Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,000 --> 00:00:10,000
[English subtitles are available]
2
00:00:05,100 --> 00:00:05,850
I'm leaving the team.
3
00:00:05,360 --> 00:00:13,060
[Previously]
4
00:00:05,930 --> 00:00:07,860
[Have you played blindfold chess before?]
5
00:00:07,950 --> 00:00:09,710
[You're leaving a gunslinger
like me here.]
6
00:00:09,800 --> 00:00:11,340
Is that right?
7
00:00:12,090 --> 00:00:13,020
What are you looking at?
8
00:00:13,110 --> 00:00:14,600
Who are you speaking to?
9
00:00:14,730 --> 00:00:15,880
[Isn't this the 21 Ways?]
10
00:00:16,010 --> 00:00:16,980
[You have to win me]
11
00:00:17,070 --> 00:00:18,120
to get that game manual.
12
00:00:18,210 --> 00:00:20,320
[You're confused just from a few turns?]
13
00:00:20,410 --> 00:00:21,860
You're not calm enough.
14
00:00:21,950 --> 00:00:24,500
[I, Yu Xiao Yang, don't
have such a disciple.]
15
00:00:24,630 --> 00:00:26,220
[Even a fallen man]
16
00:00:26,310 --> 00:00:28,020
can turn the tide around.
17
00:00:28,150 --> 00:00:29,030
Yu Liang.
18
00:00:29,120 --> 00:00:30,490
For the next B-League,
19
00:00:30,570 --> 00:00:32,729
you'll be Wei Da's main player.
20
00:00:32,509 --> 00:00:33,390
[Lan Yin Temple]
21
00:00:33,170 --> 00:00:35,450
I've lost a game today.
22
00:00:35,550 --> 00:00:36,590
Shi Guang?
23
00:00:36,690 --> 00:00:39,990
Everyone will be ranked in the new year.
24
00:00:42,280 --> 00:00:46,630
[Hikaru no Go]
25
00:00:53,360 --> 00:00:54,550
This year,
26
00:00:54,820 --> 00:00:57,720
only 24 players can be
ranked in the nation.
27
00:00:58,250 --> 00:00:59,300
Same as last year.
28
00:01:00,010 --> 00:01:03,130
But there's an additional 35 players
this year than last year.
29
00:01:03,220 --> 00:01:06,300
So I hope everyone of you
can stay focused.
30
00:01:06,390 --> 00:01:08,900
Contact me right away if problem arise.
31
00:01:09,289 --> 00:01:10,170
Understand?
32
00:01:10,300 --> 00:01:11,400
Understand.
33
00:01:18,180 --> 00:01:19,060
It's fine.
34
00:01:19,900 --> 00:01:22,930
Look at Mr Ban. Doesn't
he look strange to you?
35
00:01:23,930 --> 00:01:25,080
I think so too.
36
00:01:26,010 --> 00:01:28,120
Mr Zhu is not here as well.
37
00:01:28,210 --> 00:01:29,750
I was confused as well.
38
00:01:29,970 --> 00:01:32,700
What can be more important than
the grading tournament?
39
00:01:33,710 --> 00:01:34,940
That's not right.
40
00:01:35,030 --> 00:01:37,100
Mr Zhu is always present every time.
41
00:01:37,670 --> 00:01:38,680
Really?
42
00:01:39,690 --> 00:01:42,200
But it's okay for him to be absent.
43
00:01:42,550 --> 00:01:43,870
The main problem is,
44
00:01:44,580 --> 00:01:46,030
he makes me scared.
45
00:01:46,120 --> 00:01:47,000
Think about it.
46
00:01:47,090 --> 00:01:48,800
Don't you think he's always watching
47
00:01:48,890 --> 00:01:51,130
your next move by the corner?
48
00:01:51,220 --> 00:01:53,289
Don't you feel awkward thinking about it?
49
00:01:53,380 --> 00:01:55,710
Maybe he didn't want to
pressure us too much.
50
00:01:58,530 --> 00:02:00,330
He finally realized it.
51
00:01:59,759 --> 00:02:04,730
[The 22nd Round:
Duel! National Go Ranking Contest]
52
00:02:12,080 --> 00:02:13,750
You've all seen the venue.
53
00:02:14,230 --> 00:02:15,200
And you've signed in.
54
00:02:15,420 --> 00:02:17,090
Distribute them later, Shen Yi Lang.
55
00:02:17,530 --> 00:02:18,410
Okay.
56
00:02:18,590 --> 00:02:21,710
Grading tournaments are intense
and time consuming.
57
00:02:22,370 --> 00:02:25,230
Especially for first-timers.
58
00:02:25,940 --> 00:02:27,610
Maintain your best condition.
59
00:02:28,440 --> 00:02:30,950
Actually, I said everything
in the car just now.
60
00:02:31,610 --> 00:02:33,940
Simply put, it's nine plus three.
61
00:02:35,260 --> 00:02:37,460
A reshuffle will be done
after nine rounds.
62
00:02:37,820 --> 00:02:39,530
The first 16 players each team
63
00:02:40,020 --> 00:02:42,000
will enter the last round.
64
00:02:44,940 --> 00:02:46,970
Then they'll draw lots and compete again.
65
00:02:47,720 --> 00:02:49,300
So the situations are still dire.
66
00:02:49,390 --> 00:02:51,280
It's just chess, why is it so complicated?
67
00:02:51,370 --> 00:02:52,250
Sixteen?
68
00:02:53,040 --> 00:02:55,500
Sixteen each? That's so many!
69
00:02:55,590 --> 00:02:57,260
Then how many rounds can we lose?
70
00:02:57,530 --> 00:02:59,020
If it's not more than two losses,
71
00:02:59,150 --> 00:03:00,300
you can proceed with ease.
72
00:03:01,110 --> 00:03:03,060
But if you lose three rounds,
73
00:03:03,160 --> 00:03:04,960
they'll count your territory score then.
74
00:03:05,360 --> 00:03:06,900
What's a territory score, Sir?
75
00:03:07,030 --> 00:03:09,450
It means the points accumulated
from your opponents.
76
00:03:10,150 --> 00:03:13,670
It's like levelling up in a game
from killing monsters.
77
00:03:13,890 --> 00:03:15,610
The higher the level of the monster,
78
00:03:15,700 --> 00:03:17,240
you'll gain higher points.
79
00:03:17,720 --> 00:03:20,190
This means every game your opponent play
80
00:03:20,320 --> 00:03:21,770
serves as your stepping stone.
81
00:03:21,860 --> 00:03:23,440
That's too cruel.
82
00:03:23,530 --> 00:03:24,410
Then...
83
00:03:25,329 --> 00:03:27,670
My destiny still lies in others' hands.
84
00:03:27,750 --> 00:03:29,950
Your capability determines
your territory points.
85
00:03:30,390 --> 00:03:31,840
If you win many strong opponents,
86
00:03:31,930 --> 00:03:33,470
should you be worried of it?
