All language subtitles for Handsome Guys 2024 1080p Blu-ray Remux AVC DTS-HD MA 5.1-HDT

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (SoranĂź)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,718 --> 00:00:57,974 Pro golfer Lee Sung-bin remains missing since last week, 2 00:00:57,974 --> 00:01:03,813 while his friends were all found dead during a trip. 3 00:01:03,813 --> 00:01:07,400 The police are canvasing the home of a missionary 4 00:01:07,400 --> 00:01:11,195 as testified by the survivor from Lee’s group, 5 00:01:11,195 --> 00:01:15,074 and 2 prime suspects were captured, 6 00:01:15,074 --> 00:01:17,827 and are being investigated. 7 00:01:19,954 --> 00:01:24,166 6666 minutes ago 8 00:01:32,091 --> 00:01:34,218 Maintain Safe Distance 9 00:02:30,566 --> 00:02:31,942 Here we go! 10 00:02:31,942 --> 00:02:35,196 - Yong-joon, help me! - You guys are chumps. 11 00:02:35,905 --> 00:02:39,950 You wanted to see Sung-bin, how could you sleep so much? 12 00:02:39,950 --> 00:02:43,913 I worked extra shifts for this trip, I’m so tired. 13 00:02:43,913 --> 00:02:47,458 Your neck was all bent back Iike a zombie. 14 00:02:47,458 --> 00:02:48,918 Dang... 15 00:02:48,918 --> 00:02:50,419 Did Sung-bin see me? 16 00:02:50,419 --> 00:02:52,463 He wasn’t the only one. 17 00:02:52,463 --> 00:02:53,964 - Damn... - That one. 18 00:02:54,840 --> 00:02:56,342 - This? - Yeah. 19 00:03:14,860 --> 00:03:17,363 Holy shit, creepy as fuck. 20 00:03:20,616 --> 00:03:22,868 It’II take all damn day to check out. 21 00:03:22,868 --> 00:03:25,329 - I’II do it quickly. - Sung-bin, I’II chip in. 22 00:03:26,247 --> 00:03:27,373 It’s okay. 23 00:03:36,382 --> 00:03:38,134 So cute! 24 00:03:38,134 --> 00:03:39,760 What’s your name? 25 00:03:40,469 --> 00:03:43,222 My name is Bonggu, what’s yours? 26 00:03:43,889 --> 00:03:45,391 His name is Bonggu? 27 00:03:49,145 --> 00:03:52,648 What are you doing? I said I’m okay! 28 00:03:52,648 --> 00:03:54,024 Let go of me! 29 00:03:54,024 --> 00:03:54,984 Mina! 30 00:03:56,277 --> 00:03:57,361 What’s with you? 31 00:03:58,028 --> 00:03:59,029 Back off, man. 32 00:04:00,030 --> 00:04:03,117 Hey! Piss off! 33 00:04:09,123 --> 00:04:12,293 What... what are you Iooking at? 34 00:04:15,755 --> 00:04:17,339 Who are you kids? 35 00:04:18,716 --> 00:04:21,469 What is it? 36 00:04:23,596 --> 00:04:24,513 Why... 37 00:04:28,142 --> 00:04:29,643 are you messing with my brother? 38 00:04:32,646 --> 00:04:35,983 What’s up? 39 00:04:37,485 --> 00:04:39,361 - Sung-bin? - Yeah? 40 00:04:39,653 --> 00:04:42,156 l’m all right, let’s just leave. 41 00:04:43,282 --> 00:04:46,118 Yeah, Iet’s get out of here... 42 00:04:49,538 --> 00:04:51,165 Don’t let me ever See you again. 43 00:04:53,250 --> 00:04:54,376 Let’s go, baby. 44 00:04:57,129 --> 00:04:58,130 Come on! 45 00:05:00,257 --> 00:05:04,428 They totally Iooked Iike the type who kidnap girls using the puppy. 46 00:05:04,428 --> 00:05:06,555 No way... 47 00:05:06,555 --> 00:05:07,890 You saw them, 48 00:05:07,890 --> 00:05:10,935 they only bought tools that Iooked like murder weapons. 49 00:05:10,935 --> 00:05:14,063 Mina could’ve been in trouble if it wasn’t for Sung-bin. 50 00:05:15,397 --> 00:05:18,692 They were ex-cons for sure. 51 00:05:18,692 --> 00:05:23,155 I’ve never seen anyone uglier than Byung-jo. 52 00:05:23,155 --> 00:05:26,784 He’s handsome by comparison. 53 00:05:26,784 --> 00:05:30,287 You’re really hot, be confident! 54 00:05:30,287 --> 00:05:32,206 - Ow, that hurts! - You’re a hottie! 55 00:05:32,206 --> 00:05:33,916 - Come here! - Hey! Stop! 56 00:05:43,968 --> 00:05:45,594 What a shitty luck... 57 00:05:46,345 --> 00:05:49,223 Didn’t you hear Sung-bin screaming at you to stop? 58 00:05:49,223 --> 00:05:51,225 I heard... 59 00:05:51,225 --> 00:05:57,481 Byung-jo is a loser who can’t even drive. 60 00:05:58,691 --> 00:06:02,319 Jason, I’ve never seen a dead goat, Iet’s take a selfie! 61 00:06:02,319 --> 00:06:03,737 Okay! 62 00:06:03,737 --> 00:06:05,823 Goat-killer has to be in the shot. 63 00:06:05,823 --> 00:06:08,826 - Hey, don’t... - Come on, loser! 64 00:06:08,826 --> 00:06:11,245 Okay, three, two, one, bam! 65 00:06:11,245 --> 00:06:12,872 - One more. - One, two... 66 00:06:12,872 --> 00:06:17,626 ShouIdn’t we bury that goat? 67 00:06:19,461 --> 00:06:20,880 Bury that thing? 68 00:06:21,881 --> 00:06:23,757 Then just leave it there? 69 00:06:27,219 --> 00:06:28,512 Mina. 70 00:06:28,512 --> 00:06:32,266 Everyone’s tired, Iet’s just Ieave. 71 00:07:04,048 --> 00:07:05,174 Sang-Slum 72 00:07:07,051 --> 00:07:13,140 didn’t I tell you to always mind your own business. 73 00:07:13,933 --> 00:07:15,309 Well, ljust... 74 00:07:17,269 --> 00:07:20,814 She fell in front of me, was I supposed to ignore her? 75 00:07:20,814 --> 00:07:25,444 We got mixed up with ungrateful idiots too many times. 76 00:07:26,195 --> 00:07:27,446 Mind your business. 77 00:07:29,323 --> 00:07:31,784 I look a bit much, right? 78 00:07:31,784 --> 00:07:34,703 You’re so handsome, don’t you dare say that! 79 00:07:34,703 --> 00:07:38,457 Dressed up, and you’re hotter than a movie star! 80 00:07:40,084 --> 00:07:42,336 But not as handsome as you. 81 00:07:43,212 --> 00:07:45,714 Our style’s different, yeah? 82 00:07:45,714 --> 00:07:49,426 I’m... tough handsome style, 83 00:07:49,426 --> 00:07:52,096 you’re sexy handsome style. 84 00:07:55,975 --> 00:07:57,226 Is that right? 85 00:07:57,226 --> 00:07:58,978 What’s Bonggu’s style? 86 00:07:59,812 --> 00:08:01,188 Bonggu is... 87 00:08:02,231 --> 00:08:03,565 paw-sitively handsome style? 88 00:08:04,733 --> 00:08:06,735 Bonggu, it must be nice to be so handsome. 89 00:08:06,735 --> 00:08:08,612 “I Iove it that you guys are handsome too.” 90 00:08:10,197 --> 00:08:11,240 What’s wrong? 91 00:08:14,994 --> 00:08:18,706 What a beautiful day! 92 00:08:18,706 --> 00:08:20,374 Monsoon’s over! 93 00:08:20,374 --> 00:08:21,959 I heard it’s gonna rain Iater. 94 00:08:21,959 --> 00:08:22,876 What? 95 00:08:24,003 --> 00:08:27,214 Says who, the weather Center? 96 00:08:28,132 --> 00:08:29,758 I’m far more accurate, dammit. 97 00:08:30,342 --> 00:08:32,678 Yes, for sure. 98 00:08:38,642 --> 00:08:39,810 What’s that? 99 00:09:03,459 --> 00:09:04,334 Stop the car. 100 00:09:09,173 --> 00:09:10,090 You two! 101 00:09:11,091 --> 00:09:12,342 Freeze! 102 00:09:14,094 --> 00:09:15,721 - Officer Nam! - Sir? 103 00:09:15,721 --> 00:09:17,473 - Go check that sack. - Me, sir? 104 00:09:17,473 --> 00:09:18,724 G0! 105 00:09:19,433 --> 00:09:22,102 I’d appreciate it if you could step aside. 106 00:09:22,102 --> 00:09:23,729 No, to the right. 107 00:09:23,729 --> 00:09:25,564 A bit more, please. 108 00:09:26,190 --> 00:09:27,608 - Get going- - Okay. 109 00:09:39,995 --> 00:09:40,996 What the! 110 00:09:41,330 --> 00:09:44,750 What? Was I right? 111 00:09:47,461 --> 00:09:48,879 It’s a goat carcass. 112 00:09:48,879 --> 00:09:50,881 - Whose? - Goat. 113 00:09:50,881 --> 00:09:53,634 - Go-what? - Goat, a black goat. 114 00:09:53,634 --> 00:09:54,468 Why? 115 00:09:54,468 --> 00:09:57,471 I don’t know why it’s black, it’s a black goat. 116 00:09:58,972 --> 00:10:02,893 Registration card Park Sang-gu Kang Jae-pil They totally Iook Iike hit-and-run types... 117 00:10:04,019 --> 00:10:08,357 Like I said, we saw it on the road, and were just getting it out of the way! 118 00:10:10,651 --> 00:10:13,237 There’s really nothing on them? 119 00:10:13,237 --> 00:10:16,782 No, they got no priors, they’re clean. 120 00:10:18,283 --> 00:10:20,035 Why are you two here? 121 00:10:20,035 --> 00:10:23,247 We came from far away to buy a house here. 122 00:10:23,247 --> 00:10:26,250 It’s called Bakery something. 123 00:10:26,250 --> 00:10:27,292 Bakery? 124 00:10:28,418 --> 00:10:29,920 The one in the forest? 125 00:10:29,920 --> 00:10:31,130 You know? 126 00:10:31,130 --> 00:10:32,756 Why buy that old house? 127 00:10:32,756 --> 00:10:34,758 We want to live a rustic Iife. 128 00:10:34,758 --> 00:10:39,638 Decorate it beautifully, grow Iettuce in the yard, 129 00:10:40,931 --> 00:10:42,891 am... Choke... 130 00:10:46,770 --> 00:10:48,438 beet... root... too... 131 00:10:50,691 --> 00:10:53,443 Stop it, Bonggu, I’m ticklish. 132 00:10:58,574 --> 00:10:59,700 Insane? 133 00:11:02,411 --> 00:11:08,041 Fine, don’t even think about causing any trouble in this town. 134 00:11:08,417 --> 00:11:10,544 Who said we’d cause trouble? 135 00:11:10,544 --> 00:11:13,172 What kind of trouble? Are you marking your territory? 