All language subtitles for [Over-Time] Number One Sentai Gozyuger - 05 [1BF97902]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil) Download
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:10,250 --> 00:00:11,900 Thank you! 2 00:00:13,240 --> 00:00:15,540 Here I am! 3 00:00:15,540 --> 00:00:18,050 Sumino! 4 00:00:18,050 --> 00:00:19,300 Huh? 5 00:00:19,300 --> 00:00:23,040 Whoa, what's your deal with Sumino? 6 00:00:23,450 --> 00:00:25,970 I-I could ask you the same question! 7 00:00:26,570 --> 00:00:30,490 I thought it'd be more fun if we all went out on a date together! 8 00:00:30,490 --> 00:00:33,430 Aw, come on... 9 00:00:33,430 --> 00:00:35,940 Hey, it's Kumamon! 10 00:00:35,940 --> 00:00:39,010 So cute! 11 00:00:52,820 --> 00:00:57,350 I could feel those words of parting... 12 00:00:57,350 --> 00:01:01,630 In my tears as they swelled... 13 00:01:01,630 --> 00:01:06,040 Where will tomorrow take me? 14 00:01:06,040 --> 00:01:11,820 A town of departures. 15 00:01:18,810 --> 00:01:21,490 You can sing sad songs just as well! 16 00:01:21,490 --> 00:01:23,290 Fantastic! Bravo! 17 00:01:23,290 --> 00:01:26,380 Hey, so, I wanted to ask you guys something. 18 00:01:26,970 --> 00:01:27,980 About this girl. 19 00:01:28,400 --> 00:01:30,630 The Ichikawa Oto kidnapping case. 20 00:01:30,630 --> 00:01:34,510 You both gave testimony on this case, right? 21 00:01:31,020 --> 00:01:33,360 Kidnapping? Girl Missing 22 00:01:35,110 --> 00:01:36,650 Can you remember anything? 23 00:01:37,380 --> 00:01:40,390 That came out of nowhere. And more importantly... 24 00:01:40,390 --> 00:01:42,640 Why are we doing a three person date? 25 00:01:43,970 --> 00:01:46,400 Don't be like that! 26 00:01:51,830 --> 00:01:55,660 I don't know what she wants. The whole thing was a mix-up. 27 00:01:56,510 --> 00:01:59,890 Man, how am I gonna get some one-on-one time with her? 28 00:02:00,660 --> 00:02:02,600 Sorry, but that's not happening. 29 00:02:04,570 --> 00:02:07,010 Sorry for the weird question! 30 00:02:07,010 --> 00:02:09,590 I'm going to the little girls room real quick. 31 00:02:09,590 --> 00:02:11,220 Don't start fighting, now. 32 00:02:11,780 --> 00:02:12,770 Okay~ 33 00:02:12,770 --> 00:02:14,150 You understand? 34 00:02:14,150 --> 00:02:16,110 Yes~ 35 00:02:19,030 --> 00:02:21,820 Tokonatsu Atami 36 00:02:20,410 --> 00:02:21,820 Tokonatsu... 37 00:02:22,680 --> 00:02:25,360 Your approach is riskier than necessary. 38 00:02:25,780 --> 00:02:28,000 What if the next person is more dangerous? 39 00:02:28,000 --> 00:02:30,940 You can't even Engage. 40 00:02:34,200 --> 00:02:35,700 But why? 41 00:02:36,450 --> 00:02:38,160 I don't care what happens to me... 42 00:02:39,110 --> 00:02:43,010 As long as I can find my sister, Oto. 43 00:02:44,370 --> 00:02:45,490 I see. 44 00:02:47,490 --> 00:02:50,520 I suppose our alliance is mostly superficial... 45 00:02:50,520 --> 00:02:52,980 Making my opinion unwarranted. 46 00:02:54,200 --> 00:02:57,890 As an apology, you can hold onto this. 47 00:02:59,670 --> 00:03:00,780 Thank you. 48 00:03:02,230 --> 00:03:04,700 I am going to gather the rings... 49 00:03:05,250 --> 00:03:06,820 For her. 50 00:03:07,200 --> 00:03:12,250 Go! Winner! Number One! Go! Winner! Number One! 51 00:03:12,250 --> 00:03:17,580 Go! Winner! Number One! Go! Winner! Number One! 52 00:03:27,510 --> 00:03:30,060 Another day, another niche showdown... 53 00:03:30,060 --> 00:03:32,560 Where the victor always heats the fight up! 54 00:03:32,560 --> 00:03:34,930 There's no comparison, you're one of a kind! So now... 55 00:03:34,930 --> 00:03:37,440 Break free! Break free! 56 00:03:37,440 --> 00:03:40,230 Beasts here and there and 50 wishes are now... 57 00:03:40,230 --> 00:03:42,730 Slumbering in the ring with the sword! 58 00:03:42,730 --> 00:03:45,070 Time to blast past all the static as you... 59 00:03:45,070 --> 00:03:47,820 Jump, oh yeah! Jump, oh yeah yeah! 60 00:03:47,820 --> 00:03:52,620 The distant hopes of a precious universe, on a journey to the end of time. 61 00:03:52,620 --> 00:03:54,910 Whether it's an illusion or reality or a fantasy... 62 00:03:54,910 --> 00:03:57,750 It's all flicker-flicker-flickering in a vague haze! 63 00:03:57,750 --> 00:04:00,170 Stand resolute and sound off... 64 00:04:00,170 --> 00:04:02,500 The impulse to never give up and always stays strong! 65 00:04:02,500 --> 00:04:05,090 (Let’s Clap!) Now's the time! (Let’s Clap!) Here we go! (Bash!) 66 00:04:05,090 --> 00:04:07,680 As the bell rings for victory! 67 00:04:07,680 --> 00:04:10,220 Da-Da-Dance now, as you reach for Number One! 68 00:04:10,220 --> 00:04:12,560 With the light of the ring showing you the way! 69 00:04:12,560 --> 00:04:15,390 Clap-Clap-Clap your hands to be Number One! 70 00:04:15,390 --> 00:04:17,890 You noble outcasts on your way! 71 00:04:17,890 --> 00:04:20,230 Da-Dance brilliantly now, Number One! 72 00:04:20,230 --> 00:04:22,690 As you shine in the ring! 73 00:04:22,690 --> 00:04:24,610 Now dance! Go! (Winner!) Go! (Winner!) Go! 74 00:04:24,610 --> 00:04:30,910 Stand out as the Number One Sentai Gozyuger! 75 00:04:46,140 --> 00:04:51,930 76 00:04:46,140 --> 00:04:51,930 Get Your Soul Back! Meddlesome And Smooth 77 00:04:46,140 --> 00:04:51,930 Get Your Soul Back! Meddlesome And Smooth 78 00:04:56,810 --> 00:04:59,970 Why'd Sumino go home...? 79 00:05:01,620 --> 00:05:03,200 A girl like that... 80 00:05:03,890 --> 00:05:08,720 I'd gladly let her meddle in my life, all day long. 81 00:05:09,210 --> 00:05:12,120 It's meddling you want, eh? 82 00:05:12,120 --> 00:05:13,030 Who's there?! 83 00:05:13,030 --> 00:05:15,750 I see, I see... 84 00:05:16,310 --> 00:05:19,000 I'll grant that wish! 85 00:05:17,920 --> 00:05:18,380 Meddling 86 00:05:17,920 --> 00:05:18,380 Meddling 87 00:05:18,540 --> 00:05:19,000 Caretaking 88 00:05:18,540 --> 00:05:19,000 Caretaking 89 00:05:19,130 --> 00:05:19,590 Heartful 90 00:05:19,130 --> 00:05:19,590 Heartful 91 00:05:19,240 --> 00:05:21,630 Generate! 92 00:05:19,670 --> 00:05:20,040 Human 93 00:05:19,670 --> 00:05:20,040 Human 94 00:05:20,210 --> 00:05:20,710 Number One 95 00:05:20,210 --> 00:05:20,710 Number One 96 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Number One 97 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Number One 98 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Meddling 99 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Meddling 100 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Caretaking 101 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Caretaking 102 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Heartful 103 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Heartful 104 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Human 105 00:05:20,710 --> 00:05:21,630 Human 106 00:05:23,380 --> 00:05:27,550 I am No-One World's Meddler Number One! 107 00:05:35,490 --> 00:05:38,190 Yoohoo! I came to visit. 108 00:05:38,190 --> 00:05:42,490 It's you... The high class luxury private detective! 109 00:05:42,490 --> 00:05:44,180 You remembered! 110 00:05:44,180 --> 00:05:47,010 And you must be new to the team. 111 00:05:47,970 --> 00:05:52,390 I party so hard, children stare in awe! Takehara Kinjiro's the name. 112 00:05:52,390 --> 00:05:53,750 But you can call me Kin. 113 00:05:53,750 --> 00:05:57,120 We're not a team. Don't get it twisted. 114 00:05:57,530 --> 00:06:00,960 What about you? Why are you here, if you're working with PM Tokonatsu? 