Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,737 --> 00:00:06,670
From television
city in Hollywood.
2
00:00:06,739 --> 00:00:10,007
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
3
00:00:10,075 --> 00:00:13,711
♪ songs that made
the hit parade ♪
4
00:00:13,779 --> 00:00:17,581
♪ guys like us we had it made ♪
5
00:00:17,650 --> 00:00:20,784
♪ those were the days ♪
6
00:00:22,021 --> 00:00:25,288
♪ and you knew
where you were then ♪
7
00:00:25,357 --> 00:00:29,326
♪ girls were girls
and men were men ♪
8
00:00:29,395 --> 00:00:31,361
♪ mister, we could use a man ♪
9
00:00:31,430 --> 00:00:36,700
♪ like Herbert hoover again ♪
10
00:00:36,769 --> 00:00:39,570
♪ didn't need no welfare state ♪
11
00:00:39,639 --> 00:00:43,106
♪ everybody pulled his weight ♪
12
00:00:43,175 --> 00:00:47,277
♪ gee, our old
lasalle ran great ♪
13
00:00:47,346 --> 00:00:53,684
♪ those were the days ♪♪
14
00:01:22,481 --> 00:01:24,582
Care for an olive? Uh-huh.
15
00:01:25,818 --> 00:01:28,052
Mmm. Beats eating
'em out of jars.
16
00:01:28,120 --> 00:01:31,555
I used to have an uncle who'd put
an olive on every finger of his hand.
17
00:01:31,624 --> 00:01:33,891
Know what they used
to call him? Uh-uh.
18
00:01:33,960 --> 00:01:35,893
Vincent.
19
00:01:37,196 --> 00:01:41,131
Why'd they call him
Vincent? That was his name.
20
00:01:41,200 --> 00:01:44,234
Then why'd you tell
me the thing about the...
21
00:01:44,303 --> 00:01:45,903
Michael!
22
00:01:45,972 --> 00:01:48,951
What do you think they're
gonna call him? Olive fingers?
23
00:01:57,249 --> 00:01:59,728
I'm starving. What time's
himself comin' home?
24
00:01:59,752 --> 00:02:01,685
I'm not sure.
25
00:02:01,754 --> 00:02:04,688
You know he moonlights with
Mr. Munson's taxicab on Saturdays.
26
00:02:04,757 --> 00:02:06,690
Hey, mom, when's
daddy coming home?
27
00:02:06,759 --> 00:02:09,960
Well, in his own words,
when he's g-d ready.
28
00:02:11,330 --> 00:02:14,765
Myself, something
tells me any second now.
29
00:02:14,834 --> 00:02:18,268
Isn't that sweet, Michael?
She feels it in her heart.
30
00:02:18,337 --> 00:02:20,771
No, I hear it at the door.
31
00:02:22,074 --> 00:02:24,508
- Hiya, daddy.
- Hi, arch.
32
00:02:24,576 --> 00:02:26,888
What's the matter
with you? Nothin'.
33
00:02:26,912 --> 00:02:28,846
No hello? Even they said hello.
34
00:02:28,914 --> 00:02:32,016
They said "hi." But
you said nothin'.
35
00:02:32,084 --> 00:02:35,044
I was gonna say good evening.
Oh, skip it, will ya. Skip it.
36
00:02:35,087 --> 00:02:38,756
I've learned to expect nothin'
but aggravation from you anyhow.
37
00:02:38,824 --> 00:02:41,759
Um, it's almost 7:00,
daddy. You're late.
38
00:02:41,827 --> 00:02:44,762
He's always late, except
after coffee in the morning.
39
00:02:44,830 --> 00:02:47,765
Six minutes later, to
the second, watch out.
40
00:02:47,833 --> 00:02:50,768
And god forbid
I'm in there shaving.
41
00:02:50,836 --> 00:02:55,039
The workin's of nature won't wait for no
deadbeat who takes all morning to shave.
42
00:02:55,107 --> 00:02:57,041
Remember that.
43
00:02:57,109 --> 00:02:59,543
I'm not knockin' it. I
think you're a marvel.
44
00:02:59,611 --> 00:03:03,280
I can even set my watch by how long
it takes you to belch after a bicarb.
45
00:03:04,349 --> 00:03:06,283
Twenty-two seconds, exactly.
46
00:03:07,352 --> 00:03:09,286
Well, listen, wise guy,
47
00:03:09,354 --> 00:03:11,789
you should have
such a constitution.
48
00:03:11,857 --> 00:03:15,592
They'd have counted you out already if
you'd been in the accident I was just in.
49
00:03:15,661 --> 00:03:18,595
Archie, an accident?
Daddy, are you all right?
50
00:03:18,664 --> 00:03:22,032
No, no, no, they couldn't
hurt me. What happened?
51
00:03:22,101 --> 00:03:25,535
Well, there was this pushy
dame. You know the kind... a yenta.
52
00:03:25,604 --> 00:03:28,038
Plows into the back of my cab.
53
00:03:28,107 --> 00:03:30,708
And I mean plowed. Wham!
54
00:03:30,776 --> 00:03:32,741
Them people are always
in a hurry, trying to
55
00:03:32,765 --> 00:03:34,845
get to a sale or somethin'
to save four cents.
