All language subtitles for All in the Family - S02E03 - Archie in the Lock-Up

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,104 --> 00:00:07,270 ♪ Boy, the way Glenn Miller played ♪ 2 00:00:07,339 --> 00:00:10,908 ♪ songs that made the hit parade ♪ 3 00:00:10,977 --> 00:00:14,612 ♪ guys like us we had it made ♪ 4 00:00:14,680 --> 00:00:17,948 ♪ those were the days ♪ 5 00:00:18,017 --> 00:00:21,218 ♪ and you knew where you were then ♪ 6 00:00:21,286 --> 00:00:25,255 ♪ girls were girls and men were men ♪ 7 00:00:25,324 --> 00:00:27,625 ♪ mister, we could use a man ♪ 8 00:00:27,693 --> 00:00:31,562 ♪ like Herbert hoover again ♪ 9 00:00:31,631 --> 00:00:34,832 ♪ didn't need no welfare state ♪ 10 00:00:34,901 --> 00:00:38,168 ♪ everybody pulled his weight ♪ 11 00:00:38,237 --> 00:00:42,372 ♪ gee, our old lasalle ran great ♪ 12 00:00:42,441 --> 00:00:47,611 ♪ those were the days ♪♪ 13 00:01:00,960 --> 00:01:04,261 What the hell is going on down here? 14 00:01:04,329 --> 00:01:07,431 Oh, good morning, arch. I hope the noise didn't disturb you. 15 00:01:07,499 --> 00:01:10,668 Oh, no. I enjoyed it. 16 00:01:10,736 --> 00:01:14,538 That's why I came downstairs, so I could hear it better. 17 00:01:14,607 --> 00:01:16,774 What are you doing? 18 00:01:17,944 --> 00:01:21,011 Oh, geez. 19 00:01:21,080 --> 00:01:24,514 "Peace, yes. Pentagon, no." 20 00:01:24,584 --> 00:01:27,751 Boy, you sure know how to start my day out, don't you? 21 00:01:27,820 --> 00:01:31,622 Hey, Edith. Yeah, Archie! Here's your coffee. 22 00:01:31,691 --> 00:01:34,458 This meathead here is aggravatin' me on an empty stomach. 23 00:01:34,526 --> 00:01:37,995 Maybe that's because you haven't had your breakfast yet. 24 00:01:45,304 --> 00:01:48,305 You figured that out, huh, Edith? 25 00:01:48,373 --> 00:01:52,542 Yeah. well, maybe there's something you could do about it. 26 00:01:52,612 --> 00:01:56,480 Well, I could get you your breakfast. 27 00:01:57,483 --> 00:01:59,984 You're a pip, Edith. 28 00:02:00,052 --> 00:02:03,621 Now, where you goin' with the coffee? Oh, I'm sorry, Archie. 29 00:02:03,689 --> 00:02:07,190 Here. I'll get you your eggs right away. 30 00:02:07,259 --> 00:02:10,694 I painted another one, Michael. See? And it's dry now. 31 00:02:10,763 --> 00:02:14,264 Oh, yeah, good. Oh, another one. Let me look at this here. 32 00:02:14,333 --> 00:02:17,601 "Stop the military from wagin' war on us." 33 00:02:17,670 --> 00:02:20,738 Now, what are you doin', involving her in one of your pinko protests? 34 00:02:20,806 --> 00:02:23,273 Oh, don't worry, arch. She's gonna stay home. 35 00:02:23,342 --> 00:02:25,909 She's gonna type up my term paper. She's not comin' with me. 36 00:02:25,978 --> 00:02:28,345 And it isn't a pinko protest, daddy. 37 00:02:28,413 --> 00:02:30,380 Well, what do you call it then? 38 00:02:30,449 --> 00:02:33,283 It just happens to be one of the biggest student demonstrations... 39 00:02:33,352 --> 00:02:37,054 Against Pentagon control of our government this city has ever seen. 40 00:02:37,123 --> 00:02:39,790 Ah, geez. And what's more, I'm proud of my husband. 41 00:02:39,859 --> 00:02:43,193 At least he takes some responsibility for what's going on in this world. 42 00:02:43,262 --> 00:02:45,796 What about work? 43 00:02:45,865 --> 00:02:48,398 That's one of the things going on in this world. 44 00:02:48,467 --> 00:02:51,068 When is he gonna take some responsibility for that? 45 00:02:51,137 --> 00:02:53,470 Daddy, he's busy with his books and his studying... 46 00:02:53,539 --> 00:02:56,406 Yeah, and all that commie crapola. 47 00:02:58,077 --> 00:03:00,944 Get that treason off of my chair. 48 00:03:02,414 --> 00:03:05,315 Arch, when are you gonna stop with this commie jazz? 49 00:03:05,384 --> 00:03:07,718 It's all over, arch. The red scare's kaput. 50 00:03:07,787 --> 00:03:09,720 Nixon's going to Peking, remember? 51 00:03:09,789 --> 00:03:12,122 Hold it, buddy. He ain't there yet. 52 00:03:12,191 --> 00:03:14,558 What's that supposed to mean? 53 00:03:14,626 --> 00:03:18,461 Five presidents have been warnin' us for the last 25 years... 54 00:03:18,530 --> 00:03:20,630 Against them red chinks. 