Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,804 --> 00:00:06,737
From television
city in Hollywood.
2
00:00:06,806 --> 00:00:09,907
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
3
00:00:09,976 --> 00:00:13,611
♪ songs that made
the hit parade ♪
4
00:00:13,679 --> 00:00:17,481
♪ guys like us we had it made ♪
5
00:00:17,550 --> 00:00:20,684
♪ those were the days ♪
6
00:00:21,921 --> 00:00:25,990
♪ and you knew
where you were then ♪
7
00:00:26,058 --> 00:00:29,226
♪ girls were girls
and men were men ♪
8
00:00:29,294 --> 00:00:32,029
♪ mister, we could use a man ♪
9
00:00:32,097 --> 00:00:36,366
♪ like Herbert hoover again ♪
10
00:00:36,435 --> 00:00:39,469
♪ didn't need no welfare state ♪
11
00:00:39,539 --> 00:00:43,007
♪ everybody pulled his weight ♪
12
00:00:43,075 --> 00:00:47,545
♪ gee, our old
lasalle ran great ♪
13
00:00:47,613 --> 00:00:53,584
♪ those were the days ♪♪
14
00:01:04,030 --> 00:01:07,064
Michael, could you please
help me? The can opener's stuck.
15
00:01:07,132 --> 00:01:11,401
Sure, babe. That's enough landmarks
of economic thought for one afternoon.
16
00:01:11,470 --> 00:01:15,005
And could you help me set the table
too? Roger will be here in a few minutes.
17
00:01:15,074 --> 00:01:17,007
Sure. What's for lunch?
18
00:01:17,076 --> 00:01:19,409
You'll see, and no
grabbing any samples.
19
00:01:19,478 --> 00:01:21,912
There's only one
thing I wanna grab.
20
00:01:21,981 --> 00:01:24,081
Michael!
21
00:01:26,118 --> 00:01:28,619
I just don't think
it's right, Archie.
22
00:01:28,688 --> 00:01:31,388
Every time the church
has a charity drive,
23
00:01:31,457 --> 00:01:35,392
I gotta say, "my husband
don't have any old clothes." So?
24
00:01:35,461 --> 00:01:39,096
So, I've been tellin'
them that for 15 years.
25
00:01:39,164 --> 00:01:41,565
Listen, that's the trouble
with this country today.
26
00:01:41,634 --> 00:01:44,001
There's too many handouts.
27
00:01:44,070 --> 00:01:47,738
Every guy and his brother's on welfare,
which is the same as pickin' my pocket.
28
00:01:47,807 --> 00:01:51,609
Well, if they're gonna pick my
pocket, they ain't gonna do it in my suit.
29
00:01:53,345 --> 00:01:56,647
I didn't hear the substance, but the
tone tells me to set this down easy,
30
00:01:56,716 --> 00:01:59,316
mind my own business and
steal slowly out of the room.
31
00:01:59,384 --> 00:02:01,384
Hey. Didn't make it.
32
00:02:03,089 --> 00:02:05,255
Two seconds away from freedom.
33
00:02:05,324 --> 00:02:07,825
If it's freedom from me
you're inferrin' there,
34
00:02:07,893 --> 00:02:10,393
you'll notice I ain't got
no bars on that front door.
35
00:02:10,462 --> 00:02:12,630
Archie, I'm makin' a joke.
Can't you take a joke?
36
00:02:12,698 --> 00:02:15,844
I can take... I know. You can
take a joke with the best of them.
37
00:02:15,868 --> 00:02:19,336
If you're gonna answer your questions as
well as ask them, what do you need us for?
38
00:02:19,404 --> 00:02:21,449
You're a regular one-man family.
39
00:02:21,473 --> 00:02:24,441
All right, you two. That's
enough of that. Michael, I need you.
40
00:02:24,510 --> 00:02:26,888
Now, hold it, hold it. Come
here a minute. Come here.
41
00:02:26,912 --> 00:02:31,148
What is this here? "S.S.
Pierce fancy cashews"?
42
00:02:31,216 --> 00:02:34,384
What, are we gettin' too
classy for peanuts? Edith!
43
00:02:34,453 --> 00:02:37,655
I got no problem with peanuts.
44
00:02:37,723 --> 00:02:40,524
Daddy, will you please stop it.
45
00:02:40,592 --> 00:02:43,627
Those are for company, and besides,
they only cost a few cents more.
46
00:02:43,696 --> 00:02:47,197
"Cost a few cents more." Edith, did
you bring these things into the house?
47
00:02:47,266 --> 00:02:49,410
Probably. What do
you mean, "probably"?
48
00:02:49,434 --> 00:02:51,735
I mean probably I did.
49
00:02:51,804 --> 00:02:54,571
Well, probably you did could
also mean probably you didn't.
50
00:02:54,640 --> 00:02:58,175
That's the way it is with a
word like "probably." Right?
51
00:02:58,243 --> 00:03:00,944
Probably. Dingbat!
52
00:03:01,013 --> 00:03:04,614
What is all this, anyway? Whattaya
got here? Is that whipped cream?
53
00:03:04,684 --> 00:03:08,085
It's clam dip. Clam dip?
54
00:03:08,154 --> 00:03:10,866
What's this? What kind of
fish is that? Smoked salmon.
55
00:03:10,890 --> 00:03:14,235
Smoked salmon? I only
get tuna fish for my lunch.
56
00:03:14,259 --> 00:03:16,838
Who you havin' here? The Duke of
windsor? What difference would it make?
57
00:03:16,862 --> 00:03:19,863
Whoever it is, you're not gonna like
him. You don't like anything about us.
58
00:03:19,932 --> 00:03:23,734
You resent our attitudes, our
politics, even the clothes we wear.
59
00:03:23,803 --> 00:03:26,203
I don't think there's one
thing about us you agree with.