56
00:03:34,914 --> 00:03:36,847
What a tribe.
57
00:03:36,916 --> 00:03:39,850
What do you mean, "what
a tribe"? Forget it, Michael.
58
00:03:39,919 --> 00:03:42,879
Come on, mom. I'll
help you with dinner.
59
00:03:42,922 --> 00:03:46,190
I'm glad you weren't hurt.
What do you mean, "what a tribe"?
60
00:03:46,258 --> 00:03:48,236
Forget it. It's "irrevelant."
61
00:03:48,260 --> 00:03:50,493
Irrelevant. Whatever.
62
00:03:50,562 --> 00:03:53,030
It ain't German to
the conversation.
63
00:03:57,402 --> 00:03:59,380
Germane. Aw, listen, Emily post.
64
00:03:59,404 --> 00:04:02,084
If you correct me one
more time... okay, okay.
65
00:04:05,677 --> 00:04:08,612
But you didn't mean to
call me Emily post. Oh, jeez.
66
00:04:08,680 --> 00:04:13,117
She's an expert on table manners,
wedding invitations, things like that.
67
00:04:13,185 --> 00:04:15,119
It's the wrong image, arch.
68
00:04:15,187 --> 00:04:17,275
What you meant to
call me was, say, Mr. Funk
69
00:04:17,299 --> 00:04:19,123
or Mr. Wagnall, the
dictionary people.
70
00:04:19,191 --> 00:04:22,525
'Cause I was correcting you on
words. You see the difference there?
71
00:04:22,594 --> 00:04:24,527
You are defective.
72
00:04:24,596 --> 00:04:26,877
There's no doubt about it.
73
00:04:27,599 --> 00:04:29,577
You got a fuse
blown in your head...
74
00:04:29,601 --> 00:04:32,236
Somewhere between the
brain and the nervous system.
75
00:04:32,304 --> 00:04:35,239
There ain't a store in the country
that wouldn't take you back.
76
00:04:36,375 --> 00:04:38,642
Why don't you clean
your fingernails?
77
00:04:39,779 --> 00:04:42,479
Maybe things
wouldn't grow there.
78
00:04:42,547 --> 00:04:44,481
Hey, Edith, where's supper, huh?
79
00:04:44,549 --> 00:04:46,483
All set, Archie.
80
00:04:46,551 --> 00:04:49,486
I was just givin' you a
chance to work up an appetite.
81
00:04:49,554 --> 00:04:52,489
He always eats
better when he's upset.
82
00:04:52,557 --> 00:04:54,992
Well, I eat better
when he's not upset.
83
00:04:55,060 --> 00:04:59,296
So, just this once, could we have a
meal without an argument? Michael?
84
00:04:59,364 --> 00:05:02,866
You want it? You got it, baby.
85
00:05:02,935 --> 00:05:05,280
Oh, we're gonna have
a floor show, huh?
86
00:05:05,304 --> 00:05:07,237
Come on, daddy.
87
00:05:07,306 --> 00:05:09,506
No arguments,
okay? Who's arguing?
88
00:05:09,574 --> 00:05:12,009
I don't think that's an answer.
89
00:05:12,077 --> 00:05:16,113
Oh, this dingbat's gonna start
argument number one over here.
90
00:05:16,182 --> 00:05:19,316
Daddy, mom, could you settle
down? Now, let's just eat.
91
00:07:00,185 --> 00:07:04,187
Mom, anything interesting
happen to you today?
92
00:07:06,258 --> 00:07:09,793
Actually, something
interesting did happen today.
93
00:07:11,563 --> 00:07:13,730
Oh, no, that was yesterday.
94
00:07:18,370 --> 00:07:21,871
Well, I can't eat no more of
this. What's the matter, daddy?
95
00:07:21,941 --> 00:07:24,374
It's the meat. It's
not done enough.
96
00:07:24,443 --> 00:07:27,877
You knew that all the time? I
made it medium just this once.
97
00:07:27,947 --> 00:07:30,880
I don't like it
medium. I like it well.
98
00:07:30,950 --> 00:07:32,882
Well well.
99
00:07:32,952 --> 00:07:35,885
Peg bracken says
it spoils the flavor.
100
00:07:35,955 --> 00:07:39,823
Peg bracken? Ain't that the
dame who don't even like to cook?
101
00:07:40,926 --> 00:07:43,193
Yeah, but she's an expert.
102
00:07:43,262 --> 00:07:46,263
And she says well
spoils the flavor.
103
00:07:46,332 --> 00:07:49,266
It seals it in,
that's what it does.
104
00:07:49,335 --> 00:07:52,469
Any gourmet will tell you,
the only way to eat meat is rare.
105
00:07:52,537 --> 00:07:55,805
Oh, now we hear from
the Polish corner.
106
00:07:55,874 --> 00:08:00,143
Poland, the land that gave us
such rare and delicate dishes as...
107
00:08:01,246 --> 00:08:03,947
Uh, Polish sausage is very good.
108
00:08:04,016 --> 00:08:06,749
You oughta know.
You married one.
109
00:08:08,420 --> 00:08:10,920
I'm sick and tired
of your Polish jokes.