115 00:06:01,370 --> 00:06:05,950 I thought I could join your little social club. 116 00:06:08,010 --> 00:06:09,930 What's your game? 117 00:06:09,930 --> 00:06:13,060 I've never met a pretty face that didn't have a scheme in mind. 118 00:06:13,940 --> 00:06:15,940 My goal is... 119 00:06:16,490 --> 00:06:18,100 Revenge, I guess? 120 00:06:19,290 --> 00:06:22,230 Revenge on the culprit who took my sister. 121 00:06:22,480 --> 00:06:24,360 Kidnapping? Girl Missing 122 00:06:23,170 --> 00:06:24,360 Ichikawa Oto. 123 00:06:25,490 --> 00:06:30,220 She went missing 8 years ago, and still hasn't been found. 124 00:06:30,660 --> 00:06:34,350 I used to be a cop, you see. 125 00:06:31,690 --> 00:06:33,370 {\an8}Hold it! 126 00:06:33,370 --> 00:06:35,330 {\an8}- Back off! - Stop running! 127 00:06:34,740 --> 00:06:37,670 But I went overboard trying to solve the case... 128 00:06:37,670 --> 00:06:39,740 I want Oto back! 129 00:06:39,740 --> 00:06:41,480 Stop it! 130 00:06:41,480 --> 00:06:43,830 He's not the kidnapper! He's got an alibi! 131 00:06:43,830 --> 00:06:46,130 {\an8}That's a lie! I know it! 132 00:06:43,840 --> 00:06:45,920 It ended up costing me the job. 133 00:06:46,880 --> 00:06:50,460 So now, I'm trying to track him down as a P.I. 134 00:06:50,980 --> 00:06:52,090 I see. 135 00:06:52,090 --> 00:06:55,510 And vengeance against the kidnapper is your wish. 136 00:06:55,510 --> 00:06:56,800 Yes. 137 00:06:57,320 --> 00:06:59,580 Which is why I need the rings, fast. 138 00:07:00,140 --> 00:07:01,740 So, I wanna join you. 139 00:07:04,470 --> 00:07:06,100 Chat's over. 140 00:07:07,690 --> 00:07:09,440 I smell a No-One. 141 00:07:12,410 --> 00:07:17,370 Humans, I will enlighten you on proper meddling procedure. 142 00:07:17,370 --> 00:07:18,630 That's a No-One? 143 00:07:18,630 --> 00:07:20,710 No telling what kinda Number One that freak is. 144 00:07:20,710 --> 00:07:23,850 Meddling is the ultimate evolution of consideration! 145 00:07:23,850 --> 00:07:26,460 Meddling will save the world! 146 00:07:26,460 --> 00:07:29,060 You two will be the first! 147 00:07:29,060 --> 00:07:31,750 I challenge you to a Meddling Battle. 148 00:07:31,750 --> 00:07:35,380 A request? That suits us fine. 149 00:07:35,380 --> 00:07:37,170 Meddling Battle! 150 00:07:37,170 --> 00:07:40,230 Ready...? Go! 151 00:07:41,130 --> 00:07:44,360 Byakuya. You know what to do, right? 152 00:07:44,360 --> 00:07:45,730 Yeah. 153 00:07:55,910 --> 00:07:57,950 What? What is this? 154 00:07:58,490 --> 00:08:00,410 What are you drawing?! 155 00:08:00,410 --> 00:08:03,150 Drawing... and... huh? 156 00:08:04,890 --> 00:08:07,340 - Done! - Finished. 157 00:08:07,340 --> 00:08:10,010 This is... what, exactly? 158 00:08:10,010 --> 00:08:13,660 Why, my autograph of course. 159 00:08:13,660 --> 00:08:17,300 A special, limited edition one. 160 00:08:18,020 --> 00:08:22,440 The emblem of Lord Tega Sword, as has been passed down from antiquity. 161 00:08:22,440 --> 00:08:25,910 Nicely done! I like them. 162 00:08:25,910 --> 00:08:28,820 And thus, it is not meddling! 163 00:08:28,820 --> 00:08:29,730 What?! 164 00:08:29,730 --> 00:08:31,320 Listen well... 165 00:08:31,320 --> 00:08:34,820 To simply do something that another person would be grateful for... 166 00:08:34,820 --> 00:08:38,050 That is just a kindness. 167 00:08:41,640 --> 00:08:44,750 Now, take a lovely autograph... 168 00:08:46,000 --> 00:08:49,160 And deliver it via an excess of signed books! 169 00:08:49,160 --> 00:08:51,560 Now that's how you meddle. 170 00:08:51,560 --> 00:08:54,170 You take what someone wants and don't quite do it, 171 00:08:54,170 --> 00:08:57,120 causing them to feel a mixture of gratitude and irritation! 172 00:08:57,120 --> 00:09:00,020 It is... a fine autograph. 173 00:09:03,930 --> 00:09:05,900 I'm up next, then! 174 00:09:05,900 --> 00:09:07,900 What's more meddlesome... 175 00:09:07,900 --> 00:09:09,610 Than a modern party! 176 00:09:10,440 --> 00:09:12,360 With plenty of disco music! 177 00:09:16,600 --> 00:09:17,240 Huh? 178 00:09:18,180 --> 00:09:19,740 It won't play! 179 00:09:20,290 --> 00:09:23,000 I've never seen a cassette tape in person before. 180 00:09:23,000 --> 00:09:26,070 What? But they're a lot newer than records! 181 00:09:26,070 --> 00:09:31,070 That kind of noise pollution is really just a nuisance. 182 00:09:34,200 --> 00:09:35,130 Stinks like the sea! 183 00:09:35,130 --> 00:09:38,110 A little peace and quiet for the party fool. 184 00:09:38,110 --> 00:09:40,850 This is bad. We're all gonna be taken down at this rate. 185 00:09:44,230 --> 00:09:45,590 My ring! 186 00:09:45,590 --> 00:09:48,190 You boys are hopeless. 187 00:09:49,770 --> 00:09:51,190 That reeks! 188 00:09:56,260 --> 00:09:59,660 You...! You were after the rings all along! 189 00:09:59,660 --> 00:10:00,920 Bingo! 190 00:10:00,920 --> 00:10:05,160 Frankly, if this is any indication, you've got no shot of gathering the rings anyway. 191 00:10:05,160 --> 00:10:07,120 I'm doing this for your own good. 192 00:10:07,540 --> 00:10:08,790 She got us. 193 00:10:08,790 --> 00:10:11,290 Tohno! Don't worry about us! Follow her! 194 00:10:11,290 --> 00:10:12,850 I know! 195 00:10:13,960 --> 00:10:18,800 That little girl has got the spirit of a true meddler. 196 00:10:19,180 --> 00:10:21,540 - Seeya! - Bye bye! 197 00:10:24,600 --> 00:10:25,560 Just like I thought. 198 00:10:26,090 --> 00:10:27,600 They were an easy gig. 199 00:10:38,900 --> 00:10:40,720 Ow... 200 00:10:42,950 --> 00:10:45,380 Are you okay, sweetie? 201 00:10:47,090 --> 00:10:49,790 I'll make the pain go away, okay? 202 00:10:51,610 --> 00:10:53,170 Ta-da! 203 00:10:54,410 --> 00:10:56,340 Aw, it's fine... 204 00:10:59,760 --> 00:11:02,510 Strong!! 205 00:11:02,510 --> 00:11:04,530 It's kinda embarrassing. 206 00:11:04,530 --> 00:11:06,140 No complaining! 207 00:11:06,140 --> 00:11:08,730 You make sure to wash that when you get home, okay? 208 00:11:09,140 --> 00:11:10,140 Hey. 209 00:11:10,890 --> 00:11:12,530 Gimme my ring back. 210 00:11:13,480 --> 00:11:15,620 You don't gotta give me the death glare. 211 00:11:16,010 --> 00:11:17,530 You can have it back... 212 00:11:17,530 --> 00:11:18,610 See? 213 00:11:19,380 --> 00:11:20,940 Go and get it! 214 00:11:21,570 --> 00:11:22,770 My ring! 215 00:11:31,290 --> 00:11:33,130 You Lose! 216 00:11:33,530 --> 00:11:35,250 That little...! 217 00:11:40,070 --> 00:11:41,470 I think I lost him. 218 00:11:42,810 --> 00:11:43,890 It's them! 219 00:11:49,700 --> 00:11:50,730 Engage! 220 00:11:54,530 --> 00:11:56,030 But why?! 221 00:11:56,470 --> 00:11:58,320 Why only me?! 222 00:12:00,530 --> 00:12:02,910 Hey! You can't Engage?! 223 00:12:12,450 --> 00:12:14,840 No other way. Go on and run while you can. 224 00:12:14,840 --> 00:12:16,660 Huh? What are you doing? 225 00:12:16,660 --> 00:12:18,290 Did you forget I stole your ring? 226 00:12:18,290 --> 00:12:20,010 Which I'm gonna take back. 227 00:12:20,010 --> 00:12:22,050 But this and that? Different issues. 228 00:12:22,050 --> 00:12:26,050 Ah, such amateur meddling! 229 00:12:33,560 --> 00:12:35,650 Ichikawa Sumino. 230 00:12:36,310 --> 00:12:39,870 Allow me to provide you with some ultimate meddling. 231 00:12:40,770 --> 00:12:43,030 That was... Oto's... 232 00:12:45,690 --> 00:12:47,780 I looked into you. 233 00:12:47,780 --> 00:12:50,790 And for the Number One Meddler like myself, 234 00:12:50,790 --> 00:12:55,530 it was rather simple to obtain evidence from the kidnapping case. 235 00:12:55,530 --> 00:13:00,920 There's no shortage of the culprit's fingerprints on this little thing... 