60
00:03:26,271 --> 00:03:28,271
I agree with that.
61
00:03:30,142 --> 00:03:34,377
That don't answer the question. Who's the
big cheese you're havin' here for lunch?
62
00:03:34,446 --> 00:03:37,715
Roger. Roger, the fairy?
63
00:03:37,783 --> 00:03:39,850
All right, all right.
Let's not start...
64
00:03:39,919 --> 00:03:43,453
Did you hear that, Edith? You know who
they're bringing around here for lunch?
65
00:03:43,522 --> 00:03:45,789
Roger. Sweetie pie Roger!
66
00:03:45,858 --> 00:03:47,791
Would you cut it out, huh?
67
00:03:47,860 --> 00:03:50,105
He's their friend,
Archie. Listen, Edith.
68
00:03:50,129 --> 00:03:52,229
We run a decent home here,
69
00:03:52,297 --> 00:03:57,367
and we don't need any strange
little birdies flyin' in and out of it.
70
00:03:57,436 --> 00:04:01,071
Daddy, you stop that. Roger's
not a strange little birdie.
71
00:04:01,140 --> 00:04:05,609
His pal Roger is as queer as a
four-dollar bill, and he knows it.
72
00:04:05,677 --> 00:04:08,946
That's not only cruel,
daddy, that's an outright lie.
73
00:04:09,014 --> 00:04:11,548
You know something, Archie,
just because a guy is sensitive...
74
00:04:11,617 --> 00:04:15,352
And he's an intellectual and he
wears glasses, you make him out a queer.
75
00:04:15,420 --> 00:04:18,321
I never said a guy who
wears glasses is a queer.
76
00:04:18,390 --> 00:04:22,425
A guy who wears glasses is a four
eyes. A guy who is a fag is a queer.
77
00:04:24,764 --> 00:04:27,697
Mom, make him stop
talking like that.
78
00:04:27,767 --> 00:04:29,845
Oh, dear, i-i-i
don't know. Mom...
79
00:04:29,869 --> 00:04:32,069
Go ahead, Edith.
Now, answer the girl.
80
00:04:32,138 --> 00:04:35,605
Now, you've seen Roger sashaying
around here with his la-di-da talk.
81
00:04:35,674 --> 00:04:37,908
He's a pansy. I don't know.
82
00:04:37,977 --> 00:04:43,080
What do you mean, you don't
know? I'm not an expert on flowers.
83
00:04:43,149 --> 00:04:47,450
Archie, look. You might as well
face it. You're all alone in this.
84
00:04:47,519 --> 00:04:49,719
We all know Roger, and
we all know he's straight.
85
00:04:49,789 --> 00:04:53,390
And even if he wasn't... and I said
if... What difference would that make?
86
00:04:53,458 --> 00:04:56,827
In many countries... England,
for instance... there is a law...
87
00:04:56,896 --> 00:05:00,164
That says whatever two consenting
adults do in private is their own business.
88
00:05:00,232 --> 00:05:02,432
Listen. This ain't England.
89
00:05:02,501 --> 00:05:05,602
We threw England out
of here a long time ago.
90
00:05:05,671 --> 00:05:08,631
We don't want no more part of
England, and for your information,
91
00:05:08,674 --> 00:05:10,908
England is a fag country.
92
00:05:12,344 --> 00:05:14,189
What? Certainly.
93
00:05:14,213 --> 00:05:17,681
Ain't they still pickin' handkerchiefs
out of their sleeve, huh?
94
00:05:18,750 --> 00:05:20,728
Ain't they still
standin' around,
95
00:05:20,752 --> 00:05:23,464
leanin' on them skinny
umbrellas like this here?
96
00:05:23,488 --> 00:05:28,558
I know this. Their whole society
is based on a kind of a "fagdom."
97
00:05:28,627 --> 00:05:31,261
Di... yo... yo...
98
00:05:31,330 --> 00:05:33,897
You know, you're right,
Archie. You're right.
99
00:05:33,966 --> 00:05:36,066
The British are a
bunch of pansies.
100
00:05:36,135 --> 00:05:38,168
Pansies, fairies and sissies.
101
00:05:38,237 --> 00:05:40,170
And the Japanese
are a race of midgets,
102
00:05:40,239 --> 00:05:42,572
the Irish are boozers,
the Mexicans are bandits...
103
00:05:42,641 --> 00:05:45,575
And you polacks are meatheads.
104
00:05:48,714 --> 00:05:52,316
That's Roger. Now,
daddy, please be good.
105
00:05:52,384 --> 00:05:54,784
If I can't be good,
I'll be careful.
106
00:05:57,089 --> 00:05:59,189
Gloria! Hey, Mike, hi.
107
00:05:59,258 --> 00:06:01,738
Nice to see you. How was
the trip? Nice to see you.
108
00:06:01,793 --> 00:06:03,927
Fabulous! Mike, it was
the most super trip.
109
00:06:03,996 --> 00:06:05,996
In fact, it was an
absolutely stunning,
110
00:06:06,065 --> 00:06:08,398
exhausting,
incredible experience!
111
00:06:08,467 --> 00:06:11,335
Oh, when is he gonna land?
112
00:06:11,403 --> 00:06:13,937
Um, pardon me, Roger.
You know my mother.
113
00:06:14,006 --> 00:06:17,085
Oh, yes. Mrs. Bunker. So nice to
see you again. How do you do, Roger?
114
00:06:17,109 --> 00:06:19,109
Really a pleasure.
115
00:06:23,182 --> 00:06:25,626
And my father,
Mr. Bunker. Mr. Bunker.
116
00:06:25,650 --> 00:06:29,386
Yeah, how are ya?
Uh, one hand's enough.
117
00:06:29,454 --> 00:06:31,392
Roger, why don't you
sit down, make yourself
118
00:06:31,416 --> 00:06:33,423
comfortable, and I'll
get the hors d'oeuvres.
