All language subtitles for Bubble (2022) [1080p] [WEBRip.x264.AAC5.1] ENG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:01:07,239 --> 00:01:10,519 - So we're all sixteen now. - Yeah. 4 00:01:11,239 --> 00:01:13,480 - Yes. - Yippee. 5 00:01:16,280 --> 00:01:17,640 Doesn't feel like it. 6 00:01:18,680 --> 00:01:20,400 Or look like it. 7 00:01:21,000 --> 00:01:23,799 Wouldn't like to look so old this young. 8 00:01:23,799 --> 00:01:25,680 Yes, you would. 9 00:01:30,840 --> 00:01:32,159 Can I start the car? 10 00:01:32,560 --> 00:01:34,439 - No way. - Why not? 11 00:01:34,439 --> 00:01:36,439 - It's fucking embarrassing. - Huh? 12 00:01:36,439 --> 00:01:38,239 - You realise how dorky it is? - What? 13 00:01:38,239 --> 00:01:40,840 Sitting still in a running microcar. 14 00:01:40,840 --> 00:01:43,239 We'll freeze here, how dorky is that? 15 00:01:43,239 --> 00:01:45,120 - Don't do it. - Do it! 16 00:01:52,439 --> 00:01:54,000 Alright, let's not sit still. 17 00:01:58,159 --> 00:02:01,879 BUBBLE 18 00:02:34,960 --> 00:02:37,280 One problem is that today 19 00:02:37,960 --> 00:02:40,120 boys watch a lot of porn. 20 00:02:41,120 --> 00:02:43,840 That's something else than 21 00:02:43,840 --> 00:02:48,560 a respecting partnership and tenderness. 22 00:02:48,879 --> 00:02:51,840 What good sex essentially is. 23 00:02:52,719 --> 00:02:57,039 I mean, real sex. Sex is a great thing. 24 00:02:57,039 --> 00:03:02,479 - Wonderful, beautiful, important... - Right, we know that. 25 00:03:04,199 --> 00:03:06,960 Tell her what Pyykkönen said. 26 00:03:06,960 --> 00:03:09,680 - Who's Pyykkönen? - Dad's grammar school teacher. 27 00:03:09,680 --> 00:03:12,840 Never been to grammar school. 28 00:03:12,840 --> 00:03:16,159 - I don't know what you're getting at. - I'm sorry, go on. 29 00:03:16,159 --> 00:03:18,240 Put that phone away. 30 00:03:20,199 --> 00:03:24,759 It's important to remember that a hard-on turns a boy into a hardhead. 31 00:03:25,479 --> 00:03:26,919 Okay, thanks. 32 00:03:26,919 --> 00:03:30,199 Pyykkönen is right. Keep condoms with you. 33 00:03:30,960 --> 00:03:33,520 Situations may just pop up at your age. 34 00:03:35,560 --> 00:03:37,199 - Hi. - Sup. 35 00:03:40,560 --> 00:03:44,520 Doesn't mean you should rush out to mess around. 36 00:03:45,520 --> 00:03:49,199 There are many good things about waiting. 37 00:03:49,199 --> 00:03:53,199 - People always realise it too late. - Let's keep this simple. 38 00:03:53,639 --> 00:03:55,000 There. 39 00:03:55,400 --> 00:03:58,400 They are not just for contraception. 40 00:04:00,840 --> 00:04:01,840 But... 41 00:04:02,680 --> 00:04:03,879 Young people know. 42 00:04:03,879 --> 00:04:06,000 Genital warts are pretty painful. 43 00:04:06,000 --> 00:04:08,520 We have the Net. Can I now go and vomit? 44 00:04:08,960 --> 00:04:11,639 We have to be frank about these things. 45 00:04:13,039 --> 00:04:14,520 Forget something? 46 00:04:17,600 --> 00:04:20,600 And don't believe everything you see on the Net! 47 00:04:20,600 --> 00:04:22,839 - There's a lot of rubbish. - Don't yell! 48 00:04:23,240 --> 00:04:24,879 I'm not yelling. 49 00:04:26,920 --> 00:04:29,720 If you think you're so much 50 00:04:30,079 --> 00:04:32,800 better at this, you do it. 51 00:04:34,279 --> 00:04:36,680 She's now googling for photos of genital warts. 52 00:04:37,439 --> 00:04:38,920 Well, it's done now. 53 00:04:46,319 --> 00:04:47,519 Who's here? 54 00:04:48,639 --> 00:04:50,399 Probably mostly seniors. 55 00:04:50,399 --> 00:04:52,439 All older than us anyway. 56 00:04:55,279 --> 00:04:57,240 - Come to the hot tub. - In your dreams. 57 00:04:57,240 --> 00:04:58,720 Come on! 58 00:05:03,959 --> 00:05:05,680 - Hi. - Hi! 59 00:05:06,360 --> 00:05:08,040 There's no one here! 60 00:05:09,639 --> 00:05:12,839 To hell with this! Fucking torture device! 61 00:05:12,839 --> 00:05:15,439 - I'll never wear it again. - It doesn't even show. 62 00:05:15,439 --> 00:05:17,279 That's the fucking point. 63 00:05:17,279 --> 00:05:19,360 - Occupied! - I need to piss! 64 00:05:24,759 --> 00:05:26,759 Fuck, Krisse came in. 65 00:05:27,120 --> 00:05:28,279 - Krisse? - Yeah. 66 00:05:28,720 --> 00:05:31,800 She's so fucking transparent. 67 00:05:34,839 --> 00:05:38,120 She's all the time like please fuck me! 68 00:05:38,120 --> 00:05:39,839 I can't fuckin' stand her! 69 00:05:39,839 --> 00:05:44,160 I won't mess with any guy this year. 70 00:05:44,160 --> 00:05:46,120 You sure? 45 minutes is a long time. 71 00:05:46,120 --> 00:05:48,399 Fuck off, Eveliina. 72 00:05:48,399 --> 00:05:53,639 But it doesn't mean I can't pimp you two. 73 00:05:53,639 --> 00:05:54,720 Exactly. 74 00:05:54,720 --> 00:05:57,839 You can have your first kiss, you haven't ever kissed. 75 00:05:57,839 --> 00:06:00,439 I'll teach you, it's not that hard. 76 00:06:00,439 --> 00:06:04,560 We can have a kissing school! Linda's kissing school! 77 00:06:08,839 --> 00:06:10,079 What about Vallu? 78 00:06:10,839 --> 00:06:13,279 He golfs, I can't date a golfer. 79 00:06:14,199 --> 00:06:17,759 You don't have to date him, you can just bang him. 80 00:06:19,600 --> 00:06:24,199 If character's important, how about Timotei? 81 00:06:25,040 --> 00:06:26,319 No. 82 00:06:27,160 --> 00:06:29,199 Well, Sami H? 83 00:06:30,879 --> 00:06:35,600 He's cute now, but his genes will make him fat in his thirties. 84 00:06:36,160 --> 00:06:38,160 He'll go to the gym to compensate it. 85 00:06:38,959 --> 00:06:42,399 And turns into a really gross grease neck wife beater. 86 00:06:43,120 --> 00:06:46,600 If a guy spoke about chicks like that you'd raise hell. 87 00:06:48,839 --> 00:06:53,360 What about Joni? Fancy a fierce men's rights activist? 88 00:06:55,639 --> 00:07:00,199 My genes will probably make me go bald in my thirties, 89 00:07:00,680 --> 00:07:03,079 get depressed and the meds 90 00:07:03,079 --> 00:07:05,720 will make me super bloated. 91 00:07:06,079 --> 00:07:08,079 I don't know how I'll compensate for that 92 00:07:08,079 --> 00:07:10,439 but you tell me, you're so good at profiling. 93 00:07:12,399 --> 00:07:15,800 Yeah, you'll get bald. But what hurts you more 94 00:07:15,800 --> 00:07:18,839 is to realise you never became a rock star. 95 00:07:20,120 --> 00:07:21,680 You start to drink, 96 00:07:22,199 --> 00:07:25,000 spend your days at the mall pissing your pants. 97 00:07:27,040 --> 00:07:28,480 Just like your dad. 98 00:07:30,079 --> 00:07:31,000 Okay. 99 00:07:31,600 --> 00:07:34,439 You won't go bald or stay here pissing your pants. 100 00:07:35,560 --> 00:07:37,839 You'll move to the city but realize 101 00:07:37,839 --> 00:07:40,959 you're not the prettiest, fastest and sharpest anymore. 102 00:07:41,279 --> 00:07:44,959 You can't take it and move back here. 103 00:07:45,720 --> 00:07:50,680 Marry some other local royalty, pop out three kids with him. 104 00:07:50,680 --> 00:07:52,639 Calm down now. 105 00:07:53,160 --> 00:07:54,839 I am totally calm. 106 00:07:56,519 --> 00:07:59,720 You'll build a huge house on the shore 107 00:07:59,720 --> 00:08:02,439 and watch reality TV forever. 108 00:08:07,439 --> 00:08:09,560 He said you're the prettiest. 109 00:08:09,560 --> 00:08:11,639 Four, three, two... 110 00:08:11,639 --> 00:08:13,480 Happy New Year! 111 00:08:14,000 --> 00:08:15,879 Happy New Year! 112 00:08:19,040 --> 00:08:21,480 Happy New Year! 113 00:08:22,240 --> 00:08:25,399 - I love you two! - I love you too! 114 00:08:35,799 --> 00:08:37,000 Watch the door. 115 00:08:41,720 --> 00:08:42,879 Oh fuck. 116 00:09:00,720 --> 00:09:04,360 - Oh fuck! - Take me home. 117 00:09:04,360 --> 00:09:07,639 I can't. I'm out of gas. 118 00:09:33,000 --> 00:09:37,279 Your dad was easily my favourite teacher. 119 00:09:37,279 --> 00:09:40,320 He didn't hate me 120 00:09:40,320 --> 00:09:42,360 though I was fucking annoying. 121 00:09:42,360 --> 00:09:45,039 He knew I had dyslexia and ADHD, 122 00:09:45,039 --> 00:09:48,720 that I was really interested in history. 