136 00:11:13,172 --> 00:11:14,047 That’s enough, easy. 137 00:11:14,047 --> 00:11:14,965 - Come on, Iet’s go. - Yeah? Yeah? 138 00:11:14,965 --> 00:11:16,175 What did you just say? 139 00:11:16,175 --> 00:11:17,217 I’m so sorry, you take care now. 140 00:11:17,217 --> 00:11:18,343 - Oh I’m so scared! - Get over here! 141 00:11:18,343 --> 00:11:20,220 - Sang-gu, Iet’s go! - Get over here, you! 142 00:11:22,055 --> 00:11:23,098 Off you go. 143 00:11:29,730 --> 00:11:32,065 They Iook so vicious. 144 00:11:33,483 --> 00:11:36,612 They got that typical criminal Iook. 145 00:11:41,992 --> 00:11:43,118 Why the hell are you looking me? 146 00:11:45,579 --> 00:11:46,997 Nothing. 147 00:12:11,647 --> 00:12:15,275 This used to be a home to an American missionary, 148 00:12:15,275 --> 00:12:20,739 villagers were so grateful that they built him a Western style home. 149 00:12:20,739 --> 00:12:23,408 How is it? It’s a kiIIer, right? 150 00:12:24,368 --> 00:12:26,495 A nice place to kill someone. 151 00:12:26,912 --> 00:12:27,788 What? 152 00:12:28,497 --> 00:12:31,541 - Fucker... - What? 153 00:12:31,541 --> 00:12:32,376 Fondler? 154 00:12:32,376 --> 00:12:34,503 F---r Baker’s Home 155 00:12:34,503 --> 00:12:35,504 Fornicator? 156 00:12:39,549 --> 00:12:41,802 lt Iooks much different than the photo. 157 00:12:41,802 --> 00:12:43,053 European Detached House 158 00:12:43,053 --> 00:12:45,138 You’ve overdone the photo filters! 159 00:12:47,683 --> 00:12:51,395 What filters? It’s just photogenic! 160 00:13:00,153 --> 00:13:04,658 The door’s wide open, shall we go inside? 161 00:13:09,037 --> 00:13:11,665 The village church was managing it, 162 00:13:11,665 --> 00:13:15,210 but the priest has been sick for a while, 163 00:13:15,210 --> 00:13:19,798 and they’II leave everything, so it’s fully furnished! 164 00:13:19,798 --> 00:13:23,719 Fully furnished? Fully trashed, you mean? 165 00:13:24,344 --> 00:13:28,432 Fixing stuff and DIY are all about rustic lifestyle. 166 00:13:30,851 --> 00:13:34,855 Sang-gu, what say you? This house is... 167 00:13:34,855 --> 00:13:37,816 Bro! It’s got a bed! This is my room! 168 00:13:39,484 --> 00:13:42,571 It’s got iron pots! Are these included? 169 00:13:45,490 --> 00:13:47,993 I always wanted a fireplace! 170 00:13:47,993 --> 00:13:51,371 Get all warmed up, and cook sweet potatoes in the winter! 171 00:13:54,708 --> 00:13:56,084 Let’s sign right away. 172 00:13:57,961 --> 00:14:00,005 - It’s the best! - AII right! 173 00:14:01,131 --> 00:14:04,134 - Thank you! - Hey, hey, stop it! 174 00:14:07,012 --> 00:14:08,221 Here I go! 175 00:14:11,391 --> 00:14:13,018 Stop that! 176 00:14:13,018 --> 00:14:13,894 Hey! 177 00:14:14,770 --> 00:14:16,521 Have a dip! 178 00:14:28,742 --> 00:14:30,994 Dude, let us know when the barbecue’s ready! 179 00:14:31,745 --> 00:14:32,913 Motherfu... 180 00:14:34,790 --> 00:14:37,125 I was trying to Iowball him, how could you just bite... 181 00:14:37,125 --> 00:14:38,794 I feel so good today. 182 00:14:38,794 --> 00:14:42,381 You’re gonna jizz all over if you buy another home! 183 00:14:42,381 --> 00:14:44,049 Aren’t you happy? 184 00:14:44,049 --> 00:14:46,802 It’s our home that we saved 10 years for. 185 00:14:46,802 --> 00:14:49,805 What’s there to be happy? It’s too old and needs to be gutted. 186 00:14:50,389 --> 00:14:51,932 We can get to it Iittle by Iittle. 187 00:14:51,932 --> 00:14:55,060 Oh yeah, we gotta do a prayer to the gods! 188 00:14:55,060 --> 00:14:56,144 To commemorate our new home. 189 00:14:56,144 --> 00:15:00,065 Screw that! Use that time to hammer some more nails! 190 00:15:01,191 --> 00:15:02,192 Jeez„. 191 00:15:03,068 --> 00:15:04,194 What the hell? 192 00:15:05,779 --> 00:15:08,824 There are wasps... 193 00:15:08,824 --> 00:15:10,784 Looks like they are welcoming us. 194 00:15:13,954 --> 00:15:18,041 Cut the crap, find the wasp nest and torch it. 195 00:15:23,088 --> 00:15:23,922 Bro! 196 00:15:31,304 --> 00:15:32,347 You Okay? 197 00:15:34,099 --> 00:15:35,976 Let’s start with that tomorrow. 198 00:15:35,976 --> 00:15:37,227 Yeah, let’s do that. 199 00:15:41,189 --> 00:15:42,941 Are you gonna stay there all day? 200 00:15:44,734 --> 00:15:45,735 Nope. 201 00:15:59,708 --> 00:16:00,876 Sang-Q“ -. 202 00:16:02,461 --> 00:16:04,004 Fetch me a crowbar. 203 00:16:12,762 --> 00:16:15,015 It’s got a basement? 204 00:16:15,015 --> 00:16:16,600 Sweet! 205 00:16:18,727 --> 00:16:20,228 Watch your head. 206 00:16:21,646 --> 00:16:23,148 What’s this space used for? 207 00:16:26,276 --> 00:16:28,028 The atmosphere here is heavy. 208 00:16:42,292 --> 00:16:43,168 What? 209 00:16:43,752 --> 00:16:44,794 What is it? 210 00:16:51,176 --> 00:16:53,178 Why are you freaking out? 211 00:16:53,178 --> 00:16:54,179 And you?! 212 00:16:54,179 --> 00:16:55,805 You screamed first! 213 00:16:56,890 --> 00:16:58,808 Oh, because of that. 214 00:17:04,314 --> 00:17:07,400 You freaked out over this? 215 00:17:08,235 --> 00:17:10,403 Why is there a drawing on the ground? 216 00:17:11,112 --> 00:17:13,031 Maybe the previous resident drew it. 217 00:17:14,658 --> 00:17:18,161 It’s so good, maybe Baker was a painter. 218 00:17:18,161 --> 00:17:19,621 It’s a sculpture. 219 00:17:22,916 --> 00:17:24,042 Wait a minute. 220 00:17:31,550 --> 00:17:33,301 Isn’t this a gun? 221 00:17:33,301 --> 00:17:34,261 lt is. 222 00:17:41,685 --> 00:17:43,061 This is a real gun. 223 00:17:45,438 --> 00:17:46,815 It’s got bullets too. 224 00:17:55,448 --> 00:17:58,451 Heck, these must be made of silver. 225 00:17:58,451 --> 00:18:00,078 Looks expensive. 226 00:18:01,288 --> 00:18:04,291 It’s gotta be precious. 227 00:18:05,292 --> 00:18:06,960 Let’s get that realtor... 228 00:18:08,211 --> 00:18:10,297 to give it to the previous owner. 229 00:18:10,297 --> 00:18:11,464 Yeah, we should. 230 00:18:18,054 --> 00:18:19,806 Let’s go bury the goat. 231 00:18:26,104 --> 00:18:28,857 This is better than tossing it in the trash. 232 00:18:28,857 --> 00:18:33,570 Goaty, fly to heaven and live a good life. 233 00:18:33,570 --> 00:18:36,489 What heaven? When you’re dead, that’s it! 234 00:18:36,489 --> 00:18:38,575 Bro, you’re so cold! 235 00:18:38,867 --> 00:18:40,118 You figured that out now? 236 00:18:42,746 --> 00:18:45,957 Let’s check out the Iake before sun down and fish. 237 00:18:45,957 --> 00:18:47,000 Fish?! 238 00:18:47,000 --> 00:18:48,376 That sounds nice! 239 00:18:57,260 --> 00:18:58,386 Here. 240 00:19:02,724 --> 00:19:04,601 It’s quite chiIIy at night. 241 00:19:08,146 --> 00:19:09,356 Wanna wear this? 242 00:19:10,857 --> 00:19:11,900 Can I? 243 00:19:16,404 --> 00:19:17,405 Thanks. 244 00:19:20,617 --> 00:19:22,535 - Mina. - Yeah? 245 00:19:23,370 --> 00:19:26,414 Did you know there was a ghost here? 246 00:19:27,415 --> 00:19:28,500 Ghost? 247 00:19:29,626 --> 00:19:33,254 This is my grandfather’s hometown, 248 00:19:33,254 --> 00:19:35,882 a girl haunted by a ghost 249 00:19:35,882 --> 00:19:40,553 ran on all fours at night and attacked villagers. 250 00:19:41,137 --> 00:19:42,681 Really? 251 00:19:43,056 --> 00:19:48,311 So the villagers captured her... 252 00:19:53,191 --> 00:19:56,945 Father, why are you doing this to me? 253 00:19:57,696 --> 00:19:59,406 I’m scared. 254 00:20:04,452 --> 00:20:05,704 Father... 255 00:20:07,455 --> 00:20:11,835 Wretched beast protected by the Ioathsome army, 256 00:20:11,835 --> 00:20:13,336 show yourself! 257 00:20:32,814 --> 00:20:35,358 I am Baphomet! 258 00:20:35,358 --> 00:20:39,237 I came here to take you pathetic beings to hell! 259 00:20:39,237 --> 00:20:41,948 Your plan has completely failed, Baphomet! 260 00:20:41,948 --> 00:20:42,949 Only torment will... 261 00:20:44,868 --> 00:20:49,372 Why did this ignorant Yankee come all the way here?! 262 00:20:56,254 --> 00:21:01,134 In the name of the father, and of the son‚ and of the holy spirit! 263 00:21:01,134 --> 00:21:04,763 I order you, Baphomet‚ be gone from this land! 264 00:21:14,022 --> 00:21:18,276 Villagers called the ghost that haunted the girl 265 00:21:18,276 --> 00:21:20,403 ‘Demonic Goat’ from that day on. 266 00:21:20,904 --> 00:21:23,531 I’m sure she wasn’t really haunted. 267 00:21:25,658 --> 00:21:27,786 I don’t believe it myself, 268 00:21:28,286 --> 00:21:33,166 but I heard my great-uncle passed away because of her. 269 00:21:34,000 --> 00:21:34,918 Sister... 270 00:21:34,918 --> 00:21:36,419 Don't move, Yohan! 