110
00:08:10,990 --> 00:08:13,923
You see, mom? It's winding
up in an argument after all.
111
00:08:13,993 --> 00:08:16,972
No, it ain't, 'cause I'm gonna take
my dessert over here in my chair.
112
00:08:16,996 --> 00:08:18,928
What do we got, rice puddin'?
113
00:08:18,998 --> 00:08:21,465
Give me some with a
pinch of milk on top.
114
00:08:21,533 --> 00:08:24,634
"Give me some with a
pinch of milk on top."
115
00:08:24,703 --> 00:08:28,138
I've been making rice
pudding for 22 years,
116
00:08:28,207 --> 00:08:30,640
sometimes two and
three times a week,
117
00:08:30,709 --> 00:08:33,076
and he always
says the same thing.
118
00:08:33,145 --> 00:08:36,079
"Give it to me with a
little pinch of milk on top."
119
00:08:36,148 --> 00:08:39,582
Except last week, remember?
Mike and Gloria went out to dinner.
120
00:08:39,651 --> 00:08:41,918
You made rice puddin',
and what happened?
121
00:08:41,987 --> 00:08:44,921
You didn't make your usual
speech about the milk on top.
122
00:08:44,990 --> 00:08:46,923
I remember.
123
00:08:46,992 --> 00:08:50,160
- And how did you serve it?
- Without the milk on top.
124
00:08:50,229 --> 00:08:51,728
Dingbat.
125
00:08:53,965 --> 00:08:56,205
But he didn't ask for it.
126
00:08:57,636 --> 00:09:01,004
Hey, Archie, you never finished
the story about the accident.
127
00:09:01,073 --> 00:09:04,007
Well, the story is,
very simply, that...
128
00:09:04,076 --> 00:09:06,209
A certain Mrs.
Rhoda greenspan...
129
00:09:06,278 --> 00:09:08,256
Plowed into the back of my cab.
130
00:09:08,280 --> 00:09:10,240
They're all the
same, them people.
131
00:09:10,282 --> 00:09:12,215
Here. Here's your rice pudding.
132
00:09:12,284 --> 00:09:14,717
I put a pinch of milk on top.
133
00:09:14,786 --> 00:09:17,220
Gee, that's a good idea.
134
00:09:17,289 --> 00:09:19,767
Bring me some
bicarbonate of soda, will ya.
135
00:09:19,791 --> 00:09:21,769
My insides is on fire.
136
00:09:21,793 --> 00:09:24,727
What do you mean, "they're all
the same, them people?" What people?
137
00:09:24,796 --> 00:09:28,231
The chosen people. What do I
gotta do, draw you a picture?
138
00:09:30,369 --> 00:09:32,802
She plows into
the back of my cab,
139
00:09:32,871 --> 00:09:35,805
then she opens up her yap as
though it was me that hit her.
140
00:09:35,874 --> 00:09:38,542
They coulda heard her
all the way to Tel Aviv.
141
00:09:40,179 --> 00:09:42,612
Here's your bicarb. Oh, yeah.
142
00:09:45,517 --> 00:09:47,495
Well, what's done
is done. One, two,
143
00:09:47,519 --> 00:09:50,498
I told munson I'd get him an estimate
on his cab... three, four, five, six,
144
00:09:50,522 --> 00:09:52,833
tomorrow, maybe the
next day. Seven, eight,
145
00:09:52,857 --> 00:09:54,835
probably cost an
arm and a leg. Nine, ten,
146
00:09:54,859 --> 00:09:56,837
them thieves at
the body shop. 11, 12,
147
00:09:56,861 --> 00:09:59,796
you pay $6.00 an hour
for labor. 13, 14, 15, 16,
148
00:09:59,864 --> 00:10:02,799
most of the time they're at the
soft drink machine or the can.
149
00:10:02,867 --> 00:10:04,845
17, 18, 19, 20, 21...
What are you doin'?
150
00:10:18,650 --> 00:10:20,584
Twenty-two seconds, exactly.
151
00:10:20,652 --> 00:10:23,587
All right, wise guy,
so I'm dependable.
152
00:10:23,655 --> 00:10:26,055
What else you tryin'
to prove? Nothin'.
153
00:10:26,125 --> 00:10:30,860
We were discussing one of your
favorite hang-ups... your anti-Jewish bias.
154
00:10:30,929 --> 00:10:33,196
What anti-Jewish bias?
155
00:10:33,265 --> 00:10:35,198
Oh, no, daddy. Not that again.
156
00:10:35,267 --> 00:10:37,700
Remember, even Jesus was a Jew.
157
00:10:37,769 --> 00:10:40,036
Yeah, but only on
his mother's side.
158
00:10:44,709 --> 00:10:46,687
Hiya, Lionel. How
you doin', everybody?
159
00:10:46,711 --> 00:10:48,811
Hiya, Lionel. You want
some rice puddin'?
160
00:10:48,880 --> 00:10:50,858
No, thanks. I've already eaten.
161
00:10:50,882 --> 00:10:52,860
Say, I was just over
to Mr. Munson's.
162
00:10:52,884 --> 00:10:55,796
I understand you used his cab
today and put a small dent in it.