119
00:06:33,492 --> 00:06:36,493
Oh, mom, Roger brought us some
snapshots from his trip to Europe.
120
00:06:36,561 --> 00:06:39,062
Oh, I like snapshots.
121
00:06:39,131 --> 00:06:43,233
I always like to think about
everybody standin' there in them.
122
00:06:43,302 --> 00:06:45,269
You know, frozen-like?
123
00:06:45,337 --> 00:06:48,372
And then the next minute, after
the picture has been snapped,
124
00:06:48,440 --> 00:06:50,680
they're all off
and movin' again.
125
00:06:55,781 --> 00:06:58,248
I like to think
about who they are...
126
00:07:00,185 --> 00:07:03,020
And where they're going,
127
00:07:03,088 --> 00:07:04,955
right after the
picture is snapped.
128
00:07:07,692 --> 00:07:11,395
You're a pip, you know that, Edith?
You're a regular edna St. Louis millay.
129
00:07:13,698 --> 00:07:15,676
Here are the hors d'oeuvres. Oh.
130
00:07:15,700 --> 00:07:17,634
Well, tell us about
Europe there, Roger.
131
00:07:17,702 --> 00:07:21,004
What kind of sports action they
got over there this time of the year?
132
00:07:21,073 --> 00:07:23,740
I mean, they must have things
like skiin' there, and bobsleddin'.
133
00:07:23,809 --> 00:07:26,743
Bobsleddin'. There's
a manly sport.
134
00:07:26,812 --> 00:07:28,912
Do you do any
bobsleddin' over there?
135
00:07:28,981 --> 00:07:32,482
Uh, well, no, sir. There isn't too
much of that in London, I'm afraid.
136
00:07:32,551 --> 00:07:34,517
That's where I spent
most of my time.
137
00:07:34,586 --> 00:07:37,720
- Oh, London, huh? London, England, huh?
- Yes.
138
00:07:37,789 --> 00:07:39,722
Your witness.
139
00:07:39,791 --> 00:07:43,693
Let's take a look at those
pictures. Let me see what you got.
140
00:07:43,762 --> 00:07:45,695
Wow. Oh, wouldn't you know it.
141
00:07:45,764 --> 00:07:47,730
The first one's the
cornball of all time.
142
00:07:47,799 --> 00:07:50,278
The changing of the guard
at Buckingham Palace. Oh, my!
143
00:07:50,302 --> 00:07:53,971
- Look at those big hats.
- These are the gardensat coventry.
144
00:07:54,039 --> 00:07:56,017
Oh, what beautiful flowers!
145
00:07:56,041 --> 00:07:59,409
Aren't the colors vibrant? And
you know, they smelled heavenly.
146
00:08:01,380 --> 00:08:03,480
He's off the ground again.
147
00:08:03,548 --> 00:08:06,249
Here's the old standby. Big Ben.
148
00:08:06,318 --> 00:08:09,686
Oh, my, you can
almost hear it chime.
149
00:08:09,754 --> 00:08:12,322
Look, it's 4:00.
150
00:08:12,391 --> 00:08:16,393
And one minute later, after
the picture was snapped,
151
00:08:16,462 --> 00:08:18,661
the hands were moving again,
152
00:08:18,730 --> 00:08:22,366
and it was one
minute after 4:00.
153
00:08:26,472 --> 00:08:28,671
Uh... oh! Oh.
154
00:08:28,740 --> 00:08:31,274
This was a most
enchanting young person.
155
00:08:31,343 --> 00:08:34,011
Boy or girl? A boy.
156
00:08:34,079 --> 00:08:36,179
Why did I ask?
157
00:08:36,248 --> 00:08:39,260
He was selling peace stickers
there in piccadilly circus.
158
00:08:39,284 --> 00:08:41,251
Look at that expression!
159
00:08:41,320 --> 00:08:44,954
And right after you snapped
the picture, he was moving again.
160
00:08:45,024 --> 00:08:48,591
And everybody behind him.
Yeah, they was all movin', Edith!
161
00:08:48,660 --> 00:08:50,860
I want to take a look at
this enchantin' young person.
162
00:08:50,929 --> 00:08:54,164
Aren't you gonna be late meeting
Steve and the guys at the tavern?
163
00:08:54,233 --> 00:08:56,211
Oh, I thought I'd hang
around and hear about...
164
00:08:56,235 --> 00:08:58,946
Some more of the enchanting
things he done over there.
165
00:08:58,970 --> 00:09:01,138
For instance, uh, did he hunt?
166
00:09:02,607 --> 00:09:05,075
You know Roger doesn't
hunt. I don't believe in it either.
167
00:09:05,144 --> 00:09:08,478
Sometimes I got my doubts
about you too, buster brown.
168
00:09:08,547 --> 00:09:11,248
All right, Edith, i'm
going over to kelcy's bar,
169
00:09:11,316 --> 00:09:14,918
say hello to my friend, Steve,
and say hello to some of the boys.
170
00:09:14,986 --> 00:09:17,921
Nice seein' you too, Roger.
Oh, my pleasure, Mr. Bunker.
171
00:09:17,989 --> 00:09:20,290
Whoopee.
172
00:09:20,359 --> 00:09:24,227
Archie, maybe you can bring
back a pitcher of kelcy's tap.
173
00:09:24,296 --> 00:09:26,341
It'd go good with their lunch.
174
00:09:26,365 --> 00:09:28,665
Yeah, ma, Roger and
I'll pick it up later.
175
00:09:28,733 --> 00:09:31,968
Uh, Archie, never mind. Why don't
you go and have a nice afternoon.
176
00:09:32,037 --> 00:09:35,372
Yeah, yeah, I know, I know.
It's been a charmin' interlude.
177
00:09:37,309 --> 00:09:39,976
Here. I made us some
little hot toddies.