271 00:21:48,056 --> 00:21:51,267 Lee Won-Hee (1934-1958) Sung-bin’s Grandfather 272 00:21:53,186 --> 00:21:56,940 Dang, so what happened to the Demonic Goat? 273 00:21:56,940 --> 00:21:59,192 What happened was... 274 00:21:59,192 --> 00:22:03,655 Dumb humans, I will burn you all in hell fire! 275 00:22:05,406 --> 00:22:08,701 Hot, so hot! 276 00:22:08,701 --> 00:22:10,286 So damn hot! Burning! 277 00:22:31,349 --> 00:22:32,684 Excuse me, sir? 278 00:22:33,226 --> 00:22:34,227 Shut up! 279 00:22:37,230 --> 00:22:40,358 So he fired a silver bullet to her head. 280 00:22:40,358 --> 00:22:41,359 Oh no... 281 00:22:42,318 --> 00:22:44,362 For this reason, 282 00:22:45,196 --> 00:22:48,992 my grandfather makes me carry a talisman. 283 00:22:49,868 --> 00:22:50,743 Here. 284 00:22:52,495 --> 00:22:55,874 He bought it from a good shaman for 810,000. 285 00:22:57,500 --> 00:22:59,502 This is 510,000? 286 00:22:59,502 --> 00:23:00,503 Sure. 287 00:23:04,632 --> 00:23:08,511 I sold the property as you asked, I hope there’s no problem. 288 00:23:08,511 --> 00:23:10,471 That place has so many terrifying rumors... 289 00:23:10,471 --> 00:23:13,141 Those are just old rumors. 290 00:23:13,141 --> 00:23:14,601 Don’t worry. 291 00:23:14,601 --> 00:23:17,770 Anyway, I need to go away for a while. 292 00:23:17,770 --> 00:23:19,355 What for? 293 00:23:19,355 --> 00:23:22,775 With so many defects, if more problems surface, 294 00:23:22,775 --> 00:23:25,528 those guys might really kiII me. 295 00:23:25,528 --> 00:23:26,613 KiII you? 296 00:23:27,155 --> 00:23:29,157 Was there a problem during the signing? 297 00:23:29,157 --> 00:23:31,367 Sister, don’t even think about meeting them. 298 00:23:31,367 --> 00:23:33,286 What kind of people were they? 299 00:23:33,870 --> 00:23:35,788 They Iifted me up and spun me around! 300 00:23:50,762 --> 00:23:54,057 66 years and 6 months later... 301 00:23:54,057 --> 00:23:57,393 unlock the gates of hell with a sacrificial goat... 302 00:24:08,071 --> 00:24:09,447 Does he like me? 303 00:24:15,954 --> 00:24:17,330 Don’t you think... 304 00:24:17,330 --> 00:24:19,832 Mina is the ugliest girl that Bora brought to us? 305 00:24:19,832 --> 00:24:23,336 She went to a shitty college, and works to pay for the tuition. 306 00:24:23,336 --> 00:24:26,714 Why is that important? 307 00:24:26,714 --> 00:24:28,800 So long as she’s Cute and nice. 308 00:24:29,717 --> 00:24:35,556 She’s perfect to toy with before I fly off to the States. 309 00:24:36,349 --> 00:24:39,978 You got a weird taste, she’s too dull for me. 310 00:24:40,937 --> 00:24:45,608 Bora’s bringing girls for me, it’s a courtesy to get a taste. 311 00:24:46,484 --> 00:24:48,861 When did you ever care about courtesy? 312 00:24:48,861 --> 00:24:50,363 Where’s Bora? 313 00:24:52,240 --> 00:24:54,117 Where is she?! 314 00:24:56,494 --> 00:24:57,620 Bro. 315 00:24:58,454 --> 00:25:03,251 Like you said, we’re handsome, but why can’t we get girlfriends? 316 00:25:07,130 --> 00:25:10,591 It’s because you didn’t put your heart in it. 317 00:25:10,591 --> 00:25:13,886 Once you do, you’II get one in no time. 318 00:25:13,886 --> 00:25:15,513 Do we Iack anything? 319 00:25:15,513 --> 00:25:19,767 We got a house, a truck, and very attractive. 320 00:25:32,739 --> 00:25:37,243 Girlfriend is one thing, 321 00:25:37,243 --> 00:25:41,164 let’s just make some female friends quickly. 322 00:25:41,164 --> 00:25:43,124 Party of 3 sounds nice, no? 323 00:25:43,124 --> 00:25:45,376 Good to play card games. 324 00:25:45,376 --> 00:25:48,129 And order take-out food too. 325 00:25:48,129 --> 00:25:49,797 What else, what? 326 00:25:49,797 --> 00:25:51,049 A female person... 327 00:25:56,179 --> 00:25:59,057 Mina 328 00:26:03,686 --> 00:26:05,563 You have 9 missed Calls 329 00:26:05,563 --> 00:26:08,024 Your Call cannot be Connected... 330 00:26:12,820 --> 00:26:15,031 Fuck! 331 00:26:16,824 --> 00:26:18,034 What was that? 332 00:26:53,611 --> 00:26:54,821 You there! 333 00:27:06,249 --> 00:27:07,333 Bro! 334 00:27:13,256 --> 00:27:14,382 Jae-piI! 335 00:27:17,135 --> 00:27:18,261 Bro! 336 00:27:42,285 --> 00:27:44,620 It’s that girl from the market earlier. 337 00:27:45,288 --> 00:27:47,790 Hey there, wake up! 338 00:27:47,790 --> 00:27:50,126 Try to wake up! 339 00:27:50,126 --> 00:27:51,919 - Bro! - Yeah? 340 00:27:52,879 --> 00:27:54,672 Is she dead? 341 00:28:02,555 --> 00:28:06,058 Don’t just sit there, do a mouth-to-mouth! 342 00:28:06,058 --> 00:28:07,143 Mouth-to-mouth? 343 00:28:07,935 --> 00:28:09,061 With my mouth? 344 00:28:09,061 --> 00:28:10,062 Hurry! 345 00:28:12,690 --> 00:28:15,026 She’s dying! Hurry up! 346 00:28:15,818 --> 00:28:16,777 Go on! 347 00:28:28,831 --> 00:28:30,541 You’re up! 348 00:28:38,090 --> 00:28:41,219 - She’s coming back! - Where the hell am I?! 349 00:28:41,844 --> 00:28:44,472 Piss off, assholes! 350 00:29:00,112 --> 00:29:00,613 Are they. .. 351 00:29:01,113 --> 00:29:02,490 Aren't those guys at the mart? 352 00:29:06,118 --> 00:29:07,995 What do we do, baby? 353 00:29:07,995 --> 00:29:09,247 Shit! 354 00:29:10,998 --> 00:29:12,250 So fucked... 355 00:29:55,918 --> 00:29:58,129 - Kidnapped? - Yeah! 356 00:29:58,129 --> 00:30:00,172 Those hillbillies from earlier kidnapped her! 357 00:30:00,172 --> 00:30:02,925 I knew they were up to no good. 358 00:30:02,925 --> 00:30:04,510 Why did she just bolt out of here? 359 00:30:04,510 --> 00:30:08,180 If something happens to her, we’II get so much shit! 360 00:30:08,180 --> 00:30:09,640 What do we do, Sung-bin?! 361 00:30:09,640 --> 00:30:12,518 Let’s Call the cops first. 362 00:30:14,312 --> 00:30:15,438 My phone... 363 00:30:16,397 --> 00:30:18,399 lt was in the jacket I gave to Mina. 364 00:30:19,567 --> 00:30:22,069 - But that... - What the fuck?! 365 00:30:30,578 --> 00:30:33,164 Look at this bastard. 366 00:30:33,164 --> 00:30:35,583 Getting high too. 367 00:30:36,459 --> 00:30:38,169 He’s a piece of shit! 368 00:30:38,711 --> 00:30:41,464 We could make a mint selling this to the TV station. 369 00:30:42,214 --> 00:30:44,717 Golfer Lee Sung-bin Golfing While High on Drugs 370 00:30:48,596 --> 00:30:49,472 Shit! 371 00:30:52,600 --> 00:30:54,435 Dude, Call my phone! 372 00:30:54,435 --> 00:30:55,227 Okay! 373 00:30:55,728 --> 00:30:57,438 I got no signal! 374 00:30:57,438 --> 00:30:59,065 Mine doesn’t work either! 375 00:30:59,065 --> 00:31:00,608 Fuck! Mine too! 376 00:31:00,608 --> 00:31:02,443 We’re so dead if it leaks! 377 00:31:02,443 --> 00:31:04,236 You can’t play in the States either! 378 00:31:04,987 --> 00:31:06,113 Shit! 379 00:31:06,864 --> 00:31:08,616 Don’t I know that?! 380 00:31:09,575 --> 00:31:13,704 Dude! While we look for Mina, go fetch the police! 381 00:31:13,704 --> 00:31:15,122 - Now! - Yeah, okay! 382 00:31:18,459 --> 00:31:19,752 Put her in the truck! 383 00:31:19,752 --> 00:31:21,629 What if the hospital’s closed? 384 00:31:21,629 --> 00:31:22,963 Let’s just go! 385 00:31:34,225 --> 00:31:35,643 Push harder! 386 00:31:47,738 --> 00:31:50,533 You have to do this now?! 387 00:31:55,121 --> 00:31:59,291 I hope it gets Ieaked and they get royally fucked! 388 00:32:00,292 --> 00:32:01,502 Hooray! 389 00:32:18,811 --> 00:32:21,772 Sung-bin’s gonna bitch at me again... 390 00:32:47,089 --> 00:32:48,340 Stupid goat! 391 00:32:53,053 --> 00:32:54,847 You crazy goat! 392 00:32:54,847 --> 00:32:59,226 Do I look like a loser to you? D0 I look like one?! 393 00:33:03,439 --> 00:33:07,485 Loser! 394 00:33:14,116 --> 00:33:15,993 Loser! 395 00:33:45,272 --> 00:33:48,400 Damn, so hot... 396 00:35:29,001 --> 00:35:31,045 You’re awake? 397 00:35:39,053 --> 00:35:40,179 Where you going? 398 00:35:42,806 --> 00:35:44,141 Going home, are you? 399 00:36:02,201 --> 00:36:04,578 Are you nuts? 400 00:36:06,914 --> 00:36:09,041 No, no, wait... 401 00:36:10,334 --> 00:36:13,587 Stop it, you sons of bitches! 402 00:36:13,587 --> 00:36:17,424 Stay away from me! 403 00:36:17,424 --> 00:36:19,093 Mommy, help me! 404 00:36:19,093 --> 00:36:20,469 Holy shit! 405 00:36:24,348 --> 00:36:25,933 I’m so scared... 406 00:36:35,359 --> 00:36:36,360 Hungry? 407 00:36:40,948 --> 00:36:42,991 I grilled it with my torch. 408 00:36:42,991 --> 00:36:44,618 I don’t know if you’lI like it. 409 00:36:45,577 --> 00:36:46,745 Thank you. 410 00:36:47,579 --> 00:36:50,374 Did you really have to cook her breakfast? 411 00:36:50,374 --> 00:36:54,503 Do you know how much trouble we got into to rescue you? 412 00:36:54,503 --> 00:36:58,882 Kids nowadays show gratitude by making a hole on one’s head! 413 00:36:58,882 --> 00:37:00,759 She was startled. 