163
00:10:55,820 --> 00:10:57,754
I put? Small dent?
164
00:10:57,822 --> 00:11:00,990
I thought you said she
plowed right into you... wham!
165
00:11:01,059 --> 00:11:04,038
I just came from there. It's right
out front. It's just a little dent.
166
00:11:04,062 --> 00:11:07,464
A little dent? And you were
making a federal case out of it.
167
00:11:07,533 --> 00:11:09,466
Listen, she hit me hard.
168
00:11:09,535 --> 00:11:12,135
Good thing I wasn't drivin'
one of them foreign jobs.
169
00:11:12,204 --> 00:11:14,164
I'd be pushin' up
the daisies now.
170
00:11:14,206 --> 00:11:16,139
What were you doin' at munson's?
171
00:11:16,208 --> 00:11:19,142
Come to think of it,
what are you doin' here?
172
00:11:19,211 --> 00:11:21,144
Posin' as a
body-and-Fender expert?
173
00:11:21,213 --> 00:11:24,381
I was just makin' my rounds,
pickin' up the cleaning.
174
00:11:24,449 --> 00:11:26,883
- What cleanin'?
- Didn't we tell ya?
175
00:11:26,951 --> 00:11:30,953
Lionel's folks have opened up a
cleaning store on northern boulevard.
176
00:11:31,022 --> 00:11:33,623
I thought we'd give
'em all our business.
177
00:11:33,692 --> 00:11:37,126
You mean, your old man ain't the
janitor at the Hempstead apts. No more?
178
00:11:37,196 --> 00:11:39,128
That's right.
179
00:11:39,198 --> 00:11:42,932
Where'd he get the money to open
up a cleanin' store? From the accident.
180
00:11:43,001 --> 00:11:46,403
- When was that?
- When mom and dad got
rear-ended by the bus.
181
00:11:46,471 --> 00:11:50,907
After they paid for the
lawyer, they had $3,200 left over.
182
00:11:50,975 --> 00:11:55,044
So they bought this franchise. And
they're doin' real well too, Mr. Bunker.
183
00:11:55,113 --> 00:11:59,048
You know, last week
they grossed over $1,000.
184
00:11:59,117 --> 00:12:02,552
And that's 200 better
than the week before.
185
00:12:02,621 --> 00:12:05,555
And next week they
should do 1,500, easy.
186
00:12:05,624 --> 00:12:07,923
All right, Lionel, all
right. You don't have
187
00:12:07,947 --> 00:12:10,059
to give me their "dun
and broadstreets."
188
00:12:12,497 --> 00:12:15,432
Here you are, Lionel. Have
everything cleaned and pressed, okay?
189
00:12:15,500 --> 00:12:18,435
Okay. Thanks, folks. I'll
have it back by Tuesday.
190
00:12:18,503 --> 00:12:20,437
See ya, Lionel. Bye, Lionel.
191
00:12:20,505 --> 00:12:23,940
Oh, my, wasn't that a lucky
break for Lionel's folks?
192
00:12:24,008 --> 00:12:27,777
I think it's just wonderful. It's like
a whole new life opened up for 'em.
193
00:12:27,846 --> 00:12:31,114
$3,200. My!
194
00:12:31,182 --> 00:12:34,618
His father says they're doin' so
well, they may open another store.
195
00:12:34,686 --> 00:12:37,120
- And have two stores?
- Oh, my goodness!
196
00:12:37,188 --> 00:12:40,757
They could open up a
whole chain of stores.
197
00:12:40,825 --> 00:12:42,759
Oww! Jeez!
198
00:12:42,827 --> 00:12:45,061
What's the matter?
What happened? Archie.
199
00:12:45,130 --> 00:12:47,063
What a pain in the back!
200
00:12:47,132 --> 00:12:50,066
Stay away from me.
Don't touch me, nobody.
201
00:12:50,135 --> 00:12:54,070
Just let me see if I can
walk all alone. Look out.
202
00:12:54,139 --> 00:12:56,072
Ooh, Edith! Ohh! Oh, Archie!
203
00:12:56,141 --> 00:13:00,510
Do you think it's from the
accident? Maybe you got a whiplash.
204
00:13:00,579 --> 00:13:02,746
Nah. Not from a little dent.
205
00:13:02,814 --> 00:13:05,248
Shut up, meathead.
206
00:13:05,317 --> 00:13:07,450
Edith, help me to
the chair, will ya.
207
00:13:07,519 --> 00:13:09,952
You, keep away from me.
208
00:13:10,021 --> 00:13:13,390
Oh. Oh, gee, Edith.
209
00:13:13,458 --> 00:13:15,392
Oh!
210
00:13:15,460 --> 00:13:19,162
Uh, wh-what was that you
said about, uh... whiplash?
211
00:13:28,740 --> 00:13:30,674
What are you doin', Edith?
212
00:13:30,742 --> 00:13:34,221
The reader's digest says you
should put a pillow under your legs...
213
00:13:34,245 --> 00:13:36,179
If you hurt your back.
214
00:13:36,247 --> 00:13:39,683
- Don't believe what you read
in them articles.
- It wasn't in an article.