87
00:03:34,920 --> 00:03:36,770
You're so great, Mr Yue Zhi!
88
00:03:37,040 --> 00:03:39,460
Then let's wish Mr Yue Zhi
89
00:03:39,560 --> 00:03:40,640
to lose more rounds.
90
00:03:41,000 --> 00:03:43,060
-I can't hear you!
-Alright, that's it.
91
00:03:44,960 --> 00:03:46,190
Remember, everyone.
92
00:03:46,800 --> 00:03:50,370
Your bottom line to get graded
is two losses.
93
00:03:50,760 --> 00:03:52,660
So be cautious.
94
00:03:53,180 --> 00:03:54,150
And one more thing.
95
00:03:54,280 --> 00:03:56,400
Remember to look for me after every round
96
00:03:56,480 --> 00:03:57,540
to report your scores.
97
00:03:57,890 --> 00:04:00,310
I'll count your rankings beforehand.
98
00:04:00,530 --> 00:04:02,250
-Understand?
-Yes.
99
00:04:02,470 --> 00:04:03,830
Anything more to say, Mr. Pan?
100
00:04:03,920 --> 00:04:05,330
If not, I'm going to my hotel.
101
00:04:05,420 --> 00:04:07,440
Sure. Rest early, everyone.
102
00:04:09,070 --> 00:04:10,740
Good luck, Mr Yue Zhi!
Lose more...
103
00:04:10,830 --> 00:04:12,020
Where are you going?
104
00:04:13,420 --> 00:04:15,620
-What? To the hotel, right?
-Fu.
105
00:04:15,710 --> 00:04:18,350
-This is yours.
-The car is here.
106
00:04:18,440 --> 00:04:20,290
He's staying in a five-star hotel.
107
00:04:20,370 --> 00:04:21,870
Besides, it's far away.
108
00:04:21,959 --> 00:04:23,090
That's why he's in a car.
109
00:04:23,190 --> 00:04:24,110
Where do we stay?
110
00:04:24,200 --> 00:04:26,050
We stay in a luxurious
five-star hotel too.
111
00:04:26,890 --> 00:04:29,040
This one is nice and close by the venue.
112
00:04:27,770 --> 00:04:30,320
[Jia Bin Guesthouse]
113
00:04:29,170 --> 00:04:30,450
We can walk here.
114
00:04:30,540 --> 00:04:31,730
Guesthouse?
115
00:04:32,470 --> 00:04:33,750
We come here every year.
116
00:04:43,030 --> 00:04:44,220
Be careful!
117
00:04:44,310 --> 00:04:46,370
Don't sprain your back before
getting a grade.
118
00:04:46,470 --> 00:04:47,650
That scared me.
119
00:04:47,790 --> 00:04:51,310
Why does this room feel oppressive?
120
00:04:51,440 --> 00:04:54,170
It's normal. From now on,
121
00:04:54,870 --> 00:04:57,070
the grading tournament has finally begun.
122
00:04:57,680 --> 00:05:00,630
Like the college entrance test,
it's inevitable to be nervous.
123
00:05:01,160 --> 00:05:02,570
What's with the organizer?
124
00:05:02,660 --> 00:05:04,640
I'm playing with Liang Le
in the first round.
125
00:05:04,720 --> 00:05:06,220
Can't it be with another club?
126
00:05:06,480 --> 00:05:07,760
It's normal.
127
00:05:08,020 --> 00:05:09,260
Besides, we're all Team A.
128
00:05:09,340 --> 00:05:11,240
We have a higher rate to meet each other.
129
00:05:13,520 --> 00:05:14,530
What are you doing?
130
00:05:15,330 --> 00:05:16,430
Setting up the pedestal.
131
00:05:16,820 --> 00:05:20,870
[Wishing Shrimp in Brown Sauce
a Swift Victory]
132
00:05:19,730 --> 00:05:20,700
A pedestal?
133
00:05:20,780 --> 00:05:22,240
You even brought this?
134
00:05:22,320 --> 00:05:23,780
What do you know?
135
00:05:23,860 --> 00:05:24,960
This is my belief.
136
00:05:26,940 --> 00:05:29,630
Grandpa, please let me get
a grade successfully.
137
00:05:29,940 --> 00:05:31,480
I'm praying sincerely to you.
138
00:05:32,970 --> 00:05:34,340
If something bad happens,
139
00:05:34,420 --> 00:05:35,300
you won't blame me?
140
00:05:35,880 --> 00:05:36,840
Blame Grandpa then.
141
00:05:36,930 --> 00:05:39,350
Don't be inauspicious!
We're getting graded soon.
142
00:05:40,630 --> 00:05:41,510
That's it.
143
00:05:42,210 --> 00:05:43,220
Tidy up.
144
00:05:43,310 --> 00:05:45,159
I'm checking out the route for tomorrow
145
00:05:45,250 --> 00:05:46,210
to guide you two.
146
00:05:46,300 --> 00:05:47,310
To the venue?
147
00:05:55,500 --> 00:05:56,470
What are you doing?
148
00:05:57,920 --> 00:05:59,990
I lost my glasses while walking past here.
149
00:06:00,070 --> 00:06:02,100
I'll look for it again.
150
00:06:02,630 --> 00:06:03,550
What is this?
151
00:06:04,960 --> 00:06:05,840
It's right here.
152
00:06:05,930 --> 00:06:08,260
-Looking for the ass on its very back?
-Thanks to you.
153
00:06:08,350 --> 00:06:10,110
If not I'll look for it like a fool.
154
00:06:11,950 --> 00:06:14,020
-You haven't eaten?
-Not yet.
155
00:06:14,110 --> 00:06:16,180
Let me give you a treat to
show my gratitude.
156
00:06:16,270 --> 00:06:17,370
That's not good.
157
00:06:17,450 --> 00:06:18,770
You shouldn't spend for me.
158
00:06:18,860 --> 00:06:20,140
It's okay, I'll eat alone.
159
00:06:20,220 --> 00:06:21,280
We can eat together.
160
00:06:21,370 --> 00:06:23,040
-Really? Sure.
-Let's go for real.
161
00:06:23,130 --> 00:06:24,010
With a condition.
162
00:06:24,100 --> 00:06:25,990
We're going to have a look at the venue.
163
00:06:26,080 --> 00:06:27,700
Sure, let's go.
164
00:06:27,880 --> 00:06:29,990
Don't worry, Mum. I'm good.
165
00:06:31,620 --> 00:06:33,250
No parent is here.
166
00:06:33,340 --> 00:06:35,230
The club doesn't encourage it too.
167
00:06:35,710 --> 00:06:38,040
I'll tell you if there's any result.
168
00:06:39,450 --> 00:06:40,950
Don't be anxious.
169
00:06:41,170 --> 00:06:42,360
Bye.
170
00:06:47,200 --> 00:06:49,220
Everything is all set except
for one thing.