414 00:37:02,010 --> 00:37:05,389 I’m sorry, he may seem prickly, 415 00:37:05,389 --> 00:37:08,350 but he’s really a warm person, be a Iittle Understanding. 416 00:37:08,350 --> 00:37:12,396 No, I’m the one sorry for misunderstanding... 417 00:37:13,355 --> 00:37:14,523 I’m really sorry! 418 00:37:14,523 --> 00:37:18,110 Forget it, if you’re okay, get going! 419 00:37:18,110 --> 00:37:20,237 We got a Iot of work to do. 420 00:37:20,237 --> 00:37:22,865 But you’re my Iifesaver, 421 00:37:22,865 --> 00:37:25,033 if you give me your number, I’II buy you dinner... 422 00:37:25,033 --> 00:37:27,661 010-7105-717... 423 00:37:27,661 --> 00:37:29,538 - Once more... - Shall I do it for you? 424 00:37:29,538 --> 00:37:30,414 Hey! 425 00:37:31,498 --> 00:37:34,793 You want to Iet a student buy you a meal? 426 00:37:36,295 --> 00:37:37,671 You’re right. 427 00:37:38,672 --> 00:37:40,632 I’m so rude at times... 428 00:37:42,676 --> 00:37:44,386 But couldn’t I get her name? 429 00:37:45,304 --> 00:37:47,890 I’m Kim Mina. 430 00:37:47,890 --> 00:37:51,310 I See, you’re Kim Mina... 431 00:37:52,936 --> 00:37:55,189 I’m Park Sang-gu, Mina. 432 00:37:56,190 --> 00:37:58,442 My brother is Kang Jae-pil. 433 00:37:58,442 --> 00:37:59,943 We’re carpenters, 434 00:37:59,943 --> 00:38:02,279 He’s my brother from another mom. 435 00:38:02,279 --> 00:38:03,530 You idiot! 436 00:38:05,449 --> 00:38:07,701 How could you be so crude in front of a girl? 437 00:38:08,952 --> 00:38:10,078 Apologize. 438 00:38:11,038 --> 00:38:14,166 I’m sorry, Mina, I think I messed up. 439 00:38:14,833 --> 00:38:17,211 If I offended you, aIIow me to apologize. 440 00:38:19,421 --> 00:38:21,673 No, it’s okay... 441 00:38:30,224 --> 00:38:35,479 Don’t worry about treating us, consider this our dinner. 442 00:38:35,479 --> 00:38:37,856 Bro, come eat with us. 443 00:38:37,856 --> 00:38:41,193 You guys have plenty. 444 00:38:42,444 --> 00:38:43,987 - Dig in. - Okay. 445 00:38:43,987 --> 00:38:46,865 Thank you for the meal. 446 00:38:51,745 --> 00:38:55,999 Wow, it’s fuc... I mean, it’s amazing. 447 00:38:55,999 --> 00:38:57,000 Is that right? 448 00:38:57,751 --> 00:38:59,002 Try this one too. 449 00:39:00,879 --> 00:39:04,341 This house is the only place Ieft to search. 450 00:39:04,341 --> 00:39:07,636 It’s so eerie Iike a killers’ hideout. 451 00:39:08,512 --> 00:39:11,139 Yong-joon, go check it out. 452 00:39:11,765 --> 00:39:12,766 Me? 453 00:39:13,267 --> 00:39:15,519 Dammit, then should I? 454 00:39:17,896 --> 00:39:19,356 Don’t Iook at me! 455 00:39:20,774 --> 00:39:21,775 Screw you. 456 00:39:24,653 --> 00:39:26,363 - Can I not go? - You stupid... 457 00:39:46,675 --> 00:39:48,552 What are you doing?! 458 00:39:51,805 --> 00:39:54,808 Stop it! Don’t do that! 459 00:39:58,687 --> 00:40:01,440 I’m serious! 460 00:40:01,440 --> 00:40:03,442 I’II do the dishes! 461 00:40:03,442 --> 00:40:04,943 I said I’II do it. 462 00:40:04,943 --> 00:40:07,821 Why are you making me feel so bad?! 463 00:40:11,158 --> 00:40:12,159 All right. 464 00:40:13,452 --> 00:40:14,828 Let’s do it together then. 465 00:40:15,662 --> 00:40:17,414 Very well, let’s do it together. 466 00:40:18,040 --> 00:40:19,583 One moment. 467 00:40:24,713 --> 00:40:26,715 Dishwashing Mix Vol. 3 468 00:41:19,601 --> 00:41:20,477 Bonggu! 469 00:41:29,403 --> 00:41:32,990 So, this is ‘Stockholm Syndrome’. 470 00:41:46,878 --> 00:41:49,047 Aren’t you just over the moon? 471 00:42:12,821 --> 00:42:14,573 Run away! 472 00:42:30,338 --> 00:42:33,842 Wathps! Geh away! 473 00:42:37,220 --> 00:42:40,348 Take yur fren! Hurryy! 474 00:42:41,475 --> 00:42:44,853 Can’th you undtherstand me?! 475 00:42:49,316 --> 00:42:52,235 Take yur fren with you! 476 00:42:55,238 --> 00:42:56,490 That hurts... 477 00:43:01,578 --> 00:43:05,457 Jason! Where are you?! 478 00:43:08,877 --> 00:43:10,754 Son of a bitch! 479 00:43:30,524 --> 00:43:32,651 - Officer Nam. - Yes, sir? 480 00:43:32,651 --> 00:43:34,528 Any new cases overnight? 481 00:43:34,528 --> 00:43:38,907 One drunken tractor accident, and nothing else, why? 482 00:43:38,907 --> 00:43:44,287 Those bastards from yesterday, don’t they rub you the wrong way? 483 00:43:44,287 --> 00:43:47,165 How Could they look so shady but not have any priors? 484 00:43:47,165 --> 00:43:48,792 They seemed Iike good people. 485 00:43:48,792 --> 00:43:51,670 They even removed roadkill, why? 486 00:43:52,295 --> 00:43:55,423 That’s why you’ll never make it. 487 00:43:55,423 --> 00:43:57,801 Do you know what I was called in Major Crimes? 488 00:43:57,801 --> 00:43:59,010 No clue. 489 00:43:59,010 --> 00:44:01,930 ‘Ghost Eyes’, man, that’s who I was. 490 00:44:01,930 --> 00:44:04,808 Even ghosts didn’t mess with me. 491 00:44:04,808 --> 00:44:06,017 Do you know why? 492 00:44:07,144 --> 00:44:08,812 When I look at them like this, 493 00:44:08,812 --> 00:44:11,690 I Can tell who’s a ghost and who’s not. 494 00:44:11,690 --> 00:44:13,191 Holy shit, ghost! 495 00:44:15,902 --> 00:44:16,820 What the heck? 496 00:44:20,031 --> 00:44:22,159 - Tell him to stay back! - What are you doing? 497 00:44:23,076 --> 00:44:26,413 Who are you? Stay away from us! 498 00:44:27,330 --> 00:44:28,456 Stay back! 499 00:44:29,291 --> 00:44:30,333 What? 500 00:44:30,333 --> 00:44:31,585 What the hell is this bastard? 501 00:44:31,585 --> 00:44:33,670 - Stay back! - What?! 502 00:44:34,671 --> 00:44:35,839 Why? Why? 503 00:44:36,423 --> 00:44:39,718 - The goat went maa... - What? 504 00:44:39,718 --> 00:44:42,971 lt screamed ‘Loser’! 505 00:44:42,971 --> 00:44:47,225 Holy shit! Just go! 506 00:44:47,225 --> 00:44:48,059 - Hold on! - Help me! 507 00:44:48,059 --> 00:44:51,688 Bora, I’m going back to Seoul. 508 00:44:58,069 --> 00:45:00,488 Where did he go? 509 00:45:00,488 --> 00:45:01,865 You have to go, right? 510 00:45:02,365 --> 00:45:03,742 When he Comes back, he’ll drive you. 511 00:45:03,742 --> 00:45:05,619 I actually can’t drive. 512 00:45:06,244 --> 00:45:09,456 It’s okay, I can wait. 513 00:45:13,084 --> 00:45:14,878 Paint thinner (do not drink) 514 00:45:22,510 --> 00:45:25,764 I wish people were... 515 00:45:25,764 --> 00:45:28,767 good to each other like paint and thinner. 516 00:45:29,392 --> 00:45:30,393 Pardon? 517 00:45:31,603 --> 00:45:36,233 lt Iooked Iike you had a fight with your friends last night. 518 00:45:38,151 --> 00:45:39,027 Yes... 519 00:45:40,612 --> 00:45:42,280 Don’t be too sad. 520 00:45:43,240 --> 00:45:46,785 I only have Jae-pil to fight with. 521 00:45:57,420 --> 00:45:58,922 What’s wrong with me? 522 00:46:14,312 --> 00:46:17,190 Bro, what took you so long? 523 00:46:20,318 --> 00:46:21,820 What’s with your face? 524 00:46:21,820 --> 00:46:24,155 I... I... 525 00:46:41,715 --> 00:46:45,176 I told you to get rid of the wasp nest, didn’t I?! 526 00:46:52,600 --> 00:46:57,981 This is how serial killers Show off their kills. 527 00:46:59,065 --> 00:47:01,234 We can’t handle these guys. 528 00:47:01,234 --> 00:47:02,610 Let’s head back. 529 00:47:02,610 --> 00:47:06,364 Head back where? We gotta get our revenge! 530 00:47:06,364 --> 00:47:07,615 Do you not see this? 531 00:47:08,241 --> 00:47:10,493 They’re absolute psychos! 532 00:47:11,494 --> 00:47:14,372 Let’s go get those guys. 533 00:47:14,372 --> 00:47:15,332 Sung-bin... 534 00:47:16,624 --> 00:47:18,877 lt doesn’t matter if they’re killers or devils, 535 00:47:18,877 --> 00:47:21,463 I have to find my phone! 536 00:47:21,463 --> 00:47:22,881 Yes! Let’s go! 537 00:47:22,881 --> 00:47:25,467 Let’s fuck those psychos up. 538 00:47:26,134 --> 00:47:28,011 You’ve never seen horror movies? 539 00:47:28,511 --> 00:47:31,598 This is how we all get killed! 540 00:47:34,017 --> 00:47:35,643 Easy, go easy! 541 00:47:35,643 --> 00:47:36,644 All right. 542 00:47:37,145 --> 00:47:38,355 That hurts! 543 00:47:39,481 --> 00:47:40,774 Put this on your face. 544 00:47:42,025 --> 00:47:44,402 The site must be really bad. 545 00:47:44,402 --> 00:47:45,904 Shouldn’t we really do some prayers? 546 00:47:45,904 --> 00:47:47,405 Screw that! 547 00:47:48,281 --> 00:47:50,033 The site was bad to begin with. 548 00:47:51,117 --> 00:47:55,163 By the way, I met your friends in front of the house. 549 00:47:55,163 --> 00:47:57,040 - My friends? - Yeah. 550 00:47:57,040 --> 00:47:59,000 lt Iooked Iike they came for you, 551 00:47:59,000 --> 00:48:02,128 but they ran away when they saw the wasps. 552 00:48:02,128 --> 00:48:04,297 Is that right? That’s great then. 553 00:48:04,297 --> 00:48:06,299 You could just wait for them here! 554 00:48:06,299 --> 00:48:08,259 Why the hell for? 555 00:48:09,052 --> 00:48:10,929 We’ll teII your friends you left. 556 00:48:13,056 --> 00:48:14,057 All right. 