215
00:13:39,751 --> 00:13:42,686
It was at the bottom of a page.
216
00:13:42,754 --> 00:13:46,122
You know, where the article was
finished and they still had some space.
217
00:13:46,191 --> 00:13:48,625
I don't wanna hear
about the articles!
218
00:13:48,694 --> 00:13:52,629
I don't read the articles.
Just the bottom of the pages.
219
00:13:52,698 --> 00:13:56,299
Do they tell you, at the bottom of
the pages, how to Bury your husband?
220
00:13:56,368 --> 00:13:59,969
Oh, Archie, don't
talk like that.
221
00:14:00,038 --> 00:14:03,506
How could you be dying?
You ain't seen a doctor yet.
222
00:14:03,575 --> 00:14:05,508
Yeah, what about
a doctor, daddy?
223
00:14:05,577 --> 00:14:09,278
We'll see a lawyer first. He'll
tell us what doctor to go to.
224
00:14:09,348 --> 00:14:11,626
They got specialists
for all these things.
225
00:14:11,650 --> 00:14:14,429
What about Fred kowalcyzk,
my brother-in-law? He's a lawyer.
226
00:14:14,453 --> 00:14:16,886
Kowalcyzk. No, that
don't sound good.
227
00:14:18,289 --> 00:14:21,101
We could call Helen
gurney's brother Peter.
228
00:14:21,125 --> 00:14:24,060
He handles accidents.
Peter gurney? No, no, no.
229
00:14:24,128 --> 00:14:26,730
Listen, get me the yellow pages.
230
00:14:26,798 --> 00:14:29,999
Why not somebody you
know? Why a stranger?
231
00:14:30,068 --> 00:14:32,413
Because sometimes
strangers is best.
232
00:14:32,437 --> 00:14:35,416
They don't get too close
to you. You know what I mean.
233
00:14:35,440 --> 00:14:38,675
No. Will you get me
the yellow pages!
234
00:14:38,744 --> 00:14:41,378
Do you know what
he means, ma? No.
235
00:14:41,446 --> 00:14:44,146
Cut that out, Edith!
236
00:14:44,215 --> 00:14:46,148
Let's see here.
237
00:14:46,217 --> 00:14:48,818
There's, like, ten
pages of lawyers here.
238
00:14:48,887 --> 00:14:50,820
Where should I start,
at the beginning?
239
00:14:50,889 --> 00:14:54,991
No, start at the middle
and read out sideways.
240
00:14:55,059 --> 00:14:57,226
Certainly, start
at the beginning.
241
00:14:57,295 --> 00:15:00,229
There's 10,000 names here.
I'll skip around. It'll be faster.
242
00:15:01,366 --> 00:15:03,299
All right, let's see.
243
00:15:03,368 --> 00:15:07,704
Uh, "w.B. Adams. Adams and
brenner. Burton and fitzallen.
244
00:15:07,773 --> 00:15:09,706
Cohen and Ginsberg..."
245
00:15:09,775 --> 00:15:11,708
Cohen and Ginsberg. What?
246
00:15:11,777 --> 00:15:14,756
Cohen... just go on
readin'. Go on, go on.
247
00:15:14,780 --> 00:15:18,047
Okay, uh, "Evans and
monahan. Franklin and Powell.
248
00:15:18,116 --> 00:15:20,049
Lochman, shapiro and stone..."
249
00:15:20,118 --> 00:15:22,218
Lochman, shapiro and stone.
250
00:15:22,287 --> 00:15:25,087
- What?
- I'm just thinkin'. Will you read on!
251
00:15:25,156 --> 00:15:27,457
All right. "Harris and whipple.
252
00:15:27,526 --> 00:15:30,960
"Johnson and Smith.
McDonald and Shelby.
253
00:15:31,029 --> 00:15:33,329
Rabinowitz, rabinowitz
and rabinowitz..."
254
00:15:33,398 --> 00:15:35,565
Rabinowitz, rabinowitz...
255
00:15:35,634 --> 00:15:37,567
What was the third name?
256
00:15:40,472 --> 00:15:42,405
Rabinowitz.
257
00:15:42,474 --> 00:15:45,341
Yeah. How do they sound to you?
258
00:15:45,410 --> 00:15:47,143
Jewish.
259
00:15:48,246 --> 00:15:49,846
Very Jewish.
260
00:15:49,915 --> 00:15:53,160
What has their religion got to do
with it? That's what we wanna know.
261
00:15:53,184 --> 00:15:57,454
Listen, Mr. Big liberal, you
brought up their religion, not me.
262
00:15:57,522 --> 00:16:01,090
If they're good lawyers, for
all I care they could be chinks.
263
00:16:02,260 --> 00:16:04,193
Do you believe him?
264
00:16:04,262 --> 00:16:07,697
He actually thinks because they're
Jewish they're smarter, shrewder.
265
00:16:07,766 --> 00:16:09,744
Well? You actually
believe that junk?
266
00:16:09,768 --> 00:16:11,728
Listen to this guy, Edith.
267
00:16:11,770 --> 00:16:14,203
I agree with him that they're
smarter and shrewder,
268
00:16:14,272 --> 00:16:16,706
he's makin' out like I
don't like the hebes.