123 00:09:48,720 --> 00:09:53,759 Your dad let me walk in class. I stroll around, relax. 124 00:09:53,759 --> 00:09:57,240 I never screwed around on purpose and Teuvo knew it. 125 00:09:57,240 --> 00:09:59,120 He's a good teacher. 126 00:09:59,120 --> 00:10:01,720 Strict, but doesn't nit-pick. 127 00:10:01,720 --> 00:10:04,159 I know I can't concentrate. 128 00:10:05,039 --> 00:10:07,320 I fucking know myself. 129 00:10:07,320 --> 00:10:12,240 Hitler's head got messed up, wanting to go to Russia 130 00:10:12,240 --> 00:10:17,679 though it wasn't worth it, 300,000 dead in Stalingrad. 131 00:10:17,679 --> 00:10:21,159 Germans just died, they can't stand the cold. 132 00:10:34,679 --> 00:10:37,000 I bought two! 133 00:10:42,600 --> 00:10:44,200 Open the door! 134 00:11:24,480 --> 00:11:26,480 Wasn't that your mum? 135 00:11:29,879 --> 00:11:31,759 Mum's cousin, they look alike. 136 00:12:03,840 --> 00:12:08,360 HKY-744 Seat Ibiza Owner: Laakso, Petra 137 00:12:20,399 --> 00:12:22,799 SCHOOL SOCIAL WORKER PETRA LAAKSO 138 00:12:27,360 --> 00:12:28,399 Yes? 139 00:12:30,279 --> 00:12:31,480 Can I come in? 140 00:12:32,960 --> 00:12:34,200 Of course. 141 00:12:36,039 --> 00:12:39,039 - Sit down. - I don't need to. 142 00:12:40,360 --> 00:12:41,679 Right. 143 00:12:42,840 --> 00:12:44,759 I haven't seen you here before. 144 00:12:46,279 --> 00:12:48,080 My head hurts. 145 00:12:49,960 --> 00:12:51,240 Okay. 146 00:12:51,600 --> 00:12:57,559 You mean it hurts, or more like a mental thing? 147 00:12:58,960 --> 00:13:00,559 It hurts. 148 00:13:00,559 --> 00:13:03,759 - Then it's more for the nurse... - She wasn't there. 149 00:13:07,960 --> 00:13:09,279 Alright then. 150 00:13:11,080 --> 00:13:13,279 I think I have... 151 00:13:15,799 --> 00:13:17,679 Is it exam week now? 152 00:13:18,080 --> 00:13:19,120 Yeah. 153 00:13:25,320 --> 00:13:28,039 - Do I take it here? - That's the rule. 154 00:13:43,200 --> 00:13:44,679 - Thanks. - You're welcome. 155 00:13:55,159 --> 00:13:58,000 Would I still have time to study for another profession? 156 00:13:58,480 --> 00:14:02,679 One with no representing or pretending all the time. 157 00:14:06,840 --> 00:14:12,519 Eveliina, help me and wash my new spotted blouse? 158 00:14:13,200 --> 00:14:14,320 With the delicates. 159 00:14:14,320 --> 00:14:17,600 Grandma's cardigan, too. 160 00:14:17,600 --> 00:14:21,360 Your visits have cheered up Grandma, thanks for that. 161 00:14:21,679 --> 00:14:23,279 You hear me? 162 00:14:23,279 --> 00:14:24,639 Yeah. 163 00:14:28,279 --> 00:14:30,279 LOCATE PHONE 164 00:14:30,279 --> 00:14:31,960 Where the hell is it? 165 00:14:31,960 --> 00:14:33,799 LOCATION ON 166 00:14:33,799 --> 00:14:35,000 Oh yes. 167 00:14:35,000 --> 00:14:37,440 We need a couple of waitresses for the company party. 168 00:14:37,440 --> 00:14:39,320 We're short of staff. 169 00:14:40,919 --> 00:14:42,919 Would you and Mia like to make some extra money? 170 00:14:42,919 --> 00:14:45,159 Yeah. 171 00:14:45,159 --> 00:14:48,320 Ask Mia tomorrow, I need to know by Friday. 172 00:14:49,159 --> 00:14:50,320 Bye. 173 00:15:09,200 --> 00:15:10,879 Where did Mum go? 174 00:15:20,039 --> 00:15:21,720 To some concert. 175 00:15:21,720 --> 00:15:24,039 - Why didn't you go? - No! 176 00:15:24,960 --> 00:15:27,240 And it's a girls' night out. 177 00:15:27,240 --> 00:15:30,000 Should I teach you to bind one of these? 178 00:15:30,840 --> 00:15:35,080 This is Kahri's The Bogeyman in perch colours. 179 00:15:40,720 --> 00:15:42,399 Do you guys have sex anymore? 180 00:15:43,720 --> 00:15:45,440 Excuse me? 181 00:15:45,440 --> 00:15:47,720 You said these things should be frankly discussed. 182 00:15:47,720 --> 00:15:50,279 Yes. 183 00:15:51,000 --> 00:15:54,039 Yes, you have sex or yes, should be discussed? 184 00:15:54,039 --> 00:15:56,720 Yes to both. 185 00:16:00,519 --> 00:16:01,799 Hey. 186 00:16:02,240 --> 00:16:05,039 Let's bind Ake , been a long while. 187 00:16:06,279 --> 00:16:08,039 When did you last make love? 188 00:16:08,039 --> 00:16:11,840 - Or a Bomber . - You don't even remember. 189 00:16:15,240 --> 00:16:19,120 They are not so remarkable events at my age 190 00:16:19,120 --> 00:16:21,200 that I'd memorise the dates. 191 00:16:24,960 --> 00:16:27,639 But if you're so interested, I can look it up. 192 00:16:35,840 --> 00:16:40,120 - You write them down there? - No, no. 193 00:16:40,600 --> 00:16:46,600 These other notes help me to remember. 194 00:16:50,440 --> 00:16:54,799 - You don't have to. - No, I'm interested too. 195 00:16:55,840 --> 00:16:58,399 No, stop. That's really depressing. 196 00:16:59,159 --> 00:17:00,360 Stop it! 197 00:17:03,440 --> 00:17:06,359 Why are you so interested in our sex life? 198 00:17:06,680 --> 00:17:09,920 A couple needs to have sex or the relationship fails. 199 00:17:10,839 --> 00:17:12,640 Everyone knows that. 200 00:17:13,599 --> 00:17:17,119 There's a lot more than sex that keeps people together. 201 00:17:17,960 --> 00:17:20,920 You might have a narrow view 202 00:17:20,920 --> 00:17:24,839 of what's important in the union of two people. 203 00:17:27,240 --> 00:17:30,039 And we have sex and it's good. 204 00:17:30,039 --> 00:17:33,079 - What else do you have? - Well. 205 00:17:34,119 --> 00:17:41,039 It's a pretty wide spectrum of partly abstract things. 206 00:17:41,359 --> 00:17:45,720 Respect, trust, giving space to each other. 207 00:17:47,160 --> 00:17:51,920 Tolerating annoying behaviour. 208 00:17:52,359 --> 00:17:57,400 At a concrete level, shared responsibility. 209 00:17:59,799 --> 00:18:02,640 Experiencing, doing things together. 210 00:18:02,640 --> 00:18:04,960 What do you experience and do together? 211 00:18:10,200 --> 00:18:14,279 Try to get interested in Mum's concert's and so on. 212 00:18:15,119 --> 00:18:20,200 A couple has to have sex, date nights, spa weekends. 213 00:18:20,799 --> 00:18:22,720 Common hobbies. 214 00:18:23,720 --> 00:18:25,279 And so on. 215 00:18:30,759 --> 00:18:31,960 Step up. 216 00:18:38,160 --> 00:18:41,640 Locating the phone of user Mum. 217 00:18:46,039 --> 00:18:51,079 Mum's phone is located at Kolmperse Lake. 218 00:19:58,160 --> 00:20:01,200 If this is some egg-painting course I won't... 219 00:20:03,279 --> 00:20:04,680 Want us to go back? 220 00:20:07,960 --> 00:20:09,920 What is it now? 221 00:20:09,920 --> 00:20:12,480 You and Mum were supposed to do something together. 222 00:20:13,799 --> 00:20:15,680 But we don't do anything together either. 223 00:20:18,559 --> 00:20:19,960 The three of us. 224 00:20:23,960 --> 00:20:28,039 Shoulders relaxed, loose wrists. 225 00:20:28,039 --> 00:20:30,680 Keep your pants on and God on your mind. 226 00:20:31,200 --> 00:20:32,680 No, not really. 227 00:20:33,119 --> 00:20:34,839 As we have some newcomers, 228 00:20:34,839 --> 00:20:39,079 let it be known that playing the guitar is like 229 00:20:39,079 --> 00:20:41,680 making love to a beautiful woman. 230 00:20:41,680 --> 00:20:44,200 But the ukulele, 231 00:20:44,200 --> 00:20:48,279 it's like getting some from her prettier daughter. 232 00:20:48,279 --> 00:20:50,079 Oh Christ. 233 00:20:53,519 --> 00:20:55,480 Let's Ride A Tandem, okay? 234 00:20:56,200 --> 00:20:58,359 I came out of the jungle, 235 00:20:59,039 --> 00:21:01,279 between the rock and the hard place 236 00:21:01,880 --> 00:21:03,680 Sitting on a low seat 237 00:21:04,079 --> 00:21:06,680 you watched me search my way 238 00:21:07,519 --> 00:21:09,680 Wandering on the highways, 239 00:21:10,359 --> 00:21:12,480 briefcase full of wreaths 240 00:21:13,319 --> 00:21:18,079 Don't throw me off your lap now that I'm on my feet. 241 00:21:19,119 --> 00:21:21,279 Let's ride a tandem, 242 00:21:21,880 --> 00:21:24,160 making noise and spitting 'bout 243 00:21:24,960 --> 00:21:27,200 On home village lands 244 00:21:27,880 --> 00:21:33,720 asking for the way to the wedding 245 00:21:36,000 --> 00:21:37,119 Business call. 246 00:21:37,119 --> 00:21:38,680 I've been to Tibet, 247 00:21:39,440 --> 00:21:41,640 Moscow and Rööperi 248 00:21:43,920 --> 00:21:45,359 Well? 249 00:21:47,359 --> 00:21:49,359 This was it for me. 250 00:21:51,200 --> 00:21:53,519 You can't know after one time. 251 00:21:53,519 --> 00:21:55,880 Honey, at this age I can. 252 00:21:55,880 --> 00:21:57,640 We'll find something else. 253 00:21:59,039 --> 00:22:01,720 - The whole body cramps. - And the fingers. 