236 00:13:00,920 --> 00:13:03,750 - Give it to me! - Whoa, now! 237 00:13:03,750 --> 00:13:06,900 If I just handed it to you, that'd be a simple kindness. 238 00:13:06,900 --> 00:13:08,830 Which is why... 239 00:13:08,830 --> 00:13:10,930 I want you to kill him. 240 00:13:10,930 --> 00:13:14,440 Do that and you can have it. 241 00:13:16,050 --> 00:13:17,990 It's for your own good! 242 00:13:17,990 --> 00:13:20,280 That'll be one less person 243 00:13:20,280 --> 00:13:24,350 you'd have to take rings away from, won't it? 244 00:13:26,330 --> 00:13:28,150 Do you want it? 245 00:13:28,150 --> 00:13:31,160 Or do you not? 246 00:13:34,770 --> 00:13:38,130 Now this is how you meddle! 247 00:13:40,740 --> 00:13:42,420 Fire. 248 00:13:45,890 --> 00:13:48,980 Better make up your mind, fast! 249 00:13:48,980 --> 00:13:51,060 Look at that... 250 00:14:01,240 --> 00:14:02,700 I'm sorry. 251 00:14:05,320 --> 00:14:07,400 It's nothing personal... 252 00:14:07,780 --> 00:14:10,190 You can take my life if you want it. 253 00:14:10,660 --> 00:14:11,700 Go on. 254 00:14:11,700 --> 00:14:13,140 Shut up! 255 00:14:13,830 --> 00:14:16,370 I'm going to get revenge on the person who took Oto! 256 00:14:16,370 --> 00:14:18,830 And I'll do anything to make that happen! 257 00:14:20,740 --> 00:14:23,050 You're really alright with that? 258 00:14:24,120 --> 00:14:26,260 That's your true wish? 259 00:14:28,760 --> 00:14:30,180 My... 260 00:14:30,950 --> 00:14:32,350 Wish... 261 00:14:32,350 --> 00:14:33,810 The bandage. 262 00:14:34,470 --> 00:14:35,810 I saw you with it. 263 00:14:36,180 --> 00:14:38,640 You sure that's not who you really are? 264 00:14:40,710 --> 00:14:44,780 Ugh, Sumino, you're always so nosy. 265 00:14:44,780 --> 00:14:46,360 Strong! 266 00:14:44,780 --> 00:14:48,030 I can walk! It's just a scratch. 267 00:14:48,030 --> 00:14:50,780 Good afternoon. Thank you for your service. 268 00:14:51,540 --> 00:14:53,870 Good afternoon. You be careful, now. 269 00:14:58,130 --> 00:15:02,040 You always say hi to the police, huh? 270 00:15:02,040 --> 00:15:03,250 Yeah. 271 00:15:03,250 --> 00:15:05,440 It's my dream for the future. 272 00:15:07,160 --> 00:15:09,800 I love helping people. 273 00:15:10,730 --> 00:15:14,500 Protecting everyone... Helping them be happy. 274 00:15:15,490 --> 00:15:17,520 That's my dream. 275 00:15:19,020 --> 00:15:23,250 I see! Well, I hope it comes true! 276 00:15:27,050 --> 00:15:28,340 My... 277 00:15:29,570 --> 00:15:31,140 Real wish... 278 00:15:31,140 --> 00:15:34,210 Now, do it! Right now! 279 00:15:49,460 --> 00:15:54,140 You— How dare you ignore my meddling?! 280 00:15:54,140 --> 00:15:57,490 Then see this! 281 00:15:57,490 --> 00:15:59,020 No-One... 282 00:15:59,800 --> 00:16:02,440 I don't need your meddling. 283 00:16:02,440 --> 00:16:05,860 I'm going to save Oto myself. 284 00:16:06,570 --> 00:16:09,610 Tega Sword! I swear to you! 285 00:16:10,410 --> 00:16:11,820 I'll use this power... 286 00:16:11,820 --> 00:16:15,780 To protect and help everyone. 287 00:16:19,810 --> 00:16:21,210 Engage! 288 00:16:21,810 --> 00:16:23,810 CLAP YOUR HANDS! 289 00:16:36,810 --> 00:16:39,640 GOZYU UNICORN! 290 00:16:41,430 --> 00:16:43,980 I remember how I used to meddle... 291 00:16:43,980 --> 00:16:46,380 And I did it way better than you! 292 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 293 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 294 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 295 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 296 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 297 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 298 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 299 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 300 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 301 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 302 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 303 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 304 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 305 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 306 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 307 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 308 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 309 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 310 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 311 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 312 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 313 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 314 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 315 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 316 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 317 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 318 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 319 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 320 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 321 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 322 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 323 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 324 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 325 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 326 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 327 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 328 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 329 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 330 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 331 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 332 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 333 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 334 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 335 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 336 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 337 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 338 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 339 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 340 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 341 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 342 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 343 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 344 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 345 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 346 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 347 00:16:47,650 --> 00:16:49,360 Seize It! 348 00:16:48,370 --> 00:16:53,330 Let's seize it! Number Ooooone! 349 00:16:55,850 --> 00:16:59,470 Go! Go! Gozyuger! 350 00:16:58,080 --> 00:16:59,690 Outta the way! 351 00:16:59,690 --> 00:17:03,960 I'm as happy as a clam when I see someone as irritated as they are grateful! 352 00:17:03,960 --> 00:17:08,210 Meddler No-One! When people say "no", they tend to mean "yes!" 353 00:17:10,000 --> 00:17:12,040 Aimlessly acting as an ace detective, 354 00:17:12,040 --> 00:17:14,550 but in my heart, I've got a horn that will never break. 355 00:17:14,550 --> 00:17:16,760 High-class and luxurious... 356 00:17:16,760 --> 00:17:18,660 Gozyu Unicorn! 357 00:17:19,090 --> 00:17:22,050 And I meddle to help people! 