All language subtitles for lulu_e_kimmy_sisswap

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:17,040 --> 00:00:19,460 It's been five days since the storm hit our cabin. 2 00:00:20,060 --> 00:00:22,080 We're stuck, and we can't get out. 3 00:00:22,460 --> 00:00:26,880 No extra clothes, no extra luggage, just our ski equipment. 4 00:00:27,140 --> 00:00:32,299 We just wanted to ski for a day, and now we don't know when we'll get out. 5 00:00:32,520 --> 00:00:38,700 Me and my friend are doing the best we can, but our stepbrothers, I think 6 00:00:38,700 --> 00:00:39,700 they're going crazy. 7 00:00:40,240 --> 00:00:43,860 There's enough food and water, but I don't know if the guys are going to last 8 00:00:43,860 --> 00:00:44,860 long. 9 00:00:48,680 --> 00:00:50,460 going out there. Come on, get back. 10 00:00:50,700 --> 00:00:51,980 No. No. 11 00:00:55,100 --> 00:00:58,140 You're gonna get us all killed with how cold it is out there. 12 00:00:58,920 --> 00:01:00,660 Just a few more days, it'll be fine. 13 00:01:04,760 --> 00:01:08,320 As the days passed, I really started to worry about Anthony. 14 00:01:08,820 --> 00:01:11,160 I knew he was losing his mind. 15 00:01:11,840 --> 00:01:13,600 Uh, you okay? 16 00:01:27,850 --> 00:01:28,850 You okay? 17 00:01:29,270 --> 00:01:30,270 Yeah, 18 00:01:33,350 --> 00:01:34,570 I'm alright. 19 00:01:34,790 --> 00:01:37,790 I'm sure he was thinking of something perverted. 20 00:01:45,210 --> 00:01:50,610 And my friend's stepbrother, he isn't doing any better. 21 00:02:10,730 --> 00:02:12,210 Hey, you good? 22 00:02:14,730 --> 00:02:15,730 Okay. 23 00:02:19,010 --> 00:02:21,830 And things just kept getting worse. 24 00:02:22,610 --> 00:02:28,270 We were taking baths together to save resources and... We needed to do 25 00:02:28,270 --> 00:02:31,970 something. They wanted to fuck us. Their own sisters. 26 00:02:39,690 --> 00:02:41,450 So we did what we did. 27 00:02:41,690 --> 00:02:46,870 I don't regret it. It might have saved our lives, but we did cross a line that 28 00:02:46,870 --> 00:02:52,490 day. If we do this, you boys promise to behave? 29 00:02:53,350 --> 00:02:55,510 No more creepy shit. 30 00:02:56,150 --> 00:02:57,150 Right? 31 00:02:57,530 --> 00:02:59,290 Wait, are we really about to do this? 32 00:02:59,870 --> 00:03:00,870 Holy shit. 33 00:03:01,090 --> 00:03:02,830 Are you actually going to suck my dick, sis? 34 00:03:03,190 --> 00:03:05,670 No way. I can't do that. 35 00:03:05,930 --> 00:03:07,050 Lulu's going to do it. We're going to swap. 36 00:03:07,530 --> 00:03:08,530 We're going to swap. 37 00:03:09,280 --> 00:03:11,140 But you can't be healthy. 38 00:03:47,080 --> 00:03:49,120 They wanted to fuck their own sisters. 39 00:03:49,880 --> 00:03:54,660 And we felt sorry for them, but we just couldn't allow that. 40 00:03:55,800 --> 00:03:57,620 So we did what we had to. 41 00:03:57,980 --> 00:03:58,980 We swapped. 42 00:05:08,050 --> 00:05:09,290 Oh, God. 43 00:05:10,350 --> 00:05:12,010 We do not have this time. 44 00:05:42,980 --> 00:05:45,780 I'm sorry. 45 00:06:00,559 --> 00:06:03,280 Thank you. 46 00:07:47,630 --> 00:07:48,630 Bye. 47 00:09:58,000 --> 00:10:02,260 Our plan was working, but there was one thing we didn't count on. 48 00:10:02,980 --> 00:10:06,180 We were getting hornier and hornier. 49 00:10:56,040 --> 00:10:57,720 That's my sister again 50 00:11:20,540 --> 00:11:23,360 I don't know, anyone needs to experience that too. 51 00:11:47,680 --> 00:11:48,680 Oh, that's a good one. 52 00:12:20,650 --> 00:12:21,650 Bye. 53 00:13:24,699 --> 00:13:26,800 Hey, I'm sick. You're not allowed to say that. 54 00:13:27,220 --> 00:13:28,220 Why? 55 00:14:26,830 --> 00:14:28,030 This is so good. 56 00:15:06,730 --> 00:15:08,710 Amen. Amen. 57 00:15:36,140 --> 00:15:42,740 And just by fooling around, something just came over us. We started to grind 58 00:15:42,740 --> 00:15:43,740 grind. 59 00:15:47,520 --> 00:15:48,240 We 60 00:15:48,240 --> 00:15:56,620 were 61 00:15:56,620 --> 00:15:58,220 supposed to just fool around. 62 00:15:58,800 --> 00:16:00,740 We just couldn't help it. 63 00:16:01,180 --> 00:16:04,520 And then the accident happened. 64 00:17:51,050 --> 00:17:53,450 Thank you. 65 00:26:22,380 --> 00:26:25,620 thought they had enough, but they just wanted more and more. 66 00:26:53,360 --> 00:26:54,360 I want to fuck my sister. 67 00:26:55,360 --> 00:26:56,740 That's not what we agree on. 68 00:39:15,500 --> 00:39:17,960 After that night we were rescued by the police. 69 00:39:18,840 --> 00:39:24,360 But after what happened there, our relationship was never the same. 70 00:40:37,840 --> 00:40:40,120 We fuck our brothers every day 4663

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.