254 00:22:02,759 --> 00:22:08,799 One good micronutrient is potassium. 255 00:22:11,920 --> 00:22:14,519 Locating the phone of user Mum. 256 00:22:15,720 --> 00:22:20,599 Mum's phone is located at Kolmperse Lake. 257 00:22:26,400 --> 00:22:28,400 Rock'n'roll! See? 258 00:22:30,519 --> 00:22:35,160 It's not easy, the line goes stiff in the cold. 259 00:22:41,240 --> 00:22:44,759 I thought we should catch up. 260 00:22:45,400 --> 00:22:47,519 How are you doing? 261 00:22:49,319 --> 00:22:51,839 Like, are you stressed? 262 00:22:55,119 --> 00:22:56,200 Yeah. 263 00:22:59,240 --> 00:23:02,000 Why didn't you answer anything in the test? 264 00:23:02,000 --> 00:23:04,039 You could've at least guessed. 265 00:23:05,039 --> 00:23:07,119 If you didn't have time to study. 266 00:23:10,240 --> 00:23:11,680 You could've done it. 267 00:23:12,839 --> 00:23:18,160 No use worrying about us, we're doing great. 268 00:23:19,960 --> 00:23:23,640 Where did you get the idea that we have a problem? 269 00:23:28,559 --> 00:23:29,880 Hey! 270 00:23:30,400 --> 00:23:33,599 You're not seven anymore, you should speak up. 271 00:23:36,640 --> 00:23:38,319 Can we go to the cottage? 272 00:23:40,759 --> 00:23:43,400 Today? Isn't it a bit late? 273 00:23:45,039 --> 00:23:46,680 It could help. 274 00:23:47,920 --> 00:23:49,920 I feel like your pancakes. 275 00:23:54,319 --> 00:23:55,599 Hey. 276 00:23:58,119 --> 00:24:00,160 I couldn't know you feel pancakey. 277 00:24:03,920 --> 00:24:07,200 I guess we have to. Let's go. 278 00:24:42,000 --> 00:24:43,720 I don't want to after all. 279 00:24:43,720 --> 00:24:46,519 - Let's go back home. - Hey, c'mon. 280 00:24:46,519 --> 00:24:48,599 We didn't come all this way for nothing. 281 00:24:48,599 --> 00:24:50,559 I have a test tomorrow. 282 00:24:52,319 --> 00:24:54,759 All you get are straight A's. 283 00:24:56,119 --> 00:24:58,759 Take it a bit easier with school. 284 00:25:00,920 --> 00:25:03,920 Dad, for real. I must study. 285 00:25:03,920 --> 00:25:06,319 We're here already. 286 00:25:12,759 --> 00:25:15,680 All right. Bring the batter. 287 00:25:16,039 --> 00:25:17,640 I'll come right away. 288 00:25:34,759 --> 00:25:36,519 What the hell? 289 00:26:03,079 --> 00:26:04,720 Don't move. 290 00:26:06,039 --> 00:26:07,680 There. 291 00:26:28,960 --> 00:26:30,240 What is it? 292 00:26:31,839 --> 00:26:34,000 I feel a little sick. 293 00:26:35,079 --> 00:26:37,160 I guess I should lie down. 294 00:26:44,000 --> 00:26:47,920 How about just getting some donuts on the way back? 295 00:27:22,039 --> 00:27:24,680 Maybe it's also because I'm an only child. 296 00:27:26,359 --> 00:27:28,359 Maybe they should've had another? 297 00:27:30,799 --> 00:27:33,359 I don't know if they'd be together without me. 298 00:27:35,319 --> 00:27:40,799 Maybe I'm the wrong kind, too problem-free somehow. 299 00:27:42,400 --> 00:27:46,519 Maybe I'm just some "we're normal" thing for them. 300 00:27:49,880 --> 00:27:53,440 Maybe I should give up and let them get divorced. 301 00:27:54,960 --> 00:27:58,680 I don't want the same model for my own relationships. 302 00:27:58,680 --> 00:28:00,839 OLD AGE HOME 303 00:28:05,920 --> 00:28:10,839 My final exams and the rest of my life are all going to shit. 304 00:28:11,839 --> 00:28:13,799 I'll be a child of divorce. 305 00:28:17,839 --> 00:28:21,359 Dad will get depressed and can't do anything with his life anymore. 306 00:28:22,160 --> 00:28:24,319 I'll have to take care of him. 307 00:28:26,359 --> 00:28:29,279 Maybe this is some midlife thing. 308 00:28:31,039 --> 00:28:33,559 A final flail before they calm down. 309 00:28:37,880 --> 00:28:39,119 No more? 310 00:28:58,119 --> 00:28:59,960 I won't give up yet. 311 00:29:27,480 --> 00:29:30,720 Welcome, pancakes will be served soon. 312 00:29:31,680 --> 00:29:34,839 - Are you alone? - Mum's supposed to come too. 313 00:29:35,279 --> 00:29:37,519 - Where is she? - Don't know, somewhere. 314 00:29:37,519 --> 00:29:39,440 She'll show up soon. 315 00:29:40,319 --> 00:29:43,759 Lots of smoke, some of these are wet. 316 00:29:50,559 --> 00:29:52,759 All right. Here you are. 317 00:30:02,880 --> 00:30:04,559 I don't get you. 318 00:30:15,720 --> 00:30:18,359 - You're distressed. - Yeah. 319 00:30:19,240 --> 00:30:22,240 Like everything's going wrong, breaking apart. 320 00:30:22,240 --> 00:30:25,880 What is everything? School? 321 00:30:25,880 --> 00:30:27,599 - Friends? - Everything. 322 00:30:28,519 --> 00:30:31,960 Have you had some specific cause of stress? 323 00:30:33,720 --> 00:30:34,799 Yeah. 324 00:30:36,519 --> 00:30:41,200 - Can you describe how it feels? - Like hopelessness. 325 00:30:41,519 --> 00:30:44,599 Lack of enjoyment, anger. 326 00:30:45,720 --> 00:30:49,359 Irritability, self-destructive thoughts at least. 327 00:30:49,839 --> 00:30:51,240 Like so. 328 00:30:53,000 --> 00:30:54,920 Can you say where your bad feeling comes from? 329 00:30:54,920 --> 00:30:56,480 Yes. 330 00:31:02,599 --> 00:31:05,400 You don't have to tell me, 331 00:31:06,279 --> 00:31:08,680 but it would do you good to talk to someone. 332 00:31:08,680 --> 00:31:12,880 Your Mum... your parents might be easiest. 333 00:31:13,759 --> 00:31:17,119 I'm bound by confidentiality, but I could tell them 334 00:31:17,119 --> 00:31:19,799 that you're not feeling as well as you should. 335 00:31:19,799 --> 00:31:23,079 - And that you should talk. - Yeah. Do it. 336 00:31:24,759 --> 00:31:28,200 - Will you do it now? - Yes, right away. 337 00:31:31,680 --> 00:31:34,240 When will this Dog Filter disappear? 338 00:31:35,599 --> 00:31:36,720 Did you hear? 339 00:31:36,720 --> 00:31:40,240 Joni said to Rasse who said to Emmi or someone, 340 00:31:40,240 --> 00:31:42,920 who said to this slut that he'd like to call you. 341 00:31:44,440 --> 00:31:45,359 You hear? 342 00:31:45,920 --> 00:31:47,440 - Hey. - Huh? 343 00:31:47,440 --> 00:31:49,720 Or, you know, he'd like to play you. 344 00:31:50,200 --> 00:31:51,119 What? 345 00:31:51,480 --> 00:31:54,960 - Or he just wants to call Eve. - Even he's not that weird. 346 00:31:54,960 --> 00:31:56,319 What's weird about that? 347 00:31:56,759 --> 00:31:59,519 No-one calls anyone anymore. 348 00:32:00,119 --> 00:32:01,079 Whatever. 349 00:32:02,319 --> 00:32:04,640 - It's not whatever. - Whatever. 350 00:32:04,640 --> 00:32:05,720 Don't try me. 351 00:32:05,720 --> 00:32:07,920 Everyone can see you're into him. 352 00:32:10,920 --> 00:32:11,920 We're there. 353 00:32:11,920 --> 00:32:13,759 No, we're not. 354 00:32:16,279 --> 00:32:17,599 Where are we? 355 00:32:22,319 --> 00:32:23,480 Is that the lake? 356 00:32:24,039 --> 00:32:25,279 That's a field. 357 00:32:31,400 --> 00:32:32,400 Look. 358 00:32:34,039 --> 00:32:35,519 - Is it... - Damn. 359 00:32:38,160 --> 00:32:39,720 Really scary! 360 00:32:40,880 --> 00:32:42,759 Go and get treated for real. 361 00:32:53,079 --> 00:32:54,519 - You stalking us? - Yeah. 362 00:32:55,519 --> 00:32:58,720 I've skipped gymnastics, have to catch up to graduate. 363 00:33:00,920 --> 00:33:02,160 You want these checkpoints? 364 00:33:11,559 --> 00:33:13,119 I made them up. 365 00:33:14,279 --> 00:33:15,559 Haven't you found them? 366 00:33:16,759 --> 00:33:17,759 I made them up. 367 00:33:17,759 --> 00:33:19,039 What the fuck? 368 00:33:21,119 --> 00:33:22,319 They're real. 369 00:33:24,799 --> 00:33:26,720 They are, I swear. 370 00:33:28,319 --> 00:33:30,119 Okay, thanks, we're going. 