269
00:16:16,775 --> 00:16:19,709
Now, daddy, you stop twisting
things around like that.
270
00:16:19,778 --> 00:16:23,212
You don't trust anybody that's
different from you, until you need him.
271
00:16:23,281 --> 00:16:25,214
Well, I do need him!
272
00:16:25,283 --> 00:16:27,762
Oh, jeez! Mom,
he's so prejudiced.
273
00:16:27,786 --> 00:16:30,226
What are we gonna do?
274
00:16:32,090 --> 00:16:34,190
Get him a rabinowitz.
275
00:16:39,097 --> 00:16:41,030
Archie, I brought
you some juice.
276
00:16:41,099 --> 00:16:43,032
It'll help wash down the pills.
277
00:16:43,101 --> 00:16:46,035
Are you all right? Can I
get you anything more?
278
00:16:46,104 --> 00:16:49,539
No, Edith, just pick up some
of the papers around here.
279
00:16:49,608 --> 00:16:53,042
And ask your son-in-law
to sit up like a human being.
280
00:16:53,111 --> 00:16:57,046
And, Gloria, you get up and straighten
out some of the pictures on the walls.
281
00:16:57,115 --> 00:17:00,555
He'll be here any minute. You want
people to think you live in a pig's eye?
282
00:17:02,521 --> 00:17:05,454
You didn't make this
much fuss last year...
283
00:17:05,524 --> 00:17:07,957
When your own
mother came to visit.
284
00:17:08,026 --> 00:17:10,459
His own mother
wasn't a Jewish lawyer.
285
00:17:11,796 --> 00:17:14,230
I don't think she even
went to high school.
286
00:17:14,298 --> 00:17:16,232
All right, Edith.
287
00:17:18,469 --> 00:17:21,404
Did she, Archie? Did your
mother go to high school?
288
00:17:21,472 --> 00:17:24,451
Will you shut up and
straighten out around here!
289
00:17:24,475 --> 00:17:26,910
There he is. I'll go.
290
00:17:26,978 --> 00:17:30,813
Wait a minute. Don't be in such a
hurry. Let me tell you somethin'.
291
00:17:30,882 --> 00:17:34,717
Now, please try and
show a little class, huh?
292
00:17:34,786 --> 00:17:38,154
These people have a way of seein'
right through ya, so remember: Class.
293
00:17:38,222 --> 00:17:40,690
Just watch me. Now
go on to the door.
294
00:17:44,062 --> 00:17:46,429
Oh, cut that out.
295
00:17:46,497 --> 00:17:48,865
Oh, how do you do?
296
00:17:48,934 --> 00:17:51,913
I assume, since this is the Archie bunker
residence, that you are the bunker family.
297
00:17:51,937 --> 00:17:53,836
Yes. My card.
298
00:17:53,905 --> 00:17:57,265
Come in.
299
00:17:59,510 --> 00:18:05,414
Archie, this is "Mr.
Whitney fitzroy i-v."
300
00:18:05,483 --> 00:18:07,450
That's Whitney
fitzroy the fourth.
301
00:18:07,518 --> 00:18:10,954
"I-v" is the Roman
numeral four. Oh, I see.
302
00:18:12,390 --> 00:18:15,369
Let me take your coat.
Thank you very much.
303
00:18:15,393 --> 00:18:17,371
Very much indeed.
304
00:18:17,395 --> 00:18:19,373
So, you're Mr. Fitzroy. Yes.
305
00:18:19,397 --> 00:18:22,331
Mr. Fitzroy of rabinowitz,
rabinowitz and rabinowitz?
306
00:18:22,400 --> 00:18:25,379
Well, Mr. Fitzroy, why don't
you come and sit right here...
307
00:18:25,403 --> 00:18:27,336
Next to Mr. Bunker.
308
00:18:27,405 --> 00:18:29,698
I'll tell you what I'll
do... I think I'll come
309
00:18:29,722 --> 00:18:31,841
over here and sit
right next to Mr. Bunker.
310
00:18:36,114 --> 00:18:39,048
You're in luck. He
has a sense of humor.
311
00:18:39,117 --> 00:18:42,384
I guess that we can get
right down to business.
312
00:18:42,453 --> 00:18:44,854
Are you, uh,
comfortable, Mr. Bunker?
313
00:18:44,923 --> 00:18:46,856
I make a livin'.
314
00:18:51,596 --> 00:18:54,530
I meant, are you
comfortable in your chair?
315
00:18:54,599 --> 00:18:56,532
This may take a wee while.
316
00:18:56,601 --> 00:19:01,437
I suppose, uh... I suppose you're wondering
why Mr. Sol rabinowitz didn't come.
317
00:19:01,506 --> 00:19:04,073
Yeah, you can say that again.
318
00:19:04,142 --> 00:19:07,076
Actually, it was set
up that way originally,
319
00:19:07,145 --> 00:19:10,079
but then we realized the area
that you live in and your name,
320
00:19:10,148 --> 00:19:13,182
and, well, the office has had
clients out this way before.
321
00:19:13,251 --> 00:19:17,419
We thought that you'd be, um, you know,
more comfortable with... one of your own.