557 00:48:14,933 --> 00:48:16,309 No need to get angry. 558 00:48:19,813 --> 00:48:22,023 I wasn’t angry. 559 00:48:22,023 --> 00:48:23,066 You were. 560 00:48:23,691 --> 00:48:25,527 It’s because I got stung. 561 00:48:28,154 --> 00:48:29,447 Fine, fine, fine. 562 00:48:31,324 --> 00:48:35,703 Whether you wait or not, do whatever you want, ma’am. 563 00:48:38,289 --> 00:48:39,707 What do you want to do, Mina? 564 00:48:41,709 --> 00:48:44,587 I’II wait here until they come. 565 00:48:44,587 --> 00:48:46,923 And I can help you with your work too. 566 00:48:46,923 --> 00:48:48,716 You don’t need to help. 567 00:48:52,470 --> 00:48:54,222 Housecleaning Mix Vol. 5 568 00:49:06,734 --> 00:49:10,822 You’re so good at everything! 569 00:49:10,822 --> 00:49:13,867 I always wanted to take up art. 570 00:49:15,493 --> 00:49:17,745 Very nice! 571 00:49:18,371 --> 00:49:20,206 Let’s take a photo. 572 00:49:20,206 --> 00:49:21,082 Photo? 573 00:49:21,082 --> 00:49:22,125 Yeah, selfie. 574 00:49:22,125 --> 00:49:24,252 Jae-pil & Sang-gu’s Home (and Bonggu) 575 00:49:24,252 --> 00:49:26,004 One, two, three! 576 00:49:35,013 --> 00:49:36,514 What are you making? 577 00:49:36,514 --> 00:49:41,478 It’s a planter to grow Iettuce and artichoke. 578 00:49:43,271 --> 00:49:44,481 Can I try? 579 00:49:45,482 --> 00:49:48,026 - But it’s dangerous. - I want to try. 580 00:49:49,360 --> 00:49:52,655 Hold tight, and aim it here, puII the trigger. 581 00:49:53,615 --> 00:49:56,117 Eh? It’s not working. 582 00:49:56,534 --> 00:50:00,788 It’s an old compressor, it unplugs often. 583 00:50:01,915 --> 00:50:03,291 It’II work now. 584 00:50:04,751 --> 00:50:06,377 lt works! 585 00:50:15,678 --> 00:50:16,930 Aren’t I good? 586 00:50:19,933 --> 00:50:21,809 Help with what?! 587 00:50:21,809 --> 00:50:23,561 They’re just fooling around! 588 00:50:25,271 --> 00:50:29,192 Yo, Park Sang-gu‚ how could you do this to me? 589 00:50:29,943 --> 00:50:31,319 You Iike her that much?! 590 00:50:32,570 --> 00:50:35,448 You love her enough to kick me to the Curb?! 591 00:50:37,951 --> 00:50:39,327 Answer me! 592 00:50:45,792 --> 00:50:48,294 Screw you all! 593 00:51:09,983 --> 00:51:11,484 How is it in the back? 594 00:51:12,360 --> 00:51:15,238 The chainsaw killer is very hyped up. 595 00:51:15,238 --> 00:51:17,365 The post-murder adrenaline must be in overdrive. 596 00:51:19,492 --> 00:51:21,202 This guy’s worst. 597 00:51:21,202 --> 00:51:23,496 He’s forcing Mina to make her own coffin. 598 00:51:25,873 --> 00:51:29,711 She’s crying while making her own coffin? 599 00:51:30,253 --> 00:51:31,337 What’s wrong? 600 00:51:31,337 --> 00:51:34,090 I think something went in my eye. 601 00:51:34,090 --> 00:51:35,133 Let me see. 602 00:51:40,388 --> 00:51:41,764 Is that good? 603 00:51:41,764 --> 00:51:43,766 Uh, yeah, that did it. 604 00:51:44,976 --> 00:51:47,020 No more nailing, you did plenty already. 605 00:51:54,277 --> 00:51:56,988 What is he doing? 606 00:51:59,282 --> 00:52:01,159 One, two, three! 607 00:52:01,409 --> 00:52:02,994 One, two, three! 608 00:52:03,745 --> 00:52:07,665 He’s photographing the entire murder process! 609 00:52:09,125 --> 00:52:11,044 This planter looks Iike a Coffin! 610 00:52:13,796 --> 00:52:17,675 They must’ve escaped from an insane asylum! 611 00:52:21,888 --> 00:52:24,182 Yong-joon and I'll take him, 612 00:52:24,182 --> 00:52:27,935 Jason, you avenge your girl’s killer. 613 00:52:27,935 --> 00:52:31,147 Then we get my phone back, can you do that? 614 00:52:34,942 --> 00:52:36,152 Don’t worry. 615 00:52:38,529 --> 00:52:41,324 One shot, one kill. 616 00:53:20,446 --> 00:53:21,572 Sung-bin. 617 00:53:28,705 --> 00:53:30,998 Mina’s friends are here. 618 00:53:36,504 --> 00:53:37,630 Attack! 619 00:53:54,647 --> 00:53:56,023 Sung-bin... 620 00:54:26,554 --> 00:54:27,555 Are you... 621 00:54:28,556 --> 00:54:29,557 Blood! 622 00:54:43,446 --> 00:54:44,822 623 00:54:49,327 --> 00:54:51,204 Who are you? What happened?! 624 00:54:52,580 --> 00:54:55,041 Get out of there! 625 00:54:59,837 --> 00:55:01,297 I’II cover him for now... 626 00:55:03,341 --> 00:55:05,426 What are we supposed to do? 627 00:55:05,426 --> 00:55:06,928 What in the world is going on? 628 00:55:06,928 --> 00:55:10,097 Sang-gu! Sang-gu! 629 00:55:10,097 --> 00:55:10,848 What is it? 630 00:55:10,848 --> 00:55:12,433 - Sang-gu! - Bro, what is it?! 631 00:55:12,433 --> 00:55:14,101 We got a big problem! 632 00:55:14,101 --> 00:55:18,105 While I was Iooking away, 633 00:55:18,105 --> 00:55:24,362 some guy jumped into the wood chipper by himself! 634 00:55:24,362 --> 00:55:26,739 Why’d someone jump into the wood chipper? 635 00:55:26,739 --> 00:55:29,617 How should I know?! It’s not Iike he gave me a heads-up! 636 00:55:32,370 --> 00:55:36,249 So, is he dead or alive? 637 00:55:36,999 --> 00:55:39,752 - Tomato paste... - Tomato paste? 638 00:55:39,752 --> 00:55:42,630 He’s shredded like tomato paste! 639 00:55:49,637 --> 00:55:50,972 What is that? 640 00:55:51,848 --> 00:55:53,850 Look over there, there’s another one. 641 00:55:57,770 --> 00:56:00,398 Mina! Mina! 642 00:56:12,535 --> 00:56:13,995 A bite mark... 643 00:56:26,674 --> 00:56:31,429 So, everyone left to Iook for your kidnapped friend at night? 644 00:56:32,513 --> 00:56:34,140 They didn’t Ieave to rescue her... 645 00:56:34,140 --> 00:56:34,932 Yes? 646 00:56:34,932 --> 00:56:36,434 But they still Ieft. 647 00:56:37,685 --> 00:56:40,187 You guys got balls... 648 00:56:43,441 --> 00:56:44,525 Wait a minute! 649 00:56:47,320 --> 00:56:49,572 You said there were 2 kidnappers? 650 00:56:52,575 --> 00:56:56,078 Did they have a weird Iooking dog? 651 00:56:56,078 --> 00:56:57,830 Yes, a bitch! 652 00:56:57,830 --> 00:57:00,416 Sons of bitches, I knew it. 653 00:57:01,208 --> 00:57:03,336 - Officer Nam! - Yes? 654 00:57:03,336 --> 00:57:05,421 We’re moving out! Let’s go! 655 00:57:06,589 --> 00:57:07,798 Get over here. 656 00:57:26,734 --> 00:57:28,319 How is she? 657 00:57:28,319 --> 00:57:30,112 She must’ve gotten a Iot of shock. 658 00:57:33,115 --> 00:57:35,117 Rightly so. 659 00:57:35,117 --> 00:57:38,120 We should report this first, right? 660 00:57:39,997 --> 00:57:45,962 If we do, one bad move could get us Iocked up. 661 00:57:45,962 --> 00:57:48,506 Why do we go to jail? 662 00:57:48,506 --> 00:57:50,132 That’s what this Iooks like. 663 00:57:50,132 --> 00:57:53,386 If we teII cops that these kids just killed themselves, 664 00:57:53,386 --> 00:57:55,763 do you think they’ll believe us? 665 00:57:56,263 --> 00:57:58,474 They could have come here to really just commit suicide. 666 00:57:58,474 --> 00:58:00,893 Mina jumped into the lake last night too. 667 00:58:00,893 --> 00:58:03,729 Does she Iook like someone who’d kiII herself? 668 00:58:03,729 --> 00:58:07,525 She devoured her meal and played so well with you. 669 00:58:07,525 --> 00:58:08,776 Right... 670 00:58:08,776 --> 00:58:12,488 And why’d suicidal kids try to attack you? 671 00:58:12,488 --> 00:58:14,490 Yeah, they jumped at me. 672 00:58:14,490 --> 00:58:15,908 lt looks to me, 673 00:58:17,785 --> 00:58:20,788 Mina and her friends, 674 00:58:20,788 --> 00:58:24,250 they might all be part of a cult. 675 00:58:24,667 --> 00:58:26,544 You know that thing, 676 00:58:26,544 --> 00:58:30,548 giving themselves up to be a sacrifice. 677 00:58:30,548 --> 00:58:32,174 Mina was the sacrifice. 678 00:58:32,174 --> 00:58:33,134 And she fled. 679 00:58:33,134 --> 00:58:34,802 Yes, she betrayed them. 680 00:58:36,679 --> 00:58:37,805 Maybe not? 681 00:58:39,056 --> 00:58:44,687 What if it was a bucket Iist or something. 682 00:58:46,272 --> 00:58:48,274 Like “kill someone before dying”. 683 00:58:50,443 --> 00:58:54,155 That’s possible, kids are crazy these days. 684 00:58:58,909 --> 00:59:00,202 Maybe a YouTuber? 685 00:59:00,953 --> 00:59:02,288 Creator... 686 00:59:10,963 --> 00:59:12,089 Shit... 687 00:59:24,977 --> 00:59:25,811 What the. .. 688 00:59:25,811 --> 00:59:26,687 Sorry about that. 689 00:59:41,827 --> 00:59:43,579 Yong-joon... 690 00:59:43,579 --> 00:59:47,583 Bastards, what the hell went on here? 691 00:59:50,002 --> 00:59:52,755 Captain, there’s something you need to see in the back! 692 00:59:54,715 --> 00:59:58,385 Looks Iike someone dug this to bury a body secretly. 693 00:59:59,762 --> 01:00:05,226 AII the pieces are falling into place, don’t you think? 