371 00:33:31,480 --> 00:33:33,640 - School's that way. - Yeah, we know. 372 00:33:34,400 --> 00:33:35,720 Let's go. 373 00:33:40,440 --> 00:33:42,039 - Where we going? - Shut up. 374 00:33:45,839 --> 00:33:47,359 Don't look. 375 00:33:59,920 --> 00:34:02,000 - Hi, honey. - Hi. 376 00:34:06,839 --> 00:34:09,840 Why haven't you told us you're distressed and depressed? 377 00:34:17,320 --> 00:34:19,280 We can't help you if we don't know. 378 00:34:20,159 --> 00:34:21,800 I knew something was wrong 379 00:34:21,800 --> 00:34:24,280 when you didn't answer anything in that test. 380 00:34:24,280 --> 00:34:28,440 I think we've put too much emphasis on school. 381 00:34:30,800 --> 00:34:33,159 You had said that something 382 00:34:33,159 --> 00:34:36,480 that happened has made you feel bad. 383 00:34:37,360 --> 00:34:42,400 - Want to tell us what it was? - Is it school-related? Friends? 384 00:34:42,400 --> 00:34:43,960 - Are you being bullied? - No. 385 00:34:43,960 --> 00:34:47,559 Has someone done something? Harassed you? 386 00:34:51,280 --> 00:34:56,320 Have you done something against your will? 387 00:34:57,800 --> 00:34:59,280 - Hey? - No. 388 00:35:00,840 --> 00:35:02,199 Can I eat now? 389 00:35:04,480 --> 00:35:06,000 This is stressful. 390 00:35:07,199 --> 00:35:10,440 - Don't stare at me. - Take your time, honey. 391 00:35:18,239 --> 00:35:22,239 - I thought you had something? - I'll cancel it. 392 00:35:22,920 --> 00:35:24,880 This is much more important. 393 00:35:24,880 --> 00:35:27,760 You haven't been home much. 394 00:35:27,760 --> 00:35:32,639 - Let's put ourselves aside for a while. - Yeah. 395 00:35:33,159 --> 00:35:35,400 - For some time? - Yeah. 396 00:35:42,079 --> 00:35:43,199 Hey. 397 00:35:44,000 --> 00:35:45,960 Let's have some ice cream. 398 00:35:50,239 --> 00:35:54,320 Talking is really difficult, we know that. 399 00:35:55,639 --> 00:35:58,679 But you have to tell us something, so we can help. 400 00:36:00,440 --> 00:36:01,880 Honey. 401 00:36:08,159 --> 00:36:10,559 Everything feels sort of empty. 402 00:36:11,239 --> 00:36:13,199 And I'm still stressed. 403 00:36:14,559 --> 00:36:18,039 Everything's sort of black. 404 00:36:22,159 --> 00:36:25,239 Maybe I should try some weed. 405 00:36:29,760 --> 00:36:33,760 - I wouldn't try that first. - Cannabis is fat-soluble. 406 00:36:33,760 --> 00:36:36,440 - It accumulates in the brain. - Everyone smokes weed. 407 00:36:36,440 --> 00:36:39,480 - Everyone? - Maybe not everyone. 408 00:36:40,280 --> 00:36:44,960 Let's try to fix this without any chemicals. 409 00:36:45,840 --> 00:36:49,960 - Therapy, more outdoor sports. - I already do sports. 410 00:36:52,280 --> 00:36:55,320 Cannabis is used as a legal medicine. 411 00:36:55,320 --> 00:36:58,719 - Like mushrooms and opioids. - That's totally different. 412 00:36:58,719 --> 00:37:03,880 To treat MS disease and for pain relief, for fuck's sake. 413 00:37:05,719 --> 00:37:06,960 Right. 414 00:37:10,719 --> 00:37:12,639 How can we help you? 415 00:37:15,280 --> 00:37:17,000 I'm sorry I got upset. 416 00:37:19,480 --> 00:37:21,400 Go ahead and say, honey. 417 00:37:22,719 --> 00:37:25,239 You could be home more. 418 00:37:29,840 --> 00:37:31,000 Okay. 419 00:37:33,800 --> 00:37:35,239 Of course. 420 00:37:38,920 --> 00:37:41,480 Eveliina! Come here. 421 00:37:43,639 --> 00:37:44,840 Well? 422 00:37:46,280 --> 00:37:48,760 - Done your homework? - Yeah. 423 00:37:49,320 --> 00:37:52,960 I'll teach you Grandma's tart recipe. Put this on. 424 00:37:55,599 --> 00:37:57,480 Christmas is over already. 425 00:37:59,119 --> 00:38:02,079 You wanted us to spend more time at home. 426 00:38:03,079 --> 00:38:05,719 I cancelled my evening out. This is fun! 427 00:38:09,039 --> 00:38:12,760 No sense in you lying around farting in your room. 428 00:38:13,079 --> 00:38:16,039 - What do I do? - Take this. 429 00:38:16,760 --> 00:38:20,280 Then you put in four decilitres of flour. 430 00:38:26,559 --> 00:38:28,440 You're not doing full measures. 431 00:38:30,480 --> 00:38:33,679 - Give it to me. - I don't remember how much I put in. 432 00:38:34,119 --> 00:38:35,719 Doesn't matter. 433 00:38:35,719 --> 00:38:38,880 Now look. Fill it to the brim. 434 00:38:41,480 --> 00:38:44,280 You haven't forgotten Friday's waitressing gig? 435 00:38:44,280 --> 00:38:45,360 No. 436 00:38:45,360 --> 00:38:46,559 Good. 437 00:38:51,400 --> 00:38:52,679 Look! 438 00:38:57,840 --> 00:38:59,760 Has something happened? 439 00:39:01,599 --> 00:39:03,280 Is he all right? 440 00:39:04,559 --> 00:39:05,840 I knew it. 441 00:39:11,960 --> 00:39:13,920 He set off with such pride. 442 00:39:15,440 --> 00:39:16,599 Hi! 443 00:39:19,239 --> 00:39:20,239 Hi! 444 00:39:25,159 --> 00:39:27,760 - Did your bike break down? - What? No. 445 00:39:29,000 --> 00:39:30,480 - Tomppa brought you home. - Yeah. 446 00:39:30,480 --> 00:39:33,000 Didn't want to push myself too much. 447 00:39:34,280 --> 00:39:37,320 - What's happening here? - Making Grandma's tarts. 448 00:39:38,280 --> 00:39:41,960 - Why didn't you call us? - I was near Tomppa's place. 449 00:39:43,000 --> 00:39:46,800 - Isn't it a bit late for tarts? - That's what I said. 450 00:39:46,800 --> 00:39:50,920 - They taste the same. - If you like the taste of tarts. 451 00:39:53,679 --> 00:39:57,000 Tomppa lives beyond Pilpala. It's thirty kilometres away. 452 00:39:57,000 --> 00:40:00,519 Running out of energy is a liberating feeling. 453 00:40:01,760 --> 00:40:06,119 You're not actually tired or out of breath. 454 00:40:06,679 --> 00:40:10,440 You just can't continue, you run out of gas. 455 00:40:10,440 --> 00:40:13,320 So you're not hurt, didn't fall off your bike? 456 00:40:13,320 --> 00:40:17,320 I just reached my limit, happens in endurance sports. 457 00:40:18,199 --> 00:40:20,960 It's all about pushing your limit. 458 00:40:20,960 --> 00:40:24,079 Lactic acid converts into energy 459 00:40:24,760 --> 00:40:28,559 and you push the limit forwards, it's brute work. 460 00:40:30,360 --> 00:40:32,840 There are no shortcuts. 461 00:40:33,559 --> 00:40:35,719 - I can't anymore. - What? 462 00:40:36,360 --> 00:40:38,360 I've reached my limit too. 463 00:40:51,119 --> 00:40:52,719 I can't do this. 464 00:41:14,199 --> 00:41:15,760 Well? What? 465 00:41:20,679 --> 00:41:22,079 Dad. 466 00:41:24,480 --> 00:41:25,960 Don't get mad. 467 00:41:27,400 --> 00:41:29,880 I've wondered if you've been wondering 468 00:41:29,880 --> 00:41:31,800 that you might be asexual. 469 00:41:34,199 --> 00:41:38,960 Someone who doesn't feel any sexual attraction at all. 470 00:41:39,800 --> 00:41:41,599 Or nearly at all. 471 00:41:43,719 --> 00:41:45,480 And if you are, it's okay. 472 00:41:47,480 --> 00:41:48,840 I see. 473 00:41:49,800 --> 00:41:54,039 But thanks for... that I exist. 474 00:41:59,679 --> 00:42:00,920 Or, well. 475 00:42:02,719 --> 00:42:04,079 Never mind. 476 00:42:04,519 --> 00:42:05,719 What? 477 00:42:07,599 --> 00:42:09,599 I don't look like either of you. 478 00:42:11,559 --> 00:42:13,119 Like your kid. 479 00:42:14,599 --> 00:42:18,360 It doesn't matter, you're still my Dad. 480 00:42:18,360 --> 00:42:20,480 Hello now. 481 00:42:23,639 --> 00:42:26,440 You overanalyse this a bit. 482 00:42:27,159 --> 00:42:28,320 Dad, don't. 483 00:42:28,320 --> 00:42:31,239 I don't need to hear again that I don't understand. 484 00:42:49,880 --> 00:42:52,199 Loose wrists! 485 00:42:52,599 --> 00:42:55,159 But nothing loose in your pants! 486 00:42:55,159 --> 00:42:57,800 Loose wrists! 487 00:42:57,800 --> 00:43:00,320 But nothing loose in your pants! 488 00:43:02,119 --> 00:43:04,599 But nothing loose in your pants! 489 00:43:04,599 --> 00:43:07,079 Loose wrists! 490 00:43:07,559 --> 00:43:10,199 But nothing loose in your pants! 491 00:43:10,199 --> 00:43:12,679 That's it! Thank you, very good! 492 00:43:14,440 --> 00:43:18,199 Great, Teukka goes for a solo. 493 00:44:19,480 --> 00:44:21,519 - It's not real! - Yeah. 494 00:44:21,519 --> 00:44:25,719 Her folks decided not to go to the cottage, so no party. 