322
00:19:19,490 --> 00:19:21,924
That's me.
323
00:19:23,128 --> 00:19:25,294
At rabinowitz et al,
324
00:19:25,363 --> 00:19:30,166
I am, well, you might
say the token gentile.
325
00:19:32,137 --> 00:19:34,403
The house goy!
326
00:19:42,681 --> 00:19:46,983
The rabinowitzes and I, we share the
same letterhead and the same office,
327
00:19:47,052 --> 00:19:49,485
but that's where it ends.
328
00:19:49,554 --> 00:19:52,989
You see what I mean?
329
00:19:53,058 --> 00:19:55,124
That's where it ends.
330
00:19:56,527 --> 00:20:00,129
Well, that's where this
meeting ends... here and now!
331
00:20:00,198 --> 00:20:03,177
But, uh, m-m-Mr. Bunker... no,
no, no! Get away from me, you!
332
00:20:03,201 --> 00:20:06,703
You go back to where you
came from and send me a Jew!
333
00:20:13,912 --> 00:20:15,845
Mr. Bunker, believe me,
334
00:20:15,914 --> 00:20:17,980
I appreciate your
extraordinary faith...
335
00:20:18,049 --> 00:20:23,186
In the ability of an older and
sometimes faltering counselor-at-law.
336
00:20:23,254 --> 00:20:27,190
As a matter of fact, it was your
rather eloquent appeal to my secretary...
337
00:20:27,258 --> 00:20:29,692
That induced me
to canard at all.
338
00:20:29,761 --> 00:20:32,840
I can only hope that your
confidence in me is well founded.
339
00:20:32,864 --> 00:20:35,297
Don't he talk good, Edith? Huh?
340
00:20:36,901 --> 00:20:39,880
I know the real article
when I see one, Mr. Rabinowitz.
341
00:20:39,904 --> 00:20:42,216
Youse people really believe
in education, don't youse?
342
00:20:42,240 --> 00:20:45,307
Uh, we often say, Mr. Bunker,
343
00:20:45,376 --> 00:20:48,878
the tree of learning
bears the noblest fruit.
344
00:20:48,947 --> 00:20:50,880
Hear that? The tree of learnin'.
345
00:20:50,949 --> 00:20:53,382
I read that in a
fortune cookie once.
346
00:20:56,454 --> 00:20:58,694
Will you stifle yourself.
347
00:21:00,158 --> 00:21:02,591
Probably made
in a Jewish bakery.
348
00:21:02,660 --> 00:21:04,593
Stifle yourself!
349
00:21:07,698 --> 00:21:12,135
Go on, Mr. Rabinowitz. Help yourself
to some wine. That's Morgan David.
350
00:21:13,571 --> 00:21:16,505
Now, listen, between you and me,
351
00:21:16,574 --> 00:21:19,008
you know, kind of on the q.T.,
352
00:21:19,077 --> 00:21:22,812
how come you got this guy Whitney
fitzroy the fourth workin' for ya?
353
00:21:22,881 --> 00:21:26,382
'Cause I'm here to tell ya, he ain't
exactly a friend to the Jewish people.
354
00:21:26,450 --> 00:21:29,618
He's friendly enough. Really?
355
00:21:29,687 --> 00:21:32,588
He is married to
my only daughter.
356
00:21:32,657 --> 00:21:34,523
Oh, jeez.
357
00:21:35,593 --> 00:21:38,527
I beg him not to do...
358
00:21:38,596 --> 00:21:41,297
The "I am the
token gentile" bit.
359
00:21:41,365 --> 00:21:44,901
- And the house goy.
- Oh. He didn't say that too.
360
00:21:44,969 --> 00:21:47,536
He certainly did.
361
00:21:47,605 --> 00:21:52,108
Well, what can you do with children
these days? That's the way it is.
362
00:21:52,177 --> 00:21:54,777
Oh, how do you do? Hello.
363
00:21:54,846 --> 00:21:57,780
I'm the attorney for Mrs.
greenspan. Well, come in.
364
00:21:57,849 --> 00:22:00,016
My card. Thank you.
365
00:22:01,352 --> 00:22:03,619
Archie, this is Mr...
366
00:22:03,688 --> 00:22:06,455
"Clarence the fifth Marshall."
367
00:22:06,524 --> 00:22:08,958
That's Clarence
v. Marshall, ma'am.
368
00:22:12,831 --> 00:22:15,965
I thought it was a Roman number.
369
00:22:16,034 --> 00:22:18,968
Uh, I'm Solomon...
370
00:22:19,037 --> 00:22:23,372
I'm Solomon rabinowitz, representing
the injured party, Mr. Bunker.
371
00:22:23,441 --> 00:22:26,375
Pleased to meet you.
Let me take your coat.
372
00:22:26,444 --> 00:22:28,377
Won't you sit
down, Mr. Marshall.
373
00:22:28,446 --> 00:22:32,048
Well, how are you
feeling, Mr. Bunker?
374
00:22:32,116 --> 00:22:35,784
Uh, we are in great
pain, Mr. Marshall.
375
00:22:35,854 --> 00:22:38,787
The bunker family
physician, Dr. Ferguson,
376
00:22:38,857 --> 00:22:42,892
confirms that our upper
and lower back are in spasm...