55 00:03:20,700 --> 00:03:24,634 Now, nobody is gonna tell me that the signals is off now... 56 00:03:24,704 --> 00:03:27,270 And a billion enemies is now our friends. 57 00:03:27,339 --> 00:03:30,140 Oh, no. Mr. Nixon has got somethin' up the sleeve. 58 00:03:30,209 --> 00:03:33,877 Yeah, like recommending they be admitted to the u.N. 59 00:03:33,946 --> 00:03:37,014 Oh, that'd be the day when this country sits down... 60 00:03:37,083 --> 00:03:40,550 With a nation of chink ping-pong players who don't believe in god. 61 00:03:43,122 --> 00:03:45,789 Daddy! Then why is Nixon going there... 62 00:03:45,858 --> 00:03:47,858 If he doesn't intend to recognize them? Right! 63 00:03:47,927 --> 00:03:51,829 Listen, in the first place, he can't recognize 'em. 64 00:03:51,897 --> 00:03:53,931 They all look alike. 65 00:03:57,136 --> 00:03:59,669 And in the second place, you Mark my words. 66 00:03:59,739 --> 00:04:03,373 He's got some... what do you call... grand strategy there... 67 00:04:03,442 --> 00:04:06,443 That he can't "revulge" to us as yet. 68 00:04:06,511 --> 00:04:09,880 That's what it is. I mean, otherwise, the past 25 years, 69 00:04:09,949 --> 00:04:12,315 the whole country should've stood in bed. 70 00:04:12,384 --> 00:04:14,351 Geez, these sinuses are murder. 71 00:04:14,419 --> 00:04:16,353 They fog up my whole head. 72 00:04:16,421 --> 00:04:18,956 Well, that explains everything. 73 00:04:27,366 --> 00:04:29,299 Funny. Funny! 74 00:04:29,368 --> 00:04:31,568 Here's your breakfast, Archie. 75 00:04:31,637 --> 00:04:35,672 Hey, Edith, let me ask you. Did you open the bedroom window last night? 76 00:04:35,741 --> 00:04:39,576 Did I open the window? 77 00:04:39,645 --> 00:04:43,580 Are your sinuses bothering you? Yeah. 78 00:04:43,649 --> 00:04:46,884 Your head all clogged up and you can hardly breathe? 79 00:04:46,952 --> 00:04:51,021 - Yeah. - Then I opened the window. 80 00:04:52,591 --> 00:04:54,524 Breakfast, everybody! 81 00:04:54,593 --> 00:04:57,060 Oh, ma, I hope you don't mind if I eat fast, 82 00:04:57,129 --> 00:04:59,062 but I don't wanna get there late with the signs. 83 00:04:59,131 --> 00:05:01,064 Oh, what happens if you get there late, 84 00:05:01,133 --> 00:05:05,169 you gotta bring a note to your commissar? Ha ha. 85 00:05:05,237 --> 00:05:08,371 All this marchin' and protestin', what does it get you, huh? 86 00:05:08,440 --> 00:05:10,740 Last week you was marchin' against poverty. 87 00:05:10,810 --> 00:05:14,211 That's right, because last week, millions of Americans went to bed hungry. 88 00:05:14,280 --> 00:05:19,683 Tell 'em not to march. They won't work up such a big appetite. 89 00:05:19,751 --> 00:05:22,886 I don't know why you're so upset, Archie. 90 00:05:22,955 --> 00:05:25,622 I remember when you used to picket. 91 00:05:25,691 --> 00:05:27,724 That was different, Edith. 92 00:05:27,793 --> 00:05:30,093 I was walkin' a picket line for my union, 93 00:05:30,162 --> 00:05:33,663 and I wasn't out screamin' in the streets, blockin' traffic. 94 00:05:33,732 --> 00:05:36,066 When we picketed, we done it the American way: 95 00:05:36,135 --> 00:05:38,168 On the sidewalks, dressed nice, 96 00:05:38,237 --> 00:05:42,105 walkin' up and down with our signs, peaceful, no violence. 97 00:05:42,174 --> 00:05:44,474 Except when somebody crossed the line. 98 00:05:44,543 --> 00:05:46,476 Then you broke his head. 99 00:05:51,150 --> 00:05:54,484 It's the only way to teach a scab a lesson. 100 00:05:54,553 --> 00:05:58,055 That was not violence, Edith. That was education. 101 00:06:00,125 --> 00:06:04,761 Besides, if you people think you're gonna get somewhere with your type of protest, 102 00:06:04,830 --> 00:06:06,964 I'm telling ya, youse are dreamin'! 103 00:06:07,032 --> 00:06:11,601 I was dreaming last night. Ah, geez. 104 00:06:11,670 --> 00:06:13,770 I dreamed... 105 00:06:13,839 --> 00:06:15,873 You'll never believe this. 106 00:06:15,941 --> 00:06:19,343 Good. Then there ain't no point in tellin' it. 107 00:06:19,411 --> 00:06:22,079 - I wanna hear the story, ma. - Tell me. 108 00:06:22,147 --> 00:06:27,317 I was in the miss america contest! 109 00:06:28,487 --> 00:06:30,954 Who were you, Edith? Bert parks? 110 00:06:35,727 --> 00:06:41,231 No! Even Bert parks wasn't Bert parks. 