495 00:44:26,599 --> 00:44:29,400 But you'll help me destroy all this booze? 496 00:44:29,400 --> 00:44:32,599 I want to get really wasted, or at least try. 497 00:44:32,599 --> 00:44:34,760 I'm going to Mikke's place. You come, too! 498 00:44:34,760 --> 00:44:37,400 - He's got a twelve-year-old brother! - Bite my ass! 499 00:44:37,400 --> 00:44:39,920 I'll climb into bed with you. 500 00:44:39,920 --> 00:44:43,400 - And Mia won't answer. - Yeah. Right. 501 00:44:43,719 --> 00:44:49,400 - Her mum found her beers. - Eat shit! 502 00:45:16,760 --> 00:45:22,800 Grab on to me, draw stars in my eyes 503 00:45:24,559 --> 00:45:30,039 We'll drive towards the dawn along the shores through the land 504 00:45:30,440 --> 00:45:33,840 Driving fast in silence 505 00:45:33,840 --> 00:45:37,559 You can lick tequila off my skin 506 00:45:38,280 --> 00:45:43,960 You're my rising sun, my only home 507 00:45:44,280 --> 00:45:47,519 Driving fast, in some motel 508 00:45:47,519 --> 00:45:51,679 You can lick tequila off my skin 509 00:45:52,400 --> 00:45:53,800 Girls... 510 00:45:54,239 --> 00:45:58,559 I'm actually drunk, girls, I promise... 511 00:46:03,840 --> 00:46:05,239 I need to pee. 512 00:46:07,559 --> 00:46:11,719 The cliff shelters me when I... 513 00:46:32,239 --> 00:46:33,559 Fuck! 514 00:46:41,079 --> 00:46:42,519 Is she pissing? 515 00:46:59,039 --> 00:47:01,400 I'll go and check on her. You go home. 516 00:47:01,400 --> 00:47:03,880 - What you gonna check? - Bye. 517 00:47:03,880 --> 00:47:05,920 See ya. Take it easy. 518 00:47:23,639 --> 00:47:25,159 What's up? 519 00:47:26,119 --> 00:47:28,960 - Just about to go home. - Oh. 520 00:47:41,119 --> 00:47:43,280 Better not to drive in that condition. 521 00:47:46,039 --> 00:47:47,039 Hey! 522 00:47:48,639 --> 00:47:50,360 - Fuck off! - Stop! 523 00:47:50,360 --> 00:47:51,800 Get away! 524 00:47:51,800 --> 00:47:53,559 What you doing? 525 00:47:53,880 --> 00:47:55,800 You hear? Stop! 526 00:48:20,199 --> 00:48:22,400 Thanks a fucking lot everyone! 527 00:49:03,039 --> 00:49:05,199 Anyone home at your place? 528 00:49:40,639 --> 00:49:42,360 Right. Here we are. 529 00:49:44,960 --> 00:49:45,880 Hey. 530 00:49:49,400 --> 00:49:50,800 We should go now. 531 00:50:07,159 --> 00:50:08,320 What the hell? 532 00:50:08,920 --> 00:50:10,480 She's a bit drunk. 533 00:50:14,920 --> 00:50:17,039 - What is it? - Give her to me. 534 00:50:17,039 --> 00:50:18,320 Yeah. 535 00:50:20,280 --> 00:50:21,960 She pissed herself. 536 00:50:21,960 --> 00:50:24,000 - Her pants, I mean. - What's happened? 537 00:50:24,000 --> 00:50:26,079 - Did you get her drunk? - No. 538 00:50:29,719 --> 00:50:31,159 You can go now. 539 00:50:35,800 --> 00:50:38,559 - She's totally wasted. - Who's that? 540 00:50:40,679 --> 00:50:41,880 Teuvo! 541 00:51:02,800 --> 00:51:04,639 Should I use first names or not? 542 00:51:05,880 --> 00:51:08,639 The day is five minutes longer today. 543 00:51:08,639 --> 00:51:11,079 Agnes Meyer. No, President Meyer. 544 00:51:11,079 --> 00:51:12,400 We're going towards the light. 545 00:51:12,400 --> 00:51:14,000 Do you have to think out loud? 546 00:51:14,000 --> 00:51:17,159 Hideaki. No... Just vice president Shimabukuro. 547 00:51:17,519 --> 00:51:20,639 It's more stylish. Still feeling ill? 548 00:51:20,639 --> 00:51:22,639 - Want a painkiller? - No. 549 00:51:22,960 --> 00:51:29,239 Furthermore, her colleagues claim that she found new youthful drive and sass 550 00:51:29,239 --> 00:51:30,840 during these last twelve months. 551 00:51:32,320 --> 00:51:36,119 We in the executive board feel that the sassiness is exactly 552 00:51:36,119 --> 00:51:41,199 what our company needs to excel in these everchanging market conditions. 553 00:51:41,760 --> 00:51:44,480 So, without further ado, 554 00:51:45,039 --> 00:51:49,519 the Lautor employee of the year: Tuija Kielokoski. 555 00:52:02,280 --> 00:52:06,360 Thank you, president Meyer, vice-president Shimabukuro. 556 00:52:07,159 --> 00:52:12,920 This year has been game changing for me and the whole company of course. 557 00:52:13,480 --> 00:52:17,280 We are truly a family, we need each other. 558 00:52:44,519 --> 00:52:47,440 And they open the champagne bottles with a big big sword. 559 00:52:47,440 --> 00:52:48,519 Yes. 560 00:52:48,519 --> 00:52:51,119 Yes, but you don't actually need a sword to do it. 561 00:52:51,119 --> 00:52:53,840 - Hello, ladies! - Hello! 562 00:52:53,840 --> 00:52:58,280 No, you can have any kind of metal spatula or a knife to do it. 563 00:52:58,280 --> 00:52:59,360 Okay. 564 00:52:59,360 --> 00:53:01,159 You just have to have the right movement. 565 00:53:01,159 --> 00:53:03,320 Like this and strong enough. 566 00:53:03,320 --> 00:53:06,840 And then POKS and the champagne comes out. 567 00:53:06,840 --> 00:53:07,920 It's really easy. 568 00:53:07,920 --> 00:53:10,800 - Yes, yes, that's nice. - We have done it. 569 00:53:11,599 --> 00:53:14,639 It is the same in English by the way. Poks. 570 00:53:17,400 --> 00:53:19,719 Maybe it's the same thing. 571 00:53:25,519 --> 00:53:26,800 Sorry. 572 00:53:28,320 --> 00:53:29,960 Good stuff. 573 00:53:31,320 --> 00:53:32,480 White wine. 574 00:53:32,480 --> 00:53:33,920 Yes. 575 00:53:34,760 --> 00:53:36,440 Yes, I mean... 576 00:53:36,440 --> 00:53:38,760 So what's happening here? 577 00:53:40,199 --> 00:53:41,199 Well... 578 00:53:41,199 --> 00:53:43,639 - Career moves? - Yeah, maybe so. 579 00:53:43,639 --> 00:53:46,159 Is these some "pillutwist meininki"? 580 00:53:46,159 --> 00:53:49,519 "Pillutwist", what does that mean? 581 00:53:49,519 --> 00:53:52,519 See I'm learning a bit Finnish everytime I'm here. 582 00:53:52,519 --> 00:53:54,840 What does it mean, pillutwist? 583 00:53:57,679 --> 00:53:58,760 What? 584 00:53:58,760 --> 00:54:00,800 You have to push your tongue out. 585 00:54:00,800 --> 00:54:02,599 Noni. I'll call you later. 586 00:54:02,599 --> 00:54:04,639 - Thighs, or how do you say... - We're going now. 587 00:54:08,280 --> 00:54:09,519 What the hell? 588 00:54:10,119 --> 00:54:12,199 - We have a deal. - About what? 589 00:54:13,840 --> 00:54:16,559 We have a deal and I've gone by it. 590 00:54:17,639 --> 00:54:21,199 If one has something, the other doesn't have to know. 591 00:54:21,199 --> 00:54:24,880 And yet I know, and besides. 592 00:54:24,880 --> 00:54:27,880 The deal is more symbolic to me. 593 00:54:27,880 --> 00:54:30,679 What the hell for have I... Has this always been - 594 00:54:30,679 --> 00:54:32,559 Don't be ridiculous! 595 00:54:32,559 --> 00:54:36,360 Answer my question! I think it would be fair. 596 00:54:36,360 --> 00:54:37,880 - Not here! - Goddammit! 597 00:54:37,880 --> 00:54:40,880 It was this close that the girl saw you 598 00:54:40,880 --> 00:54:43,280 and that social worker clit banging. 599 00:54:44,039 --> 00:54:46,840 We were coming there to make pancakes. 600 00:54:47,239 --> 00:54:49,320 What the hell would she have thought 601 00:54:49,320 --> 00:54:53,079 seeing you two asses up next to the fireplace? 602 00:54:53,480 --> 00:54:56,000 What would it have done to her mind? 603 00:54:56,320 --> 00:54:58,920 She's already feeling that something's wrong. 604 00:54:58,920 --> 00:55:01,880 You and your fly binding! 605 00:55:01,880 --> 00:55:05,719 You compare fly binding to eating pussy? 606 00:55:05,719 --> 00:55:06,760 Shut up! 607 00:55:12,360 --> 00:55:14,000 I can't take this. 608 00:55:14,320 --> 00:55:17,400 I couldn't care less about you messing around. 609 00:55:18,280 --> 00:55:21,840 But I'm concerned about our daughter's well-being. 610 00:55:22,239 --> 00:55:25,199 Act responsibly and tell her what you're doing. 611 00:55:26,480 --> 00:55:27,599 What? 612 00:55:28,039 --> 00:55:33,320 Surely you have some plan with this dyke. 613 00:55:37,000 --> 00:55:38,840 I suppose I have. 614 00:55:54,760 --> 00:55:59,400 - Dad and I have something to tell you. - Yeah. 615 00:56:02,800 --> 00:56:04,559 The thing is... 616 00:56:14,239 --> 00:56:16,280 - I am... - Wait. 617 00:56:17,679 --> 00:56:19,719 I have something to tell you, too. 618 00:56:26,320 --> 00:56:29,840 I'm pregnant. I'm sorry. 