358 00:17:24,270 --> 00:17:26,050 Number One Battle! 359 00:17:26,050 --> 00:17:28,560 Ready...? Go! 360 00:17:38,040 --> 00:17:39,990 Wow, you're looking pretty stiff. 361 00:17:40,870 --> 00:17:41,790 What the heck? 362 00:17:41,790 --> 00:17:44,940 Let me rub those shoulders for you. Unicorn Drill! 363 00:17:44,940 --> 00:17:47,420 UNICORN DRILL 50! 364 00:17:48,980 --> 00:17:51,500 Now that's some meddling! 365 00:17:55,190 --> 00:17:56,720 So that's your plan, huh? 366 00:17:56,720 --> 00:18:00,540 I use this weapon to make you pay attention to your feet, 367 00:18:00,540 --> 00:18:03,310 then strike from above! 368 00:18:03,310 --> 00:18:05,230 What?! How did you dodge that? 369 00:18:05,230 --> 00:18:08,840 My ring's power lets me know what you're thinking. 370 00:18:08,840 --> 00:18:11,690 Hey! Give me my ring back! 371 00:18:11,690 --> 00:18:13,110 The gang's finally here. 372 00:18:13,110 --> 00:18:15,290 You can have them back, for now. 373 00:18:15,290 --> 00:18:18,030 Until the time comes for me to take them, fair and square. 374 00:18:18,480 --> 00:18:21,570 Better be careful, or someone'll take yours. 375 00:18:21,570 --> 00:18:22,970 Acting tough, huh? 376 00:18:22,970 --> 00:18:24,570 Curse you! 377 00:18:24,570 --> 00:18:27,540 You haven't seen me get really meddlesome! 378 00:18:27,540 --> 00:18:29,170 Bring it on. 379 00:18:29,810 --> 00:18:30,880 Engage! 380 00:18:30,880 --> 00:18:32,740 CLAP YOUR HANDS! 381 00:18:38,180 --> 00:18:42,110 {\an8}GOZYU WOLF! LEON! TYRANNO! EAGLE! 382 00:18:40,970 --> 00:18:44,240 Please, bring the meddling! Ayies! 383 00:18:48,440 --> 00:18:50,440 Ugh, I hate this. 384 00:18:50,440 --> 00:18:53,480 The human world is such a mess. 385 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 386 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 387 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 388 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 389 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 390 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 391 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 392 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 393 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 394 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 395 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 396 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 397 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 398 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 399 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 400 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 401 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 402 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 403 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 404 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 405 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 406 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 407 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 408 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 409 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 410 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 411 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 412 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 413 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 414 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 415 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 416 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 417 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 418 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 419 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 420 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 421 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 422 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 423 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 424 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 425 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 426 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 427 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 428 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 429 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 430 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 431 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 432 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 433 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 434 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 435 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 436 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 437 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 438 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 439 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 440 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 441 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 442 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 443 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 444 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 445 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 446 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 447 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 448 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 449 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 450 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 451 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 452 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 453 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 454 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 455 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 456 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 457 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 458 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 459 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 460 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 461 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 462 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 463 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 464 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 465 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 466 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 467 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 468 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 469 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 470 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 471 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 472 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 473 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 474 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 475 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 476 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 477 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 478 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 479 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 480 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 481 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 482 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 483 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 484 