn't been practising
and setting the board with me,
581
00:34:20,540 --> 00:34:21,739
I wouldn't have come this far,
582
00:34:21,830 --> 00:34:23,570
not to mention
advancing to another grade.
583
00:34:26,310 --> 00:34:28,219
You mean so much to me.
584
00:34:31,460 --> 00:34:33,139
These days, I've been thinking,
585
00:34:34,070 --> 00:34:36,460
if I had known this from the start,
586
00:34:43,350 --> 00:34:44,730
would I have done the same thing?
587
00:34:45,219 --> 00:34:46,860
Shi Guang, you can actually...
588
00:34:46,940 --> 00:34:48,620
I still would have gone all out.
589
00:34:50,460 --> 00:34:52,260
No matter what happened,
590
00:34:52,340 --> 00:34:53,969
I still would've tried my best
591
00:34:54,380 --> 00:34:56,380
to do well in the match with Yue Zhi.
592
00:34:58,060 --> 00:34:59,050
After that,
593
00:34:59,510 --> 00:35:00,940
I wouldn't care about the result,
594
00:35:02,660 --> 00:35:04,970
because no one knows
what the future holds.
595
00:35:06,460 --> 00:35:07,850
That's the only thing I can do.
596
00:35:10,660 --> 00:35:12,660
But no matter what decision you made,
597
00:35:13,180 --> 00:35:14,490
what you think of me,
598
00:35:21,460 --> 00:35:23,370
please don't quit Go.
599
00:35:25,220 --> 00:35:27,050
Don't ever quit Go.
600
00:35:31,420 --> 00:35:32,660
I'll give it a serious thought.
601
00:35:34,900 --> 00:35:36,050
Thank you
602
00:35:38,460 --> 00:35:39,650
for everything in the past.
603
00:35:45,220 --> 00:35:46,210
Shi Guang,
604
00:35:47,620 --> 00:35:50,730
since you've advanced in your first try,
605
00:35:51,700 --> 00:35:53,220
you must never give up.
606
00:35:54,620 --> 00:35:55,610
Work hard.
607
00:35:58,830 --> 00:35:59,820
Yes, sir.
608
00:36:00,070 --> 00:36:01,060
You can do it!
609
00:36:07,110 --> 00:36:08,780
-Take care.
-I'm leaving.
610
00:36:24,140 --> 00:36:25,250
Xiao Guang,
611
00:36:25,460 --> 00:36:27,860
your class teacher called today.
612
00:36:28,110 --> 00:36:30,100
He heard that you've advanced,
613
00:36:30,220 --> 00:36:32,330
so he wanted to invite you
to give a speech
614
00:36:32,420 --> 00:36:33,770
at the opening ceremony
of the coming semester.
615
00:36:33,860 --> 00:36:35,220
That's great!
616
00:36:35,310 --> 00:36:37,020
Write a good speech.
617
00:36:37,110 --> 00:36:40,050
-I can help you if you want.
-No, I can do it.
618
00:36:41,820 --> 00:36:43,730
-Where are they now?
-They're fighting.
619
00:36:45,310 --> 00:36:46,530
You're flattering me.
620
00:36:46,620 --> 00:36:49,130
Xiao Guang is a talented kid.
621
00:36:49,220 --> 00:36:51,610
We used to forbid him from playing Go.
622
00:36:51,750 --> 00:36:54,570
Who knew he'd turn out so well?
623
00:36:56,310 --> 00:36:58,500
Your grandson wants to learn Go too?
624
00:36:58,590 --> 00:36:59,500
What happened to Li Xiao Yao?
625
00:36:59,590 --> 00:37:00,810
Take him to our house,
626
00:37:00,900 --> 00:37:03,330
I'll ask Xiao Guang to teach him.
627
00:37:03,420 --> 00:37:04,730
Are you watching it or not?
628
00:37:05,220 --> 00:37:07,240
Yes, I am. They're fighting.
629
00:37:07,620 --> 00:37:08,610
Okay.
630
00:37:09,030 --> 00:37:11,420
Grandpa,
is that really making you so happy?
631
00:37:11,510 --> 00:37:12,940
Of course grandpa is happy,
632
00:37:13,030 --> 00:37:14,700
your hard work in the past year paid off.
633
00:37:14,790 --> 00:37:17,940
I only contacted half of my friends,
634
00:37:18,180 --> 00:37:19,220
there's a long way to go.
635
00:37:19,750 --> 00:37:21,570
Hello, is this Wang?
636
00:37:21,650 --> 00:37:22,770
You heard about it?
637
00:37:23,030 --> 00:37:24,290
What's wrong?
638
00:37:26,350 --> 00:37:29,500
-Yes, Xiao Guang has advanced.
-Where's the remote? Rewind it.
639
00:37:29,590 --> 00:37:30,580
-I can't.