178
00:09:40,045 --> 00:09:42,879
And, oh, Roger, have
some fancy cashews.
179
00:09:42,948 --> 00:09:45,160
Oh, thank you. They're
from s.S. Pierce.
180
00:09:45,184 --> 00:09:48,118
S.s. Pierce! That's my
favorite kind of cashew.
181
00:09:48,187 --> 00:09:50,687
Listen, guys, all I'm sayin'
is the right to strike...
182
00:09:50,755 --> 00:09:53,290
Is in the constitution and in
the declaration of independence.
183
00:09:53,358 --> 00:09:56,759
And all I'm saying, Barney, there's
a time and a place for everything.
184
00:09:56,828 --> 00:10:00,363
Wages go up, prices go
up. Right away, inflation.
185
00:10:00,432 --> 00:10:02,966
Yeah, Steve is right. It's what
you call your upward "spinal."
186
00:10:03,034 --> 00:10:05,246
The point still is,
187
00:10:05,270 --> 00:10:08,638
you can't tell an American when
he can go on strike if he wants to.
188
00:10:08,707 --> 00:10:10,640
America means it's up to him.
189
00:10:10,709 --> 00:10:14,377
America means it's his god-given
right, and anything else is UN-American.
190
00:10:14,446 --> 00:10:17,147
Yeah, but your American
workers goin' on strike...
191
00:10:17,216 --> 00:10:20,150
Is what makes your
kids' shoes cost so much.
192
00:10:20,219 --> 00:10:22,252
Not my kids' shoes. Why not?
193
00:10:22,321 --> 00:10:24,754
'Cause we buy jap shoes.
194
00:10:24,823 --> 00:10:27,802
He's got you there, Archie.
Yeah, at the discount house.
195
00:10:27,826 --> 00:10:29,504
Hey, speakin' about imports,
196
00:10:29,528 --> 00:10:33,230
you guys gotta go see that Swedish
picture that just opened downtown.
197
00:10:33,298 --> 00:10:36,478
Oh, yeah? Wanda:
How I became a woman.
198
00:10:36,502 --> 00:10:39,369
What a film! Madon'!
199
00:10:39,438 --> 00:10:42,517
Really somethin', huh? Oh,
this Wanda's got a built on her.
200
00:10:42,541 --> 00:10:44,608
Yeah? Yeah? She's
a waitress, see?
201
00:10:44,676 --> 00:10:47,944
And the first time you see her,
she's leanin' over the counter.
202
00:10:48,013 --> 00:10:50,780
And I mean leanin'.
203
00:10:50,849 --> 00:10:53,150
She can really act.
204
00:10:56,588 --> 00:11:00,490
Yeah, but you gotta admit, some of them
foreign films, they go too far, you know.
205
00:11:00,559 --> 00:11:04,661
I mean, some of them, they ain't
nothin' but sheer "pornograbby."
206
00:11:04,729 --> 00:11:06,763
Yeah, yeah, I know
what you mean.
207
00:11:06,831 --> 00:11:08,876
But this Wanda thing
has got what they call...
208
00:11:08,900 --> 00:11:11,201
Some redeemin' "socialness."
209
00:11:11,270 --> 00:11:13,203
Oh, yeah, I heard of that.
210
00:11:13,272 --> 00:11:15,205
That's where they give
you the same "pornograb,"
211
00:11:15,274 --> 00:11:18,575
but they advertise in the
times instead of the news.
212
00:11:18,644 --> 00:11:21,344
Hey, kelcy. Put a
head on this, will ya?
213
00:11:21,413 --> 00:11:24,047
Anyway, you gotta go see
this Wanda. I'm gonna go see it.
214
00:11:24,115 --> 00:11:26,916
You don't have to go to movies
to see your wandas, huh, Steve?
215
00:11:26,985 --> 00:11:30,453
I mean, you bachelors, you got 'em
comin' and goin' like runnin' water, huh?
216
00:11:30,522 --> 00:11:32,867
Whatever you say, arch.
Come over and sit down with me.
217
00:11:32,891 --> 00:11:34,935
I want to ask you
some things. Sure.
218
00:11:34,959 --> 00:11:38,127
When you was playin' pro ball, I
mean, the game was different then.
219
00:11:38,197 --> 00:11:41,164
It was rougher, it was tougher.
It was real guts football, huh?
220
00:11:41,233 --> 00:11:43,766
None of your two platoon
stuff and all that, huh?
221
00:11:43,835 --> 00:11:46,147
Oh, I don't know, arch.
It was a long time ago.
222
00:11:46,171 --> 00:11:49,484
Yeah, but when you was playin' against
bronko nagurski... no, no, no, no, no.
223
00:11:49,508 --> 00:11:51,486
We never played the bears.
224
00:11:51,510 --> 00:11:54,143
Besides, I only
played two seasons.
225
00:11:54,213 --> 00:11:57,380
Listen to this guy. You
only played two seasons.
226
00:11:57,449 --> 00:12:01,184
You know how many people never
even played one season? Most.
227
00:12:01,253 --> 00:12:04,187
What I mean is, how do you keep
yourself in such great shape?
228
00:12:04,256 --> 00:12:06,189
Look at your
shoulders and all that.
229
00:12:06,258 --> 00:12:08,958
Well, I work out every day,
jog two miles every morning,
230
00:12:09,027 --> 00:12:10,960
and, uh, archery.
231
00:12:11,029 --> 00:12:14,598
Archery? Yeah, it's good for
the arms and the shoulders.
232
00:12:14,666 --> 00:12:17,500
You mean with a
bow and arrow? Yeah.
233
00:12:17,569 --> 00:12:20,737
Jeez, you know, I never figured
you for no bow and arrow.
234
00:12:20,805 --> 00:12:23,573
Hey, kelcy, let me have a
pitcherful there, will ya.