111 00:06:41,300 --> 00:06:45,835 He was senator proxmire. 112 00:06:45,905 --> 00:06:48,571 I don't know who senator proxmire is, 113 00:06:48,640 --> 00:06:52,242 but I kept hearing his name on the radio all day yesterday. 114 00:06:52,311 --> 00:06:54,244 And it's one of those words. 115 00:06:54,313 --> 00:07:00,050 "Proxmire, proxmire, proxmire, proxmire, proxmire." 116 00:07:01,686 --> 00:07:04,487 Well, anyway, there I was, 117 00:07:04,556 --> 00:07:08,525 this beautiful girl in a bathing suit. 118 00:07:10,930 --> 00:07:13,496 Oh, you were there too, Archie. 119 00:07:13,565 --> 00:07:17,067 Another beautiful girl in a bathing suit. 120 00:07:19,004 --> 00:07:21,138 Funny, funny. 121 00:07:21,206 --> 00:07:24,207 Leave me out of your dreams, will ya? Oh, I can't, Archie. 122 00:07:24,276 --> 00:07:27,877 You were one of the judges, and that made me feel better... 123 00:07:27,947 --> 00:07:33,116 'Cause I knew I could count on Archie's vote come hell or high water. 124 00:07:33,185 --> 00:07:37,120 "Hell or high water"? Ma, I never heard you use an expression like that. 125 00:07:37,189 --> 00:07:42,025 That was the theme song. You sang it to me, Archie, 126 00:07:42,094 --> 00:07:45,262 in the rowboat just before you kissed me. 127 00:07:45,331 --> 00:07:50,000 ♪ Come hell or high water I'll vote for you ♪♪ Edith, Edith! 128 00:07:50,069 --> 00:07:53,170 Please, please! If you got any pity in you at all, 129 00:07:53,238 --> 00:07:56,873 no more musical dreams, huh? 130 00:07:56,942 --> 00:07:59,843 That's probably Lionel. Right on time. 131 00:07:59,911 --> 00:08:01,845 Be right there, Lionel! 132 00:08:02,948 --> 00:08:05,048 Hey, come on in. How's it going? 133 00:08:05,117 --> 00:08:07,784 Hi, Lionel. Would you like a cup of coffee? 134 00:08:07,853 --> 00:08:11,154 No, thanks, Mrs. Bunker. No, ma. We gotta get goin'. Let's go. 135 00:08:11,223 --> 00:08:13,156 I don't know if I'm in that big a rush, Mike. 136 00:08:13,225 --> 00:08:15,392 I've been thinking about passin' up this demonstration. 137 00:08:15,461 --> 00:08:17,827 Hey, hey, what's this I hear? 138 00:08:17,896 --> 00:08:21,098 Here's a guy that knows his onions over here. 139 00:08:21,166 --> 00:08:26,736 You know, youse people got more brains than they give youse credit for, Lionel. 140 00:08:26,805 --> 00:08:29,006 Hey, Lionel, how come you changed your mind? 141 00:08:29,074 --> 00:08:31,441 'Cause he's smart, that's why, meathead. 142 00:08:31,510 --> 00:08:33,987 Minorities like Lionel, they gotta be careful 143 00:08:34,011 --> 00:08:36,179 about calling attraction to themselves. 144 00:08:36,248 --> 00:08:38,982 You know, there are some whites that got it in for your coloreds. 145 00:08:41,053 --> 00:08:43,153 That's why your coloreds have to behave better. 146 00:08:43,222 --> 00:08:45,922 They gotta act nicer. They gotta try harder. 147 00:08:45,991 --> 00:08:48,892 Yeah, that's right. We's like avis. Check. 148 00:08:53,265 --> 00:08:55,598 Look, Mike, the reason I was thinkin' of not goin' is, 149 00:08:55,667 --> 00:08:58,402 see, I was talkin' to my cousin Spencer on the police force... 150 00:08:58,470 --> 00:09:01,538 Hey, Lionel, I didn't know you had a cousin a cop. I never heard that. 151 00:09:01,606 --> 00:09:04,641 Yeah, well, he the white sheep of the family. 152 00:09:11,383 --> 00:09:13,316 Anyway... 153 00:09:13,385 --> 00:09:16,286 Anyway, Spencer's been called to a special detail down at the u.N. 154 00:09:16,355 --> 00:09:18,721 There's a couple of big groups gonna be counterprotesting, 155 00:09:18,790 --> 00:09:22,526 - and they're expecting some trouble. - Maybe you better not go. 156 00:09:22,594 --> 00:09:25,995 Gloria, I gotta go. I promised I'd be there. Come on, Lionel. 157 00:09:26,065 --> 00:09:27,997 Leave him alone! 158 00:09:28,067 --> 00:09:30,633 Why should he go down there and picket the military? 159 00:09:30,702 --> 00:09:33,403 The military's been damn good to his people... 160 00:09:33,472 --> 00:09:38,108 Taking 'em off the streets, giving 'em three squares a day, lotta fancy uniforms. 161 00:09:38,177 --> 00:09:40,510 Allowing 'em to die in Vietnam. 