171
00:06:50,230 --> 00:06:52,560
It's getting late, why isn't Hong He back?
172
00:06:52,780 --> 00:06:53,970
Don't you know about him?
173
00:06:54,060 --> 00:06:55,030
He can't relax.
174
00:06:55,600 --> 00:06:57,450
He'll get even nervous if he's back early.
175
00:06:58,550 --> 00:07:00,440
How will you open the game tomorrow?
176
00:07:00,660 --> 00:07:03,250
I'll use hoshi-komoku.
It's more reliable.
177
00:07:04,000 --> 00:07:04,970
What about you?
178
00:07:05,060 --> 00:07:06,770
I don't know yet.
179
00:07:07,690 --> 00:07:09,110
But I want to use White.
180
00:07:09,190 --> 00:07:10,910
I might win if I use White.
181
00:07:12,230 --> 00:07:14,610
I'm feeling out of practise now
that the game is near.
182
00:07:14,690 --> 00:07:15,660
Don't think too much.
183
00:07:16,280 --> 00:07:18,610
Let's have a walk, Xiao Guang.
184
00:07:18,830 --> 00:07:19,840
I'm nervous too.
185
00:07:19,970 --> 00:07:21,870
I'll go for a walk then.
186
00:07:32,820 --> 00:07:34,140
You pocketed your entry card?
187
00:07:34,320 --> 00:07:35,200
In my back pocket.
188
00:07:35,510 --> 00:07:36,390
Is the zipper on?
189
00:07:36,470 --> 00:07:38,060
Where's a zipper by the back pocket?
190
00:07:40,210 --> 00:07:41,450
Have a look! Have a see!
191
00:07:44,300 --> 00:07:45,270
How much is this?
192
00:07:45,490 --> 00:07:48,130
One for 50 cents, it's really cheap.
193
00:07:55,659 --> 00:07:56,670
You haven't eaten?
194
00:07:56,760 --> 00:07:58,210
Here, I brought you food.
195
00:08:00,060 --> 00:08:00,940
Where's Shi Guang?
196
00:08:01,200 --> 00:08:02,080
He went out.
197
00:08:02,260 --> 00:08:04,280
How did you think of buying food for us?
198
00:08:04,370 --> 00:08:07,100
It's not me but Liang Le.
199
00:08:07,180 --> 00:08:08,060
Liang Le?
200
00:08:08,550 --> 00:08:10,790
Isn't he going to play against
Shi Guang tomorrow?
201
00:08:11,010 --> 00:08:12,950
He wanted to spy on Shi Guang.
202
00:08:13,040 --> 00:08:13,960
Guess what?
203
00:08:14,050 --> 00:08:16,690
I made up a bunch of stories.
204
00:08:16,780 --> 00:08:18,880
Is Liang Le still thinking about
his gamesmanship?
205
00:08:18,980 --> 00:08:21,700
Yes, I told him we went to Lan Yin Temple
206
00:08:21,790 --> 00:08:23,020
and burned some incense.
207
00:08:23,110 --> 00:08:24,740
We even consecrated our hands.
208
00:08:24,920 --> 00:08:27,730
He was so happy about us not practising
than him winning a game.
209
00:08:27,820 --> 00:08:29,450
That's crafty, Young Hero Hong.
210
00:08:29,530 --> 00:08:31,290
That's it, hurry and eat up.
211
00:08:32,000 --> 00:08:33,409
Why buy so many wristbands?
212
00:08:33,490 --> 00:08:35,030
These are not normal wristbands.
213
00:08:35,210 --> 00:08:36,570
This is our lives.
214
00:08:36,929 --> 00:08:38,909
Lives? How can these be your lives?
215
00:08:39,429 --> 00:08:40,750
You'll know until then.
216
00:08:41,770 --> 00:08:42,730
Come and buy one!
217
00:08:42,820 --> 00:08:43,970
It'll grow beautifully.
218
00:08:44,049 --> 00:08:45,290
Can it grow?
219
00:08:45,550 --> 00:08:46,520
Of course.
220
00:08:47,490 --> 00:08:48,450
You have every word?
221
00:08:48,540 --> 00:08:49,910
I have the most complete set.
222
00:08:49,990 --> 00:08:51,090
What word do you want?
223
00:08:52,850 --> 00:08:55,670
Me? I want this one.
224
00:09:01,130 --> 00:09:02,010
Do you have it?
225
00:09:01,300 --> 00:09:06,190
[Win]
226
00:09:09,000 --> 00:09:11,240
I feel better with it on me.
227
00:09:11,770 --> 00:09:13,050
Do you have your entry card?
228
00:09:13,140 --> 00:09:14,850
It may fall when you're paying.
229
00:09:14,940 --> 00:09:17,450
It's here! Why are you more anxious than me?
230
00:09:38,830 --> 00:09:40,720
You must bless me, Grandpa.
231
00:09:40,810 --> 00:09:42,220
I'll get a grade this year.
232
00:09:42,130 --> 00:09:45,830
[Wishing Braised Shrimp a Swift Victory]
233
00:09:42,350 --> 00:09:43,230
Thank you.
234
00:09:44,510 --> 00:09:45,520
Bless me.
235
00:09:48,200 --> 00:09:50,670
[I'm luckier than them.]
236
00:09:52,070 --> 00:09:53,750
You're with me.
237
00:09:53,880 --> 00:09:56,030
I must give my all and
238
00:09:56,120 --> 00:09:57,310
play well in every game.
239
00:10:01,400 --> 00:10:02,280
Keep it up!
240
00:10:05,230 --> 00:10:06,110
Keep it up!
241
00:10:12,750 --> 00:10:15,880
[National Go Grading Tournament]
242
00:10:15,660 --> 00:10:16,710
These are for you guys.
243
00:10:17,860 --> 00:10:19,220
I bought them last night.
244
00:10:19,310 --> 00:10:20,850
Three lucky wristbands.
245
00:10:21,110 --> 00:10:22,700
Lucky wristband?
246
00:10:22,830 --> 00:10:24,630
Why don't you buy some more?
247
00:10:24,720 --> 00:10:25,820
Use your brains.
248
00:10:25,910 --> 00:10:28,420
We have three each which
represents our chances.
249
00:10:28,510 --> 00:10:30,400
We take one away if we lose one round.
250
00:10:30,530 --> 00:10:32,460
If we lose all of them, then we're goners.
251
00:10:32,550 --> 00:10:33,430
Understand?
252
00:10:33,560 --> 00:10:35,410
Shen Yi Lang, Hong He.
253
00:10:35,500 --> 00:10:36,470
Come here.
254
00:10:36,560 --> 00:10:38,320
Wait a minute! Come here!
255
00:10:39,940 --> 00:10:40,820
Good luck!
256
00:10:47,640 --> 00:10:48,520
Oh no.
257
00:10:48,610 --> 00:10:49,670
Oh no!