235
00:12:23,642 --> 00:12:25,742
Hey, Mike. Hey, you
guys. How ya doin'?
236
00:12:25,810 --> 00:12:29,078
Get a load of this. My
son-in-law and his pal tinkerbell.
237
00:12:30,716 --> 00:12:32,815
Excuse me, will
you, Mike. Hey, Steve!
238
00:12:32,884 --> 00:12:34,962
Hey, rog. Hi, Mr. Bunker.
239
00:12:34,986 --> 00:12:37,098
Good to see you again,
kid. Here, sit down.
240
00:12:37,122 --> 00:12:39,234
Thank you, but we're
only gonna be a minute.
241
00:12:39,258 --> 00:12:42,992
I just got back from Europe, and I wanted
you to know I got some beautiful shots.
242
00:12:43,061 --> 00:12:45,573
Good. How did the zoom
lens work out? Fantastic.
243
00:12:45,597 --> 00:12:48,643
The best lens you ever sold
me. Next time you're in the shop,
244
00:12:48,667 --> 00:12:50,645
there's a 105 that's
great for portraits.
245
00:12:50,669 --> 00:12:53,147
I'll come Thursday and
look at it. Good to see you.
246
00:12:53,171 --> 00:12:55,416
Nice to see you. Arch,
I'll flip you for the beers.
247
00:12:55,440 --> 00:12:58,275
Oh, no, not today, Steve. Your
money ain't no good around here.
248
00:12:58,343 --> 00:13:01,811
Uh, Mike, uh, could I
speak with you for...
249
00:13:01,880 --> 00:13:04,981
Would, uh, you excuse us,
please, huh? Oh, sure. Sure.
250
00:13:05,049 --> 00:13:07,484
Thanks.
251
00:13:07,552 --> 00:13:09,686
Hey.
252
00:13:09,755 --> 00:13:12,355
This, uh, kid you come in with.
253
00:13:12,424 --> 00:13:14,758
Is he straight? Oh, no.
254
00:13:14,826 --> 00:13:17,260
Not you too. Of
course he is. Why?
255
00:13:17,329 --> 00:13:19,996
Well, the way him and Steve
there were so buddy-buddy,
256
00:13:20,064 --> 00:13:22,064
I thought maybe
he was a little, uh...
257
00:13:23,502 --> 00:13:25,568
You know? What?
258
00:13:25,637 --> 00:13:28,638
Well, now, don't get me
wrong. I don't mind Steve.
259
00:13:28,707 --> 00:13:30,840
His camera store is just
down the street here.
260
00:13:30,909 --> 00:13:34,377
He only comes in for a drink
once in a while on his way home.
261
00:13:34,446 --> 00:13:38,014
Besides, he don't, uh,
camp it up, you know?
262
00:13:39,451 --> 00:13:42,552
And he don't bring
in none of his friends.
263
00:13:44,423 --> 00:13:47,791
Kelcy, are you trying
to tell me that Steve is...
264
00:13:47,859 --> 00:13:51,060
I just wouldn't want my place...
265
00:13:51,129 --> 00:13:54,731
To become no, uh, hangout.
266
00:13:56,201 --> 00:13:58,368
Know what I mean? Huh?
267
00:14:14,285 --> 00:14:17,721
Gloria, this was a delicious
lunch. Oh, thank you, Roger.
268
00:14:17,789 --> 00:14:21,391
It was sweet of you to come over
today and share your trip with us.
269
00:14:21,460 --> 00:14:25,127
Don't be silly. I loved it. It was
like reliving the whole experience.
270
00:14:25,196 --> 00:14:30,199
The picture I like the best was
the one of the queen passing by.
271
00:14:30,268 --> 00:14:34,504
Oh, mom. That was just her
carriage. You couldn't even see her.
272
00:14:34,573 --> 00:14:37,039
I know, but she was inside,
273
00:14:37,108 --> 00:14:39,976
sittin' there royal-like.
274
00:14:40,044 --> 00:14:43,179
Maybe takin' a
speck out of her eye.
275
00:14:46,551 --> 00:14:49,886
Hey, you know what they
got on at 3:00, channel 9?
276
00:14:49,954 --> 00:14:53,322
They got a special on there.
Great fights of the century.
277
00:14:53,392 --> 00:14:56,259
Jack dempsey, Joe Louis,
rocky marciano... all of 'em.
278
00:14:56,327 --> 00:14:58,327
Bring us over a beer
here, will ya, Edith.
279
00:14:58,397 --> 00:15:00,997
Oh, you're still
here, are you, Roger?
280
00:15:01,065 --> 00:15:02,999
Uh, he was just leaving, daddy.
281
00:15:03,067 --> 00:15:05,383
Uh, yes. However, i'm
happy that I had the
282
00:15:05,407 --> 00:15:07,970
opportunity to say
good-bye to you again, sir.
283
00:15:08,039 --> 00:15:11,040
Oh, well, if it means
that much to you, swell.
284
00:15:11,109 --> 00:15:14,088
Unless of course you want to sit
here and watch the fights with me.
285
00:15:14,112 --> 00:15:16,880
Well, no, thank you, sir. I
don't care much for pugilism.
286
00:15:16,948 --> 00:15:20,717
Who's talkin' about pugilism? I
asked you to watch the fights.
287
00:15:20,786 --> 00:15:23,052
Fighting is not
my cup of tea, sir.
288
00:15:23,121 --> 00:15:25,633
Oh, fighting's not his cup
of tea. That's that then, huh?
289
00:15:25,657 --> 00:15:27,635
Uh, yeah. Come
on, rog. Let's go.
290
00:15:27,659 --> 00:15:30,860
Hey, Mike, uh, come here
a minute, will ya. What?
291
00:15:30,929 --> 00:15:33,262
Why don't you just
open up a window.