-He's advanced.
640
00:37:30,660 --> 00:37:32,460
Won't you call Wu Di and Ming Ming?
641
00:37:33,460 --> 00:37:35,330
They're taking final exams.
642
00:37:35,990 --> 00:37:37,930
They don't have time to answer my call.
643
00:37:38,110 --> 00:37:40,250
You can at least show off to them.
644
00:37:41,460 --> 00:37:43,420
If you didn't tell me,
I would've forgotten.
645
00:37:43,750 --> 00:37:45,290
That's a good idea.
646
00:37:45,380 --> 00:37:46,370
What good idea?
647
00:37:46,460 --> 00:37:47,810
I'll meet them at the opening ceremony.
648
00:37:47,900 --> 00:37:50,530
This time,
I'll do more than just informing them.
649
00:37:52,350 --> 00:37:53,450
Don't read my mind.
650
00:37:59,500 --> 00:38:00,490
Come,
651
00:38:00,860 --> 00:38:01,860
time to eat.
652
00:38:03,220 --> 00:38:04,740
What did you bring today?
653
00:38:04,830 --> 00:38:05,860
Chicken soup.
654
00:38:06,210 --> 00:38:07,530
Drink it. I don't want it.
655
00:38:07,620 --> 00:38:08,540
Fine,
656
00:38:08,620 --> 00:38:09,770
I'll ask the doctor
657
00:38:09,860 --> 00:38:11,190
to let you stay for a few days more.
658
00:38:11,270 --> 00:38:14,420
I can't stay any longer. I have recovered.
659
00:38:14,990 --> 00:38:17,050
Besides, our club
is recruiting new students soon.
660
00:38:17,140 --> 00:38:19,660
I can't waste my time here.
661
00:38:21,860 --> 00:38:23,140
Well...
662
00:38:23,460 --> 00:38:25,420
There's an issue.
663
00:38:25,510 --> 00:38:26,530
What issue?
664
00:38:26,790 --> 00:38:28,180
Drink it first.
665
00:38:28,270 --> 00:38:29,260
Wait,
666
00:38:29,350 --> 00:38:30,490
what happened?
667
00:38:30,940 --> 00:38:32,290
Drink it quickly. It's getting cold.
668
00:38:32,380 --> 00:38:34,140
-Tell me first.
-Hurry up!
669
00:38:35,260 --> 00:38:36,250
Fine.
670
00:38:41,350 --> 00:38:43,180
Shen Yi Lang came to see me.
671
00:38:44,060 --> 00:38:45,050
He said
672
00:38:45,900 --> 00:38:48,130
he won't play Go any more.
673
00:38:51,110 --> 00:38:52,100
Where is he?
674
00:38:52,650 --> 00:38:54,430
Tell him to come. Let him talk to me.
675
00:38:54,510 --> 00:38:55,810
He left already.
676
00:38:56,380 --> 00:38:58,810
Ban Heng, are you out of your mind?
677
00:38:58,900 --> 00:39:01,810
-Why didn't you stop him?
-Stop yelling. How could I stop him?
678
00:39:02,510 --> 00:39:04,340
Besides, what could I do even if I had?
679
00:39:04,420 --> 00:39:06,180
He hit a wall.
680
00:39:06,350 --> 00:39:08,420
Both of us know that he is skilled,
681
00:39:08,510 --> 00:39:10,900
but he has a problem here.
682
00:39:11,130 --> 00:39:13,220
How can we help him with this problem?
683
00:39:14,070 --> 00:39:15,020
Besides, I asked him
684
00:39:15,110 --> 00:39:16,100
if he was certain,
685
00:39:16,180 --> 00:39:17,940
and he said he was.
686
00:39:18,030 --> 00:39:19,730
So we should stop forcing him.
687
00:39:22,940 --> 00:39:23,940
What are you doing?
688
00:39:26,790 --> 00:39:29,460
Whether or not we can help him,
I have the final say.
689
00:39:30,060 --> 00:39:31,020
Don't go out like that.
690
00:39:31,110 --> 00:39:32,660
At least get changed first.
691
00:39:39,740 --> 00:39:40,730
Mr Zhu,
692
00:39:41,110 --> 00:39:42,140
are you looking for me?
693
00:39:42,700 --> 00:39:43,810
You're home.
694
00:39:52,830 --> 00:39:53,820
Grandpa!
695
00:40:17,350 --> 00:40:18,270
Sit down.
696
00:40:18,350 --> 00:40:19,620
Please.
697
00:40:24,140 --> 00:40:25,420
You...
698
00:40:25,510 --> 00:40:27,700
I just got back from the hospital
699
00:40:27,790 --> 00:40:29,100
and haven't had time to change.
700
00:40:31,620 --> 00:40:32,660
Mr Zhu,
701
00:40:33,750 --> 00:40:36,330
I threw a celebration party
for Yue Zhi a few days ago,
702
00:40:36,830 --> 00:40:38,170
but you didn't come.