258
00:10:49,980 --> 00:10:50,900
I hope he's not here.
259
00:10:52,200 --> 00:10:53,140
Why so nervous?
260
00:10:53,800 --> 00:10:54,680
I'm fine.
261
00:10:54,860 --> 00:10:56,270
I heard it just now.
262
00:10:57,590 --> 00:10:59,790
I never thought we're foes
in the first round.
263
00:10:59,960 --> 00:11:01,640
The organizers are cheeky.
264
00:11:01,770 --> 00:11:03,310
The first game is a Yijianghu team-kill.
265
00:11:06,210 --> 00:11:07,090
You're here?
266
00:11:11,840 --> 00:11:14,570
It's been a long time. How are you?
267
00:11:14,660 --> 00:11:15,670
It's been long.
268
00:11:16,810 --> 00:11:19,370
I was hacked five times yesterday.
269
00:11:20,110 --> 00:11:20,990
Five?
270
00:11:22,310 --> 00:11:23,280
It still hurts.
271
00:11:24,820 --> 00:11:25,830
Are you okay?
272
00:11:25,970 --> 00:11:28,470
It's nothing, I'm fine.
273
00:11:30,060 --> 00:11:31,860
Show me your wound then.
274
00:11:31,950 --> 00:11:33,230
I'll bandage it for you.
275
00:11:33,310 --> 00:11:34,680
You know bandaging too?
276
00:11:34,770 --> 00:11:36,440
My mother is a nurse,
so I learnt it at three.
277
00:11:36,530 --> 00:11:37,410
-Nice.
-Let me see.
278
00:11:37,490 --> 00:11:38,990
-I'll have a look.
-It's fine, I'm okay.
279
00:11:39,080 --> 00:11:41,410
-You might get an infection. Let me see.
-I'm fine!
280
00:11:41,500 --> 00:11:42,910
Drink some water.
281
00:11:42,990 --> 00:11:44,490
Don't you need some check-up?
282
00:11:44,580 --> 00:11:45,550
Continue talking.
283
00:11:45,630 --> 00:11:47,090
Tell me if you feel sick.
284
00:11:47,170 --> 00:11:48,050
Sure!
285
00:11:57,640 --> 00:11:59,010
I hereby announce,
286
00:11:58,130 --> 00:12:06,710
[Round One]
287
00:11:59,140 --> 00:12:03,320
the National Go Grading Tournament 2005,
288
00:12:03,850 --> 00:12:06,930
first round begins now!
289
00:12:34,250 --> 00:12:35,400
It's finally begun.
290
00:12:37,110 --> 00:12:38,870
Long hours of Go grading tournament.
291
00:12:39,270 --> 00:12:40,980
So many players are here,
292
00:12:41,910 --> 00:12:43,890
fighting for their eternal glory.
293
00:12:44,630 --> 00:12:45,600
This scene
294
00:12:45,780 --> 00:12:49,170
[National Go Grading Tournament 2005
Round One]
295
00:12:46,440 --> 00:12:48,730
is greater than the imperial
examination in the past.
296
00:12:49,780 --> 00:12:51,980
This is your first step to become
a professional player.
297
00:12:53,700 --> 00:12:54,670
Keep it up!
298
00:12:59,550 --> 00:13:06,680
[National Go Grading Tournament 2005
Rankings]
299
00:13:44,470 --> 00:13:46,100
What are you doing? Be solemn.
300
00:13:46,980 --> 00:13:48,040
Solemn.
301
00:13:50,100 --> 00:13:51,690
I won.
302
00:13:51,780 --> 00:13:52,790
How about you two?
303
00:13:54,420 --> 00:13:55,910
How was it?
304
00:13:56,350 --> 00:13:57,280
Tell me!
305
00:14:00,530 --> 00:14:01,710
-You won?
-I won.
306
00:14:01,810 --> 00:14:03,160
-You won!
-I won at the midgame!
307
00:14:03,260 --> 00:14:04,170
As long as you win!
308
00:14:04,270 --> 00:14:05,500
Okay, okay!
309
00:14:05,630 --> 00:14:06,600
Let's tell Mr Ban.
310
00:14:06,690 --> 00:14:07,750
-Let's go!
-Hurry!
311
00:14:08,670 --> 00:14:09,730
How did you do?
312
00:14:16,990 --> 00:14:18,790
Can you tell me the truth?
313
00:14:19,300 --> 00:14:21,320
Did you really pray at the temple?
314
00:14:22,710 --> 00:14:25,430
We were practising the game
at Lan Yin Temple.
315
00:14:27,190 --> 00:14:28,820
Practising? With Shi Guang?
316
00:14:29,040 --> 00:14:31,990
Yes, and we played with the monks there.
317
00:14:33,750 --> 00:14:34,630
Is that so?
318
00:14:34,720 --> 00:14:38,370
That's an obvious result you have there.
319
00:14:39,950 --> 00:14:40,970
Do you know?
320
00:14:41,630 --> 00:14:42,860
Even you may not win
321
00:14:43,340 --> 00:14:44,750
against Shi Guang now.
322
00:14:50,420 --> 00:14:52,100
Shen Yi Lang?
323
00:14:52,180 --> 00:14:53,500
Why are you standing there?
324
00:14:53,640 --> 00:14:54,520
Let's go and see!
325
00:14:54,600 --> 00:14:55,700
People are crowding now.
326
00:14:55,790 --> 00:14:58,340
You two can go, I'll wait outside.
327
00:14:58,650 --> 00:14:59,750
You don't want to look?
328
00:14:59,880 --> 00:15:00,760
I never look.
329
00:15:01,730 --> 00:15:02,610
Let's go.
330
00:15:02,700 --> 00:15:04,240
-He's not looking.
-It's his habit.
331
00:15:04,330 --> 00:15:05,250
Let's go.
332
00:15:10,660 --> 00:15:11,540
Round Two.
333
00:15:14,710 --> 00:15:15,590
Good luck.
334
00:15:17,570 --> 00:15:19,290
Come, all the best.
335
00:15:23,910 --> 00:15:24,920
Round Two.
336
00:15:25,320 --> 00:15:26,270
-All the best!
-All the best!
337
00:15:26,550 --> 00:15:30,900
[National Go Grading Tournament 2005
Round Two]
338
00:16:06,010 --> 00:16:07,070
I lost.
339
00:16:19,870 --> 00:16:21,150
Are you okay, brother?
340
00:16:21,630 --> 00:16:23,350
Someone fainted here!
341
00:16:23,440 --> 00:16:25,720
Someone fainted here.
342
00:16:25,810 --> 00:16:27,090
The grading tournament.
343
00:16:27,180 --> 00:16:28,800
Tian Min Ze, midgame win.
344
00:16:47,550 --> 00:16:50,450
Someone's slower than me?
345
00:16:53,180 --> 00:16:54,810
Here! Celebrating our three wins!