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 485 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 486 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 487 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 488 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 489 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 490 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 491 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 492 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 493 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 494 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 495 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 496 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 497 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 498 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 499 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 500 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 501 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 502 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 503 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 504 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 505 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 506 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 507 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 508 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 509 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 510 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 511 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 512 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 513 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 514 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 515 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 516 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 517 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 518 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 519 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 520 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 521 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 522 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 523 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 524 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 525 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 526 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 527 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 528 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 529 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 530 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 531 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 532 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Fastidious Pilot 533 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 534 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 535 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 536 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 537 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 538 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 539 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 540 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 541 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 542 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 543 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 544 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 545 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 546 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 547 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 548 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 549 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 550 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 551 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 552 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 553 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 554 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 555 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 556 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 557 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 558 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 559 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 560 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 561 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 562 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 563 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 564 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 565 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 566 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 567 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 568 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 569 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 570 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 571 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 572 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 573 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 574 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 575 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 576 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 577 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 578 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 579 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 580 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 581 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 582 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 583 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 584 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 585 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 586 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 587 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 588 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 589 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 590 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 591 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 592 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 593 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 594 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 595 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 596 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 597 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 598 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 599 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 600 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 601 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 602 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 603 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 604 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 605 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 606 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 607 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 608 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 609 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 610 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 611 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 612 