703
00:40:40,070 --> 00:40:41,860
Today, you're...
704
00:40:43,750 --> 00:40:46,140
I'd like to ask you a favour.
705
00:41:08,140 --> 00:41:09,130
Mr Zhu,
706
00:41:09,790 --> 00:41:11,490
what brought you here?
707
00:41:12,030 --> 00:41:13,700
Are you planning to let me stand here?
708
00:41:35,070 --> 00:41:36,420
Mr Zhu, just scold me.
709
00:41:36,510 --> 00:41:37,500
Shen Yi Lang,
710
00:41:38,310 --> 00:41:39,770
without my approval,
711
00:41:39,860 --> 00:41:41,700
no one is allowed to quit.
712
00:41:44,830 --> 00:41:46,010
So you're not scolding me?
713
00:41:47,350 --> 00:41:48,420
Do you have a passport?
714
00:41:48,990 --> 00:41:49,980
No.
715
00:41:50,790 --> 00:41:52,180
Why do you want my passport?
716
00:41:53,310 --> 00:41:54,970
You have two days to get one.
717
00:41:56,460 --> 00:41:57,980
I've signed you up
718
00:41:58,070 --> 00:42:00,460
for a student exchange program
at the Japan Go Association.
719
00:42:00,550 --> 00:42:01,660
It's after Chinese New Year.
720
00:42:05,110 --> 00:42:06,460
You don't have a say in this.
721
00:42:07,790 --> 00:42:09,180
I'm here to inform you.
722
00:42:12,860 --> 00:42:14,420
Mr Zhu, I don't get it.
723
00:42:15,270 --> 00:42:16,900
I've let you down,
724
00:42:18,220 --> 00:42:19,940
but why are you being so nice to me?
725
00:42:27,590 --> 00:42:28,620
I didn't think so far.
726
00:42:30,070 --> 00:42:32,250
If you weren't talented,
I wouldn't have cared.
727
00:42:33,620 --> 00:42:34,620
But you're different,
728
00:42:35,110 --> 00:42:36,380
you have the skills.
729
00:42:37,350 --> 00:42:40,810
I will do my best to send you
into the professional world.
730
00:42:55,860 --> 00:42:58,530
You will be gone for quite some time.
731
00:43:02,180 --> 00:43:03,770
Enjoy Chinese New Year with your family.
732
00:43:05,700 --> 00:43:08,050
I'm leaving. Don't see me off.
733
00:43:25,790 --> 00:43:28,100
Very intentional move.
734
00:43:30,790 --> 00:43:31,780
Take that.
735
00:43:33,990 --> 00:43:36,010
Your diagonal push is so annoying.
736
00:43:36,420 --> 00:43:37,410
Xiao Guang,
737
00:43:38,140 --> 00:43:39,490
let's stop playing.
738
00:43:40,350 --> 00:43:41,700
Let's watch television for a while.
739
00:43:41,790 --> 00:43:42,740
What did you say?
740
00:43:42,830 --> 00:43:45,050
-Watch television.
-You wanted to stop playing Go?
741
00:43:45,380 --> 00:43:47,370
Even you'd say this.
742
00:43:47,460 --> 00:43:49,860
Listen, too much television
is bad for your eyes.
743
00:43:49,940 --> 00:43:51,020
Playing Go is good.
744
00:43:51,110 --> 00:43:52,620
But today's the final episode of
745
00:43:52,700 --> 00:43:53,770
"The Legend of Sword and Fairy".
746
00:43:55,140 --> 00:43:57,780
-But...
-Shi Guang, today's the Lantern Festival.
747
00:43:57,860 --> 00:44:00,460
I have to work half-day.
748
00:44:00,550 --> 00:44:01,900
We'll have dinner at grandpa's place.
749
00:44:01,990 --> 00:44:03,180
You should go there earlier.
750
00:44:03,260 --> 00:44:06,220
Fine. I got it.
Can you please knock? You scared me.
751
00:44:06,310 --> 00:44:07,610
Okay, I forgot.
752
00:44:07,700 --> 00:44:10,250
Isn't the school will be open soon?
753
00:44:10,420 --> 00:44:12,430
Have you prepared your speech?
754
00:44:12,510 --> 00:44:15,510
Easy, easy. I can finish it
within half a day. Don't worry.
755
00:44:15,590 --> 00:44:17,020
After you've advanced,
756
00:44:17,110 --> 00:44:19,030
you only stay at home.
757
00:44:19,110 --> 00:44:21,610
Why don't you
join some competition or something?
758
00:44:21,700 --> 00:44:23,130
The competition hasn't started yet.
759
00:44:23,220 --> 00:44:26,480
You always talk back to me
whenever I'm giving you advice.