346
00:16:54,890 --> 00:16:56,080
-Cheers!
-Cheers!
347
00:16:58,410 --> 00:16:59,560
According to the system,
348
00:16:59,650 --> 00:17:01,190
will things get more difficult?
349
00:17:01,320 --> 00:17:03,210
Yes, from this round onwards.
350
00:17:03,300 --> 00:17:04,660
Those who stay will be lesser.
351
00:17:04,750 --> 00:17:05,890
Game difficulty goes up.
352
00:17:06,250 --> 00:17:07,210
This is great.
353
00:17:07,300 --> 00:17:08,800
Maybe we can meet each other.
354
00:17:08,890 --> 00:17:10,599
I don't wish to fight you guys.
355
00:17:10,690 --> 00:17:11,920
Don't think so much.
356
00:17:12,010 --> 00:17:12,890
I think,
357
00:17:12,980 --> 00:17:14,470
if we're going against each other,
358
00:17:14,560 --> 00:17:17,089
let's make a pact to play earnestly.
359
00:17:17,200 --> 00:17:18,569
We'll win and lose.
360
00:17:18,650 --> 00:17:20,329
There's no reasoning in the game.
361
00:17:20,410 --> 00:17:21,290
That's right.
362
00:17:22,349 --> 00:17:23,450
But in the future,
363
00:17:23,760 --> 00:17:25,210
if we become professional players,
364
00:17:25,300 --> 00:17:27,150
I still wish to play with you guys.
365
00:17:27,230 --> 00:17:29,830
Don't worry, we'll join you
as professionals.
366
00:17:30,750 --> 00:17:31,630
Shen Yi Lang.
367
00:17:31,720 --> 00:17:33,390
If you don't get graded this year,
368
00:17:33,480 --> 00:17:34,800
I'll despise you.
369
00:17:34,930 --> 00:17:36,080
If I can't get a grade,
370
00:17:36,160 --> 00:17:37,180
I'll despise myself.
371
00:17:37,260 --> 00:17:38,800
Come!
372
00:17:41,260 --> 00:17:42,400
Tonight,
373
00:17:42,680 --> 00:17:44,920
I asked Wang Ke Yu 6-Dan to tutor you.
374
00:17:45,010 --> 00:17:47,560
I'm getting graded soon.
I don't need a tutor.
375
00:17:47,650 --> 00:17:48,920
He's not a tutor.
376
00:17:49,100 --> 00:17:50,510
More like a sparring mate.
377
00:17:51,260 --> 00:17:53,850
It's for you to have a better
condition next day.
378
00:17:53,940 --> 00:17:55,300
I don't want Wang Ke Yu.
379
00:17:55,790 --> 00:17:56,890
His gameplay is stiff.
380
00:17:56,980 --> 00:17:58,210
I'll become a retard.
381
00:18:00,450 --> 00:18:03,270
Grandpa, my goal is to be
graded with an all-win.
382
00:18:04,410 --> 00:18:06,300
I need a mature player to help me.
383
00:18:06,660 --> 00:18:08,550
There's plenty of them.
384
00:18:08,640 --> 00:18:09,740
I'll look for them again.
385
00:18:09,870 --> 00:18:10,840
[B-League, round eight.]
386
00:18:10,920 --> 00:18:13,260
[Haizhou Zhong Teng lost to Wei Da G.C.]
387
00:18:13,560 --> 00:18:15,850
[Xuzhou Culture won Hebei Grains.]
388
00:18:15,980 --> 00:18:16,860
[Wei Da G.C Team]
389
00:18:16,950 --> 00:18:18,800
-[under Yu Liang's lead...]
-Grandpa.
390
00:18:19,810 --> 00:18:21,390
He's Young Lions champion this year.
391
00:18:21,480 --> 00:18:22,430
I know.
392
00:18:22,760 --> 00:18:24,780
Son of Yu Xiao Yang 9-Dan.
393
00:18:25,620 --> 00:18:26,670
I want him here.
394
00:18:27,640 --> 00:18:29,890
[The fight to win has added
up new tension.]
395
00:18:33,930 --> 00:18:35,780
Have some tea, Mr Yu.
396
00:18:36,310 --> 00:18:37,720
You can call me Yu Liang.
397
00:18:37,890 --> 00:18:39,040
This time,
398
00:18:39,210 --> 00:18:41,680
I asked Mr Chen to contact you
399
00:18:41,940 --> 00:18:43,700
mainly for my grandson.
400
00:18:44,320 --> 00:18:45,730
He's a great fan of yours.
401
00:18:46,740 --> 00:18:47,620
He stood on the same
402
00:18:47,710 --> 00:18:50,610
stage as you to receive a prize.
403
00:18:51,580 --> 00:18:52,590
I'm sorry.
404
00:18:53,210 --> 00:18:54,440
I don't remember.
405
00:18:54,530 --> 00:18:55,710
His name is Yue Zhi.
406
00:18:56,290 --> 00:18:58,350
He's been learning at Yijianghu.
407
00:18:58,920 --> 00:19:01,830
He's now in the grading tournament.
408
00:19:02,050 --> 00:19:04,910
So I'm asking you to give
him some guidance.
409
00:19:05,040 --> 00:19:06,320
I'm really busy recently.
410
00:19:06,840 --> 00:19:09,620
So I can't help.
411
00:19:09,840 --> 00:19:12,260
We can discuss about the
terms and conditions.
412
00:19:12,340 --> 00:19:13,840
It's not about that.
413
00:19:14,980 --> 00:19:16,960
I'm not interested in coaching anyone.
414
00:19:17,230 --> 00:19:19,960
Never mind, let's have some tea.
415
00:19:22,160 --> 00:19:23,210
Atari.
416
00:19:27,570 --> 00:19:28,490
Shen Yi Lang.
417
00:19:30,690 --> 00:19:33,550
Do you believe in god-given talent?
418
00:19:34,920 --> 00:19:35,800
Yes.
419
00:19:35,880 --> 00:19:37,120
Me too.
420
00:19:38,610 --> 00:19:39,670
Look at Shi Guang.
421
00:19:40,810 --> 00:19:44,640
He's like a big sponge.
422
00:19:44,810 --> 00:19:47,230
He sucks water, turns big,
and sucks more water.
423
00:19:47,320 --> 00:19:49,130
He's now the same as us.
424
00:19:50,710 --> 00:19:51,940
Rough words but rational.
425
00:19:53,610 --> 00:19:55,810
Shi Guang's progress is obvious.
426
00:19:55,980 --> 00:19:57,560
He's gifted and willing to strive.
427
00:19:57,750 --> 00:19:59,160
If only I have a gift like him
428
00:19:59,250 --> 00:20:01,580
who can overcome slow games.
429
00:20:01,670 --> 00:20:03,120
You're playing Fu tomorrow?
430
00:20:04,530 --> 00:20:06,290
It's okay, don't worry.