162 00:09:40,579 --> 00:09:44,981 Well, now, Lionel, you gotta take the bad with the good. 163 00:09:45,050 --> 00:09:48,851 Archie, good is not spending over 50 cents out of every dollar on the military. 164 00:09:48,920 --> 00:09:50,853 The military gives jobs. 165 00:09:50,922 --> 00:09:54,124 How's his people gonna find work if you cut off them jobs at the source? 166 00:09:54,193 --> 00:09:57,094 But, Archie, I don't want the source of jobs to be the military. 167 00:09:57,162 --> 00:09:59,662 That's just the kind of thinking I'm going downtown to protest. 168 00:09:59,731 --> 00:10:02,566 Yeah, well, he ain't going with you. Yes, I am. 169 00:10:02,634 --> 00:10:04,601 Huh? You convinced me to go. 170 00:10:04,669 --> 00:10:07,404 How'd I do that? Just logic, Mr. Bunker. 171 00:10:07,473 --> 00:10:09,906 I mean, you got it up here. 172 00:10:09,975 --> 00:10:12,409 You ready, Mike? Yeah. 173 00:10:12,478 --> 00:10:15,579 Michael, Michael, please don't go. 174 00:10:15,647 --> 00:10:18,348 Gloria, honey, don't worry. Everything's gonna be all right. 175 00:10:18,417 --> 00:10:21,017 Talk to you later. Come on, Lionel. Bye, everybody. 176 00:10:21,086 --> 00:10:23,653 Oh, thanks for straightening me out, Mr. Bunker. 177 00:10:25,957 --> 00:10:29,826 That Lionel's a funny kid. Sometimes I can't dope him out. 178 00:10:29,894 --> 00:10:32,629 Ma, I'm worried. I don't think he should've gone. 179 00:10:32,697 --> 00:10:34,664 He could get hurt or arrested. 180 00:10:34,733 --> 00:10:39,969 Listen, listen, nobody gets arrested in this country unless they deserve it. 181 00:10:40,038 --> 00:10:41,971 If he don't go callin' cops "pigs"... 182 00:10:42,040 --> 00:10:45,342 Or none of them other epaulettes, he'll be all right. 183 00:10:47,412 --> 00:10:50,947 Hello. Oh, hello, Mrs. Jefferson. 184 00:10:51,016 --> 00:10:54,717 No, no. He just left with Michael. 185 00:10:54,786 --> 00:10:57,053 Oh? 186 00:10:57,122 --> 00:10:59,389 Oh, yeah? 187 00:10:59,458 --> 00:11:04,093 Oh, don't worry. I'm sure they'll be all right. Bye. 188 00:11:04,163 --> 00:11:06,095 Ma, that was Lionel's mother. 189 00:11:06,165 --> 00:11:09,999 She said Spencer called, and they put on 200 extra police down at the u.N. 190 00:11:10,068 --> 00:11:12,001 They're expecting big trouble. 191 00:11:12,070 --> 00:11:14,237 Oh, my! Daddy, will you run after Michael... 192 00:11:14,306 --> 00:11:18,341 And stop him before he gets on the subway? He's already at the subway. 193 00:11:18,410 --> 00:11:20,710 Well, then go down to the u.N. And bring him home. 194 00:11:20,779 --> 00:11:25,715 Are you kiddin'? Me go to a commie demonstration? 195 00:11:25,784 --> 00:11:28,218 Wild hornets couldn't drag me there. 196 00:11:28,287 --> 00:11:31,020 Ma, get daddy to do it, please? I'm scared. 197 00:11:31,089 --> 00:11:35,625 You better go down there. Why don't she go down there herself? 198 00:11:35,694 --> 00:11:39,196 Because he won't like my interfering. I know him. He won't even listen to me. 199 00:11:39,264 --> 00:11:41,942 Do you think he's gonna listen to me? I've been living with him a year, 200 00:11:41,966 --> 00:11:43,900 he ain't heard a word I said yet. 201 00:11:43,968 --> 00:11:46,469 Daddy, I've seen it on the newsreels. 202 00:11:46,538 --> 00:11:49,606 They beat those kids with clubs and they haul 'em into jail... 203 00:11:49,675 --> 00:11:51,608 Like they were... Hold it, hold it. 204 00:11:51,677 --> 00:11:54,444 Never the good kids. Only the troublemakers. 205 00:11:54,513 --> 00:11:58,248 No. In Washington. I saw it on TV. 206 00:11:58,317 --> 00:12:00,617 Why, they took hundreds of 'em in... 207 00:12:00,686 --> 00:12:03,753 Who just seemed to be standin' watchin'. 208 00:12:03,822 --> 00:12:05,888 Edith, that was Washington. 209 00:12:05,957 --> 00:12:09,659 This is New York. 210 00:12:09,728 --> 00:12:12,495 Daddy, listen, if Michael gets arrested, 211 00:12:12,564 --> 00:12:15,298 they'll book him and fingerprint him and it'll be on his record, 212 00:12:15,367 --> 00:12:17,400 and then when he goes to look for a job... 213 00:12:17,469 --> 00:12:20,002 When? When? When? 214 00:12:22,708 --> 00:12:26,676 All right. All right. Since I don't have a father, I'll do it myself. 