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 613 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 614 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 615 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 616 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 617 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 618 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 619 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 620 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 621 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 622 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 623 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 624 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 625 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 626 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 627 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 628 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 629 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 630 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 631 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 632 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 633 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 634 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 635 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 636 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 637 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 638 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 639 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 640 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 641 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 642 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 643 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 644 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 645 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 646 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 647 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 648 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 649 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 650 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 651 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 652 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 653 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 654 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 655 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 656 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 657 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 658 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 659 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 660 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 661 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 662 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 663 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 664 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 665 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 666 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 667 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 668 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 669 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 670 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 671 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 672 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 673 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 674 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 675 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 676 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 677 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 678 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 679 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 680 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 681 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 682 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 683 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 684 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 685 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 686 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 687 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 688 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 689 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 690 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 691 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 692 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 693 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 694 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 695 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 696 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 697 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 698 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 699 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 700 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 701 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 702 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 703 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 704 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 705 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 706 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 707 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 708 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 709 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 710 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 711 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 712 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 713 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 714 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 715 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 716 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 717 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 718 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 719 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 720 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 721 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 722 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 723 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 724 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 725 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 726 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 727 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 728 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 729 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 730 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 731 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 732 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 733 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 734 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 735 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 736 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 737 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 738 00:18:50,900 --> 00:18:53,480 Magi Klean 739 00:18:53,480 --> 00:18:56,730 - You're gonna be— - I'll take on the big one! 740 00:18:56,730 --> 00:18:58,200 If you insist. 