431
00:20:06,680 --> 00:20:09,540
You're now cultivated by
the kitchen monks.
432
00:20:10,070 --> 00:20:12,670
Can Fu be slower than the kitchen monks?
433
00:20:13,900 --> 00:20:14,780
Play well.
434
00:20:15,540 --> 00:20:16,940
That's right.
435
00:20:17,900 --> 00:20:19,570
You have better mentality than me.
436
00:20:19,880 --> 00:20:21,120
You can take things easy.
437
00:20:21,520 --> 00:20:22,430
Unlike me.
438
00:20:22,830 --> 00:20:25,030
I'm constantly worry about everything.
439
00:20:26,260 --> 00:20:27,230
Say...
440
00:21:01,550 --> 00:21:03,310
Which of your eyes saw it?
441
00:21:03,400 --> 00:21:06,870
The thieves are calling others thieves.
442
00:21:06,960 --> 00:21:09,420
Who has the time for that when
we're competing tomorrow?
443
00:21:09,550 --> 00:21:10,610
If it's not you,
444
00:21:10,700 --> 00:21:12,060
it must be your club members.
445
00:21:12,150 --> 00:21:13,070
What do you mean?
446
00:21:13,160 --> 00:21:14,390
Let's check the surveillance
447
00:21:14,480 --> 00:21:15,890
and see who did it.
448
00:21:16,070 --> 00:21:17,030
Is this fun?
449
00:21:17,120 --> 00:21:18,180
Same tricks every year.
450
00:21:18,270 --> 00:21:20,510
You're setting us up now that
you lost three rounds?
451
00:21:21,170 --> 00:21:23,060
-We've all won three rounds.
-What is it?
452
00:21:23,150 --> 00:21:24,210
Stop quarrelling!
453
00:21:24,470 --> 00:21:25,570
What's the matter?
454
00:21:28,080 --> 00:21:29,090
What's the noise about?
455
00:21:29,250 --> 00:21:30,180
A false alarm.
456
00:21:30,280 --> 00:21:31,160
If you can quarrel,
457
00:21:31,250 --> 00:21:33,140
-Everyone is awake.
-go back to sleep now.
458
00:21:33,310 --> 00:21:35,780
Someone is doing foul play
to harass you guys.
459
00:21:36,090 --> 00:21:38,460
If you fight,
you're doing them a favour.
460
00:21:38,640 --> 00:21:39,960
Fine, let's see.
461
00:21:40,050 --> 00:21:41,280
Let's go, we'll see.
462
00:21:41,630 --> 00:21:42,640
It's Mu Qing Chun.
463
00:21:53,990 --> 00:21:55,660
Let's go in.
464
00:22:06,660 --> 00:22:08,690
The heartless one is here.
465
00:22:08,860 --> 00:22:11,280
He won't wake up even if
there's a real fire.
466
00:22:11,500 --> 00:22:12,690
Hurry and sleep.
467
00:22:12,780 --> 00:22:14,190
We have to wake up early.
468
00:22:15,330 --> 00:22:16,480
Sleep.
469
00:22:30,600 --> 00:22:31,560
You're not sleeping?
470
00:22:31,650 --> 00:22:32,620
I'm going for a walk.
471
00:22:32,710 --> 00:22:34,290
Where will you go at this hour?
472
00:22:34,380 --> 00:22:36,270
Don't you worry. You sleep.
473
00:22:53,700 --> 00:22:55,240
Are you affected as well?
474
00:22:57,830 --> 00:23:00,210
It's not just us who can't sleep.
475
00:23:00,650 --> 00:23:02,150
I wonder who that was.
476
00:23:02,590 --> 00:23:04,390
Resulting to such a shameless move.
477
00:23:04,750 --> 00:23:06,290
But he achieved his purpose.
478
00:23:07,290 --> 00:23:09,670
Grading tournament is different
from club training.
479
00:23:10,860 --> 00:23:12,920
We're not playing to learn more.
480
00:23:14,020 --> 00:23:15,170
It's all about wins and losses.
481
00:23:16,050 --> 00:23:17,810
This bridge is too narrow.
482
00:23:18,510 --> 00:23:20,450
You'll fall if you're not cautious.
483
00:23:21,020 --> 00:23:23,480
No one wants to fall from the bridge.
484
00:23:26,300 --> 00:23:27,310
Neither do I.
485
00:23:30,350 --> 00:23:32,060
Thinking about your match
with Xu Jun Lang tomorrow?
486
00:23:34,180 --> 00:23:37,170
I wonder what kind of tricks
he'd show this time.
487
00:23:37,390 --> 00:23:38,620
Xiao Guang.
488
00:23:39,240 --> 00:23:40,510
Believe in yourself.
489
00:23:41,390 --> 00:23:43,110
Don't get affected by foul play.
490
00:23:44,210 --> 00:23:47,820
You're good at playing Go.
491
00:23:50,060 --> 00:23:52,000
I do want to compete properly with him.
492
00:23:58,110 --> 00:24:03,790
[Round Four]
493
00:24:04,010 --> 00:24:05,020
Shi Guang!
494
00:24:06,160 --> 00:24:08,670
Nice man. You've won three rounds.
495
00:24:09,150 --> 00:24:10,560
Great performance!
496
00:24:10,960 --> 00:24:11,930
It's okay.
497
00:24:12,370 --> 00:24:13,380
I'll show you.
498
00:24:14,040 --> 00:24:15,800
I tattooed it yesterday.
499
00:24:16,370 --> 00:24:18,350
Didn't you get hacked
five times yesterday?
500
00:24:18,950 --> 00:24:21,900
How can my healing capability
compare to others?
501
00:24:22,710 --> 00:24:23,590
It's a small one.
502
00:24:23,670 --> 00:24:26,230
Others have to do it for three hours.
503
00:24:26,360 --> 00:24:28,210
I only took up half an hour.
504
00:24:31,810 --> 00:24:34,060
It's not done yet, don't touch it.
505
00:24:34,140 --> 00:24:35,020
It's peeling off.
506
00:24:35,110 --> 00:24:36,260
It's okay, it's not done.
507
00:24:36,340 --> 00:24:37,580
What's the matter with you?
508
00:24:37,750 --> 00:24:38,760
It's not done.
509
00:24:39,820 --> 00:24:40,960
Half an hour?
510
00:24:41,660 --> 00:24:43,460
I can stick ten pieces in half an hour.
511
00:24:59,610 --> 00:25:01,100
You didn't look at the map?
512
00:25:06,180 --> 00:25:07,720
I knew you wouldn't.
513
00:25:09,340 --> 00:25:11,900
But I'm not different than other players.
514
00:25:12,410 --> 00:25:13,640
I never thought that
515
00:25:14,620 --> 00:25:16,160
we'll meet so soon.
516
00:25:16,650 --> 00:25:17,920
Me too.
517
00:25:19,310 --> 00:25:21,860
But many from the club
have played each other.