215 00:12:26,745 --> 00:12:28,723 And what's that supposed to mean, you ain't got a father? 216 00:12:28,747 --> 00:12:32,482 I said I'll go down there myself. No! Now, Gloria, wait, please! 217 00:12:32,551 --> 00:12:35,985 Archie, it's too dangerous. Don't let her do it. 218 00:12:36,054 --> 00:12:38,821 What kind of talk is that out of her, she don't have a father? 219 00:12:38,890 --> 00:12:42,158 Well, maybe she means she don't have one when she needs one. 220 00:12:42,227 --> 00:12:44,160 And what are you doin', takin' her part? Yeah. 221 00:12:44,229 --> 00:12:46,696 I'm going! And i'm going with you! 222 00:12:46,765 --> 00:12:52,001 What do you mean, you're going? Who's gonna make lunch around here? 223 00:12:52,070 --> 00:12:54,237 Come on, ma. We'll find him. 224 00:12:54,306 --> 00:12:57,274 Hold it. H-Hold it! Hold it! 225 00:12:57,342 --> 00:12:59,942 - Now youse ain't goin'. - Yes, we are! 226 00:13:00,011 --> 00:13:02,178 No, youse ain't goin' 'cause I'm goin'. 227 00:13:02,247 --> 00:13:04,447 Oh, daddy, thank you. Thank you, Archie. 228 00:13:04,516 --> 00:13:07,550 Forget about that. No thanks required. 229 00:13:07,619 --> 00:13:10,186 I'm gonna miss that ball game on television today. 230 00:13:10,255 --> 00:13:12,689 I'm gonna miss my lunch, not that anybody cares. 231 00:13:12,758 --> 00:13:15,525 Oh, we care, daddy. Get away from me. 232 00:13:27,472 --> 00:13:29,406 Oh! 233 00:13:29,474 --> 00:13:32,008 What's the matter, Gloria? 234 00:13:32,076 --> 00:13:34,811 Ma, they should've been home by now. 235 00:13:34,879 --> 00:13:37,747 Oh, now, Gloria, don't worry. 236 00:13:37,816 --> 00:13:42,485 I'm sure Mike is all right. Let's turn on the TV. 237 00:13:42,554 --> 00:13:46,323 Maybe there's some news. Oh, the news ain't on now. 238 00:13:46,391 --> 00:13:51,428 Now you got bright promise, secret storm and the newlywed game. 239 00:13:51,496 --> 00:13:53,302 But if something was happening, they'd break 240 00:13:53,326 --> 00:13:55,031 into the program with a special bulletin. 241 00:13:55,099 --> 00:14:00,403 Oh, I don't think they're allowed to break in on the newlywed game. 242 00:14:01,940 --> 00:14:06,810 Sit down, Gloria. Now, let's talk about something else, 243 00:14:06,878 --> 00:14:10,814 something that'll take your mind off Mike. I don't think I can, ma. 244 00:14:10,882 --> 00:14:16,118 Gloria, do you remember tubby Mr. Murdoch? 245 00:14:16,187 --> 00:14:18,621 Tubby Mr. Murdoch. We used to live next to them... 246 00:14:18,690 --> 00:14:21,057 On union street when I was about 11. 247 00:14:21,125 --> 00:14:25,495 That's right, in the apartment that always smelled like vinegar. 248 00:14:25,564 --> 00:14:30,567 Yeah. Well, if I was to tell you a secret... 249 00:14:30,635 --> 00:14:35,204 About tubby Mr. Murdoch and your father... 250 00:14:35,273 --> 00:14:39,141 And a lie I told this morning. 251 00:14:39,210 --> 00:14:44,981 - You told a lie this morning? - Yeah, in my miss america beauty contest dream. 252 00:14:45,049 --> 00:14:47,283 Tubby Mr. Murdoch wasn't in the dream. 253 00:14:47,352 --> 00:14:50,052 Yes, he was. 254 00:14:50,121 --> 00:14:54,323 He was the one that kissed me in the rowboat, not your father. 255 00:14:56,495 --> 00:14:58,928 Ma, no! 256 00:14:58,997 --> 00:15:02,432 His kiss was very vinegary. 257 00:15:02,501 --> 00:15:04,967 Not tubby Mr. Murdoch! 258 00:15:05,036 --> 00:15:06,969 I had to say it was your father... 259 00:15:07,038 --> 00:15:10,973 Because if he ever heard that anybody else kissed me in a rowboat, 260 00:15:11,042 --> 00:15:13,610 even in a dream, he'd have a fit! 261 00:15:13,678 --> 00:15:16,345 He sure would! That's funny! 262 00:15:16,415 --> 00:15:20,249 I'm glad you liked it. 263 00:15:20,318 --> 00:15:23,720 And see how it took your mind off Mike? 264 00:15:27,793 --> 00:15:32,328 Oh, Gloria, i'm sorry. Oh, Michael. 265 00:15:32,397 --> 00:15:36,132 Let me fix you a cup of tea. That'll make you feel better. 266 00:15:36,200 --> 00:15:38,167 All right, ma. 267 00:15:38,236 --> 00:15:41,203 Michael! Where have you been? 268 00:15:41,272 --> 00:15:44,841 Look at your shirt! What did they do to you? What happened? 