694 01:00:09,396 --> 01:00:11,273 Crazy psycho bastards... 695 01:00:13,150 --> 01:00:15,778 They were totally having a slaughter party! 696 01:00:19,031 --> 01:00:20,157 Take it! 697 01:00:24,286 --> 01:00:25,162 Those bastards... 698 01:00:25,162 --> 01:00:26,914 Holy fucking shit! 699 01:00:27,373 --> 01:00:29,416 They’re very intelligent psychos. 700 01:00:30,167 --> 01:00:31,627 Do not underestimate them. 701 01:00:31,627 --> 01:00:32,545 Sung-bin... 702 01:00:35,256 --> 01:00:37,007 Hey, hey, what was that for? Please calm down! 703 01:00:37,007 --> 01:00:39,260 What took you so long? 704 01:00:39,260 --> 01:00:41,762 The goat went crazy! 705 01:00:41,762 --> 01:00:43,305 Don’t give me that bullshit! 706 01:00:43,305 --> 01:00:46,809 Stop it! Getting worked up won’t solve this case! 707 01:00:47,893 --> 01:00:49,186 I’m the one solving it. 708 01:00:49,645 --> 01:00:50,938 Christ... 709 01:00:51,814 --> 01:00:53,566 Do you know where those bastards are? 710 01:00:54,191 --> 01:00:55,943 I don’t know, I passed out. 711 01:00:57,778 --> 01:01:02,950 But I’m certain they’ve Iaid traps for us to walk in. 712 01:01:02,950 --> 01:01:03,826 Trap? 713 01:01:04,577 --> 01:01:06,537 - Officer Nam. - Yes? 714 01:01:07,079 --> 01:01:11,333 I’II take a Iook inside, go back to the car with them. 715 01:01:14,086 --> 01:01:15,087 Let’s go. 716 01:01:16,213 --> 01:01:18,299 Fucking assholes... 717 01:01:50,372 --> 01:01:52,124 When we go to jail, 718 01:01:52,124 --> 01:01:54,084 who’s gonna feed Bonggu? 719 01:01:54,084 --> 01:01:56,503 Let’s turn ourselves in, and ask them to cut us some slack. 720 01:01:56,503 --> 01:01:59,632 Turn ourselves in for Bonggu? 721 01:01:59,632 --> 01:02:02,968 Then while you talk to the cops, 722 01:02:02,968 --> 01:02:04,970 I’II puII out the guy in the wood chipper. 723 01:02:04,970 --> 01:02:06,222 lt’lI look disgusting. 724 01:02:06,222 --> 01:02:07,640 Just let it be! 725 01:02:07,640 --> 01:02:11,227 You'll only add more fingerprints and give them extra evidence! 726 01:02:11,227 --> 01:02:15,105 Covering their tracks, shitheads... 727 01:02:15,105 --> 01:02:17,358 I’II talk to them. 728 01:02:18,025 --> 01:02:20,152 You just stay quietly beside me, okay? 729 01:02:21,779 --> 01:02:23,113 Booyah! 730 01:02:29,036 --> 01:02:30,913 Don’t move, assholes! 731 01:02:31,413 --> 01:02:33,123 You psychotic bastards! 732 01:02:34,124 --> 01:02:35,292 What’s that? 733 01:02:36,627 --> 01:02:39,255 You goddamn perverts! 734 01:02:39,255 --> 01:02:41,799 I told you not to cause any trouble! 735 01:02:42,800 --> 01:02:44,176 Hands up and come out! 736 01:02:46,553 --> 01:02:47,554 Out! 737 01:02:49,306 --> 01:02:52,059 Get out, go on! 738 01:02:56,021 --> 01:02:57,064 Don’t move. 739 01:02:57,564 --> 01:03:00,067 Mr. Police, look at the crime scene calmly... 740 01:03:00,067 --> 01:03:02,403 Shut the hell up! 741 01:03:02,403 --> 01:03:03,946 Get down on the floor! 742 01:03:06,573 --> 01:03:07,783 Hands up! 743 01:03:08,575 --> 01:03:10,577 Hands on your hips! 744 01:03:11,203 --> 01:03:13,163 Hands behind your hips! 745 01:03:15,833 --> 01:03:19,086 You thought you could fool Ghost Eyes?! 746 01:03:19,962 --> 01:03:22,214 I knew you two were up to no good. 747 01:03:24,717 --> 01:03:26,343 Be careful there! 748 01:03:26,343 --> 01:03:27,177 Shut your mo... 749 01:03:33,350 --> 01:03:35,102 You didn’t fix the column yet? 750 01:03:45,738 --> 01:03:47,197 You fuckers... 751 01:03:47,197 --> 01:03:50,200 You laid... a trap... 752 01:03:51,452 --> 01:03:54,371 Trap... Taid a Irap... 753 01:03:55,998 --> 01:03:57,750 - Stay back! - Are you okay? 754 01:03:58,876 --> 01:04:00,878 Stop! Stay back! 755 01:04:18,145 --> 01:04:19,271 Captain! 756 01:04:23,150 --> 01:04:25,778 It’s a trap, get backup... 757 01:04:28,739 --> 01:04:29,782 Fire! Fire! 758 01:04:31,533 --> 01:04:33,786 This is bad! I’m on fire! 759 01:04:34,661 --> 01:04:37,373 Water! Over here! Help! 760 01:04:42,044 --> 01:04:43,545 Thank you, sir! 761 01:04:44,546 --> 01:04:46,423 Bro, out of the way! 762 01:04:46,423 --> 01:04:48,133 Water, water! 763 01:04:48,133 --> 01:04:49,301 It’s almost extinguished! 764 01:04:53,180 --> 01:04:54,807 Stay away! 765 01:05:08,028 --> 01:05:09,071 Bro... 766 01:05:09,446 --> 01:05:10,697 What happened... 767 01:05:11,573 --> 01:05:17,663 Sang-gu, didn’t I tell you not to put the thinner in plastic bottles? 768 01:05:18,664 --> 01:05:20,165 Paint thinner (do not drink) 769 01:05:23,460 --> 01:05:27,423 You there! You’re not dead yet! 770 01:05:28,298 --> 01:05:29,967 You crazy devils! 771 01:05:30,968 --> 01:05:32,928 No, I’m not dead yet! 772 01:05:36,056 --> 01:05:37,724 Sang-gu! Run! 773 01:05:37,724 --> 01:05:38,600 774 01:05:43,605 --> 01:05:48,110 Don’t get worked up, let’s talk about this! 775 01:05:48,110 --> 01:05:50,070 Shut up, you killers! 776 01:05:55,492 --> 01:05:58,370 Our home’s getting destroyed! 777 01:05:58,370 --> 01:06:00,956 So much trouble after saving a drowning girl! 778 01:06:05,586 --> 01:06:08,755 But we’re glad at least he’s not dead, right? 779 01:06:08,755 --> 01:06:11,508 Who the hell cares! He’s about to kiII us! 780 01:06:13,260 --> 01:06:16,013 That’s Bonggu, right? 781 01:06:19,725 --> 01:06:21,393 Is this your bitch?! 782 01:06:23,353 --> 01:06:24,897 Give up and come out! 783 01:06:25,522 --> 01:06:28,358 Or this bitch gets it! 784 01:06:30,277 --> 01:06:31,361 - Bro! - What? 785 01:06:31,361 --> 01:06:33,989 Those guys kidnapped Bonggu! 786 01:06:35,866 --> 01:06:38,994 Bonggu is innocent! 787 01:06:38,994 --> 01:06:40,913 He’s threatening to kiII him! 788 01:06:50,756 --> 01:06:52,633 Come on out... 789 01:07:00,265 --> 01:07:01,308 What was that? 790 01:07:05,270 --> 01:07:06,188 Holy shit! 791 01:07:15,405 --> 01:07:16,406 I killed him. 792 01:07:17,950 --> 01:07:19,159 Bonggu! 793 01:07:23,914 --> 01:07:25,165 Bro, now! 794 01:07:43,058 --> 01:07:44,226 - Sang-gu! - What? 795 01:07:44,226 --> 01:07:45,352 - There! - You bitch! 796 01:07:48,981 --> 01:07:50,357 How dare you! 797 01:07:51,567 --> 01:07:53,068 Get that bastard! 798 01:07:57,990 --> 01:08:00,242 Bro, did you rescue Bonggu?! 799 01:08:00,951 --> 01:08:01,994 Sang-Slum 800 01:08:02,953 --> 01:08:03,996 Sang... 801 01:08:05,372 --> 01:08:06,582 Sang-gu! 802 01:08:09,126 --> 01:08:10,335 Mina! 803 01:08:11,628 --> 01:08:13,755 What’s happening here? 804 01:08:14,381 --> 01:08:16,258 The thing is... 805 01:08:16,258 --> 01:08:20,095 that guy who was electrocuted, he’s alive! 806 01:08:22,973 --> 01:08:24,600 Jae-pil, where did you go? 807 01:08:25,309 --> 01:08:28,353 Bro! Bonggu! 808 01:08:34,860 --> 01:08:36,862 Oh Lord... 809 01:08:43,869 --> 01:08:45,078 Father! 810 01:08:45,621 --> 01:08:46,622 Child-Murdering Yankee, Go Back Home! 811 01:08:46,622 --> 01:08:50,250 Father Baker, please don’t leave! 812 01:08:50,250 --> 01:08:52,502 I’m the one who ruined the exorcism... 813 01:08:52,961 --> 01:08:55,964 When the demon returns, 814 01:08:55,964 --> 01:08:59,509 you will be the only one capable of stopping him. 815 01:08:59,509 --> 01:09:01,470 God will help you. 816 01:09:01,470 --> 01:09:03,263 Father... 817 01:09:06,266 --> 01:09:08,852 What are you saying? 818 01:09:09,853 --> 01:09:11,980 I don’t know English. 819 01:09:19,905 --> 01:09:21,156 Father! 820 01:09:21,156 --> 01:09:24,034 Excuse me? Mr. Baker! 821 01:09:24,034 --> 01:09:25,994 Please don’t leave! 822 01:09:25,994 --> 01:09:27,663 Excuse me? 823 01:09:27,663 --> 01:09:30,540 Hello! Mr. Baker! 824 01:09:31,166 --> 01:09:33,293 Hey! 825 01:09:43,929 --> 01:09:46,807 Book, Father Baker’s book! 826 01:09:47,391 --> 01:09:49,434 Over there... 827 01:09:57,943 --> 01:10:00,821 Doctor! Father is awake! 828 01:10:01,822 --> 01:10:05,659 66 years and 6 months Iater‚ 829 01:10:05,659 --> 01:10:10,205 5 malignant spirits will sacrifice a goat, 830 01:10:10,205 --> 01:10:12,582 and open the gates of hell, 831 01:10:12,582 --> 01:10:16,336 and they too will be sacrificed, 832 01:10:16,336 --> 01:10:21,466 and with the help of a fool who can’t distinguish good from evil, 833 01:10:21,466 --> 01:10:26,555 Baphomet will rise and light the world on fire. 834 01:10:34,354 --> 01:10:36,356 This is for Bora! 835 01:10:36,356 --> 01:10:38,442 This is for Yong-joon! 836 01:10:38,442 --> 01:10:40,736 This is for Jason! 837 01:10:41,236 --> 01:10:42,863 Boys... 838 01:10:43,739 --> 01:10:46,074 We really didn’t kill them. 839 01:10:47,701 --> 01:10:49,244 Please stop hitting me... 840 01:10:49,244 --> 01:10:53,457 I’m gonna make you shit blood and die. 841 01:10:55,709 --> 01:10:56,835 Bro! 842 01:10:57,878 --> 01:10:59,254 Bonggu! 