518
00:25:41,860 --> 00:25:43,490
What is that on your wrist?
519
00:25:45,730 --> 00:25:48,990
These? Shi Guang gave them
to me and Hong He.
520
00:25:49,160 --> 00:25:50,040
Three lives.
521
00:25:50,440 --> 00:25:52,950
It'll end when we lose all of them.
522
00:25:53,210 --> 00:25:54,530
I have one too.
523
00:25:54,620 --> 00:25:56,110
It's better-looking than yours.
524
00:26:01,080 --> 00:26:03,460
This game is important for both of us.
525
00:26:04,340 --> 00:26:05,750
I'll give my all into it.
526
00:26:06,010 --> 00:26:07,200
If that's so,
527
00:26:09,000 --> 00:26:10,460
I won't go easy on you.
528
00:26:13,540 --> 00:26:14,770
You're so early.
529
00:26:18,290 --> 00:26:31,180
We'll play slowly today.
530
00:26:32,240 --> 00:26:38,400
I'm fine with it.
531
00:26:39,100 --> 00:26:41,340
That's not right.
You usually can't stand me dawdling.
532
00:26:41,430 --> 00:26:42,570
What's with you today?
533
00:26:42,660 --> 00:26:43,670
I'm great.
534
00:26:44,070 --> 00:26:46,050
No matter how slow you are today,
535
00:26:46,450 --> 00:26:48,340
I'll keep you company.
536
00:26:56,870 --> 00:26:59,510
Quiet please! Attention, everyone!
537
00:26:59,680 --> 00:27:01,310
I hereby announce,
538
00:27:01,410 --> 00:27:06,470
the National Go Grading Tournament 2005,
539
00:27:06,550 --> 00:27:11,090
fourth round begins now!
540
00:27:30,040 --> 00:27:31,750
Everyone has grown up.
541
00:27:32,470 --> 00:27:34,320
Xiao Guang is not scared of gamesmanship.
542
00:27:35,420 --> 00:27:37,530
Hong He is not afraid of slow games.
543
00:27:39,510 --> 00:27:41,000
Shen Yi Lang and Bai Xiao Xiao
544
00:27:41,090 --> 00:27:42,860
have met in such a cruel way.
545
00:27:43,160 --> 00:27:44,700
It's not easy to be
546
00:27:45,800 --> 00:27:47,160
so single-minded.
547
00:27:56,180 --> 00:27:57,590
I lost.
548
00:27:58,780 --> 00:28:00,580
I'm convinced.
549
00:28:01,580 --> 00:28:02,770
You're much stronger
550
00:28:02,870 --> 00:28:04,280
from the qualifiers till now.
551
00:28:04,460 --> 00:28:05,420
Of course.
552
00:28:06,390 --> 00:28:07,620
If you don't understand,
553
00:28:07,710 --> 00:28:09,030
let's replay sometime.
554
00:28:09,510 --> 00:28:10,480
No need.
555
00:28:11,490 --> 00:28:13,610
Prepare for the rest of the game.
556
00:28:14,270 --> 00:28:15,670
Good luck.
557
00:28:21,480 --> 00:28:22,480
Here.
558
00:28:26,060 --> 00:28:28,130
Find me a chance to ride
on your motorbike.
559
00:28:30,150 --> 00:28:31,160
Good luck.
560
00:28:31,250 --> 00:28:32,350
You too.
561
00:28:44,410 --> 00:28:45,510
I lost.
562
00:28:45,730 --> 00:28:49,860
Then that's it for the game.
563
00:28:50,920 --> 00:28:52,680
Why are you not afraid
564
00:28:52,760 --> 00:28:54,220
of my game today?
565
00:28:54,300 --> 00:28:56,550
I prescribed the strongest
medicine to my trauma.
566
00:28:56,640 --> 00:28:58,090
That's why I'm healed now.
567
00:28:58,530 --> 00:28:59,540
But,
568
00:29:00,240 --> 00:29:01,300
I think
569
00:29:01,780 --> 00:29:03,810
you played a nice game.
570
00:29:05,350 --> 00:29:06,400
Thank you.
571
00:29:24,800 --> 00:29:25,810
I lost.
572
00:29:25,900 --> 00:29:27,700
You put up an impressive game.
573
00:29:28,580 --> 00:29:30,510
You almost got me when
I was ending the game.
574
00:29:30,690 --> 00:29:32,230
This time, I didn't hold back.
575
00:29:33,330 --> 00:29:34,870
You earned the win.
576
00:29:39,180 --> 00:29:41,560
You're unhappy despite winning?
577
00:29:41,870 --> 00:29:43,360
That's a bit much.
578
00:29:43,630 --> 00:29:45,780
It's not that. I...
579
00:29:47,450 --> 00:29:48,730
Actually...
580
00:29:54,540 --> 00:29:56,690
I'm happy to see you doing well.
581
00:29:57,350 --> 00:29:58,670
Keep up the good work.
582
00:30:15,830 --> 00:30:17,550
This time winning against Fu
583
00:30:17,640 --> 00:30:20,360
is definitely a milestone
in the tournament.
584
00:30:20,690 --> 00:30:23,420
I've been holding out in the club.
585
00:30:23,580 --> 00:30:24,850
You didn't see Fu's look
586
00:30:24,940 --> 00:30:27,450
-of disappointment.
-Fine, do you know Xu Jun Lang?
587
00:30:27,540 --> 00:30:29,160
That loud motorbike rider.
588
00:30:29,250 --> 00:30:30,130
He's annoying.
589
00:30:30,400 --> 00:30:32,510
I was scared of him during the qualifiers.
590
00:30:32,640 --> 00:30:33,830
Now that I won,
591
00:30:34,310 --> 00:30:35,590
I'm relieved.
592
00:30:36,860 --> 00:30:39,150
You too, don't be too sorry.
593
00:30:39,240 --> 00:30:40,340
If you don't win,
594
00:30:40,430 --> 00:30:42,010
-others will win too.
-That's right.
595
00:30:42,100 --> 00:30:43,510
I didn't think that much.
596
00:30:43,600 --> 00:30:45,750
I have no regrets no matter I win or lose.
597
00:30:45,840 --> 00:30:47,160
Liang Le?
598
00:30:49,270 --> 00:30:50,640
You guys are back.
599
00:30:51,250 --> 00:30:52,400
Where are you going?
600
00:30:54,020 --> 00:30:55,560
I'm going home.
601
00:30:58,550 --> 00:30:59,790
Don't be disheartened.
602
00:30:59,870 --> 00:31:01,280
Good luck, guys.
603
00:31:01,770 --> 00:31:04,230
I sincerely wish our club
604
00:31:04,320 --> 00:31:05,770
can have more graded players.
605
00:31:06,170 --> 00:31:07,750
One more thing,
606
00:31:08,450 --> 00:31:11,270
if all of you become professional players,
607
00:31:13,440 --> 00:31:16,120
can we still play together?