269 00:15:44,910 --> 00:15:48,110 Well, Gloria, it... 270 00:15:48,179 --> 00:15:51,080 First, it started out peaceful. You know, we just sort of, 271 00:15:51,149 --> 00:15:54,517 you know, marching up and down in front of the u.N. 272 00:15:54,586 --> 00:15:58,287 But then this other group comes along and they start protesting against us. 273 00:15:58,356 --> 00:16:01,390 And then this guy from this other group jumps up on his buddy's shoulders, 274 00:16:01,460 --> 00:16:03,392 rips open his shirt, and right there it says, 275 00:16:03,462 --> 00:16:05,628 "america. Love it or leave it." 276 00:16:05,697 --> 00:16:08,631 A real tattoo burned right into his chest. 277 00:16:08,700 --> 00:16:10,678 And then a guy from our group jumps up, and he says, "oh, yeah? 278 00:16:10,702 --> 00:16:12,635 Well, we love it, so why don't you leave it?" 279 00:16:12,704 --> 00:16:15,738 And then, before you know it, Gloria, there's food and rocks... 280 00:16:15,807 --> 00:16:18,541 And bottles flying all over the place like you can't believe it. 281 00:16:18,610 --> 00:16:21,410 And then the cops started comin' in, and there were hundreds of 'em. 282 00:16:21,480 --> 00:16:23,412 So Lionel and I, w-we started to run, 283 00:16:23,482 --> 00:16:26,616 but just as we turned around, Gloria, standing there, right in front of us, 284 00:16:26,685 --> 00:16:29,953 was the biggest, tallest, meanest cop... 285 00:16:30,021 --> 00:16:34,924 With this gigantic head and a face like ed Sullivan. 286 00:16:34,993 --> 00:16:36,926 And just as he was about to grab us, 287 00:16:36,995 --> 00:16:39,462 from out of nowhere comes this naked lady. A naked lady? 288 00:16:39,531 --> 00:16:42,131 Yeah! There was this beautiful naked lady, 289 00:16:42,200 --> 00:16:44,601 and she comes right up to ed Sullivan, 290 00:16:44,669 --> 00:16:47,837 jumps in his arms and punches him right in the face. 291 00:16:47,906 --> 00:16:50,417 Couldn't believe it. But Lionel and I figured this is our chance to get away, 292 00:16:50,441 --> 00:16:52,954 so we dropped down to our knees, and we start crawling out of there... 293 00:16:52,978 --> 00:16:55,712 Between hundreds of legs as fast as we could and we escaped. 294 00:16:55,780 --> 00:16:58,615 Do we have any cheese? 295 00:16:58,683 --> 00:17:02,218 I'm hungry. Oh, yeah. I'll get it right away. 296 00:17:02,286 --> 00:17:05,021 Oh, Mike! Where's Archie? 297 00:17:06,157 --> 00:17:10,693 - Archie? - Michael, I forgot to tell you. 298 00:17:10,762 --> 00:17:13,763 I sent daddy down there to look for you. 299 00:17:13,832 --> 00:17:16,799 Why? 'Cause I was worried. 300 00:17:16,868 --> 00:17:18,968 Yeah, but, Gloria, how could he find me? 301 00:17:19,037 --> 00:17:20,970 I mean, the place was a madhouse. 302 00:17:21,039 --> 00:17:23,272 People running around, yelling screaming. 303 00:17:23,341 --> 00:17:25,708 The cops arresting everyone. 304 00:17:33,084 --> 00:17:35,618 Oh, boy. 305 00:17:56,374 --> 00:17:58,340 Aw, geez! 306 00:17:58,409 --> 00:18:01,644 Officer! Officer! Officer, get me out of here! 307 00:18:01,713 --> 00:18:05,648 You again? I told you before, bunker, I don't want any more trouble from you. 308 00:18:05,717 --> 00:18:07,817 Officer, come here a minute, huh? Hey. 309 00:18:07,886 --> 00:18:10,653 Look at this here. So? 310 00:18:10,722 --> 00:18:13,089 What do you mean, so? That's the American flag there. 311 00:18:13,157 --> 00:18:16,559 Very nice. How much? 312 00:18:16,628 --> 00:18:20,964 I don't wanna sell it. This means I'm an American. 313 00:18:21,032 --> 00:18:23,399 So am I. So were they. 314 00:18:23,468 --> 00:18:27,369 Yeah, but I ain't one of them. I was just an innocent stand-byer. 315 00:18:27,438 --> 00:18:31,240 Are you trying to tell me that police arrest innocent citizens? 316 00:18:31,309 --> 00:18:33,275 I never said that. 317 00:18:33,344 --> 00:18:35,745 And I thought you said you was an American. I am. 318 00:18:35,814 --> 00:18:38,247 Then don't be hidin' behind the American flag... 319 00:18:38,316 --> 00:18:40,382 In order to smear the police. 320 00:18:44,288 --> 00:18:46,990 Overpaid knucklehead. 321 00:18:52,063 --> 00:18:53,997 Ah, leave me alone with that. 322 00:18:54,065 --> 00:18:55,999 Ohh! 323 00:18:56,067 --> 00:18:58,001 Ohh! 324 00:18:58,069 --> 00:19:02,471 Hey, man, you're gonna blow your mind sniffin' that stuff. 