741 00:18:58,200 --> 00:19:00,570 Come on, Tega Sword! 742 00:19:03,580 --> 00:19:04,280 Upsie daisy! 743 00:19:03,580 --> 00:19:05,290 {\an8}AWAKING! 744 00:19:20,920 --> 00:19:22,390 Ring In! 745 00:19:22,390 --> 00:19:23,930 Mortal-Divine Union! 746 00:19:22,730 --> 00:19:27,430 {\an8}BLAST THEM! HIGH SPEED! GREEN! BLAST THEM! HIGH SPEED! GREEN! 747 00:19:24,760 --> 00:19:26,520 Okay! 748 00:19:27,430 --> 00:19:30,560 {\an8}TEGA SWORD GREEN! 749 00:19:27,930 --> 00:19:30,220 Tega Sword Green! 750 00:19:31,170 --> 00:19:35,360 Tega Sword! I, Magi Klean, am going to wipe the floor with you! 751 00:19:35,360 --> 00:19:37,280 Wouldn't want to trouble the folks around here. 752 00:19:40,200 --> 00:19:40,950 Up you go. 753 00:19:42,130 --> 00:19:44,290 Wait, what...? Let go! 754 00:19:44,820 --> 00:19:46,280 Over here should do nicely. 755 00:19:47,410 --> 00:19:49,140 Whoa! 756 00:19:50,530 --> 00:19:54,670 Ugh, now I'm all covered in sand! 757 00:19:54,670 --> 00:19:58,630 If you keep snapping like that, your blood pressure is gonna spike. 758 00:20:00,380 --> 00:20:02,640 I can't lose! 759 00:20:04,510 --> 00:20:06,810 Is this my chance to party down? 760 00:20:07,770 --> 00:20:10,350 I hate getting dirty! 761 00:20:10,350 --> 00:20:13,040 Clean, clean, clean clean...! 762 00:20:13,040 --> 00:20:14,810 Some kind of smokescreen? 763 00:20:15,510 --> 00:20:16,940 Too bad! 764 00:20:17,320 --> 00:20:21,150 My eyesight has been out of sight, ever since I turned young again. 765 00:20:21,150 --> 00:20:23,990 Nice and clean! There we go! Clean, clean! 766 00:20:24,930 --> 00:20:27,200 Tega Sword Cupid Arrow! 767 00:20:28,030 --> 00:20:30,950 {\an8}EAGLE ARROW SHOOT! 768 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 769 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 770 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 771 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 772 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 773 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 774 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 775 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 776 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 777 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 778 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 779 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 780 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 781 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 782 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 783 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 784 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 785 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 786 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 787 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 788 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 789 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 790 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 791 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 792 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 793 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 794 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 795 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 796 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 797 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 798 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 799 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 800 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 801 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 802 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 803 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 804 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 805 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 806 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 807 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 808 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 809 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 810 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 811 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 812 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 813 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 814 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 815 00:20:28,370 --> 00:20:32,160 CUPID ARROW 816 00:20:29,750 --> 00:20:30,950 - Fire! 817 00:20:33,750 --> 00:20:36,280 When I think of all the debris from the explosion... 818 00:20:36,280 --> 00:20:39,880 I hate that stuff! 819 00:20:41,880 --> 00:20:43,130 You see that?! 820 00:20:44,380 --> 00:20:45,890 Sentai Ring! Engage! 821 00:20:45,890 --> 00:20:47,600 SENTAI RING! 822 00:20:50,100 --> 00:20:52,990 {\an8}QUE BOM! RYUSOULGER! 823 00:20:51,940 --> 00:20:54,690 I'll show you Ryusoulger's power! 824 00:21:13,010 --> 00:21:16,690 {\an8}UNICORN DRILL ATTACK! 825 00:21:15,730 --> 00:21:18,840 I'm never going to forget what I want in life again. 826 00:21:18,840 --> 00:21:22,300 If it's to help other people, I can get stronger! 827 00:21:21,250 --> 00:21:25,320 {\an8}FINISH FINGER! UNICORN! 828 00:21:25,320 --> 00:21:26,680 Grab on! 829 00:21:34,760 --> 00:21:38,310 Never forget how you feel right now...! 830 00:21:38,310 --> 00:21:40,960 Dismissed! 831 00:21:40,960 --> 00:21:43,940 I am the Number One meddler! 832 00:21:43,940 --> 00:21:48,110 Winner! Gozyu Unicorn! 833 00:21:49,190 --> 00:21:51,220 So, giving up on revenge, 834 00:21:51,220 --> 00:21:54,370 and realizing your true wish let you transform. 835 00:21:55,770 --> 00:21:57,780 What a nice story! 836 00:21:58,810 --> 00:22:01,150 Who said I gave up on revenge? 837 00:22:03,370 --> 00:22:05,970 That and this? Different issues. 838 00:22:07,210 --> 00:22:09,060 I'm going to save my sister. 839 00:22:09,060 --> 00:22:12,510 And I'm going to find the person who took her... 840 00:22:12,510 --> 00:22:13,350 And clobber him. 841 00:22:14,070 --> 00:22:15,350 Sounds good. 842 00:22:15,350 --> 00:22:17,270 A little payback never hurt anybody. 843 00:22:18,610 --> 00:22:21,100 I've got one solid clue. 844 00:22:23,000 --> 00:22:24,780 Gray eyes... 845 00:22:25,210 --> 00:22:29,070 The kidnapper has eyes that are gray, like fog. 846 00:22:29,800 --> 00:22:32,340 I'm going to catch him. 847 00:22:32,340 --> 00:22:35,200 I never thought I'd run into you in a place like this, Rikuo! 848 00:22:35,200 --> 00:22:36,570 Here. 849 00:22:36,570 --> 00:22:38,920 This is the best! 850 00:22:38,920 --> 00:22:40,250 Agreed. 851 00:22:40,250 --> 00:22:44,100 I have to say, I'm amazed you've got merchandise from that far back. 852 00:22:44,100 --> 00:22:46,260 There was hardly any of it made. 853 00:22:46,260 --> 00:22:49,760 Back when you had gray eyes, 854 00:22:49,760 --> 00:22:51,800 I really liked that! 855 00:22:51,800 --> 00:22:53,890 Thank you. Well, be seeing you. 856 00:22:54,610 --> 00:22:56,220 This is so awesome! 857 00:23:04,980 --> 00:23:19,740 Next Episode 858 00:23:04,980 --> 00:23:19,740 Next Episode 859 00:23:04,980 --> 00:23:19,740 Next Episode 860 00:23:04,980 --> 00:23:19,740 Next Episode 861 00:23:04,980 --> 00:23:07,150 {\an8}Next Number One Battle! 