608
00:31:19,850 --> 00:31:20,910
Of course.
609
00:31:20,990 --> 00:31:22,490
Isn't this unnecessary?
610
00:31:22,580 --> 00:31:24,340
We're classmates.
611
00:31:27,460 --> 00:31:28,520
Good luck!
612
00:31:29,270 --> 00:31:30,940
-Good luck!
-Good luck!
613
00:31:36,130 --> 00:31:37,450
Liang Le lost four rounds.
614
00:31:38,460 --> 00:31:39,910
He has no chance at all.
615
00:31:41,580 --> 00:31:42,680
It's alright.
616
00:31:43,210 --> 00:31:45,370
It's the same for us last year.
617
00:31:45,900 --> 00:31:47,520
He can compete next year.
618
00:31:51,040 --> 00:31:52,500
No matter how tedious
619
00:31:52,940 --> 00:31:54,740
our next games are,
620
00:31:54,830 --> 00:31:56,810
we must play well in each of them.
621
00:31:57,120 --> 00:31:58,350
We must do our best.
622
00:32:01,560 --> 00:32:02,700
Give our all.
623
00:32:04,160 --> 00:32:05,170
Let's do it!
624
00:32:06,050 --> 00:32:07,020
Let's do it!
625
00:32:11,240 --> 00:32:12,740
Team Wei Da's four wins
626
00:32:13,220 --> 00:32:14,540
are your contributions.
627
00:32:15,070 --> 00:32:16,870
We finally see hope in
winning the league.
628
00:32:18,810 --> 00:32:20,790
Tell me whatever reward you want.
629
00:32:23,030 --> 00:32:24,310
I want a holiday.
630
00:32:24,390 --> 00:32:25,270
Sure.
631
00:32:25,990 --> 00:32:27,490
Then you don't have to join
632
00:32:27,560 --> 00:32:28,750
the upcoming trainings.
633
00:32:29,190 --> 00:32:31,260
Take this chance and have some rest.
634
00:32:31,350 --> 00:32:33,460
There are still a few ugly fights
next month.
635
00:32:33,550 --> 00:32:35,130
The promotion match is starting.
636
00:32:36,250 --> 00:32:37,880
I can't slack off now.
637
00:32:38,460 --> 00:32:40,490
Don't care too much about your ranking.
638
00:32:40,590 --> 00:32:42,790
If you practise well and become
a world champion,
639
00:32:42,870 --> 00:32:44,110
you'll reach 9-Dan.
640
00:32:44,330 --> 00:32:46,090
Promotion match is not important to me.
641
00:32:46,830 --> 00:32:48,730
I just want to play in more games
642
00:32:49,210 --> 00:32:50,570
to maintain my condition.
643
00:32:51,190 --> 00:32:52,420
That's good.
644
00:32:52,820 --> 00:32:54,800
Then when your game ends,
645
00:32:54,930 --> 00:32:55,990
I'll pick you up.
646
00:32:56,120 --> 00:32:57,570
We'll celebrate when you return.
647
00:33:00,960 --> 00:33:02,100
Thanks, Senior.
648
00:33:04,390 --> 00:33:06,100
I should thank you instead.
649
00:33:07,250 --> 00:33:08,260
Senior.
650
00:33:09,320 --> 00:33:11,160
I'm not only thanking you for this.
651
00:33:13,140 --> 00:33:14,330
Since young,
652
00:33:15,430 --> 00:33:17,150
you've treated me well.
653
00:33:20,180 --> 00:33:21,590
It's my duty to do so.
654
00:33:21,990 --> 00:33:23,530
I replaced Mr Yu
655
00:33:23,660 --> 00:33:25,510
to shower you the care he never shared.
656
00:33:27,000 --> 00:33:28,540
No matter if he acknowledges me,
657
00:33:28,760 --> 00:33:30,170
he's forever my mentor.
658
00:33:30,790 --> 00:33:32,280
You're forever my junior.
659
00:33:36,640 --> 00:33:37,830
It's been a year.
660
00:33:38,180 --> 00:33:40,560
You're back at where you were graded.
661
00:33:41,790 --> 00:33:43,060
Shi Guang!
662
00:33:44,560 --> 00:33:46,360
Shi Guang, come down!
663
00:33:46,980 --> 00:33:48,340
Shi Guang!
664
00:33:53,580 --> 00:33:55,150
Hush! Be civilized!
665
00:33:55,250 --> 00:33:56,920
There's people sleeping inside!
666
00:33:57,010 --> 00:33:58,240
Why look for Xiao Guang?
667
00:33:58,640 --> 00:34:00,000
Why look for me?
668
00:34:02,690 --> 00:34:04,970
Didn't you say you want a ride on my bike?
669
00:34:06,250 --> 00:34:07,310
Let's go.
670
00:34:08,409 --> 00:34:10,170
Xiao Guang.
671
00:34:10,250 --> 00:34:11,570
I want a ride too.
672
00:34:11,710 --> 00:34:13,199
It's a double seater. Next time!
673
00:34:14,400 --> 00:34:15,630
Let's go!
674
00:34:15,719 --> 00:34:16,600
Hold on tight.
675
00:34:17,159 --> 00:34:18,260
Let's go.
676
00:34:18,969 --> 00:34:21,870
What day is this for you to
take me on your bike?
677
00:34:21,960 --> 00:34:24,710
I've lost four times and got
eliminated by you.
678
00:34:26,360 --> 00:34:27,980
You have such a small gut.
679
00:34:28,070 --> 00:34:30,360
I never thought you'd play
with such gusto.
680
00:34:31,460 --> 00:34:33,699
You're even stronger since the qualifiers.
681
00:34:33,790 --> 00:34:36,429
You improved so much in just a month.
682
00:34:36,520 --> 00:34:38,280
But I made no improvement at all.
683
00:34:38,370 --> 00:34:40,120
This must be the distance between us.
684
00:34:40,219 --> 00:34:41,710
What distance?
685
00:34:42,460 --> 00:34:44,480
You must become a professional player.
686
00:34:44,570 --> 00:34:46,070
The dream I can't realize
687
00:34:46,159 --> 00:34:47,650
now lies upon you.
688
00:34:48,270 --> 00:34:50,159
Don't disappoint me!
689
00:34:51,340 --> 00:34:52,260
Sure!
690
00:34:52,360 --> 00:34:55,570
Darn you, Go!
691
00:35:14,400 --> 00:35:15,940
Shi Guang?
692
00:35:31,830 --> 00:35:33,450
Hello, how are you?
693
00:35:34,070 --> 00:35:36,010
Is this Yue Zhi's grandfather?
694
00:35:37,370 --> 00:35:38,510
I'm Yu Liang.
695
00:35:39,610 --> 00:35:41,730
About your request to coach Yue Zhi,
696
00:35:41,800 --> 00:35:42,830
I agree.
45675
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.