325 00:19:04,809 --> 00:19:08,444 Huh? Bad trip, baby. Real bummer. 326 00:19:08,513 --> 00:19:10,680 That stuff is worse than droppin' acid. 327 00:19:10,749 --> 00:19:13,482 What the hell are you talkin' about? 328 00:19:13,551 --> 00:19:17,253 Stick with grass, man. It's organic. 329 00:19:17,321 --> 00:19:20,456 It's sniffin' that that's makin' you so hostile. 330 00:19:20,525 --> 00:19:25,494 This here is medicine, buddy. It's all medicine. 331 00:19:29,233 --> 00:19:32,101 That cat's gonna blow holes in his head. 332 00:19:34,072 --> 00:19:36,873 Don't do that to yourself, brother. 333 00:19:39,510 --> 00:19:42,511 Huh? Put that away, brother. 334 00:19:42,580 --> 00:19:46,816 Take a trip with god. What are you talkin' about? 335 00:19:46,885 --> 00:19:49,130 ♪ Jesus Christ superstar ♪ i'm talkin' about the Jesus trip, brother. 336 00:19:49,154 --> 00:19:53,255 Hey, let me ask you. Is that noise comin' off of you somewhere? 337 00:19:53,324 --> 00:19:56,258 Oh, geez! Turn that racket off, huh? 338 00:19:56,327 --> 00:19:58,327 ♪ Jesus Christ superstar ♪ racket? No. 339 00:19:58,396 --> 00:20:02,665 That's "Jesus Christ superstar," brother. It's Sunday. 340 00:20:02,734 --> 00:20:05,401 I know it's Sunday, and that ain't Sunday music. 341 00:20:05,469 --> 00:20:07,937 It's unreligious. Now, turn it off, huh? 342 00:20:08,006 --> 00:20:12,441 You mean, you actually don't dig "Jesus Christ superstar"? 343 00:20:12,510 --> 00:20:17,013 Jesus Christ I dig, and I dug him a long time before you weirdos... 344 00:20:17,082 --> 00:20:19,882 Turned him into a superstar. 345 00:20:19,951 --> 00:20:22,785 Now will you get that away from me and turn it off! 346 00:20:22,854 --> 00:20:27,123 ♪♪ Brother, you walk in darkness. 347 00:20:27,192 --> 00:20:30,960 All over the world, this music is turning young people on to Christ. 348 00:20:31,029 --> 00:20:33,395 Praise the lord! Amen! Right on! 349 00:20:33,464 --> 00:20:35,798 And you condemn it. Let me tell you something. 350 00:20:35,867 --> 00:20:38,835 Christ don't want you turnin' on to him. 351 00:20:38,903 --> 00:20:42,071 He wants you comin' to him on your knees, 352 00:20:42,140 --> 00:20:45,307 not wigglin' and jigglin' till your parts fall off. 353 00:20:45,376 --> 00:20:47,543 Oh, look at this now! 354 00:20:47,612 --> 00:20:50,146 Beautiful! Bunch of creeps! 355 00:20:50,215 --> 00:20:52,648 What's the use in talkin' to youse? What a generation! 356 00:20:52,717 --> 00:20:55,885 We try to learn youse somethin', try to teach you some religion, 357 00:20:55,954 --> 00:20:58,487 drag youse off to church, and what do you do? 358 00:20:58,556 --> 00:21:03,726 You give us back the son of god like he's some kind of Engelbert what's-his-dinck. 359 00:21:03,795 --> 00:21:06,562 Oh, it ain't no use. Get away from me! 360 00:21:06,631 --> 00:21:11,968 Get away from me! Get lost! Hey, officer! Get me out! 361 00:21:12,036 --> 00:21:17,006 Quiet down! You too, bunker! I can't stay in here no more! 362 00:21:17,075 --> 00:21:19,286 I was just comin' to get you. You're kiddin'. I'm gettin' out? 363 00:21:19,310 --> 00:21:21,244 You're gettin' out. Let me out of here. 364 00:21:21,312 --> 00:21:23,246 Hey, how about me? 365 00:21:23,314 --> 00:21:27,049 Ah, gee, am I glad to be seein' the last of youse! 366 00:21:27,118 --> 00:21:30,686 We'll meet again, brother! 367 00:21:30,755 --> 00:21:33,289 You wanna sign these release papers? Yeah, sure. 368 00:21:33,357 --> 00:21:35,291 Sergeant, is my father all right? 369 00:21:35,359 --> 00:21:38,094 Don't worry, little lady. He's fine. There you go. 370 00:21:39,330 --> 00:21:41,264 "Stivic." you Polish? 371 00:21:41,332 --> 00:21:43,132 Yeah. Why? 372 00:21:43,201 --> 00:21:46,769 Glad to you know ya. Pulaski. Paul pulaski. 373 00:21:46,838 --> 00:21:49,571 Oh, hi. How are ya? Yeah. What, were you born here? 374 00:21:49,640 --> 00:21:51,373 Yeah, but my folks came from Kraków. 375 00:21:51,442 --> 00:21:53,542 No kiddin'. That's where my old man comes from. 376 00:21:53,611 --> 00:21:56,312 Yeah? Hey, how do you like that! 377 00:21:56,380 --> 00:21:59,682 Here he is, sarge. Oh, daddy! Are you all right? 