292
00:15:33,331 --> 00:15:35,331
We'll all watch him fly out.
293
00:15:36,435 --> 00:15:39,436
Thanks again. Bye.
Uh, see ya, rog.
294
00:15:39,504 --> 00:15:41,816
Hey, wanna watch the
fights, Mike? No, thanks.
295
00:15:41,840 --> 00:15:43,885
What's the matter, you sorehead?
296
00:15:43,909 --> 00:15:46,621
Just because I called the
turn on your friend Roger-bell?
297
00:15:46,645 --> 00:15:49,245
Listen, Archie, you make one
more crack about Roger...
298
00:15:49,314 --> 00:15:51,748
Or what? Well, never mind.
299
00:15:51,817 --> 00:15:54,617
But I could tell you something
that could shock you pretty good.
300
00:15:54,686 --> 00:15:56,864
I been everywhere where
the grass grows green.
301
00:15:56,888 --> 00:16:00,189
Nothing you're gonna show me or tell
me is gonna shock me. Remember that.
302
00:16:00,258 --> 00:16:03,125
I know something that'd shock you,
daddy. I bet you can't do this thing.
303
00:16:03,194 --> 00:16:05,127
Oh, yeah, come on.
Just try for a second.
304
00:16:05,196 --> 00:16:07,241
Leave me alone. I'm
watchin' the fights here.
305
00:16:07,265 --> 00:16:09,666
There's a commercial on
here. It'd just take a second.
306
00:16:09,734 --> 00:16:11,712
All right. What
do you got? Yeah.
307
00:16:11,736 --> 00:16:13,714
What is this? Some
kind of practical joke.
308
00:16:13,738 --> 00:16:16,684
No, no, no. It's not a
joke. Gloria, show him.
309
00:16:16,708 --> 00:16:18,842
Watch, daddy. Take three
steps back from the wall.
310
00:16:18,910 --> 00:16:20,844
Yeah. One, two, three.
311
00:16:20,912 --> 00:16:22,912
Then you put the
chair in front of you.
312
00:16:22,981 --> 00:16:24,914
You bend over, put your
head against the wall,
313
00:16:24,983 --> 00:16:27,216
and you pick up
the chair, and ta-da.
314
00:16:28,419 --> 00:16:30,453
That's it? That's it.
315
00:16:30,522 --> 00:16:33,055
That's all there is. It's
just that men can't do it.
316
00:16:33,124 --> 00:16:36,225
- Michael can't do it. Show him, Michael.
- Yeah, watch this. Here you go.
317
00:16:36,294 --> 00:16:39,161
Same thing, right? Three
steps back from the wall.
318
00:16:39,230 --> 00:16:41,163
Chair in place,
head on the wall.
319
00:16:41,232 --> 00:16:43,900
Pick up the chair.
Can't stand up.
320
00:16:43,969 --> 00:16:46,936
Cannot stand up. Can't get up.
321
00:16:47,005 --> 00:16:50,206
What are you ta... gimme
the chair! No. Go ahead.
322
00:16:50,274 --> 00:16:53,020
Three steps back, right?
Right. One, two, three.
323
00:16:53,044 --> 00:16:55,177
Yeah. Okay. Put the chair there.
324
00:16:55,246 --> 00:16:57,758
My head against the wall.
I lift up the chair. Right.
325
00:16:57,782 --> 00:17:00,294
Yeah, now stra... straighten
up! I can't straighten up!
326
00:17:00,318 --> 00:17:02,730
You didn't straighten
up! I know. I just can't do it!
327
00:17:02,754 --> 00:17:05,265
That's the thing. Yeah,
but I straightened up.
328
00:17:05,289 --> 00:17:08,168
What'd you do to the chair? I
didn't do anything to the chair.
329
00:17:08,192 --> 00:17:10,192
You're a liar. What'd
he do to the chair?
330
00:17:10,261 --> 00:17:12,607
He didn't do anything. Get
over here and watch me.
331
00:17:12,631 --> 00:17:14,609
All I did was the same thing.
332
00:17:14,633 --> 00:17:17,667
It's the same chair and the
same wall. One, two, three.
333
00:17:21,773 --> 00:17:23,773
Gimme the chair!
334
00:17:25,544 --> 00:17:28,055
One, two, three. Put
the chair there. Right.
335
00:17:28,079 --> 00:17:30,057
Yeah. Yeah. Head
against the wall.
336
00:17:30,081 --> 00:17:32,015
Pick it up.
337
00:17:32,083 --> 00:17:34,123
Don't hurt yourself,
dad. That's a trick chair!
338
00:17:34,152 --> 00:17:37,432
- It's not a trick chair!
- If it ain't a trick chair,
any other chair will work.
339
00:17:37,488 --> 00:17:40,968
Any chair. Okay. All right,
I'll get another chair.
340
00:17:40,992 --> 00:17:45,461
Okay, ma. One, two, three.
341
00:17:53,471 --> 00:17:55,471
♪ Da-da ♪♪
342
00:17:59,978 --> 00:18:02,912
♪ da-da ♪♪
343
00:18:02,981 --> 00:18:06,182
If she can do it, there's a
trick to it, and I ain't interested.
344
00:18:06,250 --> 00:18:08,484
It's not a trick.
It's not a trick.
345
00:18:08,553 --> 00:18:10,720
Women can do it, and men can't.
346
00:18:10,789 --> 00:18:13,534
You saw I couldn't do it. It's
just women are built different.
347
00:18:13,558 --> 00:18:15,658
I been aware of
that for some time.
348
00:18:15,727 --> 00:18:18,739
No, I-I-I mean, the pelvic
construction is such that...
349
00:18:18,763 --> 00:18:21,497
Oh, please don't draw
me no "diaphragms," huh?
350
00:18:24,102 --> 00:18:26,146
It's a dumb gag.
Where did you get it?