377
00:22:42,961 --> 00:22:46,229
And the whiplash in
our neck is quite severe.
378
00:22:46,297 --> 00:22:50,132
It looks like a long,
long siege ahead.
379
00:22:50,201 --> 00:22:51,934
Yes.
380
00:22:53,972 --> 00:22:57,006
Now, Mr. Bunker,
381
00:22:57,075 --> 00:22:59,008
according to our records,
382
00:22:59,077 --> 00:23:02,211
this accident took place
on, uh, Saturday the 14th...
383
00:23:02,280 --> 00:23:04,213
At approximately
6:30 in the evening.
384
00:23:04,282 --> 00:23:06,015
Is that correct?
385
00:23:06,084 --> 00:23:08,317
Well, uh...
386
00:23:08,386 --> 00:23:10,319
Yeah.
387
00:23:10,388 --> 00:23:12,321
Now, according
to our witnesses...
388
00:23:12,390 --> 00:23:16,192
Witnesses? You said nothing to
me about witnesses, Mr. Bunker.
389
00:23:16,261 --> 00:23:20,096
- The kids, the kids. You know.
- Oh, yes, the little children
in the playground.
390
00:23:20,164 --> 00:23:22,098
Hardly admissible.
391
00:23:22,166 --> 00:23:26,769
Yes, but I'm referring to a
station wagon filled with nuns.
392
00:23:33,577 --> 00:23:35,511
Your witnesses?
393
00:23:35,579 --> 00:23:38,547
A station wagon
filled with nuns.
394
00:23:40,618 --> 00:23:44,053
According to them, you were coming
out of the parking lot when it happened.
395
00:23:44,122 --> 00:23:47,256
Now, do you recall in what
direction you were traveling?
396
00:23:47,325 --> 00:23:50,993
Uh, his vehicle was, uh,
headed north, I believe.
397
00:23:51,062 --> 00:23:53,562
Yes, but he was traveling south.
398
00:23:55,599 --> 00:23:58,534
Well, I was backin' up. Now,
what difference could that make?
399
00:23:58,602 --> 00:24:02,805
Well, if you were backing up, you were
going the wrong way in a one-way alley.
400
00:24:02,873 --> 00:24:06,842
I musta been going forward.
Not according to our witnesses.
401
00:24:06,911 --> 00:24:10,846
A station wagon
filled with nuns.
402
00:24:12,050 --> 00:24:14,650
Yes, uh, "sister Maria yolanda,
403
00:24:14,718 --> 00:24:18,321
sister Catherine, sister
Jeremy, sister Rosemary..."
404
00:24:18,389 --> 00:24:20,349
All right, all right, all right!
405
00:24:20,391 --> 00:24:23,831
Everybody knows
they go around in a mob.
406
00:24:24,728 --> 00:24:26,662
Hey, Mr. Rabinowitz,
where you goin'?
407
00:24:26,730 --> 00:24:28,664
Hey, don't leave,
Mr. Rabinowitz.
408
00:24:28,732 --> 00:24:31,167
Listen, don't be
a-scared of this guy.
409
00:24:31,235 --> 00:24:33,669
Alongside of you,
he's like a green kid.
410
00:24:33,737 --> 00:24:35,671
You're a... you're a mensch.
411
00:24:35,739 --> 00:24:37,806
Get after 'im.
412
00:24:37,875 --> 00:24:41,310
There is an old, old
rule of law, Mr. Bunker.
413
00:24:41,379 --> 00:24:45,314
They say it dates back to
before the turn of the century.
414
00:24:45,383 --> 00:24:47,316
"In a court of law,
415
00:24:47,385 --> 00:24:51,153
you can't beat a station
wagon filled with nuns."
416
00:25:01,765 --> 00:25:03,743
Hi, Lionel. Hi, folks.
417
00:25:03,767 --> 00:25:06,246
Last week's cleaning
all ready. Gee, thanks.
418
00:25:06,270 --> 00:25:10,039
Say, Mr. Bunker, I've been
thinking about you all week.
419
00:25:10,108 --> 00:25:14,110
That accident you had... you want the
name of the lawyer who helped my folks?
420
00:25:14,178 --> 00:25:17,157
Oh, no, Lionel. I don't wanna
ever get involved in no lawsuits.
421
00:25:17,181 --> 00:25:19,115
He already lost one.
422
00:25:19,183 --> 00:25:21,217
Stifle yourself, Edith.
423
00:25:21,285 --> 00:25:24,820
Okay, but if you ever feel the
need, we found just the man.
424
00:25:24,889 --> 00:25:27,356
Name of Solomon rabinowitz.
425
00:25:45,109 --> 00:25:48,977
♪ Boy, the way
Glenn Miller played ♪
426
00:25:49,047 --> 00:25:52,081
♪ songs that made
the hit parade ♪
427
00:25:52,150 --> 00:25:55,784
♪ guys like us we had it made ♪
428
00:25:55,853 --> 00:25:59,788
♪ those were the days ♪♪
429
00:25:59,857 --> 00:26:04,293
All in the family was recorded
on tape before a live audience.
35012
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.