843 01:11:01,882 --> 01:11:03,008 Jae-piI! 844 01:11:09,389 --> 01:11:10,599 Sang-gu! 845 01:11:10,599 --> 01:11:12,100 Sir! 846 01:11:12,100 --> 01:11:14,394 You hicks thought you could fuck with me? 847 01:11:14,394 --> 01:11:15,896 Sang-Slum 848 01:11:16,396 --> 01:11:18,106 Sung-bin! 849 01:11:18,106 --> 01:11:20,984 These men aren’t what you think. 850 01:11:21,651 --> 01:11:23,361 We misunderstood them. 851 01:11:23,361 --> 01:11:25,739 They’re just ordinary people! 852 01:11:25,739 --> 01:11:27,407 You didn’t see our dead friends? 853 01:11:27,407 --> 01:11:31,036 But... they didn’t kill them, 854 01:11:31,036 --> 01:11:34,539 they were all accidents! 855 01:11:35,040 --> 01:11:38,376 lt tears me apart that they were killed... 856 01:11:40,504 --> 01:11:43,048 They all died while Iooking for me. 857 01:11:43,048 --> 01:11:44,174 Moron... 858 01:11:48,637 --> 01:11:50,764 We didn’t come looking for you, 859 01:11:52,265 --> 01:11:54,518 we came back for this. 860 01:11:54,518 --> 01:11:57,938 This is far more important than a loser Iike you. 861 01:11:58,897 --> 01:12:00,023 Buddy. 862 01:12:00,565 --> 01:12:02,943 Aren’t you being too rude to your friend? 863 01:12:03,527 --> 01:12:04,569 FïŹ‚end? 864 01:12:05,320 --> 01:12:06,571 Who’s friend? 865 01:12:09,825 --> 01:12:13,078 Losers are always so delusional. 866 01:12:13,078 --> 01:12:17,040 That’s why you get backstabbed by your so-called friends. 867 01:12:17,040 --> 01:12:18,959 Stupid morons! 868 01:12:26,341 --> 01:12:29,094 Moron? You think you’re different? 869 01:12:29,094 --> 01:12:32,722 If I Ieak this, you’re the one fucked. 870 01:12:32,722 --> 01:12:36,935 Screw you, rising fucking star! 871 01:12:40,230 --> 01:12:42,315 Lee Sung-bin, get fucked! 872 01:12:44,442 --> 01:12:47,737 Did you just get backstabbed? 873 01:12:52,242 --> 01:12:54,119 Goddammit... 874 01:13:00,250 --> 01:13:02,002 Ghost, ghost! 875 01:13:02,002 --> 01:13:04,337 Ghost! Sung-bin, ghost! 876 01:13:04,337 --> 01:13:06,756 Are you kidding me?! 877 01:13:06,756 --> 01:13:09,092 Where’s my phone?! 878 01:13:09,759 --> 01:13:12,220 It’s the Demonic Goat! 879 01:13:30,864 --> 01:13:31,907 Bora? 880 01:13:32,490 --> 01:13:33,533 What? Bora? 881 01:13:33,533 --> 01:13:35,911 That’s not Bora, it’s a ghost... 882 01:13:36,620 --> 01:13:41,041 Mina, is your friend sick? 883 01:14:00,435 --> 01:14:02,395 What’s with her?! 884 01:14:04,898 --> 01:14:06,816 What’s the matter with you? 885 01:14:07,567 --> 01:14:09,569 Miss, what’s wrong? 886 01:14:21,331 --> 01:14:22,332 Bora... 887 01:14:28,838 --> 01:14:31,591 Loser! 888 01:14:31,591 --> 01:14:34,302 Are they out of their minds?! 889 01:14:34,302 --> 01:14:36,805 Ghost... Demonic Goat! 890 01:14:37,722 --> 01:14:41,184 Bora is haunted by Demonic Goat... 891 01:14:41,184 --> 01:14:44,604 I thought the old fart was pulling my leg... 892 01:14:45,730 --> 01:14:48,108 I have to get out of here! I need to go! 893 01:14:54,197 --> 01:14:56,074 Did he just say ‘ghost’? 894 01:14:57,742 --> 01:14:59,119 I’m not sure... 895 01:14:59,828 --> 01:15:02,122 Screw ghosts! 896 01:15:02,122 --> 01:15:06,001 They got high together, that’s what happened. 897 01:15:06,001 --> 01:15:07,752 Come on, untie me! 898 01:15:07,752 --> 01:15:09,254 Oh yeah! Bro! 899 01:15:20,890 --> 01:15:23,018 Where’s the truck key... 900 01:15:31,109 --> 01:15:35,155 They claim innocence, and yet they have a gun? 901 01:15:35,155 --> 01:15:36,531 Bonggu! 902 01:15:38,908 --> 01:15:40,744 Bro, where’s Bonggu? 903 01:15:40,994 --> 01:15:42,871 Consider it Iucky. 904 01:15:42,871 --> 01:15:47,667 If we were both taken, he’d have shit blood too. 905 01:15:47,667 --> 01:15:49,252 Don’t worry too much. 906 01:15:49,252 --> 01:15:51,671 He’s smart enough to find his way home. 907 01:15:53,923 --> 01:15:54,883 What is it? 908 01:15:54,883 --> 01:15:59,304 Key! Give me the truck key, your murderers! 909 01:15:59,304 --> 01:16:02,182 What’s with you? It’s all a big misunderstanding! 910 01:16:02,182 --> 01:16:03,558 Shut up! 911 01:16:03,558 --> 01:16:06,019 Just give me the damn key! 912 01:16:06,019 --> 01:16:06,936 Hey. 913 01:16:08,188 --> 01:16:14,819 Get your shit together, you pathetic loser. 914 01:16:14,819 --> 01:16:17,572 Are you so desperate to die? 915 01:16:19,074 --> 01:16:20,158 Key! 916 01:16:20,825 --> 01:16:24,579 Mina, give this key to him. 917 01:16:24,579 --> 01:16:26,206 Tell him to get out of our home. 918 01:16:30,043 --> 01:16:34,589 Gents, I’m really sorry. 919 01:16:38,343 --> 01:16:39,844 Piss off, asshole! 920 01:16:40,428 --> 01:16:43,723 They say idiots stick together. 921 01:16:50,105 --> 01:16:51,106 Byungqo? 922 01:16:52,190 --> 01:16:53,441 Sung-bin? 923 01:16:59,989 --> 01:17:00,990 Outside. 924 01:17:04,869 --> 01:17:05,954 It’s here. 925 01:17:06,496 --> 01:17:07,622 What is it now? 926 01:17:08,248 --> 01:17:11,251 What’s he yapping about now? 927 01:17:12,127 --> 01:17:14,462 Demonic Goat is here! 928 01:17:42,657 --> 01:17:45,535 You fucking loser! 929 01:17:52,417 --> 01:17:54,043 Byung-jo... 930 01:17:54,043 --> 01:17:55,378 What’s wrong? 931 01:17:59,382 --> 01:18:01,759 He must be haunted by a ghost too... 932 01:18:01,759 --> 01:18:05,263 I don’t see any ghosts. 933 01:18:07,682 --> 01:18:08,933 Sung-bin. 934 01:18:11,186 --> 01:18:13,688 He wants you. 935 01:18:13,688 --> 01:18:15,565 FUCK you! 936 01:18:17,442 --> 01:18:18,401 This! 937 01:18:20,445 --> 01:18:24,699 This is a 810,000 talisman, piss the hell off! 938 01:18:24,699 --> 01:18:26,701 A talisman is 810,000? 939 01:18:26,701 --> 01:18:28,453 From a really good shaman. 940 01:18:28,453 --> 01:18:30,830 Be gone! 941 01:18:30,830 --> 01:18:32,081 Demonic Goat! 942 01:18:37,212 --> 01:18:38,713 lt must be working. 943 01:18:44,594 --> 01:18:46,304 You moron. 944 01:18:52,101 --> 01:18:54,187 Die, asshole! 945 01:18:56,481 --> 01:18:58,066 Die! Die! 946 01:18:58,066 --> 01:19:00,610 What do we do?! 947 01:19:01,819 --> 01:19:04,864 Byung-jo, stop it! Don’t do it! 948 01:19:04,864 --> 01:19:06,866 Guys, stop it! 949 01:19:12,747 --> 01:19:14,624 Stop it already! 950 01:19:17,627 --> 01:19:20,588 Sang-gu! Toss him in here! 951 01:19:41,734 --> 01:19:44,904 Sang-gu, I think he’s really haunted! 952 01:19:44,904 --> 01:19:47,782 I told you we should’ve done a prayer! 953 01:20:26,571 --> 01:20:28,823 Sung-bin! Sung-bin! 954 01:20:28,823 --> 01:20:29,907 Sung-bin! 955 01:20:33,077 --> 01:20:34,287 Boys? 956 01:21:04,734 --> 01:21:06,235 He has awakened. 957 01:21:08,863 --> 01:21:12,700 Mr. Baker’s drawing is mad. 958 01:21:14,327 --> 01:21:17,497 Sang—gu, Iet’s Call a shaman. 959 01:21:17,497 --> 01:21:20,249 Let’s put on a big prayer. 960 01:21:20,875 --> 01:21:22,502 I don’t think that’II be enough. 961 01:21:23,086 --> 01:21:27,090 Gents, I think it’s best that we get out of here. 962 01:21:40,978 --> 01:21:42,271 Who are you? 963 01:21:45,149 --> 01:21:48,361 There are two of you this time? You vile beasts! 964 01:21:50,530 --> 01:21:53,032 Release the girl at once! 965 01:21:53,032 --> 01:21:54,158 Who are you? 966 01:22:00,540 --> 01:22:03,668 Didn’t it sound Iike something came out? 967 01:22:05,044 --> 01:22:05,920 Look over there! 968 01:22:15,888 --> 01:22:17,557 It’s Mina’s friend, right? 969 01:22:18,808 --> 01:22:20,268 Sung-bin? 970 01:22:25,189 --> 01:22:26,941 Yohan... 971 01:22:28,443 --> 01:22:30,778 Baphomet... 972 01:22:30,778 --> 01:22:33,197 Return to where you came from. 973 01:22:33,197 --> 01:22:35,533 Lord has not granted you a place on earth! 974 01:22:38,286 --> 01:22:39,579 Shut up! 975 01:23:06,481 --> 01:23:07,690 My pants... 976 01:23:09,859 --> 01:23:11,611 I’m sorry, Captain... 977 01:23:14,572 --> 01:23:15,823 So sorry... 978 01:23:17,325 --> 01:23:19,368 In the name of Jesus Christ, 979 01:23:19,368 --> 01:23:21,370 and of Jesus’ mother Mary... 980 01:23:21,370 --> 01:23:22,079 Stop it! 981 01:23:22,079 --> 01:23:24,874 allow us to defend ourselves from Satan’s temptation and tricks. 982 01:23:24,874 --> 01:23:27,251 Evil beings will flee in our presence, 983 01:23:27,251 --> 01:23:30,129 and Baphomet will disappear from this Iand! 984 01:23:34,217 --> 01:23:37,637 Give up and return to hell, Baphomet! 985 01:23:38,513 --> 01:23:40,389 He must be no ordinary grandpa. 986 01:23:49,023 --> 01:23:54,487 Growing older has not made you wiser. 987 01:24:00,868 --> 01:24:06,916 Salt circle comes first in exorcism, Yohan. 