351
00:18:26,170 --> 00:18:29,472
Roger showed it to us.
Oh, Roger showed it to you.
352
00:18:29,540 --> 00:18:32,976
- Yeah, he brought it back
from England.
- Boy, I bet he can do it.
353
00:18:33,044 --> 00:18:36,312
Let's not start any
of that again, huh?
354
00:18:36,380 --> 00:18:38,358
You told me that
a man can't do it.
355
00:18:38,382 --> 00:18:42,018
If a man can't do it, I would
imagine your friend Roger-bell can.
356
00:18:42,087 --> 00:18:44,164
"Roger-bell," huh? "Roger-bell"?
357
00:18:44,188 --> 00:18:46,701
You wanna know who
could lift that chair, Archie?
358
00:18:46,725 --> 00:18:48,691
I mean, not only
could he lift that chair,
359
00:18:48,760 --> 00:18:51,171
but he could prance and
flit all over this room with it.
360
00:18:51,195 --> 00:18:53,129
Your friend Steve.
361
00:18:53,197 --> 00:18:56,398
Michael. my friend Steve?
362
00:18:56,467 --> 00:18:59,602
That's right, Archie, and I
wasn't gonna say it, but it's true.
363
00:18:59,671 --> 00:19:03,205
That big football player...
364
00:19:03,274 --> 00:19:05,341
Is a flower?
365
00:19:10,515 --> 00:19:13,560
You are sick, you know
that? You need help!
366
00:19:13,584 --> 00:19:15,518
Oh, now, daddy,
don't start in with...
367
00:19:15,586 --> 00:19:18,899
No, no! I've listened to this
guy around here for ten months!
368
00:19:18,923 --> 00:19:21,135
All his pinko stuff,
well, that's all right.
369
00:19:21,159 --> 00:19:24,005
That's what they're fillin' 'em
up with in the schools nowadays.
370
00:19:24,029 --> 00:19:25,962
The clothes? Well,
that's all right.
371
00:19:26,031 --> 00:19:28,643
They take from one another. One
kid looks crummier than the next.
372
00:19:28,667 --> 00:19:33,836
Their wide-open sex any time of the
night or day for no reason at all?
373
00:19:33,905 --> 00:19:36,806
All right, that's your
"submissive" society.
374
00:19:36,875 --> 00:19:39,379
But when they goes
besmearin'... when they
375
00:19:39,403 --> 00:19:42,111
go besmearin' the name
of a great linebacker,
376
00:19:42,180 --> 00:19:46,315
a second choice all-American...
A man, and I mean a real man,
377
00:19:46,384 --> 00:19:50,053
then you might as well shut the doors
of this country and hang out a sign:
378
00:19:50,121 --> 00:19:52,555
"Closed. Owner gone nuts."
379
00:19:55,626 --> 00:19:57,672
Good shot! Get those hands up!
380
00:19:57,696 --> 00:19:59,996
That-a-way! Move that body!
381
00:20:03,702 --> 00:20:05,735
One shot! Ahh! Gotcha!
382
00:20:05,804 --> 00:20:08,415
Keep the hands up.
That-a-boy. Feint, jab.
383
00:20:08,439 --> 00:20:10,372
Hit him in the belly!
384
00:20:10,441 --> 00:20:14,077
Hit him with a left!
Move that left!
385
00:20:14,145 --> 00:20:17,847
That-a-boy. Move
it! Yeah! Come on!
386
00:20:17,916 --> 00:20:20,149
Come on. This is
it. The knockout.
387
00:20:20,218 --> 00:20:23,430
No, no, the knockout's in the
tenth round. This is the tenth round.
388
00:20:23,454 --> 00:20:26,094
Here it comes! Bang! Pow!
389
00:20:28,626 --> 00:20:30,738
Hey, Steve. Kelcy, I gotta go.
390
00:20:30,762 --> 00:20:33,107
Where you goin'? Where
you goin', you guys?
391
00:20:33,131 --> 00:20:35,275
The old lady's waitin'
for me. Okay, we'll see ya.
392
00:20:35,299 --> 00:20:37,767
Thanks for stoppin' by.
That was some fight, huh?
393
00:20:37,836 --> 00:20:39,814
Great. You know something, arch?
394
00:20:39,838 --> 00:20:42,238
I love those combinations.
Hey, hey! Take it easy there!
395
00:20:42,273 --> 00:20:44,573
The law says them mitts of
yours are lethal weapons.
396
00:20:44,642 --> 00:20:46,987
You're nuts, Archie. I was
a ballplayer, not a fighter.
397
00:20:47,011 --> 00:20:49,078
What's the difference?
Look at the size of you.
398
00:20:49,147 --> 00:20:51,547
Boy, the strength...
Hey, do me a favor.
399
00:20:51,616 --> 00:20:53,660
Let me try you once with
the arm. Have another beer.
400
00:20:53,684 --> 00:20:56,018
Come on, come on.
One time. Forget it.
401
00:20:56,087 --> 00:20:59,455
Are you serious?
Certainly. All right, go.
402
00:20:59,523 --> 00:21:01,690
Oh, gee!
403
00:21:01,760 --> 00:21:05,061
Oh, beautiful! Oh,
gee. Boy, what an arm!
404
00:21:05,130 --> 00:21:08,597
Oh, my... when I think of what
that dopey son-in-law of mine said...
405
00:21:08,666 --> 00:21:11,078
Mike still buggin'
you? Oh, well, I tell ya,
406
00:21:11,102 --> 00:21:13,069
it's... it's... it
ain't only him.
407
00:21:13,138 --> 00:21:16,205
It's his whole generation. Kelcy,
bring us a couple of beers over here.
408
00:21:16,274 --> 00:21:18,207
Right, arch. I mean,
they got no regard.
409
00:21:18,276 --> 00:21:22,278
They got no respect for the old
institutions. What institutions, Archie?