619 00:56:33,719 --> 00:56:35,679 I'm sorry for not telling you. 620 00:56:37,559 --> 00:56:38,599 Okay. 621 00:56:40,920 --> 00:56:42,719 Everything will be alright. 622 00:56:45,880 --> 00:56:47,239 What week are you on? 623 00:56:49,880 --> 00:56:51,119 Eighth, I think. 624 00:56:53,039 --> 00:56:54,000 Okay. 625 00:56:54,960 --> 00:56:58,119 That's good, you're in the early stages. 626 00:56:59,079 --> 00:57:00,960 Termination is still easy. 627 00:57:00,960 --> 00:57:04,360 And we strongly recommend it. 628 00:57:04,360 --> 00:57:08,719 It's your decision, and we support you. 629 00:57:08,719 --> 00:57:12,320 You're still a child yourself, you have a lot to experience yet. 630 00:57:12,320 --> 00:57:16,159 But you don't have to decide on anything yet, honey. 631 00:57:20,719 --> 00:57:25,800 I guess you want to think about it, and talk to the dad as well. 632 00:57:25,800 --> 00:57:27,519 Who is it? 633 00:57:31,320 --> 00:57:33,920 - Joni. - Lunden? 634 00:57:36,960 --> 00:57:39,719 - Don't do anything to him. - Goddammit. 635 00:57:39,719 --> 00:57:42,639 It doesn't matter. It was just a dumb thing. 636 00:57:42,639 --> 00:57:44,559 It's all right, honey. 637 00:57:48,559 --> 00:57:51,039 We understand your behaviour better now. 638 00:57:52,920 --> 00:57:54,639 I'll make an appointment with my gynecologist. 639 00:57:54,639 --> 00:57:55,760 No. 640 00:57:55,760 --> 00:57:58,519 I'll handle this myself, don't interfere. 641 00:58:02,199 --> 00:58:03,159 Shit. 642 00:58:05,320 --> 00:58:06,519 No! 643 00:58:06,519 --> 00:58:07,960 Fuck. 644 00:58:11,199 --> 00:58:15,719 Then I said I'm pregnant by Joni. I lied in panic. 645 00:58:18,920 --> 00:58:22,360 Maybe I should confess and see what happens. 646 00:58:26,719 --> 00:58:28,039 What? 647 00:58:34,639 --> 00:58:35,880 This? 648 00:59:06,039 --> 00:59:07,519 Diapers? 649 00:59:12,480 --> 00:59:13,960 Wait a moment. 650 00:59:15,000 --> 00:59:16,159 Hey. 651 00:59:17,800 --> 00:59:20,320 It smells of shit there, I almost fucking threw up. 652 00:59:20,320 --> 00:59:23,880 Easy now. We'll look into it. 653 00:59:24,320 --> 00:59:27,599 Without me there she'd still be lying in her shit. 654 00:59:28,000 --> 00:59:30,280 We should really consider some other place. 655 00:59:30,280 --> 00:59:33,880 - I'll call her doctor. - A doctor won't change diapers. 656 00:59:40,280 --> 00:59:42,840 Have you thought about your own situation? 657 00:59:45,000 --> 00:59:46,559 Haven't had the time. 658 00:59:51,199 --> 00:59:56,239 I once went through a termination. In case you have questions. 659 00:59:57,039 --> 00:59:58,239 When? 660 01:00:00,880 --> 01:00:03,920 A long time ago. When I was younger. 661 01:00:05,519 --> 01:00:08,400 - Had I been born then? - No, you weren't. 662 01:00:12,199 --> 01:00:13,320 Thank you! 663 01:00:13,320 --> 01:00:15,280 Enjoy your meal? 664 01:00:15,280 --> 01:00:16,360 Good. 665 01:00:16,360 --> 01:00:19,960 - Anything more perhaps? - No, thanks. 666 01:00:26,000 --> 01:00:27,039 Hey. 667 01:00:27,639 --> 01:00:29,639 Me and Dad were thinking. 668 01:00:30,159 --> 01:00:33,320 I could come back to the ukulele class. 669 01:00:34,119 --> 01:00:36,760 - Maybe you just gave up too easily. - Yes. 670 01:00:39,800 --> 01:00:41,960 And you mentioned leave rotation. 671 01:00:41,960 --> 01:00:43,519 - What? - Yeah. 672 01:00:43,519 --> 01:00:47,400 - How about six months at home with you? - I'm sixteen! 673 01:00:47,400 --> 01:00:49,000 And pregnant. 674 01:00:51,280 --> 01:00:55,159 - And you considered four-day work weeks? - Yeah. 675 01:00:56,079 --> 01:00:58,000 We'd be home more. 676 01:00:58,519 --> 01:01:00,840 All of us, together. 677 01:01:04,199 --> 01:01:05,239 Hey. 678 01:01:05,840 --> 01:01:09,559 Dad said I'd make a proper ukulelellist yet. 679 01:01:09,559 --> 01:01:12,239 - Ukulelelist. - Ukulellist. 680 01:01:13,000 --> 01:01:14,480 Ukulelulist. 681 01:01:30,480 --> 01:01:32,679 Feel any better than before? 682 01:01:34,480 --> 01:01:37,559 Yeah, it got better once I told my parents. 683 01:01:38,000 --> 01:01:39,760 Talking usually helps. 684 01:01:42,360 --> 01:01:46,079 How do you feel about talking more to a psychologist? 685 01:01:47,960 --> 01:01:49,639 Don't know if I'll have the time. 686 01:01:49,639 --> 01:01:52,599 So many other things I have to learn and get. 687 01:01:54,639 --> 01:01:56,519 Maternity clinic too, I guess. 688 01:01:58,320 --> 01:01:59,800 Maternity clinic? 689 01:02:02,760 --> 01:02:04,159 I'm pregnant. 690 01:02:07,440 --> 01:02:08,480 Okay. 691 01:02:08,960 --> 01:02:12,360 - Is it like a good thing or... - Yes. 692 01:02:13,000 --> 01:02:15,559 One reason why I've been depressed 693 01:02:15,559 --> 01:02:17,920 is that Mom and Dad haven't been getting along. 694 01:02:18,800 --> 01:02:23,440 But it looks much better now, they've become closer. 695 01:02:23,440 --> 01:02:26,000 They have new hobbies together. 696 01:02:26,679 --> 01:02:30,480 - They're awfully sweet to each other. - Sounds good. 697 01:02:30,480 --> 01:02:33,199 I can hear it all the way to my room. 698 01:02:35,440 --> 01:02:38,159 - Congrats, of course. - Thanks. 699 01:02:39,000 --> 01:02:42,119 - Big changes. - Yes. 700 01:02:44,159 --> 01:02:47,360 This changes pretty much everything. 701 01:02:48,559 --> 01:02:49,639 Yep. 702 01:02:53,679 --> 01:02:57,000 I'll have to look into this to see how it is going. 703 01:02:57,440 --> 01:02:58,760 Do that. 704 01:03:04,559 --> 01:03:07,360 Thanks for being such a safe adult. 705 01:03:18,199 --> 01:03:19,519 Hey! 706 01:03:19,519 --> 01:03:21,480 - Come now. - Stop it! 707 01:03:23,320 --> 01:03:24,840 Are you crazy? 708 01:03:27,679 --> 01:03:30,079 Your dad almost accused me of rape. 709 01:03:33,519 --> 01:03:36,199 The fuck you claim you're pregnant by me? 710 01:03:37,280 --> 01:03:39,400 - What did you tell him? - What? 711 01:03:39,760 --> 01:03:43,480 - Does he know it's not true? - I couldn't say anything. 712 01:03:44,639 --> 01:03:46,400 That's your business. 713 01:04:17,840 --> 01:04:19,599 I didn't plan it or anything. 714 01:04:20,679 --> 01:04:24,519 I don't know. I guess I'm pretty dumb. 715 01:04:27,400 --> 01:04:28,400 Okay. 716 01:04:29,599 --> 01:04:32,800 I'll keep my mouth shut until you've dealt with this. 717 01:04:35,920 --> 01:04:37,400 You do realise that 718 01:04:38,360 --> 01:04:41,000 it might be better for them to get a divorce? 719 01:04:44,079 --> 01:04:45,599 For your sake as well. 720 01:04:49,800 --> 01:04:51,760 Does this look disgusting? 721 01:04:52,480 --> 01:04:56,880 But once you taste it mixed up like this 722 01:04:56,880 --> 01:04:59,320 you have to do it every time. 723 01:05:01,199 --> 01:05:03,280 Or it feels incomplete. 724 01:05:09,280 --> 01:05:10,519 Try it. 725 01:05:12,960 --> 01:05:16,119 But then you'll always have to mix it. 726 01:05:18,039 --> 01:05:19,360 Maybe you shouldn't. 727 01:06:16,639 --> 01:06:18,000 Why don't we start a band? 728 01:06:20,639 --> 01:06:22,039 A real band? 729 01:06:23,400 --> 01:06:24,880 Like White Stripes. 730 01:06:27,559 --> 01:06:29,000 A similar one. 731 01:06:30,840 --> 01:06:32,519 They look like junkies. 732 01:06:34,280 --> 01:06:35,840 They were married. 733 01:06:39,360 --> 01:06:40,880 Then they broke up. 734 01:06:57,719 --> 01:07:00,079 - I think I'll go now. - Okay. 735 01:07:05,960 --> 01:07:07,800 - It was fun. - Yep. 736 01:07:35,960 --> 01:07:37,280 - Well? - What? 737 01:07:37,280 --> 01:07:38,360 Have you already? 738 01:07:38,360 --> 01:07:40,440 - We're just texting. - I don't get you. 739 01:07:40,440 --> 01:07:43,079 - Don't you think he's creepy? - No, he's not. 740 01:07:47,920 --> 01:07:49,119 Travelling. 741 01:07:49,679 --> 01:07:52,079 - Yess! - Cool down, Lunden. 