760
00:44:26,990 --> 00:44:28,100
I don't care anymore.
761
00:44:32,790 --> 00:44:34,900
Your mum doesn't seem to love you anymore.
762
00:44:34,990 --> 00:44:36,570
She used to cook different delicious meals
763
00:44:36,660 --> 00:44:37,740
for you everyday.
764
00:44:37,830 --> 00:44:41,860
I can't stay in this house any more.
765
00:44:42,830 --> 00:44:44,180
Let's watch television.
766
00:44:47,170 --> 00:44:48,220
Shen Yi Lang?
767
00:44:48,310 --> 00:44:49,530
Hello, Shen Yi Lang.
768
00:44:49,790 --> 00:44:50,780
[Shi Guang,]
769
00:44:50,990 --> 00:44:53,380
-[are you free today?]
-Yes. I have too much time on my hands.
770
00:44:53,510 --> 00:44:54,980
Is the club opening already?
771
00:44:55,070 --> 00:44:56,290
I'll go see you.
772
00:44:56,660 --> 00:44:58,140
[Come see me off at the airport.]
773
00:44:59,220 --> 00:45:00,370
[I'm leaving for Japan.]
774
00:45:12,750 --> 00:45:14,250
I had an accident before.
775
00:45:14,750 --> 00:45:16,970
That's so brave of you
to let me drive you.
776
00:45:17,790 --> 00:45:19,140
Stop lying to me.
777
00:45:21,500 --> 00:45:23,530
I guess Ban Heng
needs to come out with new stories.
778
00:45:23,620 --> 00:45:25,130
I wonder what tragic life stories
779
00:45:25,220 --> 00:45:27,610
the new students will hear.
780
00:45:27,700 --> 00:45:29,090
But one of them is true.
781
00:45:29,180 --> 00:45:31,250
I'm not even married yet.
Why would I have any children?
782
00:45:34,510 --> 00:45:37,660
I consider all of you my own children.
783
00:45:41,300 --> 00:45:42,660
Don't think about anything
after you get there.
784
00:45:42,750 --> 00:45:44,380
Train properly and come back,
785
00:45:44,820 --> 00:45:45,810
you hear me?
786
00:45:48,420 --> 00:45:49,530
Thank you, Mr Zhu.
787
00:45:50,940 --> 00:45:51,930
Buckle up.
788
00:45:52,460 --> 00:45:53,450
Let's go.
789
00:46:18,110 --> 00:46:19,100
Lang.
790
00:46:28,110 --> 00:46:29,380
We're here to see you off.
791
00:46:30,310 --> 00:46:34,620
Why are you going to Japan
all of a sudden?
792
00:46:36,210 --> 00:46:37,260
To play Go.
793
00:46:37,350 --> 00:46:39,330
But it's so far away.
794
00:46:39,550 --> 00:46:40,900
Then
795
00:46:42,350 --> 00:46:43,800
how long will you be gone for?
796
00:46:44,070 --> 00:46:45,060
About a year.
797
00:46:46,790 --> 00:46:47,970
I will definitely come back
798
00:46:48,550 --> 00:46:49,730
for the grading tournament next year.
799
00:46:51,790 --> 00:46:52,780
Good to hear that.
800
00:46:53,860 --> 00:46:54,850
Good to hear that.
801
00:46:55,750 --> 00:46:58,420
Hong He, since you've advanced,
802
00:46:58,650 --> 00:46:59,940
go home when you're free.
803
00:47:00,590 --> 00:47:03,330
Don't ruin your relationship
with your dad.
804
00:47:06,860 --> 00:47:07,850
Don't worry.
805
00:47:14,310 --> 00:47:15,330
Shi Guang, first-dan,
806
00:47:16,750 --> 00:47:17,740
Hong He, first-dan,
807
00:47:18,790 --> 00:47:19,780
keep it up.
808
00:47:21,210 --> 00:47:22,970
I hope that when I come back next year,
809
00:47:24,030 --> 00:47:25,940
you'll be waiting for me
810
00:47:26,030 --> 00:47:27,020
on a higher level.
811
00:47:29,940 --> 00:47:30,940
After one year,
812
00:47:32,270 --> 00:47:34,140
I will definitely be different.
813
00:47:43,860 --> 00:47:44,940
You can do it.
814
00:47:47,310 --> 00:47:48,330
I'm leaving, Mr Zhu.
815
00:47:56,860 --> 00:47:57,850
Bye.
816
00:48:02,380 --> 00:48:03,370
You can do it!
817
00:48:03,190 --> 00:48:14,280
[International, Hong Kong, Macau, Taiwan]
818
00:48:09,750 --> 00:48:10,740
See you.
819
00:48:55,330 --> 00:48:59,050
[I'm going to Japan.]
820
00:49:00,330 --> 00:49:02,020
[Message sent]
54745
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.