862 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 863 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 864 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 865 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 866 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 867 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 868 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 869 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 870 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 871 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 872 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 873 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 874 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 875 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 876 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 877 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 878 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 879 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 880 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 881 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 882 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 883 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 884 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 885 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 886 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 887 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 888 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 889 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 890 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 891 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 892 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 893 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 894 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 895 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 896 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 897 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 898 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 899 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 900 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 901 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 902 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 903 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 904 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 905 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 906 00:23:05,150 --> 00:23:12,700 Castle Tokonatsu Appears! And It's Full Of Trials! 907 00:23:07,150 --> 00:23:10,010 You're switching from Prime Minister to terrorist?! 908 00:23:10,010 --> 00:23:12,700 I will make my wish come true. 909 00:23:12,700 --> 00:23:15,160 I'll make your wish come true. 910 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 911 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 912 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 913 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 914 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 915 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 916 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 917 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 918 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 919 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 920 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 921 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 922 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 923 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 924 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 925 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 926 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 927 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 928 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 929 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 930 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 931 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 932 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 933 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 934 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 935 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 936 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 937 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 938 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 939 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 940 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 941 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 942 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 943 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 944 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 945 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 946 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 947 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 948 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 949 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 950 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 951 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 952 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 953 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 954 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 955 00:23:12,780 --> 00:23:15,160 The Final Battle Against Don Momotaro! 956 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 957 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 958 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 959 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 960 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 961 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 962 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 963 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 964 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 965 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 966 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 967 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 968 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 969 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 970 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 971 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 972 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 973 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 974 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 975 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 976 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 977 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 978 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 979 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 980 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 981 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 982 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 983 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 984 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 985 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 986 00:23:15,160 --> 00:23:19,750 The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu 987 00:23:15,160 --> 00:23:17,910 Episode 6: The Big Battle! Adventure Through Castle Tokonatsu. 988 00:23:17,910 --> 00:23:20,000 {\an8}Ready...? Go! 61939

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.