742 01:07:52,400 --> 01:07:54,880 You have to dribble the ball. 743 01:08:13,480 --> 01:08:15,679 - Right, change players. - I'll make a goal soon. 744 01:08:18,319 --> 01:08:21,439 Travelling again. Lunden, you have to dribble it. 745 01:08:23,199 --> 01:08:24,880 Let go. Stop it! 746 01:08:26,399 --> 01:08:28,880 - Are we going? - In a minute. 747 01:08:34,319 --> 01:08:36,880 Okay. I get it. 748 01:08:36,880 --> 01:08:38,880 - See you. - Yeah. 749 01:08:40,640 --> 01:08:42,920 - Sup. - Lunatic. 750 01:08:43,319 --> 01:08:45,960 Better a lunatic than a bore. 751 01:08:47,560 --> 01:08:51,159 - How's your Saturday night? - We'll make a demo. 752 01:08:52,880 --> 01:08:57,560 - Isn't it Valentine's Day? - Or an American hype day. 753 01:08:58,479 --> 01:09:03,520 - Yeah, hype sucks. - Yes, exactly. 754 01:09:08,960 --> 01:09:10,000 What? 755 01:09:10,800 --> 01:09:14,279 - I just changed seats. - Right. 756 01:09:16,199 --> 01:09:19,319 - Something wrong? - What do you mean? 757 01:09:19,319 --> 01:09:24,560 - No. Or is there? - I'm fine. 758 01:09:26,039 --> 01:09:29,520 - Alright then. - Fine. 759 01:09:31,399 --> 01:09:34,880 - Fucking fine. - I don't get it. 760 01:09:36,520 --> 01:09:38,039 Me neither. 761 01:09:55,399 --> 01:09:58,119 - Shall we? - Yeah. 762 01:09:58,520 --> 01:10:00,319 Eveliina, we're going now. 763 01:10:02,560 --> 01:10:04,000 Where are you going? 764 01:10:04,000 --> 01:10:06,199 - For dinner. - And drinks. 765 01:10:06,199 --> 01:10:09,479 - And a museum, maybe. - Or a movie. 766 01:10:10,399 --> 01:10:11,920 A hotel. 767 01:10:13,479 --> 01:10:16,159 - Who are those for? - Oh yes. 768 01:10:19,479 --> 01:10:20,479 Thank you. 769 01:10:20,479 --> 01:10:23,680 - Happy Valentine's Day, dear. - Lovely. 770 01:10:24,680 --> 01:10:27,319 - Put these in water for me? - Yeah. 771 01:10:27,319 --> 01:10:28,600 Bye. Have fun. 772 01:10:28,600 --> 01:10:30,199 - For sure. - We will. 773 01:10:36,520 --> 01:10:40,439 - I so won't get in. - Me neither, fucking bad idea. 774 01:10:40,439 --> 01:10:43,239 The best idea and I basically know the bouncer. 775 01:10:43,239 --> 01:10:44,520 Right. 776 01:10:45,319 --> 01:10:47,720 I look like I'm going door to door at Easter. 777 01:10:48,239 --> 01:10:51,319 I'm Eveliina, I'm twelve, may I bless you? 778 01:10:51,319 --> 01:10:53,199 Let's bless the bouncer. 779 01:10:53,199 --> 01:10:58,399 Eveliina, keep your mouth shut so your braces won't show. 780 01:10:59,960 --> 01:11:02,000 How does it go? I wave a twig? 781 01:11:02,000 --> 01:11:03,960 Fresh and healthy for the year ahead. 782 01:11:03,960 --> 01:11:05,800 - A twig for you. - A cider for me. 783 01:11:05,800 --> 01:11:10,119 Stop it. Let's smoke in the line so the bouncer sees it. 784 01:11:10,119 --> 01:11:13,359 - Us coughing? - Oh my days, a great idea! 785 01:11:13,359 --> 01:11:15,680 Okay, I'll think of something. 786 01:11:16,960 --> 01:11:19,119 Oh shit, I'd forgotten! 787 01:11:19,119 --> 01:11:22,159 The social worker is a lesbian! 788 01:11:22,159 --> 01:11:25,880 My mum heard she's dating or banging some babe. 789 01:11:25,880 --> 01:11:28,479 Yeah, she's got that vibe. 790 01:11:28,479 --> 01:11:31,159 - She looks at you that way. - That's old news. 791 01:11:31,159 --> 01:11:32,880 They've split up already. 792 01:11:33,560 --> 01:11:36,159 - Besides, isn't that private? - How would you know? 793 01:11:36,159 --> 01:11:38,640 How come Eveliina knows everything again? 794 01:11:44,239 --> 01:11:46,000 Thanks, come in. 795 01:11:47,720 --> 01:11:49,920 Hi. Do you have ID? 796 01:11:51,560 --> 01:11:56,399 I left it home or something. I came here last week too. 797 01:11:56,399 --> 01:12:00,239 Was a different bouncer. You have to show it again. 798 01:12:00,239 --> 01:12:02,720 - Have a nice evening. - I come here real often. 799 01:12:02,720 --> 01:12:05,479 Keep your ID with you. Next time. 800 01:12:05,479 --> 01:12:07,439 What the fuck, dickless wonder. 801 01:12:07,439 --> 01:12:09,560 Hi, welcome. 802 01:12:09,560 --> 01:12:12,399 - We can go there too. - Some corner table then. 803 01:12:12,399 --> 01:12:15,319 I can ask someone to get us drinks. 804 01:12:16,279 --> 01:12:18,159 This place is a real dump. 805 01:12:24,479 --> 01:12:26,239 - Let's sit here. - What? 806 01:12:31,199 --> 01:12:33,479 Take your coats off, act normal. 807 01:12:37,920 --> 01:12:39,720 Thank you, Miska. 808 01:12:40,520 --> 01:12:43,439 And the next performer is Teukka. 809 01:12:43,439 --> 01:12:46,359 - I'll ask that guy. - Him? 810 01:12:46,960 --> 01:12:50,159 - You're not bringing him here. - What the hell? 811 01:12:50,960 --> 01:12:52,680 What's this smell? 812 01:12:53,279 --> 01:12:54,399 Hi. 813 01:12:55,359 --> 01:12:58,159 Would you get me and my friends three ciders? 814 01:12:58,159 --> 01:13:00,159 We're almost eighteen. 815 01:13:00,800 --> 01:13:01,920 Please. 816 01:13:10,159 --> 01:13:11,560 Fuck, no. 817 01:13:15,439 --> 01:13:16,680 Where you going? 818 01:13:17,279 --> 01:13:18,840 Eve, where you going? 819 01:13:50,479 --> 01:13:52,199 Fuck off now. 820 01:15:44,680 --> 01:15:46,319 What are you doing? 821 01:15:48,520 --> 01:15:52,000 None of your business. Speeding things along. 822 01:16:00,079 --> 01:16:01,920 Is Petra your Mum's squeeze? 823 01:16:04,479 --> 01:16:06,119 Not bad at all. 824 01:16:07,199 --> 01:16:11,239 Quite a mega catch, like on the minority front. 825 01:16:13,239 --> 01:16:15,720 I'm sorry if my Mum's lesbianism bothers you. 826 01:16:15,720 --> 01:16:19,359 I don't care if she's an autosexual or something. 827 01:16:19,359 --> 01:16:20,720 Gee, thanks. 828 01:16:20,720 --> 01:16:22,920 You don't have to explain. 829 01:16:22,920 --> 01:16:24,239 I don't care if you're gay. 830 01:16:27,239 --> 01:16:30,720 I don't need your advice in this or anything else. 831 01:16:31,720 --> 01:16:33,359 Fuck off. 832 01:16:37,720 --> 01:16:39,000 Got it. 833 01:16:42,479 --> 01:16:44,600 Want me to close the door? 834 01:16:48,119 --> 01:16:49,439 Hi, Tupu. 835 01:16:49,439 --> 01:16:52,840 I've decided it's better for us to break up. 836 01:16:53,359 --> 01:16:56,279 Our relationship causes distress to Eveliina. 837 01:16:57,279 --> 01:17:00,479 You did really wrong letting your daughter think 838 01:17:00,479 --> 01:17:03,760 we'd ended our relationship. 839 01:17:04,359 --> 01:17:08,000 I fear you may cause irreparable damage to your daughter. 840 01:17:08,000 --> 01:17:10,880 Thanks for understanding, have a nice springtime. 841 01:17:10,880 --> 01:17:12,079 Yours, Petra. 842 01:17:24,359 --> 01:17:27,560 - At least I'm polite. - I should've guessed. 843 01:17:29,399 --> 01:17:30,920 I'll fix this. 844 01:17:32,880 --> 01:17:34,560 Let's not take this too seriously. 845 01:17:37,840 --> 01:17:39,600 Maybe she's right. 846 01:17:41,600 --> 01:17:42,880 What do you mean? 847 01:17:55,079 --> 01:17:56,399 I'll take care of this. 848 01:18:24,399 --> 01:18:27,119 Stop fucking patronising me! 849 01:18:31,199 --> 01:18:32,560 Go away! 850 01:19:23,000 --> 01:19:23,920 Where's Mum? 851 01:19:24,279 --> 01:19:25,760 - She sleeps. - It's eight o'clock. 852 01:19:26,279 --> 01:19:27,920 It's eight o'clock. 853 01:19:27,920 --> 01:19:30,600 - Her phone keeps ringing. - Let it ring. 854 01:19:31,079 --> 01:19:34,279 She has a migraine. And she's on sick leave. 855 01:19:34,880 --> 01:19:38,479 - Why? - She's not feeling well. 856 01:19:39,119 --> 01:19:42,520 - Burnout? - Something like that. 857 01:19:44,920 --> 01:19:47,079 - Did she tell you something? - Yeah. 858 01:19:47,760 --> 01:19:49,800 Nothing you need to worry about. 859 01:19:50,760 --> 01:19:52,840 - Should you? - No. 860 01:20:22,960 --> 01:20:24,479 Mother was... 861 01:20:24,479 --> 01:20:26,279 a cheerful and strong person. 862 01:20:27,640 --> 01:20:29,000 She loved nature. 863 01:20:30,119 --> 01:20:31,880 Loved all sorts of things. 864 01:20:34,800 --> 01:20:36,600 Too many, some thought. 