378 00:21:59,750 --> 00:22:02,852 How'd you get here? Tryin' to find your husband. 379 00:22:02,921 --> 00:22:05,021 Well, they can't arrest you for that, can they? 380 00:22:05,089 --> 00:22:08,024 The sarge is waitin' to see you, bunker. 381 00:22:08,092 --> 00:22:11,260 Try not to be the jerk you was inside, huh? 382 00:22:13,198 --> 00:22:16,132 Callahan! 383 00:22:16,201 --> 00:22:18,167 Who do you think you're talkin' to? 384 00:22:18,236 --> 00:22:20,169 Now apologize to Mr. Bunker. 385 00:22:20,238 --> 00:22:23,405 But, sarge, all I said was... 386 00:22:23,474 --> 00:22:27,076 All right. I apologize. 387 00:22:31,449 --> 00:22:35,818 Sorry about that, Mr. Bunker. That's all right, sarge. No hard feelings. 388 00:22:35,887 --> 00:22:38,487 I was always a friend to the cops, 389 00:22:38,556 --> 00:22:40,427 even that time when you was threatenin' to 390 00:22:40,451 --> 00:22:42,391 go on strike and everybody hated your guts. 391 00:22:44,362 --> 00:22:47,596 Always supported them. I always said, "this city would be a jungle... 392 00:22:47,665 --> 00:22:51,200 - If it wasn't for New York's finest. - Well, we try. 393 00:22:51,269 --> 00:22:55,304 That's what I try to keep telling this dumb Polack son-in-law of mine. 394 00:23:04,482 --> 00:23:07,449 This dumb what? 395 00:23:07,518 --> 00:23:09,651 Polack. 396 00:23:11,522 --> 00:23:13,923 Say it a little louder, arch. 397 00:23:16,060 --> 00:23:18,460 Sgt. Pulaski didn't hear you. 398 00:23:24,568 --> 00:23:28,204 Uh-oh! I got a little bad news for you, bunker. 399 00:23:28,273 --> 00:23:31,974 I'm not at all sure that your release papers are in perfect order. 400 00:23:32,043 --> 00:23:35,644 Callahan! Sarge, uh... 401 00:23:35,713 --> 00:23:40,283 Now, bunker, I hope you realize that a big, dumb Polack like me... 402 00:23:40,351 --> 00:23:42,418 Could easily make a mistake, right? 403 00:23:42,486 --> 00:23:44,387 Yeah, sarge? 404 00:23:44,455 --> 00:23:48,124 Oh, Callahan, would you take these papers down to officer Murphy... 405 00:23:48,192 --> 00:23:50,192 And have 'em typed up all over again. 406 00:23:50,261 --> 00:23:55,364 Officer Murphy? The one who types with one finger? 407 00:23:55,433 --> 00:23:59,368 That's right. And have him be ever so careful. 408 00:23:59,437 --> 00:24:01,304 Right, sarge. 409 00:24:01,372 --> 00:24:03,639 Don't worry, bunker. With any luck at all, 410 00:24:03,707 --> 00:24:06,208 you should be out within three or four hours. 411 00:24:15,186 --> 00:24:17,486 Here's your beer, Archie. 412 00:24:17,555 --> 00:24:20,289 And another sandwich, daddy, just the way you like it. 413 00:24:20,358 --> 00:24:23,759 I wanna tell youse all you got a lot to answer for. 414 00:24:23,828 --> 00:24:26,162 Especially you, meathead. It was all your fault. 415 00:24:26,230 --> 00:24:27,396 Me? What did I do? 416 00:24:27,420 --> 00:24:30,099 You was born a Polack. That's what you did. 417 00:24:33,171 --> 00:24:35,215 That's why I had to stay in that station house for three hours, 418 00:24:35,239 --> 00:24:38,740 starin' at that big, dumb sergeant 'cause you didn't warn me. 419 00:24:38,809 --> 00:24:40,742 What did you want me to do, arch? 420 00:24:40,811 --> 00:24:45,247 Send up a signal flag saying, "shut your dumb mouth. Sgt. Pulaski's Polish"? 421 00:24:45,316 --> 00:24:47,594 Instead of being mad at Michael, you ought to thank him. 422 00:24:47,618 --> 00:24:51,320 - He bailed you out. - How much the bail bond cost us? 423 00:24:51,389 --> 00:24:53,922 - Nothin'. - What do you mean, nothin'? 424 00:24:53,992 --> 00:24:56,725 Them bondsmen don't hand over their shekels for nothin'. 425 00:24:56,794 --> 00:24:58,961 Yeah, but I didn't go to a bail bondsman. 426 00:24:59,030 --> 00:25:01,397 I got the money from the freedom fund. 427 00:25:05,870 --> 00:25:11,007 - The which? - It's money used to free protestors who get arrested. 428 00:25:15,779 --> 00:25:18,214 You're out of jail courtesy of your friends, arch... 429 00:25:18,282 --> 00:25:20,483 The pinkos, the meatheads and the freaks. 430 00:25:45,109 --> 00:25:49,545 All in the family was recorded on tape before a live audience. 36289

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.