988 01:24:09,293 --> 01:24:10,169 Excuse me... 989 01:24:12,421 --> 01:24:14,131 Father! Father! 990 01:24:15,675 --> 01:24:18,553 How are you? Fine, thank you, and you? 991 01:24:18,553 --> 01:24:19,554 What? 992 01:24:19,554 --> 01:24:21,430 I am a boy, you are a girl? 993 01:24:21,430 --> 01:24:22,932 That bastard... 994 01:24:23,391 --> 01:24:28,271 I’II burn you all in hellish fire! 995 01:24:31,691 --> 01:24:32,942 - Bro. - Yeah? 996 01:24:42,702 --> 01:24:46,664 You should die in hellish fire. 997 01:24:52,211 --> 01:24:56,799 Fire! Captain, I’m so sorry! 998 01:24:56,799 --> 01:24:59,176 Hurry, go! G0! 999 01:25:04,682 --> 01:25:06,475 Watch his head. 1000 01:25:09,228 --> 01:25:10,229 Father, are you okay? 1001 01:25:10,229 --> 01:25:11,188 You okay, old man? 1002 01:25:11,188 --> 01:25:13,608 Bro, look over there. 1003 01:25:22,700 --> 01:25:25,703 My children, rise up! 1004 01:25:47,475 --> 01:25:48,768 What’s going on? 1005 01:25:48,768 --> 01:25:51,395 Captain... How... 1006 01:26:02,031 --> 01:26:05,284 Sang-gu, bodies reanimated... 1007 01:26:05,785 --> 01:26:09,163 Bro, we could all die. 1008 01:26:09,163 --> 01:26:10,373 We should run. 1009 01:26:18,798 --> 01:26:19,882 Sang-Q“ -. 1010 01:26:20,549 --> 01:26:23,260 I’II take on those guys, 1011 01:26:23,260 --> 01:26:25,429 take Mina and the old man out of here. 1012 01:26:26,389 --> 01:26:29,016 In the end, this is all my fault. 1013 01:26:31,018 --> 01:26:33,813 lt was my idea to live a rustic life, 1014 01:26:35,314 --> 01:26:37,066 and I Iured you... 1015 01:26:39,193 --> 01:26:41,278 and poured our savings into this house... 1016 01:26:43,781 --> 01:26:46,909 without knowing it was haunted... 1017 01:26:49,328 --> 01:26:53,332 I want you to survive this, 1018 01:26:56,210 --> 01:27:01,340 and live a happy and fulfilling life... 1019 01:27:04,176 --> 01:27:05,219 Got it?! 1020 01:27:06,345 --> 01:27:07,722 Where did he go? 1021 01:27:07,722 --> 01:27:10,933 Bro! Why aren’t you coming?! 1022 01:27:10,933 --> 01:27:12,560 That son of a bitch... 1023 01:27:12,977 --> 01:27:14,478 Behind you! Watch out! 1024 01:27:14,478 --> 01:27:15,730 Jae-pil, watch out! 1025 01:27:17,356 --> 01:27:22,361 You evil sons of bitches! Get out of my home! 1026 01:27:27,742 --> 01:27:28,492 Bro! 1027 01:27:30,453 --> 01:27:31,704 Sang-gu! 1028 01:27:34,707 --> 01:27:35,624 Mina... 1029 01:27:38,210 --> 01:27:41,380 Thank you for being my friend... 1030 01:27:45,259 --> 01:27:46,260 Sang-Slum 1031 01:27:49,847 --> 01:27:51,098 Bro! 1032 01:27:53,726 --> 01:27:54,769 Sang-gu! 1033 01:27:58,481 --> 01:27:59,523 Hang in there! 1034 01:28:00,649 --> 01:28:02,526 Sang-gu! I’m so dead! 1035 01:28:03,402 --> 01:28:04,361 Dude! 1036 01:28:10,785 --> 01:28:11,911 Sang-gu! 1037 01:28:24,173 --> 01:28:25,257 Gun... 1038 01:28:26,175 --> 01:28:29,303 You have to find Father Baker’s gun... 1039 01:28:29,303 --> 01:28:30,304 What? 1040 01:28:31,055 --> 01:28:33,432 lt has a silver bullet... 1041 01:28:33,432 --> 01:28:35,935 Only that can destroy the devil... 1042 01:28:36,519 --> 01:28:39,522 Gun? That’s... 1043 01:28:58,207 --> 01:29:00,084 Sang-gu! 1044 01:29:24,942 --> 01:29:26,068 Are you okay? 1045 01:29:26,068 --> 01:29:27,987 Why didn’t you just Ieave me? 1046 01:29:27,987 --> 01:29:29,613 Where could I go without you? 1047 01:29:30,698 --> 01:29:38,873 Right, even if I go to hell, I won’t be Ionely with you. 1048 01:29:41,250 --> 01:29:42,334 Is that right? 1049 01:29:47,840 --> 01:29:50,843 Sang-gu, he’s coming. 1050 01:29:59,018 --> 01:30:02,646 You punk, pay me back for our home! 1051 01:30:05,900 --> 01:30:08,652 Your turn to shit blood! 1052 01:30:21,665 --> 01:30:24,043 That was amazing! 1053 01:30:24,043 --> 01:30:25,753 lt totally was! 1054 01:30:29,381 --> 01:30:30,299 Bro! 1055 01:30:31,675 --> 01:30:33,302 How could you?! 1056 01:30:33,302 --> 01:30:34,178 You st... 1057 01:30:48,692 --> 01:30:49,818 Gun... 1058 01:30:56,033 --> 01:30:57,076 Dammit! 1059 01:31:00,579 --> 01:31:01,789 It’s busted? 1060 01:31:08,921 --> 01:31:11,298 Bonggu! Bonggu! 1061 01:31:11,298 --> 01:31:14,051 Bonggu, where have you been? 1062 01:31:35,614 --> 01:31:37,992 Trashy country hicks. 1063 01:31:39,743 --> 01:31:41,996 Before I send you to hell... 1064 01:31:49,128 --> 01:31:50,129 crap» 1065 01:31:52,381 --> 01:31:53,257 You have! 1066 01:31:54,258 --> 01:31:55,384 The right to! 1067 01:31:56,760 --> 01:31:57,761 Remai... 1068 01:32:03,892 --> 01:32:06,020 Before I send you to hell, 1069 01:32:07,271 --> 01:32:11,859 l’ll tell you the truth that only you’re oblivious to. 1070 01:32:13,777 --> 01:32:18,282 You two are... 1071 01:32:19,783 --> 01:32:21,744 ugly as hell. 1072 01:32:25,539 --> 01:32:26,540 Lie! 1073 01:32:27,666 --> 01:32:29,918 Bro, that’s a lie, right? 1074 01:32:29,918 --> 01:32:34,381 Sang-gu! D0 not believe what the devil tells you! 1075 01:32:34,381 --> 01:32:35,507 Lie! 1076 01:32:36,050 --> 01:32:37,509 I don’t believe it! 1077 01:32:41,388 --> 01:32:44,767 Time to go to hell! 1078 01:32:44,767 --> 01:32:47,644 If you have to kiII, kiII me first! 1079 01:32:47,644 --> 01:32:49,021 Put it down! 1080 01:32:50,314 --> 01:32:51,398 Mina! 1081 01:33:03,660 --> 01:33:09,083 The one bound to hell isn’t them, but you. 1082 01:33:10,084 --> 01:33:12,586 If you don’t want a silver bullet in your head! 1083 01:33:14,588 --> 01:33:15,964 Put that down. 1084 01:33:38,487 --> 01:33:41,615 You’re really scaring me. 1085 01:33:43,951 --> 01:33:46,870 We’re friends, right? 1086 01:33:49,123 --> 01:33:51,375 What a load of shit. 1087 01:34:03,220 --> 01:34:06,640 Stupid bitch, die! 1088 01:34:17,734 --> 01:34:20,988 Stop laughing, you’re uglier than a goat’s balls! 1089 01:34:20,988 --> 01:34:22,531 PuII the trigger! 1090 01:34:28,036 --> 01:34:29,538 Go to hell. 1091 01:34:52,060 --> 01:34:53,312 Mommy! 1092 01:34:59,276 --> 01:35:00,903 What the fuck is that?! 1093 01:35:33,977 --> 01:35:36,855 Sang-gu, what just appeared and disappeared? 1094 01:35:38,482 --> 01:35:40,192 lt Iooked Iike a human hand. 1095 01:35:45,239 --> 01:35:47,324 - Bonggu! - Bonggu! 1096 01:35:48,075 --> 01:35:49,451 Where were you?! 1097 01:35:50,244 --> 01:35:51,828 Bonggu’s back! 1098 01:35:53,747 --> 01:35:55,832 Bonggu, are you hurt? 1099 01:35:58,126 --> 01:35:59,503 My Lord... 1100 01:36:10,847 --> 01:36:14,017 Baphomet will rise and light the world on fire. 1101 01:36:14,017 --> 01:36:18,605 Lord will send 3 angels 1102 01:36:18,605 --> 01:36:23,860 to fight against Baphomet. 1103 01:36:56,560 --> 01:37:01,189 2 suspects accused of killing a group of college students 1104 01:37:01,189 --> 01:37:03,775 were released and all charges dropped. 1105 01:37:03,775 --> 01:37:05,944 We have the exclusive interview. 1106 01:37:06,320 --> 01:37:08,697 Those students jumped out, 1107 01:37:08,697 --> 01:37:11,199 and just killed themselves. Carpenters Cleared, Angry At Judgmental World 1108 01:37:11,199 --> 01:37:12,409 One was electrocuted, 1109 01:37:12,409 --> 01:37:14,703 another jumped into our wood chipper. 1110 01:37:14,703 --> 01:37:16,955 And one jumped into this planter, right into nails... 1111 01:37:16,955 --> 01:37:18,206 They all did it to themselves! 1112 01:37:18,206 --> 01:37:20,709 We wanted to help them at first. 1113 01:37:20,709 --> 01:37:23,712 No, not help them commit suicide! 1114 01:37:23,712 --> 01:37:26,548 Why are you pestering us?! 1115 01:37:27,341 --> 01:37:29,843 We’ve been investigated so many times over this! 1116 01:37:30,344 --> 01:37:33,096 My pants burned a bit, 1117 01:37:33,096 --> 01:37:35,849 but they really did save me. 1118 01:37:35,849 --> 01:37:37,225 Officer’s Testimony was Crucial to Their Release 1119 01:37:37,225 --> 01:37:38,477 Captain... 1120 01:37:38,977 --> 01:37:40,354 A dashcam footage was Ieaked to social media, 1121 01:37:40,354 --> 01:37:44,232 A dashcam footage was Ieaked to social media, Dashcam Footage Leaked to social media 1122 01:37:44,232 --> 01:37:46,860 which has sparked a heated debate online. 1123 01:37:47,235 --> 01:37:47,861 Everyone, I’ve seen the devil from hell. 1124 01:37:47,861 --> 01:37:52,240 Everyone, I’ve seen the devil from hell. Officer Argues Footage Not Tainted 1125 01:37:52,240 --> 01:37:54,368 A hand dropped down from sky... 1126 01:37:54,368 --> 01:37:57,496 Please, always do good things, 1127 01:37:57,496 --> 01:37:59,247 and go to heaven. 1128 01:37:59,247 --> 01:38:01,875 Come with me! 74725

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.