865 01:20:37,840 --> 01:20:39,960 She wasn't prudish in that sense. 866 01:20:42,680 --> 01:20:45,399 Mother and Father were married for 51 years. 867 01:20:46,159 --> 01:20:49,239 - Was she a serial cheater? - Evidently happily. 868 01:20:50,079 --> 01:20:51,079 No. 869 01:20:51,079 --> 01:20:54,079 They looked after each other, Father said. 870 01:20:54,840 --> 01:20:57,239 - She had men. - Turning a blind eye. 871 01:20:57,239 --> 01:21:00,039 - But Erkki was number one. - He wasn't prudish either. 872 01:21:00,039 --> 01:21:04,640 - They had all sorts of things. - Now they will rest side by side. 873 01:21:04,640 --> 01:21:06,520 So it's in the genes. 874 01:21:07,439 --> 01:21:12,600 A big thanks to Father for letting Mother be what she was. 875 01:21:21,720 --> 01:21:23,359 Farewell, Mother. 876 01:21:43,239 --> 01:21:45,359 Hey, Jaws. 877 01:21:45,840 --> 01:21:48,439 Instead of worrying about us oldies 878 01:21:49,159 --> 01:21:51,479 shouldn't you be living your own life? 879 01:21:53,159 --> 01:21:54,439 I'll go and check. 880 01:22:07,760 --> 01:22:10,880 Come here! Free comfort pussy! 881 01:22:14,279 --> 01:22:15,760 - Is this the house? - Yeah. 882 01:22:16,239 --> 01:22:17,760 I can walk home. 883 01:22:19,520 --> 01:22:20,880 Eveliina! 884 01:22:20,880 --> 01:22:22,760 - Come here. - I won't drink. 885 01:22:25,840 --> 01:22:27,399 I think you know that... 886 01:22:27,880 --> 01:22:31,920 Mum had this short thing with someone. 887 01:22:33,239 --> 01:22:34,840 But it's over now. 888 01:22:36,920 --> 01:22:39,720 We'll focus now on our family. 889 01:22:40,720 --> 01:22:42,840 And the baby to come. 890 01:22:45,000 --> 01:22:46,359 Oh, right. 891 01:22:46,840 --> 01:22:50,720 - I think I had a miscarriage. - What? 892 01:22:50,720 --> 01:22:53,199 I think I wasn't pregnant after all. 893 01:22:53,920 --> 01:22:57,000 - You think or you weren't? - I wasn't. 894 01:22:57,800 --> 01:22:59,239 Bye! 895 01:23:07,720 --> 01:23:10,600 - Eve! - You made it after all! 896 01:23:12,199 --> 01:23:15,399 - Right. Sorry. You alright? - Yeah. 897 01:23:15,760 --> 01:23:17,399 Hey, wait! 898 01:23:20,359 --> 01:23:21,800 - Take it! - I'm not staying. 899 01:23:21,800 --> 01:23:23,760 - I'm not staying. - Yes, you are. 900 01:23:28,199 --> 01:23:30,000 It was my third. 901 01:23:30,000 --> 01:23:32,159 - Look after her. - I sure will. 902 01:23:36,760 --> 01:23:37,920 Okay. 903 01:23:41,319 --> 01:23:42,680 Go get him, girl! 904 01:23:57,920 --> 01:24:01,279 - A bit cold. - Ever heard of quilted jackets? 905 01:24:01,840 --> 01:24:05,000 A conspiracy of the elite. Can't. 906 01:24:29,840 --> 01:24:31,199 And now what? 907 01:24:36,840 --> 01:24:38,520 My place or yours? 908 01:24:42,800 --> 01:24:46,199 - I want to slide downhill. - Me too. 909 01:24:47,399 --> 01:24:49,279 I just hadn't the guts to suggest. 910 01:24:56,359 --> 01:24:58,920 Did you know that stealing a child's sled 911 01:24:58,920 --> 01:25:01,279 gets you thrown into hell with ass Ebola. 912 01:25:01,279 --> 01:25:02,960 We're returning this. 913 01:25:06,159 --> 01:25:08,279 - Right. - Okay. 914 01:25:09,600 --> 01:25:11,279 This won't end well. 915 01:25:47,319 --> 01:25:48,880 You're alive. 916 01:25:51,720 --> 01:25:53,359 But I could've died. 917 01:26:09,640 --> 01:26:12,880 - Does my moustache prick you? - What moustache? 918 01:26:34,119 --> 01:26:35,479 Can you help me? 919 01:26:37,399 --> 01:26:38,640 Okay. 920 01:27:01,399 --> 01:27:03,520 She lives in the middle of nowhere. 921 01:27:06,039 --> 01:27:10,159 She may not want to have anything to do with your folks. 922 01:27:12,279 --> 01:27:14,039 At least I'll have tried. 923 01:27:19,520 --> 01:27:20,760 We'll turn there. 924 01:27:54,239 --> 01:27:55,520 Are you okay? 925 01:27:57,840 --> 01:27:59,640 Hey. Are you hurt? 926 01:28:00,960 --> 01:28:03,359 No. I guess. 927 01:28:04,800 --> 01:28:06,520 - Are you hurt? - No. 928 01:28:10,600 --> 01:28:13,279 - Oh, hell. - I can't get out. 929 01:28:36,920 --> 01:28:40,640 - Is it dead? - I don't know. Fuck. 930 01:28:42,840 --> 01:28:45,039 - Are you alright? - It's dead. 931 01:28:45,039 --> 01:28:47,079 - Oh no. - We have to bury it. 932 01:28:47,479 --> 01:28:50,560 Of course we will. You didn't hit your head or anything? 933 01:28:50,560 --> 01:28:53,239 I don't want any drunk hunter swines to eat it. 934 01:28:53,239 --> 01:28:55,199 No one will eat it. 935 01:28:56,239 --> 01:29:00,279 Petra saw you, she's coming there. She'll be there before us. 936 01:29:00,640 --> 01:29:02,640 - You're not drunk, are you? - No. 937 01:29:03,399 --> 01:29:05,600 - They'll kill me. - They won't. 938 01:29:23,359 --> 01:29:24,640 Is that her? 939 01:29:24,640 --> 01:29:26,520 - Oh, Petra? - Yes. 940 01:29:31,319 --> 01:29:33,680 - Did she sound drunk? - No. 941 01:29:34,039 --> 01:29:36,399 That damn car is history. 942 01:29:38,760 --> 01:29:40,399 There they are. 943 01:29:40,399 --> 01:29:42,079 Oh, no. 944 01:29:43,800 --> 01:29:45,840 That one gets in our way. 945 01:29:49,279 --> 01:29:50,800 Oh shit. 946 01:29:55,800 --> 01:29:57,760 We'll behave and stay calm. 947 01:29:58,479 --> 01:29:59,840 Let's handle this with style. 948 01:30:01,760 --> 01:30:03,159 Will she or won't she? 949 01:30:09,399 --> 01:30:12,600 - Let her go now. - But she's not going. 950 01:30:16,279 --> 01:30:18,159 - Oh hell! - Shit! 951 01:30:18,760 --> 01:30:22,079 - Let her go first. - This isn't fucking real. 952 01:30:29,039 --> 01:30:31,439 What will you do? Who goes first? 953 01:30:31,800 --> 01:30:35,199 So I'm going now. You'll let me, okay. 954 01:30:43,239 --> 01:30:45,399 Oh, God's guns! 955 01:31:14,319 --> 01:31:15,520 Just put it there. 956 01:31:23,920 --> 01:31:24,920 Honey. 957 01:31:26,960 --> 01:31:30,079 - Could you possibly not eat it? - Hi, honey. 958 01:31:30,079 --> 01:31:34,439 I'll freeze it and bury it when the ground is warm. 959 01:31:37,920 --> 01:31:39,359 I'm a vegetarian. 960 01:31:42,680 --> 01:31:43,760 Thanks. 961 01:31:46,039 --> 01:31:47,720 Alright then. 962 01:31:47,720 --> 01:31:49,680 Let's pull the microcar out, I'll back up. 963 01:31:50,119 --> 01:31:52,000 - Yes. - Hey. 964 01:31:54,279 --> 01:31:56,600 Before we start to fuss about 965 01:31:58,319 --> 01:32:00,560 I'd like to apologise to you all. 966 01:32:03,319 --> 01:32:06,359 So, I apologise for 967 01:32:06,680 --> 01:32:09,920 interfering in matters that are none of my business. 968 01:32:11,479 --> 01:32:15,199 Or in a way are. But you get it. 969 01:32:17,279 --> 01:32:20,239 I hope I haven't made things worse. 970 01:32:22,000 --> 01:32:26,039 You're all adults and you get it. 971 01:32:31,560 --> 01:32:32,880 That's all. 972 01:32:36,760 --> 01:32:39,199 Maybe we haven't quite got it either. 973 01:32:45,319 --> 01:32:48,159 - We're sorry too. - Good. 974 01:32:49,319 --> 01:32:52,840 I'll back up now and Petra can pull the car out. 975 01:33:06,560 --> 01:33:09,079 - Don't go there! - What's he doing? 976 01:33:09,079 --> 01:33:10,840 Oh, hell! 977 01:33:11,159 --> 01:33:12,920 Now it's there. 978 01:33:14,560 --> 01:33:16,199 All righty! 979 01:33:25,279 --> 01:33:26,920 What are you doing? 980 01:33:28,079 --> 01:33:30,079 Bloody road bank gave way. 981 01:33:32,079 --> 01:33:34,359 - I turned too much. - You drove it straight in! 982 01:33:34,359 --> 01:33:37,760 - It comes out if you push it. - Well now. 983 01:33:38,800 --> 01:33:42,399 I don't think it will, but we can try. Joni, you go there. 984 01:33:44,079 --> 01:33:47,000 - Let's try. - It won't come out. 985 01:33:55,359 --> 01:33:58,039 - I can't do it! - Push, dammit! 986 01:33:58,039 --> 01:34:00,079 - Are you pushing? - Yes! 987 01:34:05,920 --> 01:34:07,520 Look! 988 01:34:35,920 --> 01:34:38,560 Doesn't seem to be limping or anything. 989 01:34:41,720 --> 01:34:44,079 I guess it was just knocked out. 64799

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.