410
00:21:22,346 --> 00:21:24,881
Well, you know, like
sports, sportsmanship there.
411
00:21:24,949 --> 00:21:28,584
Guts, guns... the things that separate
the sexes, you know what I mean?
412
00:21:28,653 --> 00:21:30,631
Yeah, I think I know
what you mean. Yeah.
413
00:21:30,655 --> 00:21:34,423
Here you go, guys. Thanks. Uh,
let me ask you somethin' there.
414
00:21:34,492 --> 00:21:38,094
How long you know this, uh, this
kid Roger that was in with Mike?
415
00:21:38,163 --> 00:21:41,697
Oh, couple of years, ever since
he started to come in the shop.
416
00:21:41,766 --> 00:21:44,066
Couple of years. Now,
you're a man of the world.
417
00:21:44,135 --> 00:21:48,104
Now, you must know that this
kid is kind of a la-di-da, right?
418
00:21:48,173 --> 00:21:50,284
Is that what Mike
thinks of Roger?
419
00:21:50,308 --> 00:21:53,409
Oh, forget about what Mike thinks.
I can't even tell you what he thinks.
420
00:21:53,477 --> 00:21:56,345
Hey, put them glasses over here.
I wanna go with you once more.
421
00:21:56,414 --> 00:21:58,425
Go ahead. Come on.
You're nuts. All right.
422
00:21:58,449 --> 00:22:01,951
Let me get even. One
more time. Get it up there.
423
00:22:02,020 --> 00:22:04,153
All right. Go!
424
00:22:04,222 --> 00:22:08,224
What does Mike think,
arch? Ah, Mike. Jeez.
425
00:22:08,293 --> 00:22:12,061
Well, for one thing, he thinks
that friend of his, Roger, is straight.
426
00:22:12,130 --> 00:22:14,197
And for another thing...
427
00:22:14,265 --> 00:22:17,033
You're gonna wanna bust him
wide open when I tell you this.
428
00:22:17,101 --> 00:22:19,035
I don't know where he
gets these brainstorms,
429
00:22:19,103 --> 00:22:21,704
but he thinks that you're a...
430
00:22:21,772 --> 00:22:24,406
Jeez, I can't even
say it to you, Steve.
431
00:22:25,844 --> 00:22:27,844
He's right, arch. Huh?
432
00:22:33,218 --> 00:22:35,617
He's right.
433
00:22:37,655 --> 00:22:39,856
You mean he's right
about his friend Roger.
434
00:22:39,924 --> 00:22:41,891
About everything.
435
00:22:43,027 --> 00:22:46,662
Aw, come on. I mean...
436
00:22:46,731 --> 00:22:49,098
If you wanna joke about
it, all right, but come on.
437
00:22:49,167 --> 00:22:51,600
Get off it, huh, guy? Arch.
438
00:22:57,108 --> 00:23:00,776
How long you known me?
Ten, twelve years? Yeah.
439
00:23:00,845 --> 00:23:03,746
In all that time, did I
ever mention a woman?
440
00:23:03,814 --> 00:23:06,382
What difference does that
make? You're a bachelor.
441
00:23:06,450 --> 00:23:08,417
So?
442
00:23:08,486 --> 00:23:11,687
I know, but bachelors are...
They're always actin' kinda private.
443
00:23:12,790 --> 00:23:14,490
Exactly.
444
00:23:16,460 --> 00:23:18,527
Aw, come on, Steve.
445
00:23:20,498 --> 00:23:22,498
I ain't the brightest
guy in the world.
446
00:23:22,566 --> 00:23:25,768
You wanna put me on, put me
on, but don't tell me that you...
447
00:23:25,836 --> 00:23:29,005
I mean, look at you... look at...
Come on, will ya, you big clown, you!
448
00:23:29,073 --> 00:23:32,574
Get outta here! Have
it your own way, arch.
449
00:23:32,643 --> 00:23:36,512
The truth's in the eye of the
beholder anyway. I'll see ya later, pal.
450
00:23:47,691 --> 00:23:50,626
Well, if that's the
punch of a fruit...
451
00:23:55,566 --> 00:23:57,633
Nyah!
452
00:24:05,543 --> 00:24:09,478
Watch. I'll do it again. Look.
Just pick it up and then stand up.
453
00:24:09,547 --> 00:24:11,625
Incredible. It's
amazing. I can't believe...
454
00:24:11,649 --> 00:24:13,961
I couldn't do that. Men
can't do that. Isn't that wild?
455
00:24:13,985 --> 00:24:15,985
You try it, Jerry.
456
00:24:16,054 --> 00:24:18,532
Here you go. Three
steps back. Right.
457
00:24:18,556 --> 00:24:20,556
Put the chair in.
458
00:24:22,393 --> 00:24:25,561
Do it again. I
don't believe that.
459
00:24:28,066 --> 00:24:32,168
I thought you said a guy couldn't do that!
I'm never gonna trust youse two again!
460
00:24:32,236 --> 00:24:34,714
Daddy, I'd like you to meet
my friend, Jerry woodner.
461
00:24:34,738 --> 00:24:36,650
Yeah, how are ya?
462
00:24:36,674 --> 00:24:39,241
Well, how do you do, Mr. Bunker?
463
00:24:45,183 --> 00:24:47,116
Pleased to meet ya.
464
00:24:50,088 --> 00:24:52,088
Nowadays you
can't bet on nothin'.
465
00:25:07,138 --> 00:25:10,939
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
466
00:25:11,009 --> 00:25:15,077
♪ songs that made
the hit parade ♪
467
00:25:15,146 --> 00:25:17,913
♪ guys like us we had it made ♪
468
00:25:17,982 --> 00:25:21,984
♪ those were the days ♪♪
469
00:25:25,623 --> 00:25:29,158
All in the family was recorded
on tape before a live audience.
40262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.